V Bruseli12. 9. 2023

COM(2023) 532 final

2023/0321(CNS)

Návrh

SMERNICA RADY

o iniciatíve Podnikanie v Európe: rámec pre zdaňovanie príjmov (BEFIT)

{SWD(2023) 308 final} - {SWD(2023) 309 final}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele návrhu

Návrh rámca BEFIT bol oznámenýmáji 2021oznámenízdaňovaní podnikov21. storočí 1 . Takisto je zahrnutý do pracovného programu Komisie na rok 2023 2 má význam ajhľadiska vlastných zdrojov, ako sa uvádzaoznámeníroku 2021novej generácii vlastných zdrojov pre rozpočet Únie 3 .

Myšlienka vytvoriť spoločný rámec zdaňovania príjmu právnických osôb na podporu vnútorného trhu bola vždy súčasťou histórie Únie a prvýkrát sa objavila v politických dokumentoch Európskeho hospodárskeho spoločenstva už v 60. rokoch 20. storočia. Hoci oslavujeme 30 rokov vnútorného trhu, stále neexistujú spoločné pravidlá na výpočet zdaniteľného príjmu podnikov pôsobiacich v Únii. Podniky teda musia dodržiavať pravidlá (až) 27 rôznych vnútroštátnych daňových systémov, čo im sťažuje a zdražuje podnikanie v celej Únii. Zložitosť a nesúlad plynúce z interakcie rôznych daňových systémov vytvárajú pre podniky pôsobiace vo viacerých členských štátoch nerovnaké podmienky a zvyšujú daňovú neistotu a náklady na dodržiavanie daňových predpisov. To má nepriaznivý vplyv na fungovanie vnútorného trhu, pretože to odrádza od cezhraničného investovania a konkurenčne znevýhodňuje podniky Únie v porovnaní s podnikmi pôsobiacimi na trhoch porovnateľnej veľkosti inde vo svete.

Navyše princíp nezávislého vzťahu v transferovom oceňovaní, ktorý sa používa na oceňovanie transakcií medzi pridruženými podnikmi, vedie nielen k vyšším nákladom a dlhým sporom, ale vzhľadom na to, že sa opiera o dostupnosť porovnateľných transakcií, má nižšiu presnosť najmä v prípade transakcií týkajúcich sa nehmotného majetku (patenty, ochranné známky, goodwill atď.), pretože sú zo svojej podstaty jedinečné. Základ dane členských štátov je tak menej stabilný a podniky riskujú ľubovoľné oceňovanie dôležitej časti svojich činností.

Na riešenie zistených problémov sa teraz môžu pri návrhu rámca BEFIT využiť cenné poznatky získanédlhoročných rokovanísúvisiacich analýz daňových spisov. Najmä návrhy na spoločný konsolidovaný základ danepríjmov právnických osôbrokov 2011 4 2016 5 viedlipodrobnej výmene názorovtechnické prístupy členských štátov sa počas týchto rokovaní významne zblížili. Tento návrh nahrádza návrhy Komisie na spoločný základ danepríjmov právnických osôbspoločný konsolidovaný základ danepríjmov právnických osôb, ktoré sa sťahujú.rámci BEFIT sa zohľadnia získané poznatkyzmenymodernom hospodárstve, ktoré sa vyznačuje čoraz väčšou globalizácioudigitalizáciou.

Kontext daňovej politiky Únie saposledných rokoch výrazne zmenil. Kľúčové koncepcie iniciatívoblasti danepríjmov právnických osôbnásledné diskusie boli uchopenéinýchširších súvislostiach akopredchádzajúcich obdobiach. Rada, ParlamentKomisia saroku 2020 dohodli, že spoločný základ danepríjmov právnických osôb by mohol predstavovať základ nového vlastného zdroja, ktorý Komisia navrhne 6 .roku 2021 sa ako súčasť vyhlásenia inkluzívneho rámca OECD/G20dvojpilierovom riešení 7 viac ako 135 krajín dohodlo na tom, že výpočet efektívnej sadzby dane veľkej nadnárodnej skupiny bude vychádzaťkonsolidovanej účtovnej závierky skupiny (druhý pilier)pomocou rozdeľovania na základe vzorca sa zdaniteľné zisky čiastočne prerozdelia (prvý pilier). Dohodudruhom pilieri schválili členské štáty, ktorédecembri 2021 jednomyseľne prijali smernicuzabezpečení globálnej minimálnej úrovne zdanenia nadnárodných skupín podnikovveľkých vnútroštátnych skupínÚnii (smernicadruhom pilieri) 8 . Politiky Únie teda môžu vychádzať nielenvlastných skúseností, ale ajtohto vývojaoblasti zdaňovania právnických osôb, ktorý prebieha na medzinárodnej úrovni.

Aj vďaka technologickému pokroku a zvýšenej administratívnej kapacite daňových orgánov v členských štátoch má návrh na zavedenie a spravovanie daňového rámca pre celú Úniu vyhliadky na to, že jeho vykonávanie bude efektívnejšie a uskutočniteľné. Navyše v dôsledku krízy spôsobenej ochorením COVID-19 a v kontexte hospodárskej neistoty vyvolanej útočnou vojnou Ruska voči Ukrajine sú spoľahlivé pravidlá a stabilné verejné príjmy ešte dôležitejšie ako kedykoľvek predtým. Základy dane členských štátov sa však menia aj v dôsledku megatrendov, akými sú globalizácia, digitalizácia, zmena klímy, zhoršovanie životného prostredia, starnutie obyvateľstva a transformácia trhu práce. Najmä globalizácia a digitalizácia otvárajú cestu presunu ziskov za pomoci praktík daňového plánovania, ktoré Únia a členské štáty predtým riešili prijímaním opatrení proti daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Tieto opatrenia boli úspešné pri riešení konkrétnych problémov, ale takisto skomplikovali daňové systémy, v ktorých sa musia podniky orientovať. Vzniká preto čoraz naliehavejšia úloha, aby sa prostredníctvom daňovej politiky Únie zabezpečilo, že základy dane členských štátov budú spoľahlivé, udržateľné a chránené pred zneužívaním a zároveň sa vnútorný trh zjednoduší.

Cieľom tohto návrhu je dosiahnuť zosúladenie všetkých aspektov zavedením spoločného rámca pre zdaňovanie príjmu právnických osôb v Únii. Spoločným rámcom sa zjednoduší daňové prostredie na vnútornom trhu, pretože nahradí súčasných 27 rôznych spôsobov určovania základu dane pre skupiny spoločností, ktorých kombinované ročné výnosy presahujú 750 miliónov EUR. Vďaka tomu sa dosiahnu rovnaké podmienky, zvýši sa právna istota, znížia sa náklady na dodržiavanie predpisov, podniky budú motivované, aby pôsobili cezhranične, a stimulujú sa investície a rast v Únii.

Komisia spolu s týmto návrhom prijala samostatný návrh o transferovom oceňovaní, na ktorý sa vzťahuje tá istá správa o posúdení vplyvu.

Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

Táto smernica jesúladeniekoľkými nedávnymi návrhmi Komisie, ktoré boli takisto oznámenéoznámenízdaňovaní podnikov21. storočí,dopĺňa ich. Ide najmänávrh „DEBRA“, ktorého cieľom je podporovať rastinovácie obmedzením zvýhodňovania dlhu voči vlastnému imaniu pri zdaňovaní právnických osôb prostredníctvom systému odpočítateľných položiek 9 ,návrh „UNSHELL“, ktorého cieľom je riešiť zneužívanie schránkových subjektov na daňové účely prostredníctvom nových opatrení proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam 10 .

Táto iniciatíva je takisto plnesúladeexistujúcimi politikami Únieoblasti priameho zdaňovania. Cieľom smernicematerskýchdcérskych spoločnostiach, 11 smernicevýplate úrokovlicenčných poplatkov 12 smernicezlúčeniach 13 bolo bojovať proti dvojitému zdaneniu podnikov. Rámec BEFIT vychádzatejto politikyjeho cieľom je poskytnúť komplexnejšie riešenie. Okrem toho smernicaadministratívnej spoluprácioblasti daní (DAC) 14 zabezpečuje spoluprácuvýmenu rôznych druhov informácií medzi daňovými správami členských štátov. Najmä od roku 2017 sarevízii DAC4 15 vyžaduje, aby hlavné materské subjekty nadnárodných skupín podnikov predkladali správy podľa jednotlivých krajín obsahujúce informáciepríjmoch, ziskoch, daniach, zamestnancochhmotnom majetku, ako ajich základných subjektoch. Tieto informácie si členské štáty navzájom vymieňajú. Systém správy rámca BEFIT bude využívať túto existujúcu spoluprácuešte ju zefektívni.

Tento návrh je takistosúlade so smernicouopatreniach proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam (ATAD) 16 , ktorá bola prijatároku 2016cieľom riešiť praktiky vyhýbania sa daňovým povinnostiam. Rámec BEFIT nie jerozporetýmito pravidlami. Podniky, ktoré patria do pôsobnosti rámca BEFIT, môžutomto ohľade dokonca získať výhodu väčšej daňovej istoty. Ich daňová situácia bude transparentnejšiajasnejšiaporovnanítým, keď musia štruktúrovať svoju prevádzku podľa viacerých vnútroštátnych právnych rámcovsúčasne zabezpečovať, aby dodržiavali hlavný účel každého rámcavyhýbali sa nezrovnalostiam. Jediným ustanovením,ktorom je potrebné zabezpečiť súlad návrhu rámca BEFIT, je pravidloobmedzení zahrnutia úrokov (článok 4 ATAD). Preto návrh obsahuje osobitné ustanovenie, ktorým sa toto opatrenie prispôsobí rozmeru cezhraničnej skupiny namiesto toho, aby sa pravidlo uplatňovalo samostatne na jednotlivé podniky (článok 13).

Návrh jesúlade ajimplementáciou dvojpilierového riešenia inkluzívneho rámca OECD/G20. Inkluzívny rámec OECD/G20 bol ako rozšírenie projektu OECD/G20 na zabránenie narúšaniu základu danepresunu ziskov (BEPS)roku 2015,najmä správyopatrení 1 projektu BEPS týkajúcej sa riešenia daňových výzievdigitálnom hospodárstve, vytvorený na riešenie daňových výziev vyplývajúcichdigitalizácie. Tento prístup sa zameriaval na dva rôzne, ale súvisiace pracovné okruhy a v roku 2021 jurisdikcie na celom svete dosiahli historickú dohodudvojpilierovom riešení. Prvý pilier zahŕňa čiastočné prerozdelenie práva zdaňovať medzi trhové jurisdikcie (suma A)zjednodušenie princípu nezávislého vzťahu pre určité činnosti (suma B). Druhý pilier obsahuje globálne pravidlá proti narúšaniu základu dane (GloBE), čo sú dve vzájomne prepojené vnútroštátne pravidlá zabezpečujúce minimálne efektívne zdanenie vo výške 15 %,pravidlopodliehaní zdaneniu (STTR), čo je pravidlo založené na zmluve umožňujúce minimálnu sadzbu 9 %určitých platieb. Dňa 15. decembra 2022 Únia prijala smernicudruhom piliericieľom jednotne vykonávať pravidlá GloBEÚnii. Ďalšiu prácu inkluzívneho rámca OECD/G20 na riešení zostávajúcich prvkov dvojpilierového riešenia schválilo 138 krajínjurisdikcií 11. júla 2023 17 . Tento návrh vychádzatoho, čo sa úspešne zavŕšilouvedených dvoch pilieroch,jeho cieľom je poskytnúť podnikomÚnii jednoduchosťistotu ucelenejším spôsobom.

Súladostatnými politikami Únie

Predsedníčka Komisie Ursula von der Leyenová vo svojej správe o stave Únie z roku 2022 oznámila, že Komisia predloží balík pomoci pre malé a stredné podniky. Tento balík by mal poskytovať potrebnú podporu na zabezpečenie peňažného toku, zjednodušenie a investovanie a rast. To by malo malým a stredným podnikom uľahčiť podnikanie na vnútornom trhu. V tejto súvislosti sa očakáva, že súvisiaci návrh smernice pre MSP s obmedzenou zdaniteľnou prítomnosťou v zahraničí [len prostredníctvom stálych prevádzkarní v inom členskom štáte (iných členských štátoch)] doplní súbor iniciatív Komisie na zjednodušenie zdaňovania právnických osôb. Tým sa zabezpečí, aby boli aj skupiny MSP motivované expandovať cez hranice a aby vysoké náklady na dodržiavanie daňových predpisov nebránili MSP naplno využívať príležitosti na vnútornom trhu.

