Vec C-386/05

Color Drack GmbH

proti

Lexx International Vertriebs GmbH

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Oberster Gerichtshof)

„Súdna právomoc, uznávanie a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Osobitné právomoci — Článok 5 bod 1 písm. b) prvá zarážka — Súd príslušný podľa miesta zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby — Predaj tovarov — Tovary dodané na rozličné miesta v tom istom členskom štáte“

Návrhy prednesené 15. februára 2007 — generálny advokát Y. Bot   I - 3702

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 3. mája 2007   I - 3727

Abstrakt rozsudku

  1. Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Súd príslušný podľa miesta zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby

    [Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 5 bod 1 písm. b) prvá zarážka]

  2. Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Súd príslušný podľa miesta zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby

    [Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 5 bod 1 písm. b) prvá zarážka]

  1.  Norma osobitnej právomoci v zmluvných veciach, ktorá sa nachádza v článku 5 bode 1 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, zodpovedá cieľu blízkosti a je odôvodňovaná existenciou úzkej väzby medzi zmluvou a súdom príslušným na jej preskúmanie.

    V súlade s touto normou je možné proti žalovanému podať žalobu na súde príslušnom podľa miesta, kde zmluvné plnenie, ktoré je predmetom žaloby, bolo alebo malo byť vykonané, keďže pri tomto súde sa predpokladá úzke spojenie so zmluvou.

    S cieľom posilniť prvotný cieľ harmonizácie noriem súdnej právomoci nariadenie č. 44/2001 v snahe zabezpečiť predvídateľnosť nezávisle definuje tento hraničný ukazovateľ pre predaj tovarov.

    V zmysle jeho článku 5 bodu 1 písm. b) prvej zarážky je totiž miestom zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby, miesto v členskom štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal alebo mal dodať.

    (pozri body 22 – 25)

  2.  Článok 5 bod 1 písm. b) prvá zarážka nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie je uplatniteľné v prípade väčšieho počtu miest dodania v tom istom členskom štáte. Toto ustanovenie má totiž za cieľ harmonizovať normy konfliktu právomoci, a teda priamo určiť príslušný súd bez odkazovania na vnútroštátne predpisy členských štátov, a zároveň zohľadniť ciele predvídateľnosti noriem upravujúcich právomoc a blízkosti medzi sporom a súdom príslušným na rozhodovanie o ňom, sledované nariadením. Uplatniteľnosť tohto ustanovenia však nevyhnutne neudeľuje paralelnú právomoc každému súdu, v ktorého obvode tovary boli alebo mali byť dodané. Označiac nezávisle ako „miesto plnenia“ miesto, kde povinnosť, ktorá charakterizuje zmluvu, má byť vykonaná, zákonodarca Spoločenstva zamýšľal centralizovať súdnu právomoc v mieste plnenia pre spory týkajúce sa všetkých zmluvných povinností a určiť jedinú súdnu právomoc pre všetky nároky založené na zmluve. Keďže osobitná právomoc, ktorú upravuje toto ustanovenie, je v zásade odôvodnená existenciou mimoriadne úzkej väzby medzi zmluvou a súdom, ktorý ju skúma, s cieľom vhodnej organizácie súdneho konania je v prípade väčšieho počtu miest dodania tovarov potrebné na účely uplatnenia skúmaného ustanovenia chápať pod miestom plnenia v zásade miesto, ktoré zabezpečuje najtesnejšiu väzbu medzi zmluvou a príslušným súdom.

    V takomto prípade súdom príslušným pre skúmanie všetkých nárokov založených na zmluve o predaji tovarov je súd, v ktorého obvode sa nachádza miesto hlavného plnenia, ktoré musí byť určené v závislosti od ekonomických kritérií. Pri neexistencii určujúcich faktorov na stanovenie miesta hlavného plnenia žalobca môže žalovať žalovaného pred súdom príslušným podľa miesta dodania podľa svojho výberu.

    (pozri body 30 – 34, 37, 39, 40, 42, 45 a výrok)