26.1.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 22/24


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 25. októbra 2007 – Budějovický Budvar, národní podnik/Rudolf Ammersin GmbH

(Vec C-478/07)

(2008/C 22/45)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Handelsgericht Wien

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Budějovický Budvar, národní podnik

Žalovaný: Rudolf Ammersin GmbH

Prejudiciálne otázky

1.

Súdny dvor v rozsudku z 18. novembra 2003, C-216/01, Zb. s. I-13617 v súvislosti so zlučiteľnosťou ochrany označenia ako zemepisného označenia, ktoré v krajine pôvodu nie je ani názvom miesta, ani názvom oblasti, s článkom 28 Zmluvy ES formuloval požiadavky, v zmysle ktorých takéto označenie

podľa skutkových okolností a

pojmového chápania prevládajúceho v krajine pôvodu musí označovať oblasť alebo miesto v tomto štáte

a jeho ochrana musí byť oprávnená v zmysle kritérií článku 30 ES.

Znamenajú tieto požiadavky,

1.1

že označenie ako také spĺňa funkciu konkrétneho zemepisného odkazu na určité miesto alebo určitú oblasť alebo postačuje, ak označenie v spojení s výrobkom označeným takýmto spôsobom je schopné spotrebiteľovi naznačiť, že takto označený výrobok pochádza z určitého miesta alebo určitej oblasti v krajine pôvodu;

1.2

že u týchto troch požiadaviek musí ísť o osobitne preskúmateľné a kumulatívne splniteľné požiadavky;

1.3

že pri skúmaní pojmového chápania v krajine pôvodu sa musí uskutočniť anketa medzi spotrebiteľmi a – v prípade, že áno – je pre ochranu potrebný nízky, stredný alebo vysoký stupeň známosti a spojitosti;

1.4

že v skutočnosti označenie ako zemepisné označenie používajú viaceré podniky v krajine pôvodu, a nie iba jeden podnik a používanie ako ochrannej známky zo strany jediného podniku je v rozpore s ochranou?

2.

Skutočnosť, že označenie nebolo zapísané alebo prihlásené ani v rámci lehoty šesť mesiacov, stanovenej v nariadení Komisie (ES) č. 918/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa uvádzajú prechodné opatrenia o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín v súvislosti s pristúpením Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (1) alebo zapísané a prihlásené iným spôsobom v rámci nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2) má za následok, že existujúca vnútroštátna ochrana, respektíve v každom prípade bilaterálna ochrana rozšírená v inom členskom štáte, je neúčinná, ak pri označení ide o kvalifikované zemepisné označenie podľa vnútroštátneho práva štátu pôvodu?

3.

Skutočnosť, že v rámci Zmluvy o pristúpení medzi členskými štátmi Európskej únie a novým členským štátom bola zo strany tohto členského štátu požadovaná ochrana viacerých kvalifikovaných zemepisných označení pre potraviny podľa nariadenia (ES) č. 510/2006 má za následok, že vnútroštátnu, respektíve v každom prípade bilaterálnu, ochranu iného označenia toho istého výrobku, rozšírenú v inom členskom štáte, už nemožno považovať za platnú a nariadenie (ES) č. 510/2006 má v tomto rozsahu výlučný účinok?


(1)  Ú. v. EÚ L 163, s. 88; Mim. vyd. 03/046, s. 255.

(2)  Ú. v. EÚ L 93, s. 12.