V Bruseli21. 5. 2024

COM(2024) 223 final

OZNÁMENIE KOMISIE RADE A EURÓPSKEMU PARLAMENTU

Usmernenia pre analýzu rovnováhy medzi rybolovnou kapacitou a rybolovnými možnosťami pre segmenty flotily pozostávajúce z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch podľa článku 22 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike


1. Úvod

Európska únia má deväť najvzdialenejších regiónov, ktoré sa nachádzajú ďaleko od európskeho kontinentu v Atlantickom a Indickom oceáne, Karibskom mori a Latinskej Amerike: Francúzska Guyana, Guadeloupe, Martinik, Mayotte, Réunion a Svätý Martin (Francúzsko), Azory a Madeira (Portugalsko), Kanárske ostrovy (Španielsko).

V článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa uznávajú osobitné charakteristiky a znevýhodnenia týchto najvzdialenejších regiónov. Zahŕňajú ich odľahlosť, ostrovnú polohu, malú rozlohu, obťažné topografické a klimatické podmienky a hospodársku závislosť od malého počtu odvetví vrátane rybárstva a predstavujú dôvod, pre ktorý sa v právnych predpisoch a politikách Únie stanovujú osobitné opatrenia, ktoré majú uvedeným regiónom pomôcť tieto výzvy riešiť.

Komisia prijalaroku 2022 oznámenie týkajúce sa najvzdialenejších regiónov Únie 1 ,ktorom pre ne stanovila novú stratégiu svedčiacuodhodlaní Komisie zohľadniť osobitné charakteristiky týchto regiónovnávrhoch právnych predpisovpolitík Únie.

Počet plavidielrybárskej flotile najvzdialenejších regiónov jeporovnanícelou rybárskou flotilou Únie nízky. Povaha cieľových populácií rýbnajvzdialenejších regiónov samnohých prípadoch líši od populácií, na ktoré sa zameriava rybárska flotila zvyšku Únie, a v porovnanínimi je rôznorodejšia. Zloženie úlovkovprevažne drobného rybolovu môže byť veľmi pestrétvorené viacerými druhmi.dispozícii je pomerne málo údajovširšej škále populáciístav populácií sa posudzuje pomerne málo. Situáciumnohých prípadoch zhoršuje povaha rybárskych plavidiel, ktoré patria medzi najmenšieÚnii,vzhľadom na ich vekďalšie obavy týkajúce sa bezpečnostiochranyniektorých najvzdialenejších regiónoch často nie sú tak dobre vybavené na zber údajovsvojich rybolovných činnostiach ako iné plavidlá, tieto údaje však potrebujú členské štáty na vypracovanie príslušných národných výročných správrovnováhe medzi rybolovnou kapacitou svojich flotílich rybolovnými možnosťami. Správa by sa mala vypracovaťsúladeUsmerneniami pre analýzu rovnováhy medzi rybolovnou kapacitourybolovnými možnosťami, ktoré Komisia prijala podľa článku 22 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1380/2013spoločnej rybárskej politike 2 [ďalej len „COM(2014) 545 final“]. Okrem toho môže byťzáujme zachytenia rôznorodej povahy rybolovných činností flotíl najvzdialenejších regiónov potrebná zvýšená úroveň čiastkovej segmentácie flotily presahujúca ustanovenia rámca zberu údajov 3 .

Uvedený rozsah úvah v mnohých prípadoch znemožňuje posúdenie rovnováhy týchto flotíl v súlade s oznámením COM(2014) 545 final.

V predmetnom oznámení sa stanovujú osobitné usmernenia na posúdenie rovnováhy v segmentoch flotily pozostávajúcich z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch tak, že sa doplnia osobitné prvky oznámenia COM(2014) 545 final, pokiaľ ide o tieto segmenty flotily, a to vzhľadom na všetky uvedené aspekty, ktoré sa výrazne líšia od aspektov zvyšku Únie, ako aj štrukturálne obmedzenia najvzdialenejších regiónov, špecifiká plavidiel a rybolovu, dostupnosť údajov, geopolitickú situáciu a situáciu v oblasti bezpečnosti v niektorých najvzdialenejších regiónoch, viacdruhový rybolov a jeho maloobjemový tradičný charakter, a to v súlade s oznámením z roku 2022 o najvzdialenejších regiónoch2.