Rámec BEFIT a balík pomoci pre MSP sa navzájom dopĺňajú. Obidve iniciatívy sú zamerané na zjednodušovanie fungovania podnikov. V oblasti zdaňovania je cieľom balíka pomoci pre MSP zabezpečiť zjednodušenie pre MSP s obmedzenou prítomnosťou v zahraničí, zatiaľ čo rámec BEFIT sa zameriava na veľké skupiny podnikov, ktoré už majú rozsiahlu cezhraničnú činnosť. Rámec BEFIT však ponúka dobrovoľné pravidlá pre MSP, ktoré sú súčasťou skupiny, ktorá podáva konsolidovanú účtovnú závierku. Dobrovoľný rozsah pôsobnosti im umožní vybrať si najjednoduchšiu a nákladovo najefektívnejšiu možnosť podľa ich individuálnych potrieb.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITAPROPORCIONALITA

Právny základ

Tento návrh patrí do rozsahu pôsobnosti článku 115 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Cieľom pravidiel uvedených v návrhu je aproximovať zákony, právne predpisy alebo administratívne postupy členských štátov, keďže priamo ovplyvňujú vytvorenie alebo fungovanie vnútorného trhu. Prijme sa preto na základe mimoriadneho legislatívneho postupu v súlade s týmto článkom a vo forme smernice. Únia sa o svoje právomoci v tejto oblasti delí s členskými štátmi.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Podniky v Únii čoraz viac pôsobia na vnútornom trhu cezhranične, ale súčasný daňový rámec v Únii je zložený z 27 rôznych systémov dane z príjmov právnických osôb. Takéto veľké množstvo pravidiel vedie k fragmentácii a predstavuje závažnú prekážku podnikateľskej činnosti na vnútornom trhu. Cezhraničné podniky skutočne čelia vysokým nákladom na dodržiavanie daňových predpisov na vnútornom trhu, pretože musia dodržiavať rôzne právne rámce. Navyše rozdiely medzi členskými štátmi vytvárajú nesúlad, ktorý môže viesť k dvojitému nezdaneniu a neúmyselným daňovým výhodám.

Týmto problémom čelia všetky členské štáty a nemožno ich účinne riešiť vnútroštátnymi opatreniami. Keďže sú v prvom rade dôsledkom rozdielnych daňových systémov, nekoordinované opatrenia na vnútroštátnej úrovni by mali nedostatočný účinok. Podobne môže byť prospešná aj lepšia spolupráca, tento prístup je však hlavne dvojstranný, pričom prináša limitovaný výsledok najmä pre skupiny, ktoré pôsobia vo viac ako dvoch členských štátoch.

V tomto kontexte môže byť účinná len iniciatíva na úrovni Únie, ktorou sa stanoví spoločný súbor pravidiel. Zložitosť a jej dôsledky by sa výrazne znížili, ak by sa pre skupiny podnikov zaviedli jednotné pravidlá pre daň z príjmov právnických osôb platné v celej Únii. Takisto nezrovnalosti možno nielen korigovať, ale úplne odstrániť len vtedy, ak sa problém rieši spoločnými pravidlami.

Ak sa prijmú opatrenia na úrovni Únie, bude to mať jasnú pridanú hodnotu. Napríklad agregáciou základov dane členov skupiny do jedného celku spolu s jednoduchým spôsobom priraďovania ziskov v rámci skupiny by sa stanovila metóda na určenie daňovej povinnosti skupín podnikov objektívnejším a menej nákladným spôsobom. Používanie tejto metódy členskými štátmi samostatne by však nebolo účinné, pretože by zostalo riziko dvojitého zdanenia a sporov, ak by spôsob priraďovania zisku nebol jednotný pre celú skupinu a základ dane skupiny, ktorý sa má priraďovať, by sa nepočítal podľa jedného súboru pravidiel.

Spoločné hmotnoprávne pravidlá sa takisto môžu spravovať prostredníctvom spoločného rámca, ktorý by mal jednoznačné výhody pre podniky a daňové správy v Únii. Namiesto podania v každom členskom štáte by jednotné kontaktné miesto umožňovalo skupinám podnikov splniť požiadavky prostredníctvom jedného subjektu. Daňové správy, ktoré v súčasnosti vymeriavajú daňové povinnosti tých istých cezhraničných podnikov samostatne, každá z nich len pomocou vlastných zdrojov, by mohli spoločne využívať tieto zdroje účinnejším a cielenejším spôsobom. Okrem toho cezhraničné záležitosti si môžu vyžadovať dohodu medzi rôznymi členskými štátmi a často vedú k zdĺhavým sporom alebo postupom. Spoločný administratívny rámec by tak podnikom v Únii takisto umožnil, aby včas získali určitý stupeň istoty v súvislosti s určitými prvkami.

Táto iniciatíva je teda v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 ods. 3 ZFEÚ, keďže ciele nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov a spoločný prístup všetkých členských štátov by mal najvyššiu šancu na dosiahnutie zamýšľaných cieľov.

Proporcionalita

Plánované opatrenia nepresahujú rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie príslušných cieľov, sú teda v súlade so zásadami proporcionality. V návrhu sa nepredpisuje úplná harmonizácia systémov dane z príjmov právnických osôb, ale stanovujú sa len spoločné pravidlá na určenie zdaniteľného príjmu (veľkých) skupín podnikov v Únii. Je to potrebné na dosiahnutie cieľov iniciatívy a pravidlá sú dôsledne obmedzené na to, čo je nevyhnutne potrebné.

Sadzba dane a politiky presadzovania zostanú plne v kompetencii členských štátov. Rozsah navrhovaných opatrení sa týka len základu dane. Návrhom sa zavedú pravidlá len vtedy, ak je to potrebné, aby sa podnikom v Únii umožnilo vypočítať si základ dane v celej Únii podľa jediného súboru pravidiel. To znamená, že nový základ dane BEFIT bude založený predovšetkým na existujúcich pravidlách finančného účtovníctva, ktoré už boli prijaté v rámci práva Únie, t. j. buď vnútroštátnych všeobecne uznávaných účtovných zásadách (GAAP) členských štátov, alebo medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS). Návrh neharmonizuje pravidlá základu dane vo všeobecnosti, ale len tam, kde je to potrebné, a umožňuje dodatočné úpravy po priradení základu dane BEFIT s ohľadom na potreby vnútroštátnej politiky.

Aby sa zabezpečilo, že iniciatíva neprekračuje rámec toho, čo je potrebné, pravidlá budú navyše voliteľné pre väčšinu podnikov, ktoré môžu naďalej uplatňovať existujúce pravidlá členských štátov. Povinný rozsah pôsobnosti sa obmedzuje na členov veľkých skupín, ktorí pôsobia v Únii a patria aj do rozsahu pôsobnosti smernice o druhom pilieri, s výnimkou prípadov, keď veľká skupina má sídlo mimo Únie, ale v obmedzenom rozsahu pôsobí na vnútornom trhu (prahová hodnota významnosti). Takýto cielený prístup sa prijíma s cieľom zabezpečiť konzistentnosť a súdržnosť v Únii a preto, že spoločné pravidlá podľa tejto smernice by boli prínosom najmä pre tieto podniky. Bude potom veľmi pravdepodobné, že budú mať silnú cezhraničnú prítomnosť a nové pravidlá budú čo možno najviac zosúladené s dvojpilierovým prístupom.

Jednotné uplatňovanie pravidiel rámca BEFIT na tieto skupiny by zabezpečilo súlad so smernicou o druhom pilieri. Umožní využiť interakcie a udržať náklady vykonávania na čo najnižšej úrovni. Základ dane BEFIT aj minimálna efektívna sadzba dane podľa druhého piliera by sa riešili na rovnakej úrovni, t. j. na úrovni skupiny v Únii. Zosúladiť sa dajú aj procesy; napríklad obidva vychádzajú z účtovnej závierky a v obidvoch prípadoch musia podniky uplatňovať daňové úpravy platné v celej Únii. Ide teda o primeraný krok na zjednodušenie našich daňových pravidiel a zvýšenie daňovej istoty v Únii.

Zavedenie nového daňového rámca pre podniky v Únii by znamenalo určité počiatočné náklady na prispôsobenie a administratívne zaťaženie. Odhaduje sa však, že tieto náklady budú vyvážené úsporami nákladov na dodržiavanie predpisov, ako aj zjednodušenými administratívnymi postupmi a z dlhodobého hľadiska lepším prideľovaním zdrojov zo strany podnikov a daňových správ.

Táto iniciatíva je teda v súlade aj so zásadou proporcionality stanovenou v článku 5 ods. 3 ZFEÚ, keďže jej obsah a forma neprekračujú rámec toho, čo je potrebné a primerané na dosiahnutie zamýšľaných cieľov.

Výber nástroja

Návrh je návrhom smernice, ktorá je jediným prípustným právnym nástrojom podľa právneho základu (článok 115 ZFEÚ).

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMIPOSÚDENÍ VPLYVU

Konzultácie so zainteresovanými stranami

V prípade tejto iniciatívy boli súčasťou stratégie konzultácií so zainteresovanými stranami verejné aj cielené konzultácie.rámci verejnej konzultácie boli 13. októbra 2022 uverejnené výzva na predkladanie podkladov 18 online prieskum, po ktorých nasledovalo 12-týždňové konzultačné obdobie, ktoré trvalo do 26. januára 2023. Cieľom bolo zhromaždiť názory zainteresovaných strán na kľúčové zásady, ktorými sa vymedzujú vlastnosti spoločného základu danepríjmov právnických osôbÚnii. Celkovo sarámci konzultácie doručilo 123 príspevkov,ktorých 46 tvorili príspevky spätnej väzby77 odpovede na prieskum verejnej konzultácie, pričom 29nich obsahovalo písomné podania, ktoré boli buď pripojenéspätnej väzbe, alebo zaslané e-mailom. Päťdesiatštyri zo 123 príspevkov predložili podnikateľské združenia, ktoré zastupujú všeobecné obchodné záujmy, daňových poradcov, právnikov alebo konkrétne podnikateľské sektory, napríklad poisťovníctvo. Respondentmi boli občania aj väčšiemenšie podniky, ako aj akademickévýskumné inštitúcie, mimovládne organizácieodborové zväzy. Vnútroštátne orgány neposkytli žiadne príspevky.

Všetky prijaté príspevky boli v posúdení vplyvu zohľadnené. Súhrnná správa je priložená k správe o posúdení vplyvu a Komisia uverejnila na stránke konzultácie príspevky zainteresovaných strán a súhrnnú vecnú správu. Táto správa poskytuje podrobný prehľad profilov respondentov a prijatých príspevkov.

Uskutočnili sa aj cielené konzultácie a dvojstranné stretnutia s relevantnými zainteresovanými stranami (daňovníkmi podliehajúcimi dani z príjmov právnických osôb, na ktorých sa pravdepodobne bude vzťahovať rámec BEFIT, akademickými pracovníkmi, členskými štátmi). Súhrn zápisníc z pohovorov z cielených konzultácií je priložený k správe o posúdení vplyvu. Členské štáty boli takisto informované prostredníctvom zasadnutí pracovnej skupiny IV Komisie (priame zdaňovanie) a pracovnej skupiny Rady na vysokej úrovni.

Zo všetkých týchto výmen a príspevkov získaných od rôznych zainteresovaných strán možno dospieť k záveru, že hoci sa názory líšia, existuje všeobecná zhoda na problémoch vyplývajúcich z rozdielov medzi vnútroštátnymi daňovými systémami a na potrebe opatrenia v Únii, ktorým by sa riešila situácia spôsobujúca fragmentáciu a neefektivitu.

Názory na hlavné funkcie nového systému sa líšili viac. Návrh však obsahuje možnosti, ktoré respondenti v rámci verejnej konzultácie najviac preferovali, napríklad hybridný rozsah pôsobnosti, výpočet základu dane pomocou čo najmenšieho množstva úprav finančných účtov, umožnenie cezhraničného odpočtu strát a zjednodušenie povinností týkajúcich sa podávania informácií a oznámení. Pokiaľ ide o transakcie s pridruženými podnikmi mimo skupiny BEFIT, naďalej sa budú uplatňovať pravidlá transferového oceňovania, ale v návrhu sa uvádzajú referenčné hodnoty pre zjednodušený rámec posudzovania rizík. Najviac respondentov uprednostnilo túto možnosť.

Získavanievyužívanie expertízy

Komisia sa pri štúdiu možných vplyvov iniciatívy opierala o odborné znalosti svojho Spoločného výskumného centra, ktoré použilo model CORTAX. Model CORTAX je model všeobecnej rovnováhy určený na vyhodnotenie účinkov reforiem dane z príjmov právnických osôb v 27 členských štátoch pomocou podrobných údajov z rôznych zdrojov.

Komisia pri príprave tohto návrhu nevyužila externé odborné znalosti.

