Keywords
Summary

Keywords

1. Vlastné zdroje Európskych spoločenstiev – Nariadenie o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev – Konanie o nezrovnalostiach – Premlčacia doba – Priama uplatniteľnosť – Podmienka

(Nariadenie Rady č. 2988/95, článok 1 ods. 2 a článok 3 ods. 1)

2. Vlastné zdroje Európskych spoločenstiev – Nariadenie o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev – Konanie o nezrovnalostiach – Premlčacia doba – Akt prerušenia – Podmienka

(Nariadenie Rady č. 2988/95, článok 1 ods. 1 pododseky 2 a 3)

Summary

1. Článok 3 ods. 1 nariadenia Rady č. 2988/95 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev, ktorý ustanovuje pre začatie stíhania premlčaciu dobu štyroch rokov od okamihu, kedy došlo k nezrovnalosti, je bezprostredne použiteľný v členských štátoch, vrátane oblasti vývozných náhrad pre poľnohospodárske výrobky v prípade, keď odvetvové predpisy práva Spoločenstva nestanovujú kratšiu premlčaciu dobu, ktorá však nesmie byť kratšia ako tri roky, alebo v prípade, keď vnútroštátne právne predpisy nestanovujú dlhšiu premlčaciu dobu.

(pozri body 32, 35, prvý výrok)

2. Článok 3 ods. 1 tretí pododsek nariadenia č. 2988/95 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev sa má vykladať v tom zmysle, že oznámenie colnej kontroly dotknutému podniku je úkonom týkajúcim sa vyšetrovania alebo stíhania nezrovnalosti prerušujúcim premlčaciu dobu stanovenú v článku 3 ods. 1 prvom pododseku tohto nariadenia len vtedy, ak podozrenia na nezrovnalosť boli v úkone orgánov dostatočne presne špecifikované.

(pozri bod 43, druhý výrok)