Posúdenie rovnováhy pre tieto segmenty flotily v najvzdialenejších regiónoch by malo naďalej vychádzať z biologických a ekonomických ukazovateľov a ukazovateľov používania plavidla stanovených v dokumente COM(2014) 545 final. Konkrétne by mali byť v rovnováhe biologické ukazovatele (SHI a SAR), ekonomické ukazovatele (RoI, CR/BER) a jeden z ukazovateľov používania plavidla (buď VUR, VUR220, alebo VURnn, ktorý je vymedzený členským štátom).

V tomto oznámení sa však stanovujú alternatívne metódy, ktoré môžu príslušné členské štáty použiť na vypracovanie určitých ukazovateľov pre segmenty flotily pozostávajúceplavidieldĺžkou menej ako 12 metrovnajvzdialenejších regiónoch. Tieto alternatívne metódy vychádzajúdokumentu COM(2014) 545 finalzohľadňuje sanich 1. dodatočná vedecká analýzaodporúčania Vedeckého, technickéhohospodárskeho výboru pre rybárstvo (ďalej len „STECF“)súvislostivýročnými správami členských štátovflotile2. informácie špecifické pre najvzdialenejšie regióny, ktoré poskytli dotknuté členské štáty 4 .

Vo všetkých prípadoch, a to aj pri uplatňovaní týchto usmernení, by členské štáty mali predložiť všetky potrebné údaje a vysvetlenia na odôvodnenie svojich rozhodnutí a v prípade potreby umožniť výboru STECF ďalšiu analýzu a kontrolu.

2. Alternatívne metódy pre segmenty flotily pozostávajúce z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch

Základné pravidlo je, že dokument COM(2014) 545 final sa uplatňuje na všetky segmenty plavidiel.

Usmerneniami uvedenými v tomto oznámení sa pre segmenty flotily pozostávajúce z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch zavádzajú alternatívne metódy, ktoré sa môžu použiť na prípravu parametrov údajov, biologických ukazovateľov, ukazovateľov používania plavidla a dodatočných ukazovateľov, ako sa uvádza ďalej v texte.

Členské štáty môžu vypracovať svoju správu o flotile na základe ktorejkoľvek z alternatívnych metód stanovenej v tomto oznámení pre príslušné segmenty flotily len vtedy, keď zdôvodnia potrebu takéhoto postupu s prihliadnutím na osobitnú situáciu príslušného segmentu flotily a osobitné znevýhodnenia, ktorým daný segment čelí z dôvodu svojej polohy v najvzdialenejšom regióne. Vysvetlenia by sa mali uviesť v prílohe k správe o flotile.

2.1. Parametre údajovsegmentácia flotily

V záujme štandardizovaných analýz, uľahčenia porovnávania a predchádzania duplicitným činnostiam v súlade s dokumentom COM(2014) 545 final by sa parametre údajov mali vypočítať podľa údajov získaných podľa rámca pre zber údajov.

V prípade plavidieldĺžkou menej ako 12 metrovnajvzdialenejších regiónoch sa výpočet ukazovateľa môže ďalej členiť podľa čiastkovej segmentácie na najvhodnejšej úrovni 5 .prípadoch použitia čiastkovej segmentácie by malo ísťdoplnenie rámca pre zber údajov, nie jeho nahradenie. Okrem toho by sa všetky podkladové údaje pre výpočtyspráveflotile mali uviesť ajprílohespráveflotile podľa tej istej jednotnej čiastkovej segmentácie.