Posúdenie vplyvu

Posúdenie vplyvu sa vykonalorámci prípravy tejto iniciatívy, ako aj návrhu smernicetransferovom oceňovaní. Návrh správyposúdení vplyvu bol predložený výboru Komisie pre kontrolu regulácie 26. aprílazasadnutie sa uskutočnilo 24. mája 2023. Výbor pre kontrolu regulácie predložil 26. mája 2023 kladné stanovisko 19 výhradami,ktorom navrhol oblasti ďalšieho zlepšenia. Išlo hlavnetieto oblasti: vytvoriť jasnejšie prepojeniepredchádzajúcimi návrhmiprebiehajúcim medzinárodným vývojomoblasti daní, podrobnejší opis odhadov nákladov na dodržiavanie predpisov, lepšie vysvetlenie nákladovprínosovjasnejší opis opatrení na monitorovanie.

Bola vypracovaná revidovaná správa o posúdení vplyvu, v ktorej sa riešili tieto výhrady. Napríklad sa objasnili poznatky získané z predchádzajúcich iniciatív v oblasti dane z príjmov právnických osôb a boli pridané prepojenia na dvojpilierový prístup OECD. Rozšírili sa aj odhady nákladov na dodržiavanie predpisov, a to v čo najväčšej miere, akú umožňujú dostupné údaje.

Zistilo sa, že je potrebné, aby sa iniciatívy posudzované v správe, ku ktorým výbor pre kontrolu regulácie poskytol kladné stanovisko s výhradou, predložili ako samostatné návrhy. Z tohto dôvodu sa v uvedenej správe o posúdení vplyvu posudzuje len vplyv návrhu smernice Rady o rámci BEFIT a návrhu smernice Rady o transferovom oceňovaní.

Správa o posúdení vplyvu tohto návrhu verne predstavuje analýzu rámca BEFIT a transferového oceňovania obsiahnutú v kontrolovanom návrhu posúdenia vplyvu a vzhľadom na to zahŕňa odporúčania výboru pre kontrolu regulácie.

V správe sa hodnotí vplyv na základe niekoľkých možností politiky. Pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti rámca BEFIT, týmito možnosťami sú povinné, dobrovoľné a hybridné uplatňovanie, t. j. povinné pre niektoré skupiny a súčasne dobrovoľné pre iné. V prípade výpočtu základu dane sa možnosti vzťahujú na obmedzené úpravy finančných výkazov a komplexný súbor daňových pravidiel. Pri priraďovaní základu dane tieto možnosti predstavujú vzorec bez nehmotného majetku, vzorec zahŕňajúci nehmotný majetok a prechodnú metódu priraďovania. V prípade transakcií so spriaznenými osobami mimo skupiny BEFIT sa možnosti vzťahujú na zachovanie súčasného stavu a zavedenie „semaforového systému“ ako nástroja posudzovania rizík. Pokiaľ ide o administratívu, možnosťami sú pokročilé jednotné kontaktné miesto, limitované jednotné kontaktné miesto a hybridné jednotné kontaktné miesto.

Na posúdenie týchto možností sa v správe skúmajú tri verzie rámca BEFIT, t. j. tri kombinácie rôznych možností. Keďže posúdenie možností transferového oceňovania bude súčasťou samostatného návrhu, nebude v súhrne na účely tejto smernice.

Verzia č. 1 – Komplexný rámec BEFIT:

Rozsah pôsobnosti

Výpočet základu dane

Priradenie základu dane

Posúdenie rizík transferového oceňovania

Administratíva

povinný pre všetky skupiny

komplexný súbor pravidiel

vzorec zahŕňajúci nehmotný majetok

semaforový systém

pokročilé jednotné kontaktné miesto

V tejto verzii by sa navrhli pravidlá, ktoré by boli povinné pre všetkých daňovníkov, a obsahovala by najvyšší stupeň harmonizácie aj okamžité uplatňovanie. Táto kombinácia možností by zabezpečila čo najširší rozsah pôsobnosti a v dôsledku toho najväčšie zjednodušenie pre podniky v Únii a daňové orgány členských štátov, keďže by nahradila súčasné vnútroštátne pravidlá zdaňovania skupín v Únii.

Verzia č. 2 – Odľahčený rámec BEFIT:

Rozsah pôsobnosti

Výpočet základu dane

Priradenie základu dane

Posúdenie rizík transferového oceňovania

Administratíva

dobrovoľný pre všetky skupiny

obmedzené daňové úpravy

prechodné pravidlo priraďovania

ponechanie súčasných pravidiel

limitované jednotné kontaktné miesto

V tejto verzii by sa navrhli pravidlá, ktoré by boli prevažne dobrovoľné, s najnižšou mierou harmonizácie a plánovaným postupným uplatňovaním. Táto kombinácia možností by priniesla určité zmeny súčasného stavu, ale ich rozsah by bol užší, menej komplexný a s možnosťou postupného uplatňovania.

Verzia č. 3 – Zložený rámec BEFIT:

Rozsah pôsobnosti

Výpočet základu dane

Priradenie základu dane

Posúdenie rizík transferového oceňovania

Administratíva

hybridný

obmedzené daňové úpravy

prechodné pravidlo priraďovania

semaforový systém

hybridné jednotné kontaktné miesto

Toto je tretia, „prostredná verzia“, v ktorej sa kombinujú prvky povinnej harmonizácie a postupného uplatňovania. Zložený rámec BEFIT poskytuje hybridný prístup, pokiaľ ide o uplatňovanie aj rozsah pôsobnosti. Zabezpečil by spoločné a povinné pravidlá zamerané na veľké skupiny, ktoré majú s najväčšou pravdepodobnosťou cezhraničné štruktúry a činnosti, a preto sa dá očakávať, že by mali najväčší prospech zo zjednodušenia, ktoré BEFIT prináša.

Regulačná vhodnosťzjednodušenie

Cieľom návrhu je znížiť regulačné zaťaženie pre daňovníkov aj pre daňové správy. Náklady na dodržiavanie daňových predpisov predstavujú pre podniky zaťaženie a ich zníženie bude hlavnou výhodou, ktorú vykonávanie iniciatívy prinesie. Odhadované zníženie nákladov na dodržiavanie predpisov sa uvádza v správe o posúdení vplyvu.

Na splnenie cieľov, ktorými sú zjednodušenie daňových pravidiel, stimulácia rastu a investícií a zároveň zabezpečenie spravodlivých a udržateľných daňových príjmov primeraným spôsobom, je preferovanou možnosťou iniciatívy hybridný rozsah pôsobnosti pre cezhraničné podniky v Únii. Podniky v Únii, okrem členov najväčších skupín nachádzajúcich sa v Únii, ktorí patria aj do rozsahu pôsobnosti smernice o druhom pilieri, sú oslobodené od povinného rozsahu pôsobnosti iniciatívy. Pre najväčšie skupiny budú pravidlá rámca BEFIT povinné, aby sa zabezpečila konzistentnosť a súdržnosť. Ostatné skupiny pod prahovou hodnotou, vrátane skupín MSP, budú mať možnosť uplatňovať pravidlá rámca BEFIT v závislosti od štruktúry ich podnikania. Tento dobrovoľný rozsah pôsobnosti by mal zabezpečiť, aby sa návrhom účinne znížilo regulačné zaťaženie. Podniky sa pravdepodobne rozhodnú tieto pravidlá uplatňovať, ak budú môcť využiť výhody zjednodušenia, ktoré pravidlá ponúkajú. V opačnom prípade môžu naďalej uplatňovať existujúce pravidlá. Týmto spôsobom sa rozsahom pôsobnosti návrhu zabezpečí, aby náklady MSP na dodržiavanie predpisov zostali nízke. Napokon, keďže cieľom návrhu je najmä riešiť potreby cezhraničných podnikov so zdaniteľnou prítomnosťou vo viac ako v jednom členskom štáte, veľa mikropodnikov nebude reálne patriť do jeho rozsahu pôsobnosti.

Daňové správy by mali takisto ťažiť z očakávaného poklesu problémov s transferovým oceňovaním, keďže podľa pravidiel rámca BEFIT sa zníži potreba dôkladného posúdenia súladu s princípom nezávislého vzťahu v prípade vnútroskupinových transakcií. Po prechodnom období by potreba oceňovania takýchto vnútroskupinových transakcií v súlade s princípom nezávislého vzťahu na daňové účely mohla dokonca zaniknúť. Takisto by sa mal znížiť počet sporov vzhľadom na to, že vytvorenie tímov BEFIT umožní daňovým správam dohodnúť sa na určitej miere včasnej istoty a účinnejšie riešiť vzniknuté problémy prostredníctvom konzultácie a koordinácie.

Základné práva

Neočakáva sa, že by došloznačnému vplyvu na základné práva,navrhované opatrenia súsúladeprávami, so slobodamizásadami uvedenýmiCharte základných práv Európskej únie 20 . Vyrovnaním podmienok, odstránením cezhraničných prekážokposkytnutím väčšej daňovej istoty návrh zároveň prispejezamedzeniu akejkoľvek diskriminácie alebo neopodstatneného obmedzovania slobôd súvisiacichpodnikaním.

Práva na ochranu údajov, na ktoré sa vzťahuje Chartavšeobecné nariadenieochrane údajov 21 , sú zachované. Osobné údaje, napr. informácievlastníckych podielochskupine BEFIT, môžu spracúvať daňové správy, ale len na účely uplatňovania kapitoly IV, ako aj na účely preskúmaniadosiahnutia zhodyobsahu oznámeniainformáciami skupiny BEFITspracovaniaposúdenia individuálnych daňových priznaní podľa kapitoly V. Osobné údaje sa môžu prenášať len medzi daňovými správami, ktoré sú zapojené do spravovania konkrétnej skupiny BEFIT. Objem prenášaných osobných údajov bude obmedzený na to, čo je nevyhnutné na zabezpečenie súladuodhaľovanie daňových podvodov, daňových únikov či vyhýbania sa daňovým povinnostiam,tosúladepožiadavkami všeobecného nariadeniaochrane údajov. Osobné údaje sa budú uchovávať len tak dlho, ako je potrebné na tento účel,každom prípade nie dlhšie ako desať rokov.

Iné vplyvy

Nezistili sa žiadne iné významné vplyvy. Návrh sa týka skupín spoločností vo všetkých sektoroch, ktoré podliehajú dani z príjmu právnických osôb v niektorom členskom štáte. Návrh ako taký neovplyvňuje súčasný spôsob podnikania a neočakáva sa, že bude mať priamy vplyv na ciele stanovené v Európskej zelenej dohode alebo v európskych právnych predpisoch v oblasti životného prostredia. Nepriamo sa možno domnievať, že spoločnosti by mohli využiť zdroje uvoľnené z nákladov na dodržiavanie daňových predpisov na investovanie do environmentálne udržateľnejších výrobných metód, ak si to želajú.

V návrhu sa dodržiava zásada „digitálne služby ako štandard“ a prispieva sa ním k dosiahnutiu digitálnej spoločnosti a hospodárstva na európsky spôsob.

Príslušnými cieľmi udržateľného rozvoja, ktoré návrh čiastočne rieši, sú cieľ 8 (Dôstojná práca a hospodársky rast) a cieľ 9 (Priemysel, inovácie a infraštruktúra), ako sa uvádza v prílohe 3 k posúdeniu vplyvu.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Táto iniciatíva bude mať vplyv na rozpočet Komisie spojený s nástrojom spolupráce BEFIT. Daňové správy sa budú musieť podľa tejto iniciatívy úzko koordinovať a využívať komunikačné nástroje pre tímy BEFIT. Komisia na uľahčenie fungovania a komunikácie tímov BEFIT prijme potrebné praktické opatrenia vrátane opatrení na štandardizáciu oznamovania informácií medzi členmi tímov BEFIT využitím nástroja spolupráce BEFIT. Komisia bude zodpovedná za vývoj tohto nástroja (jednorazové náklady), ako aj za hosting, riadenie obsahu, šifrovanie a každoročnú údržbu. Náklady na tento nástroj spolupráce BEFIT sa odhadujú približne na 300 000 EUR jednorazovo (za prvý rok) a približne na 600 000 EUR ročne na jeho prevádzkovanie. Tieto náklady sa budú financovať z plánovaného finančného krytia programu Fiscalis. Podrobnosti sú uvedené v legislatívnom finančnom výkaze k tomuto návrhu.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

Na účely monitorovania a hodnotenia vykonávania smernice bude najprv potrebné poskytnúť členským štátom čas a všetku potrebnú pomoc na správne vykonávanie pravidiel Európskej únie. Komisia bude hodnotiť uplatňovanie tejto smernice päť rokov po nadobudnutí jej účinnosti a podá Rade správu o jej fungovaní. Členské štáty by mali Komisii oznámiť znenie ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti, na ktorú sa vzťahuje táto smernica, a mali by takisto poskytnúť všetky relevantné informácie, ktorými disponujú a ktoré by Komisia mohla požadovať na účely hodnotenia.

