Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 11. decembra 2008 – AGEA/Consorzio Agrario di Ravenna

(vec C‑486/07)

„Spoločná organizácia trhov – Obilniny – Kukurica – Určenie ceny – Uplatniteľné zníženia ceny“

Poľnohospodárstvo – Spoločná organizácia trhov – Obilniny – Predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr (nariadenie Komisie č. 689/92, zmenené a doplnené nariadením Komisie č. 2486/92, článok 4a a príloha II, a nariadenie Komisie č. 2131/93, článok 13 ods. 1) (pozri bod 32 a výrok)

Predmet

Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Corte suprema di cassazione (Taliansko) – Výklad článkov 4 a 5 nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilím (Ú. v. ES L 181, s. 21; Mim. vyd. 03/012, s. 324), článku 4a nariadenia Komisie (EHS) č. 689/92 z 19. marca 1992, ktorým sa stanovujú postupy prijímania obilnín intervenčnými agentúrami [ neoficiálny preklad ] (Ú. v. ES L 74, s. 18), a článku 13 nariadenia Komisie (EHS) č. 2131/93 z 28. júla 1993, ktorým sa ustanovuje postup a podmienky pre predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr (Ú. v. ES L 191, s. 76; Mim. vyd. 03/014, s. 360) – Zníženia ceny uplatniteľné z dôvodu vyššieho obsahu vlhkosti ako je obsah vlhkosti požadovaný pre štandardnú kvalitu – Uplatniteľnosť na predaj kukurice

Výrok

Ustanovenie článku 13 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2131/93 z 28. júla 1993, ktorým sa ustanovuje postup a podmienky pre predaj obilnín v držbe intervenčných agentúr, v spojení s ustanovením článku 4a nariadenia Komisie (EHS) č. 689/92 z 19. marca 1992, ktorým sa stanovujú postupy prijímania obilnín intervenčnými agentúrami [neoficiálny preklad], zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EHS) č. 2486/92 z 27. augusta 1992, sa má vykladať tak, že v prípade dražby kukurice v držbe vnútroštátnych intervenčných agentúr sa neuplatňujú zníženia ceny z dôvodu vyššieho obsahu vlhkosti stanovené pre tvrdú pšenicu v tabuľke II prílohy II nariadenia č. 689/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 2486/92.