2.2. Biologické ukazovatele

V súlade s dokumentom COM(2014) 545 final by mali byť obidva biologické ukazovatele (ukazovateľ udržateľného lovu a ukazovateľ ohrozených populácií) v rovnováhe ako súčasť preukázania rovnováhy segmentu flotily.

2.2.1. Ukazovateľ udržateľného lovu

Výpočet ukazovateľa udržateľného lovu (SHI), ktorý je vysvetlený v oddiele 10.1 dokumentu COM(2014) 545 final, sa v prípade segmentov flotily týkajúcich sa plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch môže zjednodušiť jedným z týchto spôsobov:

·hodnoty FFmsy možnoporadí podľa priority odvodiť z: a) vnútroštátnych posúdení, ktoré podliehajú vzájomnému preskúmaniu, ak sú vzájomné preskúmania buď verejne prístupné, alebo sa poskytujú ako prílohaspráveflotile; b) vnútroštátnych posúdení, ktoré (zatiaľ) nepodliehajú vzájomnému preskúmaniu, ak sa vnútroštátne posúdenia poskytujú na vzájomné preskúmanie ako prílohaspráveflotile,

·ukazovateľ sa môže uvádzať spolu so skutočným percentuálnym podielom pokrytiapočtom populácií, ktoré boli použité na výpočet hodnoty,

·môžu sa použiť odhady FFmsy vychádzajúcjedného alebo viacerých reprezentatívnych cieľových druhov pre daný rybolov,tejto súvislosti sa môžu predložiťpoužiť aj posúdenia založené na produktivite zoskupení druhov.

Bez ohľadu na zjednodušenie, ktoré členský štát uplatňuje, by sa všetky potrebné údaje mali uviesť v prílohe k správe o flotile, aby výbor STECF mohol vykonať ďalšiu kontrolu.

2.2.2. Ukazovateľ ohrozených populácií

V súlade s dokumentom COM(2014) 545 final by členské štáty pri výpočte ukazovateľa ohrozených populácií (SAR) mali zistiť počet populácií, ktoré sa v súčasnosti hodnotia ako populácie na „vysokej úrovni biologického rizika“ a ktoré dotknutá flotila využíva.

Na základe odporúčania výboru STECF sa dospelo k záveru, že prahové hodnoty stanovené v dokumente COM(2014) 545 final, ktorými sa vymedzuje, či dotknutá flotila „využíva“ ohrozené populácie, môžu byť pozmenené6. Pokým výbor STECF nevykoná ďalšie posúdenie a vzhľadom na osobitnú situáciu segmentov flotily pozostávajúcich z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch by sa pre tieto segmenty flotily v budúcnosti mohla stanoviť alternatívna prahová hodnota.

Vzhľadom na závery výboru STECFprahovej hodnote pre SAR 6 , ako aj na osobitnú situáciu segmentov flotily pozostávajúcichplavidieldĺžkou menej ako 12 metrovnajvzdialenejších regiónoch je dovtedy vhodné umožniť členským štátom dočasne používať alternatívnu prahovú hodnotu.

Členské štáty preto môžu na základe dostupných technických informácií o uplatňovaní ukazovateľa SAR pri rybolove v najvzdialenejších regiónoch v prípade segmentov flotily pozostávajúcich z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch usúdiť, že ohrozená populácia je „využívaná“ segmentom flotily, ak táto populácia tvorí viac ako 20 % úlovkov segmentu flotily alebo ak segment flotily vyloví viac ako 10 % úlovkov populácie. Členské štáty by mali predložiť podrobné údaje a vysvetlenia použitých výpočtov, ako aj vedecké dôvody uplatňovania tejto alternatívnej prahovej hodnoty v prílohe k správe o flotile na ďalšie preskúmanie výborom STECF.

2.3. Ukazovateľ použitia plavidla

V súlade s dokumentom COM(2014) 545 final je pre každý segment flotily ukazovateľom využívania plavidiel priemer pomeru skutočne vynaloženého úsilia k maximálnemu úsiliu, ktoré by flotila mohla vynaložiť.