Okrem hodnotenia sa bude účinnosť a efektívnosť iniciatívy pravidelne a priebežne monitorovať pomocou týchto vopred určených ukazovateľov: náklady na zavedenie a počiatočné prevádzkové náklady rámca BEFIT; počet skupín podnikov v povinnom rozsahu pôsobnosti návrhu, ako aj počet podnikov, ktoré sa dobrovoľne rozhodli uplatňovať tieto pravidlá; vývoj nákladov na dodržiavanie predpisov a počet sporov týkajúcich sa dvojitého zdanenia. Podrobnejšie informácie sa uvádzajú v správe o posúdení vplyvu, ktorá je priložená k tomuto návrhu.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

V návrhu sa stanovuje spoločný súbor pravidiel na určenie základu dane spoločností, ktoré patria do skupiny, ktorá zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku, a podliehajú dani z príjmov právnických osôb v niektorom členskom štáte.

Hlavné aspekty návrhov:

Hybridný rozsah povinného a dobrovoľného uplatňovania

Podľa všeobecných ustanovení kapitoly I sa v návrhu vymedzuje hybridný rozsah uplatňovania pravidiel podľa tejto smernice. Povinný rozsah pôsobnosti sa vzťahuje na rovnaké skupiny ako druhý pilier (t. j. skupiny s ročnými kombinovanými výnosmi vo výške najmenej 750 miliónov EUR), ale obmedzuje sa na subjekty v skupine, ktoré patria do Únie a spĺňajú prahovú hodnotu 75 % vlastníckeho podielu (články 5 až 6). V prípade skupín so sídlom v tretích krajinách budú musieť ich členovia v Únii dosiahnuť ročné kombinované výnosy minimálne 50 miliónov EUR aspoň za dva zo štyroch finančných rokov bezprostredne predchádzajúcich finančnému roku, v ktorom skupina začala uplatňovať túto smernicu, a tento príjem bude musieť predstavovať aspoň 5 % celkových výnosov skupiny (článok 2 ods. 4). Tento prah významnosti zabezpečuje, aby požiadavky návrhu boli primerané prínosom.

Rozhodnutie zosúladiť povinný rozsah pôsobnosti s druhým pilierom bolo prijaté s vedomím, že títo daňovníci už v rámci smernice o druhom pilieri vykonávajú niekoľko súvisiacich prvkov, napríklad pokiaľ ide o výpočet zdaniteľného výsledku. Vytvára sa tak rovnováha medzi dosiahnutím potrebných zmien konzistentným spôsobom na jednej strane a udržaním jednoduchosti systému na strane druhej.

Iné, menšie skupiny sa môžu rozhodnúť tieto pravidlá uplatňovať, ak si to želajú, za predpokladu, že zostavujú konsolidovanú účtovnú závierku. Tento dobrovoľný rozsah pôsobnosti by mohol byť zvlášť zaujímavý pre menšie skupiny, ktoré pôsobia cezhranične, pretože majú menej zdrojov na to, aby ich venovali na dodržiavanie viacerých vnútroštátnych systémov dane z príjmov právnických osôb.

Ak skupina uplatňuje alebo sa rozhodne uplatňovať pravidlá tejto smernice, rámec sa bude uplatňovať na celú „skupinu BEFIT“, t. j. na všetky podniky v skupine s daňovou príslušnosťou v Únii a stále prevádzkarne skupiny nachádzajúce sa v Únii, ktoré spĺňajú prahovú hodnotu vlastníckeho podielu vo výške 75 %. Tieto subjekty sa nazývajú „členovia skupiny BEFIT“. Rozsah pôsobnosti sa vzťahuje na tieto subjekty.

Návrhom sa z jeho rozsahu pôsobnosti nevylučuje žiadne odvetvie. Charakteristiky odvetví sú zohľadnené v príslušných častiach návrhu. Platí to najmä pre medzinárodnú dopravu a ťažobné činnosti. Napríklad príjem z námornej dopravy často podlieha osobitným daňovým režimom, ktoré sú prispôsobené realite v tomto odvetví. V návrhu sa tento stav uznáva a príjmy z námornej dopravy, na ktoré sa vzťahuje režim dane z tonáže, sa nezahŕňajú do základu dane BEFIT.

Výpočet predbežného daňového výsledku každého člena skupiny BEFIT pomocou zjednodušenej metódy

Kapitola II obsahuje pravidlá na určenie predbežného daňového výsledku každého člena skupiny BEFIT. Ten sa určuje vykonaním úprav čistého príjmu alebo straty vo finančných účtoch podľa oddielu 2 a 3 a pravidiel podľa oddielu 4 o otázkach načasovania a kvantifikácie.

Podobne ako v druhom pilieri je východiskovým bodom účtovný výsledok hospodárenia vyplývajúci z finančných účtov, ktorý sa musí určiť podľa jedného účtovného štandardu pre celú skupinu BEFIT. Z toho dôvodu sa finančné účty každého člena skupiny BEFIT musia zosúladiť s účtovným štandardom hlavného materského subjektu, prípadne s účtovným štandardom podávajúceho subjektu, ak má skupina sídlo mimo Únie. Účtovný štandard musí byť uznávaný podľa práva Európskej únie, čo v podstate znamená, že to musia byť buď všeobecne uznávané účtovné zásady (GAAP) jedného z členských štátov, alebo medzinárodné štandardy finančného výkazníctva (IFRS), ako sa stanovuje v článku 7.

V záujme zjednodušenia sa úpravy obmedzujú na nevyhnutné minimum namiesto toho, aby sa vytváral podrobný rámec dane z príjmov právnických osôb. Z tohto dôvodu rámec BEFIT obsahuje menej daňových úprav ako druhý pilier, ktorý má iný účel, a to vypočítať vhodný oprávnený príjem na výšku splatnej dane.

Úpravy podľa rámca BEFIT sú uvedené v oddiele 2. Nasledujúce položky sa zahŕňajú, t. j. pripočítavajú sa späť v prípade, že boli odpočítané alebo ešte neboli zaznamenané v účtovných závierkach: finančné aktíva držané na obchodovanie (článok 11), náklady na prijaté úvery a pôžičky, ktoré sa platia subjektom mimo skupiny BEFIT nad rámec pravidla ATAD o obmedzení zahrnutia úrokov (článok 13), úpravy reálnej hodnoty a kapitálové zisky prijaté životnými poisťovňami v súvislosti so zmluvami viazanými na index alebo na podielové fondy (článok 14), pokuty, sankcie a nezákonné platby, napríklad úplatky (článok 16) a dane z príjmov právnických osôb, ktoré už boli zaplatené, alebo dorovnávacie dane pri uplatňovaní druhého piliera (článok 17).

Nasledujúce položky sa vylučujú, t. j. odpočítavajú sa od čistého finančného príjmu alebo straty, ak boli na finančných účtoch: dividendy a kapitálové zisky alebo straty z akcií alebo vlastníckych podielov v prípade významného vlastníckeho podielu a pokiaľ nie sú držané na obchodovanie alebo v životnej poisťovni (články 8 až 11 a článok 14), zisky alebo straty stálych prevádzkarní (článok 12), príjmy z námornej dopravy podliehajúce vnútroštátnemu režimu dane z tonáže (článok 15), odloženie zdanenia vzťahujúce sa na zisky z náhradného majetku (článok 18), obstarávacie náklady, náklady na výrobu a na zhodnotenie odpisovateľného majetku, pretože tieto náklady už sú súčasťou základu pre odpisovanie, ako aj subvencie priamo s nimi spojené, pretože subvencie by nemali byť súčasťou základu pre odpisovanie ani základu dane (článok 19), nerealizované kurzové zisky alebo kurzové straty v súvislosti s dlhodobým majetkom (článok 20). Podľa pravidla v článku 21 sa takisto vylučuje akákoľvek suma týkajúca sa úprav po pridelení uvedených v článku 48 (vysvetlené ďalej v texte). Tieto položky teda nie sú súčasťou predbežného daňového výsledku, čím sa predchádza riziku, že sa zaúčtujú dvakrát.

Oddiel 3 obsahuje spoločný súbor pravidiel daňových odpisov. Ide o dôležitú úpravu na daňové účely, ale návrh má stále bližšie k finančnému účtovníctvu ako k vnútroštátnym pravidlám pre daňové odpisy. Dlhodobý hmotný majetok v hodnote nižšej ako 5 000 EUR sa zaúčtuje priamo do výdavkov. Ostatné aktíva sa vždy odpisujú na rovnomernom základe, t. j. odpisy sú rovnomerne rozložené počas trvania aktíva. Toto trvanie v zásade zodpovedá dobe použiteľnosti vo finančných účtoch. Pre nehnuteľný majetok vrátane priemyselných budov je však trvanie stanovené vo všeobecnosti na 28 rokov. V prípade dlhodobého nehmotného majetku trvanie zodpovedá obdobiu právnej ochrany, napr. právam duševného vlastníctva, inak je trvanie päť rokov. Odpisuje sa aj goodwill, ak bol nadobudnutý a v súlade s tým sa vykazuje na finančných účtoch.

V oddiele 4 sa návrh zaoberá otázkami načasovania a kvantifikácie, ktoré sú potrebné na daňové účely, aby sa zabránilo zneužívaniu. Napríklad rozdiely medzi nákladmi na zásoby a nedokončenú výrobu by sa mali konzistentne oceňovať metódou FIFO alebo metódou váženého priemeru nákladov (článok 29). Rezervy sa vylučujú, ak nie sú povinné zo zákona alebo sa nedajú spoľahlivo odhadnúť (článok 30). Nevymožiteľné pohľadávky možno odpočítať len vtedy, ak sa podnikli všetky primerané kroky na dosiahnutie platby od dlžníka alebo ak je možné spoľahlivo odhadnúť stratu, ale nikdy nie vtedy, ak je dlžníkom pridružený podnik (článok 31). Výnosy a náklady z dlhodobých zmlúv sa zahŕňajú len za rok, v ktorom vznikli alebo boli vynaložené (článok 32). So zabezpečovacími nástrojmi sa musí v daňovej oblasti zaobchádzať tak, ako so zabezpečovanou položkou (článok 33).

Napokon v oddiele 5 návrh obsahuje aj pravidlá, ktoré sú potrebné pre subjekty, ktoré vstupujú do skupiny BEFIT alebo z nej vystupujú. Napríklad straty, ktoré vznikli pred vstupom nového člena do skupiny BEFIT, by sa nemali zahrnúť ako výdavok do základu dane v iných členských štátoch, v ktorých má skupina BEFIT členov. Tieto straty by sa mali započítať voči priradenému podielu, takže až po agregácii a priradení [článok 38 v spojení s článkom 48 ods. 1 písm. a)]. Pravidlá sa zaoberajú aj reorganizáciami podnikateľskej činnosti, napríklad s cieľom objasniť, že smernica o zlúčeniach má prednosť (článok 40). Existuje aj pravidlo proti zneužívaniu, ktoré má zabezpečiť, že kapitálové zisky z aktív budú zahrnuté do predbežného daňového výsledku pri presune aktív v rámci skupiny bez daňových dôsledkov členovi, ktorý sa potom predá mimo skupiny. Za normálnych okolností by sa tak využilo oslobodenie od dane pri scudzení podielov, ale nemalo by byť povolené, pokiaľ to nie je možné odôvodniť z obchodného hľadiska (článok 41).

Agregácia predbežných daňových výsledkov do jedného základu dane a priradenie agregovaného základu dane oprávneným členom skupiny BEFIT 

Kapitola III obsahuje pravidlá agregácie a priradenia základu dane. Najprv sa predbežné daňové výsledky všetkých členov skupiny BEFIT agregujú do jedného celku na úrovni skupiny v Únii, čo bude tvoriť „základ dane BEFIT“. Je to opísané v článkoch 42 až 44 a má to niekoľko dôležitých výhod:

·Cezhraničný odpočet strát: umožní skupinám započítať straty cez hranice.súčasnosti je to len zriedka možné, čo môže viesťnadmernému zdaneniu ziskov skupinyodrádzať podniky od cezhraničného pôsobenia na vnútornom trhu.

