Vec C-246/06

Josefa Velasco Navarro

proti

Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Juzgado de lo Social Único de Algeciras)

„Sociálna politika — Ochrana zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti zamestnávateľa — Smernica 80/987/EHS, zmenená a doplnená smernicou 2002/74/ES — Priamy účinok — Náhrada škody za neplatnú výpoveď danú zamestnávateľom dohodnutá v rámci súdneho zmieru — Platba zabezpečená záručnou inštitúciou — Platba podmienená prijatím súdneho rozhodnutia“

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) zo 17. januára 2008   I - 107

Abstrakt rozsudku

  1. Sociálna politika – Aproximácia právnych predpisov – Ochrana zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti zamestnávateľa – Smernica 2002/74, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 80/987

    (Smernica Rady 80/987, zmenená a doplnená smernicou 2002/74, článok 3 prvý odsek)

  2. Sociálna politika – Aproximácia právnych predpisov – Ochrana zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti zamestnávateľa – Smernica 2002/74, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 80/987

    (Smernica Rady 80/987, zmenená a doplnená smernicou 2002/74)

  1.  V prípade neprebratia smernice 2002/74, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 80/987 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na ochranu zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa, do vnútroštátneho práva k dátumu uplynutia lehoty na prebratie sa nemožno odvolať na prípadný priamy účinok článku 3 prvého odseku smernice 80/987 vo vzťahu k platobnej neschopnosti, ktorá nastala pred týmto dátumom.

    (pozri bod 30, bod 1 výroku)

  2.  Ak vnútroštátna právna úprava patrí do pôsobnosti smernice 80/987 o ochrane zamestnancov v prípade platobnej neschopnosti ich zamestnávateľa, zmenenej a doplnenej smernicou 2002/74, vnútroštátny súd má povinnosť, pokiaľ ide o platobnú neschopnosť vzniknutú medzi dňom nadobudnutia účinnosti tejto poslednej uvedenej smernice a dňom uplynutia lehoty na jej prebratie, zabezpečiť uplatnenie tejto vnútroštátnej právnej úpravy, ktoré je v súlade so zásadou zákazu diskriminácie, ako je uznaná právnym poriadkom Spoločenstva, podľa ktorej porovnateľné situácie môžu byť riešené rozdielne iba vtedy, ak je rozlišovanie objektívne odôvodnené.

    V tomto ohľade sa pracovníci, ktorí dostali neplatnú výpoveď, nachádzajú v porovnateľnej situácii, ak majú právo na náhradu škody v prípade, že si nenašli nové zamestnanie. Preto je v rozpore s uvedenou zásadou rovnosti taká vnútroštátna právna úprava, ktorá vylučuje z vybavenia záručnou inštitúciou tie nároky na náhrady škôd z neplatnej výpovede danej zamestnávateľom, ktoré boli uznané v zmierovacom konaní, ibaže by rozdielne zaobchádzanie s uvedenými nárokmi vo vzťahu k nárokom na náhrady škôd z neplatnej výpovede danej zamestnávateľom uznaným rozsudkom alebo správnym rozhodnutím bolo objektívne odôvodnené.

    (pozri body 36, 37, 39, bod 2 výroku)