Členské štáty by mali mať možnosť používať verziu tohto ukazovateľa, ktorá je založená na teoretickej, a nie na skutočnej maximálnej úrovni činnosti. Túto hodnotu by mal určiť každý členský štát na základe odborného posudku a dostupných informácií s prihliadnutím na prírodné, technické a sociálne podmienky. Táto možnosť sa členským štátom dáva preto, lebo pozorovaný maximálny počet dní na mori v rámci segmentu flotily za každý referenčný rok by mohol byť obmedzený vonkajšími faktormi, takže nemusí odrážať skutočnú technickú kapacitu tejto flotily. Príkladmi vonkajších faktorov môžu byť ekonomické, environmentálne a sociálne faktory, ako sú vymedzené v oddiele 12.2 oznámenia COM(2014) 545 final. Ako sa uvádza v oddiele 1, segmenty flotily pozostávajúce z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch sú takýmto vonkajším faktorom obzvlášť vystavené.

Ak členské štáty môžu odôvodniť použitie tejto verzie ukazovateľa tak, ako sa stanovuje v oddiele 12.2 dokumentu COM(2014) 545 final, môže sa to odraziť vo výbere ukazovateľa VURnn. Dôvody výberu nn spolu so všetkými údajmi potrebnými na výpočty by sa mali uviesť v prílohe k správe o flotile.

2.4. Doplňujúce ukazovatele

V prípade segmentov flotily pozostávajúcichplavidieldĺžkou menej ako 12 metrovnajvzdialenejších regiónoch sa ako dodatočné biologické ukazovatele môžu uviesť ukazovateľ počtu nadmerne využívaných populáciíukazovateľ závislosti hospodárstiev, ktoré sa vypočítajú podľa odporúčania výboru STECF 7 .

Môžu sa uviesť aj sociálne ukazovatele, ktoré môžu pomôcť objasniť širšie sociálno-ekonomické podmienky, v ktorých flotila pôsobí. To poskytuje členským štátom príležitosť poskytnúť dodatočné objasnenie situácie ich segmentov flotily, ktoré pozostávajú z najmenších a potenciálne najzraniteľnejších plavidiel a podnikov.

Tieto dodatočné ukazovatele sa nepovažujú za alternatívne ukazovatele a nie sú súčasťou výpočtu rovnováhy flotily.

3. Záverečné úvahy

Tieto usmernenia, ktoré sú špecifické pre segmenty flotily pozostávajúce z plavidiel s dĺžkou menej ako 12 metrov v najvzdialenejších regiónoch, sa budú uplatňovať, kým výbor STECF neposkytne ďalšie odporúčanie týkajúce sa ukazovateľov použitých pri výpočte rovnováhy flotily a ich príslušných prahových hodnôt, najmä od expertnej pracovnej skupiny výboru STECF pre najvzdialenejšie regióny. V žiadnom prípade sa nesmú uplatňovať po vypracovaní správ členských štátov o flotile, ktoré sa majú predložiť do 31. mája 2025.

(1)

     COM(2022) 198 final.

(2)

     COM(2014) 545 final.

(3)

     Nariadenie Rady (ES) č. 199/2008 z 25. februára 2008 o vytvorení rámca Spoločenstva pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybného hospodárstva a pre podporu vedeckého poradenstva súvisiaceho so spoločnou politikou v oblasti rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 60, 5.3.2008, s. 1).

(4)

     Najmä STECF PLEN 24-01.

(5)

     Členské štáty by mali čo najlepšie využiť stĺpce „ACTIVITY“, „GEAR“ alebo „FISHERY“ vo formulári výzvy na predkladanie ekonomických údajov.

(6)

     STECF PLEN 24-01.

(7)

     Výpočet týchto ukazovateľov je uvedený v správach STECF-PLEN-24-01 a STECF-15-02 s. 76 – 78, pričom n = 10 %.