·Uľahčenie dodržiavania pravidiel transferového oceňovania: počas prechodného obdobia bude výsledok vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT rozhodujúcim faktorom toho, ako sa (agregovaný) základ dane BEFIT priradí členom skupiny BEFIT. Vzhľadom na tento význam oceňovania vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT na daňové účely bude požiadavka na ich súladprincípom nezávislého vzťahu zachovaná, ale členovia skupiny BEFIT zároveň získajú výhodu väčšej daňovej istoty (komfortná zóna), ak ich výdavky alebo príjmy vyplývajúcevnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT zostanúmedziach menej ako 10 % nárastuporovnanípriemerom za predchádzajúce tri finančné roky. Tento systém umožňuje určitú mieru istotyvytvára podmienky pre možné odstránenie potreby oceňovania vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFITsúladeprincípom nezávislého vzťahu, ak sa dohodne vzorec založený na činiteľoch ako trvalý spôsob priraďovania základu dane BEFIT.

·Nebudú existovať ani žiadne zrážkové danetransakcií, ako sú výplaty úrokovlicenčných poplatkovrámci skupiny BEFIT, pokiaľ je skutočným vlastníkom platby člen skupiny BEFIT.rámci skupiny BEFITzásade nie je potrebné zdaňovať tieto transakcie jednotlivo, pretože budú zahrnuté do agregovaného základu dane BEFIT, ale je takisto dôležité zabezpečiť, aby sa takéto platby nepoužívali na presun ziskov mimo skupiny pri nízkom zdanení. Preto si príslušné vnútroštátne orgány ponechajú právo preskúmať, či je ich príjemca skutočným vlastníkom.

Existujú však dve výnimky z agregácie. Príjmy a straty z ťažobných činností nie sú súčasťou základu dane BEFIT, pretože sú vždy priradené do jurisdikcie ich pôvodu. V súlade s dvojpilierovým prístupom inkluzívneho rámca OECD/G20 je to odôvodnené tým, že zdaňovanie týchto činností by malo byť založené na krajine pôvodu, t. j. mieste ťažby (článok 46). Nepriraďujú sa ani výnosy a výdavky z námornej dopravy, na ktoré sa nevzťahuje režim dane z tonáže, a z leteckej dopravy. V súlade s prístupom uvedeným v článku 8 Modelovej daňovej zmluvy OECD sa takéto činnosti zdaňujú len v štáte, v ktorom má sídlo spoločnosť prevádzkujúca lode alebo lietadlá (článok 47).

Potom sa agregovaný základ dane pridelí členom každej skupiny BEFIT na základe prechodného pravidla priraďovania, v ktorom sa využíva percentuálny podiel každého člena skupiny BEFIT na agregovanom základe dane vypočítaný ako priemer zdaniteľných výsledkov za predchádzajúce tri finančné roky. Tým sa môžu vytvoriť podmienky pre metódu trvalého priradenia, ktorá by mohla byť založená na rozdeľovaní na základe vzorca. Návrh, ktorým sa stanovuje prechodné riešenie, bude mať výhodu vyplývajúcu z využívania najnovších údajov zo správ podľa jednotlivých krajín a informácií získaných z prvých rokov uplatňovania rámca BEFIT pri navrhovaní metódy trvalého priradenia. Umožní aj dôkladnejšie posúdenie vplyvu, ktorý by malo mať vykonávanie dvojpilierového prístupu inkluzívneho rámca OECD/G20 na vnútroštátny základ dane a základ dane BEFIT.

V návrhu sa takisto zohľadňujú daňové systémy založené na distribúcii a v tomto zmysle sa stanovuje potrebná úprava, ktorá umožní ich podnikom byť súčasťou skupiny BEFIT. V takomto prípade sa zdaňovanie príjmu právnických osôb nevykonáva každoročne, ale pri rozdelení ziskov. V súlade s tým by sa priradená časť agregovaného základu dane každoročne preniesla do budúcich období pomerne k príjmu, ktorý nebol v danom roku rozdelený (článok 49).

Nakoniec po priradení dostane každý člen skupiny BEFIT svoju časť. Na tejto časti musí člen skupiny vykonať dodatočné úpravy vo svojom daňovom výmere (článok 48 ods. 1). Ide najmä o technické opravy, ktoré sú potrebné na dosiahnutie súdržnosti systému. Napríklad niekoľko položiek by sa nemalo zahrnúť do predbežného daňového výsledku, aby sa zabránilo ich rozdeleniu medzi všetky členské štáty, ale tieto položky stále treba zaúčtovať (napr. straty pred vstupom do skupiny BEFIT). Iné sumy, napríklad dary, dotácie a dôchodky, sú do veľkej miery závislé od požiadaviek vnútroštátneho práva, a preto sa najvhodnejšie uplatňujú na priradenú časť.

Dôležité je, že na zabezpečenie plnej právomoci členských štátov v oblasti politík sadzby dane budú môcť členské štáty bez obmedzení ďalej uplatňovať na svoje priradené časti akékoľvek odpočty, daňové stimuly alebo zvýšenia základu (článok 48 ods. 2). Jedinou požiadavkou, ktorú budú musieť členské štáty v tejto súvislosti dodržiavať, sú pravidlá smernice o druhom pilieri týkajúce sa globálnej minimálnej efektívnej úrovne zdanenia.

„Semaforový systém“ na uľahčenie dodržiavania predpisov o transferovom oceňovaní s pridruženými podnikmi mimo skupiny BEFIT

Pokiaľ ide o transakcie s pridruženými podnikmi mimo skupiny BEFIT, t. j. členmi skupiny, ktoré nie sú v Únii alebo nespĺňajú kritérium prahovej hodnoty vlastníckeho podielu vo výške 75 %, cieľom kapitoly IV je uľahčiť dodržiavanie predpisov poskytnutím nástroja na posudzovanie rizík („semaforový systém“) s referenčnými hodnotami.

Táto vlastnosť rámca BEFIT je zameraná na zjednodušenie dodržiavania predpisov o transferovom oceňovaní a nezasahuje do hmotnoprávnych pravidiel, ktorými sa určuje, či bola určitá transakcia ocenená podľa princípu nezávislého vzťahu. Navyše jej vecná pôsobnosť je obmedzená na činnosti s nízkym rizikom, ktoré zvyčajne nezahŕňajú širokú mieru voľnej úvahy pri oceňovaní, keďže nevedú k vysokým zostatkovým ziskom. Ide o jasný rozdiel oproti smernici o transferovom oceňovaní, ktorá sa týka hmotnoprávnych pravidiel a má širší rozsah pôsobnosti, ktorý sa môže vzťahovať na celú škálu tém transferového oceňovania, a má samostatnú funkciu. Smernica o transferovom oceňovaní tak potvrdzuje smernicu OECD o transferovom oceňovaní a pre členské štáty predstavuje východisko, aby sa dohodli na spoločných prístupoch ku konkrétnym témam transferového oceňovania, najmä k témam, v ktorých sú administratívne postupy v rámci EÚ ešte stále odlišné.

Semaforový systém sa bude uplatňovať na činnosti s nízkym rizikom vymedzené v článku 50: i) distribučné činnosti distribútorov s nízkym rizikom a ii) výrobné činnosti zmluvných výrobcov. Na splnenie podmienok musí distribútor alebo výrobca použiť spoľahlivú jednostrannú metódu založenú na smernici OECD o transferovom oceňovaní a v žiadnom prípade sa nemôže kvalifikovať, ak je držiteľom práv duševného vlastníctva alebo sa ho týkajú niektoré riziká súvisiace s produktmi. Dôvodom je to, že nehmotný majetok a riziká často nemajú porovnateľné transakcie.

Pre takéto činnosti sa v návrhu navrhuje použiť „verejné referenčné hodnoty“, ktorými budú ukazovatele zisku stanovené na úrovni Únie s pomocou expertnej skupiny (článok 53). Z praktického hľadiska, ak je zisková výkonnosť distribútora s nízkym rizikom alebo zmluvného výrobcu nízka v porovnaní s priemernými rozpätiami v rámci tejto referenčnej hodnoty, jeho transakcie sa budú považovať za „vysoko rizikové“ a naopak. Týmto spôsobom môžu transakcie patriť do troch zón rizika (nízke/stredné/vysoké). Od daňových správ členských štátov sa očakáva, že svoje úsilie zamerajú na zóny vysokého rizika (článok 51). Preto sa tento systém označuje ako „semaforový systém“.

Tento nástroj ako taký umožní členským štátom účinnejšie využívať ich zdroje a podnikom poskytne vyššiu úroveň predvídateľnosti, pokiaľ ide o prijateľnosť ich transferových cien pod podmienkou, že budú dodržiavať vopred stanovené rozpätia.

Správa systému: „jednotné kontaktné miesto“ a „tím BEFIT“

Správa systému je načrtnutá v kapitole V. Spoločné hmotnoprávne pravidlá vyžadujú aj spoločný administratívny rámec. Umožní sa tým ďalšie zjednodušenie súčasných systémov a postupne by sa mali správnym orgánom a podnikom uvoľniť zdroje.

Jednotné kontaktné miesto umožní podnikom, aby si vždy, keď je to možné, mohli plniť svoje povinnosti týkajúce sa podávania informácií a oznámení prostredníctvom jediného orgánu v Únii. „Podávajúci subjekt“, ktorým je v zásade hlavný materský subjekt, podá jedno oznámenie s informáciami za celú skupinu BEFIT („oznámenie s informáciami skupiny BEFIT“) len vlastnej daňovej správe („orgán podania“), ktorá ho poskytne ostatným členským štátom, v ktorých skupina pôsobí (článok 57). Každý člen skupiny BEFIT podá aj individuálne daňové priznanie svojej miestnej daňovej správe, aby mohol uplatniť vnútroštátne úpravy na svoju priradenú časť (článok 62). To spolu s oznámením s informáciami skupiny BEFIT umožní každej daňovej správe čo najefektívnejšie posúdiť daňové povinnosti členov skupiny BEFIT (článok 64).

Pre každú skupinu BEFIT bude existovať aj takzvaný tím BEFIT, ktorý bude združovať zástupcov každej príslušnej daňovej správy z členských štátov, v ktorých skupina pôsobí (článok 60). Namiesto toho, aby každý členský štát samostatne vyčlenil ľudské zdroje na posudzovanie daňových povinností tej istej cezhraničnej skupiny, členovia každého tímu BEFIT si budú vymieňať informácie, koordinovať svoju činnosť, poskytovať určitý stupeň včasnej istoty v konkrétnych témach a riešiť problémy prostredníctvom online nástroja spolupráce (článok 61).

Audity zostanú na úrovni členských štátov, pričom členské štáty budú môcť žiadať o spoločné kontroly a na druhej strane vznikne povinnosť s nimi súhlasiť. V nadväznosti na výsledok auditu tím BEFIT uľahčí aj opravy (článok 65).

Návrhom sa takisto zabezpečuje, aby sa odvolania proti obsahu oznámenia s informáciami skupiny BEFIT mohli podať správnemu orgánu v členskom štáte orgánu podania. Podobne odvolania proti individuálnemu daňovému výmeru možno podať správnemu orgánu členského štátu, v ktorom je člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely. Ak takéto odvolanie ovplyvní základ dane BEFIT, potrebné zmeny sa môžu uskutočniť v rámci celej skupiny prostredníctvom koordinovaného procesu, ktorý stanoví tím BEFIT (články 66 až 70).

2023/0321 (CNS)

Návrh

SMERNICA RADY

o iniciatíve Podnikanie v Európe: rámec pre zdaňovanie príjmov (BEFIT)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 115,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu 22 ,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskehosociálneho výboru 23 ,

konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)V Úniisúčasnosti neexistuje spoločný prístupvýpočtu základu dane pre podniky. PodnikyÚnii preto musiakaždom členskom štáte,ktorom pôsobia, dodržiavať súladodlišným systémom danepríjmov právnických osôb.

(2)Existencia 27 rôznych systémov danepríjmov právnických osôbÚnii komplikuje podnikom dodržiavanie daňových predpisovvedienekalej súťaži. Táto situácia je dnes viditeľnejšia, keďže globalizáciadigitalizácia hospodárstva výrazne zmenili vnímanie hraníc medzi jednotlivými krajinami, ako aj obchodné modely. Pokusy vlád prispôsobiť sa tejto novej realite priniesli roztrieštenú reakciu členských štátov, čo viedloďalším narušeniam vnútorného trhu. Rozličné právne rámce zároveň nevyhnutne znamenajú aj rôznu prax daňových správjednotlivých členských štátoch. Často to zahŕňa dlhé postupy, ktoré sú typicky nepredvídateľnénekonzistentnéspájajú savysokými nákladmi na dodržiavanie predpisov.

(3)Napriek odlišným koncepciám majú jednotlivé systémy danepríjmov právnických osôb podobné základné prvky, keďže sa nimi stanovujú pravidlá smerujúcerovnakým cieľom,to dospieťzákladu dane pre podniky.tejto súvislosti by bolo pre podniky pôsobiace na vnútornom trhu dôležité, aby členské štáty zaviedli spoločný právny rámec na harmonizáciu základných prvkov systémov danepríjmov právnických osôbcieľom zjednodušiť daňové pravidlázabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž.

(4)Dňa 9. júna 2023 sa 139 jurisdikcií, ktoré sú členmi inkluzívneho rámca OECD/G20, pripojiloVyhláseniudvojpilierovom riešení daňových výziev vyplývajúcichdigitalizácie hospodárstva 24 októbra 2021.uvedenom vyhlásení sa členské štáty dohodli, že i)rámci druhého piliera vykonajú preskúmanie zamerané na výpočet potenciálnej minimálnej daňovej povinnosti veľkých nadnárodných skupín na základe finančného účtovníctvaii)rámci prvého piliera sa čiastočne prerozdelia zdaniteľné zisky, pričom vychádzať sa buderozdeľovania na základe vzorca. Výsledky uvedeného preskúmania by mali slúžiť ako inšpirácia pre návrh spoločného rámca na riešenie daňových výziev vyplývajúcichdigitalizácieglobalizácie. Keďže členské štáty jednomyseľne prijali implementáciu druhého piliera prostredníctvom smernice Rady (EÚ) 2022/2523 25 , spoločný rámec danepríjmov právnických osôbÚnii by mal vychádzaťkoncepcií, ako je rozsah pôsobnostivýpočet základu dane,ktorými sú podniky aj členské štáty už oboznámené.

(5)Prostredie pre podnikanie na vnútornom trhu by sa malo zatraktívniť tak, aby stimulovalo rastinvestícieÚnii. Na tento účel by sa za prioritu malo považovať prijatie spoločného rámca pravidiel zdaňovania príjmov právnických osôb, vďaka ktorému by sa podnikom uľahčilo dodržiavanie takýchto pravidielprípade, že pôsobia cezhranične,zároveň by sa podporili tie podniky, ktoré chcú ďalej expandovať do zahraničia. Očakáva sa, že jednotný súbor pravidiel zdaňovania príjmov právnických osôb pre medzinárodnú činnosť povedieväčšej daňovej istotenižšiemu počtu daňových sporov, keďže by sa ním riešili narušeniaznížil by sa počet prípadov dvojitéhonadmerného zdanenia. Vzhľadom na to, že udržateľnosť príjmovdane má kľúčový význam pre rozpočty členských štátov,to aj pokiaľ ideto, aby mohli investovať do infraštruktúry, výskumuvývojaposkytovať verejné služby, bolo by okrem toho veľmi dôležité zabezpečiť, aby sa rozdeľovanie výnosovbudúcnosti uskutočňovalosúladenástrojom založeným na spoľahlivých parametroch, ktoré nemožno zneužiť.

(6)Je skutočne veľmi dôležité vytvoriť systém, ktorým sa dosiahne určitý stupeň jednotnosticelej Únii,to prinajmenšom medzi daňovníkmi, na ktorých jeprvom rade zameraný. Vzhľadom na túto skutočnosťúsilie, ktoré daňové správy aj podniky vynaložili na zavedenie rámca globálnej minimálnej úrovne zdanenia, by bolo dôležité, aby sa tieto výsledky zužitkovalinavrhli sa pravidlá, ktoré sa budú čo najviac približovať modelovým pravidlám OECD/G20smernici (EÚ) 2022/2523. Na tomto základe by mal byť spoločný rámec pravidiel povinný pre skupiny so zdaniteľnou prítomnosťouÚnii, ak na základe svojich konsolidovaných účtovných závierok dosahujú ročné kombinované výnosy vyššie ako 750 000 000 EUR. Takto by sa rozsah pôsobnosti zameriaval na podniky, ktorénajväčšou pravdepodobnosťou vykonávajú cezhraničné činnosti,preto môžu mať úžitok zo zjednodušenia, ktoré by ponúkal spoločný právny rámec. Touto prahovou hodnotou by sa zároveň zabezpečilo zosúladenie so smernicou (EÚ) 2022/2523záujme konzistentného prístupuÚnii.

(7)Hoci prahová hodnota by sa určovala na základe kombinovaných výnosov skupiny na globálnom základe, pôsobnosť ustanovení by sa mala obmedziť na členov skupiny pôsobiacich na vnútornom trhu, keďže právo Únie sa uplatňuje lenÚniinie je záväzné pre nečlenské štáty. Preto by sa mala zohľadniť len tá podskupina takejto skupiny, ktorá pôsobíÚnii. Zahŕňala by spoločnosti, ktoré sú rezidentmi na daňové účelyčlenskom štáte, ich stále prevádzkarne pôsobiacečlenskom štáte, ako aj stále prevádzkarne spoločnostítretích krajínrámci tej istej skupiny, ktoré sa nachádzajúÚnii. Keďže koncepcia stálej prevádzkarne sa rieširámci dvojstranných daňových zmlúvvnútroštátnych právnych predpisov, hoci jej vymedzenie obsahuje niektoré spoločné zásady,celosvetového hľadiska stále existuje určitá miera rozdielnosti. Preto by bolo pragmatické spoliehať sa na existujúce zmluvyzamedzení dvojitého zdaneniavnútroštátne pravidlá členských štátovnesnažiť saúplnú harmonizáciu prostredníctvom sekundárneho práva Únie.

(8)V záujme zabezpečenia proporcionalitydobrého fungovania spoločného rámca by sarozsahu pôsobnosti mali na základe prahu významnosti vylúčiť členovia skupiny vrátane spoločností, ktoré sú rezidentmičlenskom štáte, ich stálych prevádzkarnístálych prevádzkarníÚnii, ak sú členmi skupiny so sídlom mimo Únieobmedzenou činnosťou na vnútornom trhu.

(9)Cieľ zjednodušiť súčasné pravidlá vyzdvihuje význam plánovanej iniciatívy. Pravidlá výpočtu základu dane by preto mali vychádzaťuplatnenia obmedzeného radu daňových úprav na účtovné závierky každého člena skupiny. Tieto obmedzené úpravy by predstavovali spoločné úpravy, ktoré sú potrebné na prepočítanie účtovnej závierky na základ dane. Vzhľadom na potrebu zosúladenia so smernicou (EÚ) 2022/2523 by úpravy mali byťsúladedaným rámcom, čím by sa malo zároveň uľahčiť vykonávanie pre členské štátypodniky, ktoré by už boli oboznámené so všeobecnými zásadami.

(10)Keďžezáujme zjednodušenia sa ako východiskový bod na výpočet základu dane každého člena skupiny použijú finančné účty, treba skoncipovať daňové pravidlá tak, aby sa čo najviac približovali finančnému účtovníctvu.prípadoch, keď je to možné, by sa zaobchádzaniemajetkom alebo záväzkomhľadiska finančného účtovníctva na účely zdanenia nemenilo,teda by sa nevyžadovali žiadne úpravy.tejto súvislosti treba zároveň zabezpečiť, aby sasúladeprincípmi zdaňovania zaobchádzaloinými prvkami základu dane na daňové účely inak, než im prináležírámci finančného účtovníctva.

(11)Vzhľadom na uvedené skutočnosti je nevyhnutné zaoberať sa konkrétnymi odvetviami činnosti, najmä medzinárodnou námornou dopravou, ktoré si vyžadujú určité úpravy špecifické pre dané odvetvie.prípade členov skupinytomto odvetví by sa finančné účty museli upraviť, aby sa vylúčila suma (zisk alebo strata), na ktorú sa vzťahuje režim danetonáže. Osobitné daňové režimy pre medzinárodnú námornú dopravu, často označované ako „režimy danetonáže“, by za normálnych okolností umožňovali zdaňovanie na základe tonáže (t. j. nosnosti) lodí prevádzkovaných členom skupiny,nie na základe skutočných ziskov alebo strát, ktoré vznikli členovi skupinyčinností oprávnených na daňtonáže. Vylúčenie takejto sumy by preto vychádzalojednotlivých uznávaných prístupovvýpočtu základu danezabezpečil by sa ním vhodný súladjednotlivými politickými cieľmi vnútorného trhu.

(12)V záujme dosiahnutia kľúčového cieľa, ktorým je vytvorenie zjednodušeného rámca danepríjmov právnických osôb, by sa predbežné daňové výsledky každého člena skupiny mali agregovať do jedného spoločného základu danecieľom následne priradiť tento základ oprávneným členom skupiny. Daňovými úpravami účtovnej závierky by sa získali predbežné daňové výsledky každého člena skupiny. Tieto výsledky by sa potom agregovali, čo by umožnilo cezhraničný odpočet strát medzi členmi skupiny BEFIT,následne by sa súhrnný základ dane priradil členom skupiny na základe prechodného pravidla priraďovania; vytvorili by sa tak podmienky pre zavedenie trvalého mechanizmu. Tento trvalý mechanizmus by mohol vychádzaťrozdeľovania na základe vzorcavďaka nemu by už nebolo nutné, aby vnútroskupinové transakcierámci skupiny BEFIT bolisúladeprincípom nezávislého vzťahu. Jeho výhodou by bolo využívanie novších údajov zo správ podľa jednotlivých krajíninformácií zhromaždených počas prechodného obdobia. Umožní sa tým aj dôkladnejšie posúdenie vplyvu, ktorý by podľa očakávaní mala mať implementácia dvojpilierového prístupu na vnútroštátne základy danezáklady dane skupiny BEFIT. Týmto spôsobom by sa stále mohol dosiahnuť kľúčový cieľ daňovej neutrality na vnútornom trhu, čím by sa znížil počet prípadov dvojitéhonadmerného zdaneniazvýšila by sa daňová istotasnahezníženie počtu daňových sporov.

(13)Agregácia daňových výsledkov medzi členmi skupiny byprípade určitých odvetví, ako sú ťažobné činnosti, medzinárodná námorná doprava, vnútrozemská vodná dopravaletecká doprava, nebola vhodným opatrením. Preto by bolo dôležité, aby sa tieto odvetviaagregácie vylúčili, keďže ich charakteristické znaky nezodpovedajú príslušnému kontextu. Každá suma ziskov alebo strát spoločností pôsobiacichoblasti medzinárodnej dopravy, na ktorú sa nevzťahuje režim danetonáže (a je teda vylúčenápredbežných daňových výsledkov), by sa muselaagregácie vynechať, pričom by sa vypočítavala uplatnením spoločných pravidiel zdaňovania príjmov právnických osôb.

(14)V záujme poskytnutia priestoru pre rastinvestície by sa členským štátom takisto umožnilo, aby individuálne uplatňovali dodatočné úpravy po priradení (napr. daňové zaobchádzaniepríspevkami na dôchodkové poistenie)oblastiach, na ktoré sa nevzťahuje spoločný rámec. Členské štáty by tiež mohli svoj priradený podiel ďalej upravovať bez stropu,tocieľom zabezpečiť, aby si členské štáty mohlitejto oblasti zvoliť svoju vnútroštátnu politiku. Navyše, smernicou (EÚ) 2022/2523 by sa účinne stanovil strop, ktorým by sa skutočne zabezpečilo, aby efektívna sadzba dane bola aspoň 15 %.

(15)Niektoré členské štáty prevádzkujú systémy danepríjmov právnických osôb založené na zásadách, ktoré sa líšia od najbežnejšieho prístupu, ako napríklad daňové systémy založené na distribúcii. Preto je mimoriadne dôležité zaviesť potrebné úpravy, aby sa zabezpečila funkčná interakciatýmito systémami. Riešením by mohli byť určité úpravy po priradení. Tieto úpravy by spočívalitom, že časť, ktorá by bola priradená členovi skupinyrámci systému založeného na distribúcii, by sa musela upraviť úmernerozdeleniam, ktoré sa uskutočnili počas daného finančného roka. Podstata daňového systému založeného na distribúcii by saplnej miere zachovala, keďže rozdeľovanie zisku predstavuje časový bod na zdanenie priradenej častináležité určenie toho, koľkotejto časti by sa malo zdaniť.tejto súvislosti by sa malo uvažovaťzavedení mechanizmu prenosu do budúcich období, aby sa zabezpečilo, že priradená časť, ktorá nie je zdanenábežnom roku, bude zdanenánasledujúcich rokoch.

(16)Keďže vzťahyrámci skupiny predstavujú len časť obchodnej činnosti skupiny spoločností, transakcie medzi členmi skupinypridruženými podnikmi mimo skupiny sú ďalším podstatným aspektom, ktorým sa treba zaoberať.záujme riešenia tohto vonkajšieho aspektukeďže počet sporov týkajúcich sa transferového oceňovania saposlednom čase výrazne zvýšil,to najmä pokiaľ ideaspekty oceňovania bežných činností, bolo by veľmi užitočné stanoviť zjednodušený prístupdodržiavaniu predpisovoblasti transferového oceňovania, ktorý by podnikom znížil náklady na dodržiavanie predpisovzlepšil by efektívnosť daňových správ pri využívaní ľudského kapitálu. Na tento účel by bolo dôležité prijať spoločný rámec posudzovania rizika pri transferovom oceňovaní, ktorý by vychádzal zo všeobecne akceptovanej porovnávacej analýzy.rámci tohto posudzovania by saprípade subjektov, ktoré pôsobia nezávisle na vnútornom trhu, preskúmali rozpätia príjmov pred započítaním úrokovdaní. Takto získané ukazovatele zisku by sa potom mali zverejniť, aby sa používali ako nástroj na vlastné posúdenie rizikaumožnili skupinám pôsobiacim na vnútornom trhu vopred poznať zisky dosiahnutésúladeprincípom nezávislého vzťahu, ktoré by mali podľa očakávaní dosiahnuťrámci transakciípridruženými podnikmi. Každá transakciarozsahu pôsobnosti systému by sa mala posudzovať ako transakcianízkym, stredným alebo vysokým rizikomzávislosti od porovnaniaukazovateľmi zisku, ktoré sa stanovia vykonávacím aktomuverejnia sa na webovom sídle Komisie.

(17)Spoločný rámec zdaňovania právnických osôb by nevyhnutne zahŕňal systém správy, ktorým by saideálnom prípade mal zabezpečiť určitý stupeň daňovej istotyzjednodušenia. Na to, aby sa podporila jednotnosť, by systém správy musel stavať na dôležitosti prevádzkovania centralizovaného referenčného bodu, ktorý by riešil viaceré spoločné otázky, ako je napríklad oznámenieinformáciami za celú skupinu,zabezpečoval primeraný stupeň koordináciespolupráce medzi vnútroštátnymi daňovými správami. Systém správy by mal zároveň plne rešpektovať daňovú suverenitu daného štátu, keďže miestne daňové priznania, kontrolyurovnávanie sporov by museli zostať predovšetkým na úrovni členských štátov.

(18)S cieľom zabezpečiť správne vykonávaniepresadzovanie pravidiel spoločného rámca by členské štáty mali stanoviť pravidlá týkajúce sa sankcií uplatniteľných pri porušení vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice. Takéto sankcie by mali byť účinné, primeranéodrádzajúce.

(19)V záujme optimalizácie prínosov vyplývajúcich zo zavedenia spoločného právneho rámca na výpočet základu danepríjmov právnických osôb na vnútornom trhu by uplatňovanie pravidiel malo byť voliteľné pre skupiny vrátane skupín MSP, ktoré dosahujú ročné kombinované výnosy nižšie ako 750 000 000 EUR, pokiaľ vypracúvajú konsolidovanú účtovnú závierkumajú zdaniteľnú prítomnosťÚnii. Keďže uplatňovanie daných pravidiel by bolo pre menšie skupiny dobrovoľné, zo zjednodušenia, ktoré ponúka spoločný rámec, by malo mať úžitok viac skupíncezhraničnými štruktúramičinnosťami.

(20)S cieľom doplniť alebo prípadne zmeniť určité nepodstatné prvky tejto smernice by sa na Komisiu mala delegovať právomoc prijímať aktysúladečlánkom 290 Zmluvyfungovaní Európskej únie, pokiaľ idei) prípadné zmeny príloh I a IIii) doplnenie stanovením dodatočných pravidiel pre poisťovne,to najmä so zreteľom na nový medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 17 Poistné zmluvy. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie,to aj na úrovni expertov,aby tieto konzultácie vykonávalasúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohode13. apríla 2016lepšej tvorbe práva 26 . Predovšetkým,záujme rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov, sa všetky dokumenty doručujú Európskemu parlamentuRaderovnakom čase ako expertomčlenských štátov,experti Európskeho parlamentuRady majú systematický prístup na zasadnutia skupín expertov Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov.

(21)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky zavádzaniafungovania tzv. tímov BEFIT stanovenýchtejto smernici, ktoré združujú zástupcov každej príslušnej daňovej správyčlenských štátov,ktorých daná skupina pôsobí, ako aj stanoviť rozpätia zisku pre určité bežné transakcie medzi členmi skupiny BEFITich pridruženými podnikmi mimo skupiny BEFIT by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Uvedené právomoci by sa mali vykonávaťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 27 .

(22)Každé spracovanie osobných údajov vykonávanérámci tejto smernice by malo byťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/679 28 . Členské štáty môžu spracúvať osobné údaje podľa tejto smernice výlučne na účely uplatňovania kapitoly IV, ako aj na účely preskúmania obsahu oznámeniainformáciami skupiny BEFIT, dosiahnutia konsenzujeho obsahuspracúvaniaposudzovania individuálnych daňových priznaní podľa kapitoly V.

(23)Desaťročné obdobie uchovávania je odôvodnené tým, aby sa členským štátom umožnilo dodržiavať väčšinu pravidiel týkajúcich sa premlčania.

(24)V záujme toho, aby podniky mohli priamo využívať výhody vnútorného trhu bez zbytočného dodatočného administratívneho zaťaženia, by sa informáciedaňových ustanoveniach uvedenýchtejto smernici mali sprístupniť prostredníctvom jednotnej digitálnej bránysúladenariadením (EÚ) 2018/1724 29 . Jednotná digitálna brána je jednotným kontaktným miestom pre cezhraničných používateľov na poskytovanie informácií, postupovasistenčných služieb online, ktoré sú relevantné pre fungovanie vnútorného trhu.

(25)Keďže cieľ tejto smernice nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, aledôvodu existujúcich výziev, ktoré spôsobuje interakcia 27 rôznych systémov danepríjmov právnických osôb, ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatreniasúlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 ZmluvyEurópskej únii.súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(26)V súladečlánkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/1725 sa uskutočnili konzultácieeurópskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý doručil svoje neformálne stanovisko 18. augusta 2023, 

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1
Predmet úpravy

1.Touto smernicou sa stanovuje spoločný rámec zdaňovania príjmov právnických osôbÚnii pre určité skupiny.

2.Na účely odseku 1 satejto smernici stanovujú pravidlá:

a)týkajúce sa vytýčenia skupiny na účely tejto smernice (ďalej len „skupina BEFIT“);

b)na výpočet súhrnného základu dane pre spoločnostistále prevádzkarne skupiny BEFIT (ďalej len „člen skupiny BEFIT“„základ dane BEFIT“);

c)prideľovania základu dane BEFIT oprávneným členom skupiny BEFIT;

d)ktorými sa zjednodušuje posudzovanie rizika transferového oceňovania pri transakciáchpridruženými podnikmi mimo skupiny;

e)týkajúce sa správy spoločného právneho rámca.

3.Spoločnosť alebo stála prevádzkareň, na ktorú sa vzťahuje táto smernica, prestáva podliehať vnútroštátnym právnym predpisomoblasti zdaňovania právnických osôb vo všetkých členských štátoch,ktorých je usadená,tosúvislosti so všetkými záležitosťami upravenými touto smernicou, pokiaľ nie jetejto smernici stanovené inak.

Článok 2
Rozsah pôsobnosti

1.Táto smernica sa uplatňuje na spoločnosti, ktoré sú rezidentmi na daňové účelyčlenskom štáte, vrátane ich stálych prevádzkarní nachádzajúcich sainých členských štátoch,na stále prevádzkarne subjektov, ktoré sú rezidentmi na daňové účelytretej krajine (ďalej len „subjektytretích krajín“), nachádzajúce sačlenských štátoch, ktoré spĺňajú tieto kritériá:

a)patria do vnútroštátnej skupiny alebo nadnárodnej skupiny podnikov, ktorá zostavuje konsolidovanú účtovnú závierkuaspoňdvochposledných štyroch finančných rokov dosiahla ročné kombinované výnosy najmenej vo výške 750 000 000 EUR;

b)pokiaľ idespoločnosti, zároveň:

i)majú jednuforiem uvedenýchprílohe I;

ii)podliehajú jednejdanípríjmov právnických osôb uvedenýchprílohe II alebo podobnej dani, ktorá sa zaviedla neskôr;

iii)sú hlavným materským subjektom alebo ich majetok, záväzky, výnosy, nákladypeňažné toky položkovite konsoliduje hlavný materský subjekt;

c)pokiaľ idestále prevádzkarne, zároveň:

i)podliehajú jednejdanípríjmov právnických osôb uvedenýchprílohe II alebo podobnej dani, ktorá sa zaviedla neskôr;

ii)sú stálou prevádzkarňou hlavného materského subjektu alebo subjektu, ktorého majetok, záväzky, výnosy, nákladypeňažné toky položkovite konsoliduje hlavný materský subjekt.

2.Odchylne od odseku 1 sa táto smernica neuplatňuje na spoločnosti ani stále prevádzkarnehlavným materským subjektom mimo Únie, keď kombinované výnosy skupinyÚnii aspoňdvochposledných štyroch finančných rokov nepresahujú buď 5 % celkových výnosov skupiny na základe jej konsolidovanej účtovnej závierky, alebo sumu 50 miliónov EUR. Týmto nie je dotknuté právo zvoliť si uplatňovanie podľa odseku 7.

3.Ak sa dve alebo viaceré skupiny zlúčia, aby tvorili jednu skupinu, prahová hodnota 750 000 000 EUR uvedenáodseku 1 sa považuje za dosiahnutú za ktorýkoľvek finančný rok pred zlúčením, ak je súčet kombinovaných výnosov zlučovaných skupín za daný finančný rok, ako sú zahrnutékaždejich konsolidovaných účtovných závierok, aspoň 750 000 000 EUR. Na spoločnostistále prevádzkarne, ktoré sú členmi uvedenej novovytvorenej skupiny, sa začne vzťahovať táto smernica, ak sa uvedená prahová hodnota dosiahla aspoňdvochposledných štyroch finančných rokov.

4.Keď spoločnosť, ktorá nie je členom skupiny (ďalej len „cieľový subjekt“), nadobudne iná spoločnosť alebo skupina (ďalej len „nadobúdajúci subjekt“), pričom buď cieľový subjekt, alebo nadobúdajúci subjekt nemal konsolidovanú účtovnú závierkužiadnom zo štyroch finančných rokov bezprostredne predchádzajúcich finančnému roku,ktorom došlonadobudnutiu, prahová hodnota ročných kombinovaných výnosov vo výške 750 000 000 EUR uvedenáodseku 1 sa za daný rok považuje za dosiahnutú, ak je súčet výnosov zahrnutých do účtovnej závierky alebo konsolidovanej účtovnej závierky cieľového subjektunadobúdajúceho subjektu za daný finančný rok najmenej 750 000 000 EUR. Na nadobúdajúci subjekt sa začne vzťahovať táto smernica, ak sa uvedená prahová hodnota dosiahla aspoňdvoch zo štyroch finančných rokov bezprostredne predchádzajúcich finančnému roku,ktorom sa táto smernica začala na nadobúdajúci subjekt uplatňovať.

5.Keď dôjderozdeleniu skupiny na dve alebo viaceré skupiny (ďalej len „skupiny, ktoré vznikli rozdelením“), prahová hodnota 750 000 000 EUR uvedenáodseku 1 sa považuje za dosiahnutú každou zo skupín, ktoré vznikli rozdelením, ak:

a)v prvom finančnom roku končiacom sa po rozdelení má každá zo skupín, ktoré vznikli rozdelením,danom finančnom roku ročné kombinované výnosy najmenej 750 000 000 EUR;

b)v druhom až štvrtom finančnom roku končiacom sa po rozdelení má každá zo skupín, ktoré vznikli rozdelením, aspoňdvochuvedených finančných rokov ročné kombinované výnosy najmenej 750 000 000 EUR.

6.Ak sú jeden alebo viaceré zo štyroch finančných rokov uvedenýchtomto článku dlhšie alebo kratšie ako 12 mesiacov, uvedené prahové hodnoty výnosov sa pre každýtýchto finančných rokov pomerne upravia.

7.Členské štáty zabezpečia, aby si spoločnosti, ktoré sú rezidentmi na daňové účelyčlenskom štátespĺňajú podmienky stanovenéodseku 1 písm. b), vrátane ich stálych prevádzkarní nachádzajúcich sainých členských štátoch, ako aj stálych prevádzkarní subjektovtretích krajín, ktoré sa nachádzajúčlenských štátoch, ktoré spĺňajú podmienky odseku 1 písm. c), mohli zvoliť, že sa na ne bude vzťahovať táto smernica, ak patria do nadnárodnej skupiny podnikov alebo vnútroštátnej skupiny, ktorá zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku, ale nespĺňa podmienky stanovenéodseku 1 písm. a), pokiaľ ideprahovú hodnotu 750 000 000 EUR.

8.Komisia je splnomocnená prijímať delegované aktysúladečlánkom 74cieľom zmeniť prílohy I a II tak, aby sanich zohľadnili zmenyprávnych predpisoch členských štátov týkajúce sa právnych foriem spoločnostídanípríjmov právnických osôb.

Článok 3
Vymedzenie pojmov

Na účely tejto smernice sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„skupina“ je:

a)zoskupenie subjektov, ktoré sú prepojené prostredníctvom vlastníctva alebo kontroly, ako sa vymedzujeprijateľnom štandarde finančného účtovníctva na zostavenie konsolidovanej účtovnej závierky hlavným materským subjektom, vrátane každého subjektu, ktorý mohol byť vylúčenýkonsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu len na základe svojej malej veľkosti, významnosti, alebodôvodu, že je držaný na predaj, alebo

b)subjekt, ktorý zahŕňa do svojej účtovnej závierky čistý zisk alebo čistú stratu jednej alebo viacerých stálych prevádzkarní (ďalej len „ústredie“), za predpokladu, že nie je súčasťou inej skupiny vymedzenejpísmene a);

2.„vnútroštátna skupina“ je každá skupina, ktorej všetky subjekty sa nachádzajútom istom členskom štáte;

3.„nadnárodná skupina podnikov“ je každá nadnárodná skupina, ktorej súčasťou je aspoň jeden subjekt alebo jedna stála prevádzkareň, ktoré sa nenachádzajújurisdikcii hlavného materského subjektu;

4.„finančný rok“ je účtovné obdobie, za ktoré hlavný materský subjekt zostavuje konsolidovanú účtovnú závierku;

5.„konsolidovaná účtovná závierka“ je účtovná závierka,ktorej sa majetok, záväzky, výnosy, nákladypeňažné toky subjektujeho dcérskych spoločností, ktoré daný subjekt kontroluje, vykazujú ako majetok, záväzky, výnosy, nákladypeňažné toky jedinej hospodárskej jednotky;

6.„subjekt“ je akékoľvek právne usporiadanie, ktoré vedie samostatnú účtovnú evidenciu, alebo akákoľvek právnická osoba;

7.„hlavný materský subjekt“ je:

a)subjekt, ktorý priamo alebo nepriamo vlastní kontrolný podielinom subjektektorý nie je priamo alebo nepriamo vlastnený iným subjektomkontrolným podielomňom, alebo

b)ústredie skupiny vymedzenébode 1 písm. b);

8.„vlastnícky podiel“ je akýkoľvek podiel na vlastnom imaní,ktorým sú spojené práva na zisky, kapitál alebo rezervné fondy subjektu alebo stálej prevádzkarne;

9.„kontrolný podiel“ je vlastnícky podielsubjekte, na základe ktorého sa od držiteľa podielu vyžaduje, aby položkovite konsolidoval majetok, záväzky, výnosy, nákladypeňažné toky subjektu;

10.„podávajúci subjekt“ je jedentýchto subjektov:

a)hlavný materský subjekt, ak sa nachádzačlenskom štáte, alebo

b)ak sa hlavný materský subjekt nenachádzačlenskom štáte, subjekt nachádzajúci sačlenskom štáte, ktorý bol poverený skupinou BEFIT, abymene skupiny BEFIT plnil povinnosti týkajúce sa oznámeníinformáciami skupiny BEFIT, ktoré sú stanovenéčlánku 57;

11.„prijateľný účtovný štandardÚnii“ sú medzinárodné štandardy finančného výkazníctva, ako ich prijala Únia podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1606/2002 30 ,všeobecne uznávané účtovné zásady členských štátov;

12.„čistý zisk alebo čistá stratafinančného účtovníctva“ je čistý zisk alebo čistá strata, ktoré sa určia pre člena skupiny BEFIT na základe jedného spoločného prijateľného účtovného štandarduÚnii pred akýmikoľvek konsolidačnými úpravami na elimináciu vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFITsúladečlánkom 7;

13.„poisťovňa“ je poisťovňa podľa vymedzeniačlánku 13 bode 1 smernice Európskeho parlamentuRady 2009/138/ES 31 ;

14.„životné poistenie viazané na index alebo na podielové fondy“ sú zmluvyživotnom poistení,prípade ktorých sa investičné ziskystraty alebo úroky/dividendy, ktoré vznikajúsúvislostipodkladovými investíciami poisťovne,priebehu časuplnej miere priraďujú poistníkom;

15.„ekonomický vlastník“ je osoba, ktorá získavapodstate všetky úžitkydlhodobého majetkuznáša všetky riziká, ktoré súním spojené, bez ohľadu na to, či je táto osoba právnym vlastníkom. Daňovník, ktorý má právo vlastniť, používaťscudziť dlhodobý majetokznáša riziko jeho straty alebo zničenia, sakaždom prípade považuje za ekonomického vlastníka;

16.„základné priradenie“ je metóda rozdelenia základu dane BEFIT medzi členov skupiny BEFITkaždom finančnom roku prechodného obdobiasúladečlánkom 45;

17.„orgán podania“ je príslušný orgán členského štátu,ktorom je podávajúci subjekt rezidentom na daňové účely, aleboprípade stálej prevádzkarne daňovníka-nerezidenta príslušný orgán členského štátu,ktorom sa nachádza daná stála prevádzkareň.

KAPITOLA II
URČENIE PREDBEŽNÉHO DAŇOVÉHO VÝSLEDKU

Oddiel 1
Všeobecné ustanovenia

Článok 4
Všeobecné zásady

1.Predbežný daňový výsledok každého člena skupiny BEFIT sa určuje za každý finančný rok na základe jeho čistého zisku alebo čistej stratyfinančného účtovníctva upravenýchsúladečlánkami 8 až 41 tejto smernice.

2.Náklady, ktoré sú zahrnuté do čistého zisku alebo čistej straty člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva, sú odpočítateľnéjeho predbežného daňového výsledku lenrozsahu,akom mu vzniklijeho priamom obchodnom záujme.

Článok 5
Štruktúra skupiny BEFIT

1.Skupina BEFIT sa vytvára, ak dve alebo viaceré spoločnosti alebo stále prevádzkarne, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, spĺňajú tieto podmienky:

a)spoločnosť je buď hlavným materským subjektom skupiny, alebo akoukoľvek inou spoločnosťou skupiny,ktorej má hlavný materský subjekt priamo alebo nepriamodržbe aspoň 75 % vlastníckych práv alebo práv zakladajúcich nárok na zisk;

b)ústredie stálej prevádzkarne je buď hlavným materským subjektom skupiny, alebo akýmkoľvek iným členom (spoločnosťou alebo subjektom) skupiny,ktorej má hlavný materský subjekt priamo alebo nepriamodržbe aspoň 75 % vlastníckych práv alebo práv zakladajúcich nárok na zisk.

2.Na účely výpočtu prahovej hodnoty uvedenejodseku 1 písm. a)b) sa vlastnícke právapráva zakladajúce nárok na ziskspoločnosti, ktorá patrí do skupiny, vypočítavajú vynásobením priamonepriamo držaných podielov na každej úrovni.

Článok 6
Požiadavky na obdobie držby

1.Člen skupiny BEFIT musí spĺňať prahové hodnoty uvedenéčlánku 5 ods. 1 počas celého finančného roka bez prerušenia.

2.Spoločnosť alebo stála prevádzkareň sa stáva členom skupiny BEFITdátumu dosiahnutia prahových hodnôt uvedenýchčlánku 5 ods. 1. Prahové hodnoty musia byť splnené najmenej počas deviatich po sebe nasledujúcich mesiacov. Ak spoločnosť alebo prípadne stála prevádzkareň nespĺňa prahové hodnoty počas požadovaného obdobia, zaobchádza saňou tak, ako keby nikdy nebola členom skupiny BEFIT.

3.Spoločnosť alebo stála prevádzkareň prestáva byť členom skupiny BEFIT dňom nasledujúcim po dni, keď prestane spĺňať prahové hodnoty uvedenéčlánku 5 ods. 1.

Článok 7
Finančné účty ako základ pre výpočet predbežného daňového výsledku

1.Predbežný daňový výsledok člena skupiny BEFIT sa vypočíta tak, že sasúvislostijeho čistým ziskom alebo čistou stratoufinančného účtovníctva za daný finančný rok, ktoré sa určia na základe jedného spoločného prijateľného účtovného štandarduÚnii pred akýmikoľvek konsolidačnými úpravami na elimináciu vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT, vykonajú úpravy stanovenéčlánkoch 8 až 41. 

2.Prijateľným účtovným štandardomÚnii, ktorý majú členovia skupiny BEFIT používať na účely odseku 1, je prijateľný účtovný štandardÚnii, ktorý sa používa pri zostavovaní konsolidovanej účtovnej závierky hlavného materského subjektu, ak je tento hlavný materský subjekt rezidentom na daňové účelyčlenskom štáte.

Ak hlavný materský subjekt nie je rezidentom na daňové účely v členskom štáte, prijateľným účtovným štandardom v Únii je štandard platný v členskom štáte, v ktorom je rezidentom na daňové účely podávajúci subjekt.

3.Ak je členom skupiny BEFIT stála prevádzkareň, jeho čistým ziskom alebo čistou stratoufinančného účtovníctva je buď:

a)čistý zisk alebo čistá strata zohľadnené na jeho samostatných finančných účtoch, ako sú určenésúladeodsekmi 12, alebo

b)keď neexistujú samostatné finančné účty, čistý zisk alebo čistá strata, ktoré by boli zohľadnené na jeho samostatných finančných účtoch, ak by boli vedené jednotlivo a v súladeprijateľným štandardomÚnii určenýmsúladeodsekmi 12.

4.Odchylne od odseku 1, ak členský štát uplatňuje vnútroštátne právo, ktoré skupinám umožňuje zostavovať účtovné závierky, vykonávať ich kontrolyuverejňovať ich na základe jurisdikcie, možno predbežný daňový výsledokpriradenie základu dane BEFIT členov skupiny BEFIT, ktorí sú rezidentmi na daňové účelydanom členskom štáte, vypočítať aj na základe jurisdikcie za predpokladu, že skupina môžesúvislostikaždým jednotlivým členom skupiny BEFIT samostatne identifikovať údaje potrebné na výpočet takéhoto predbežného daňového výsledkuúprav po priradenísúladetouto smernicou.

Oddiel 2

Úpravy čistého zisku alebo čistej straty z finančného účtovníctva

Článok 8
Dividendyiné formy rozdelenia zisku

S výnimkou finančných aktív držaných na obchodovanie, ako sa uvádza v článku 11 ods. 1, a investícií uskutočnených v prospech poistníkov so životným poistením nesúcich investičné riziko v súvislosti so zmluvou o životnom poistení viazanom na index alebo na podielové fondy, ako sa uvádza v článku 14, sa čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva upravuje tak, aby sa vylúčilo 95 % zo sumy dividend alebo iných foriem rozdelenia zisku prijatých alebo vzniknutých počas finančného roka za predpokladu, že k dátumu rozdelenia zisku je vlastnícky podiel v držbe člena skupiny BEFIT viac ako jeden rok a s týmto podielom je spojené právo na viac ako 10 % ziskov, kapitálu, rezervných fondov alebo hlasovacích práv.

Článok 9
Zisky alebo straty zo scudzenia podielov

S výnimkou finančných aktív držaných na obchodovanie, ako sa uvádza v článku 11 ods. 1, a investícií uskutočnených v prospech poistníkov so životným poistením nesúcich investičné riziko v súvislosti so zmluvou o životnom poistení viazanom na index alebo na podielové fondy, ako sa uvádza v článku 14, sa čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva upravuje tak, aby sa vylúčilo 95 % zo sumy ziskov alebo strát vyplývajúcich zo scudzenia vlastníckeho podielu za predpokladu, že k dátumu scudzenia je vlastnícky podiel v držbe člena skupiny BEFIT viac ako jeden rok a s týmto podielom je spojené právo na viac ako 10 % ziskov, kapitálu, rezervných fondov alebo hlasovacích práv.

Článok 10
Zmeny reálnej hodnoty

S výnimkou finančných aktív držaných na obchodovanie, ako sa uvádza v článku 11 ods. 1, a investícií uskutočnených v prospech poistníkov so životným poistením nesúcich investičné riziko v súvislosti so zmluvou o životnom poistení viazanom na index alebo na podielové fondy, ako sa uvádza v článku 14, sa čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva upravuje tak, aby sa vylúčila suma ziskov alebo strát vyplývajúcich zo zmien reálnej hodnoty vlastníckeho podielu za predpokladu, že k dátumu scudzenia je vlastnícky podiel v držbe člena skupiny BEFIT viac ako jeden rok a s týmto podielom je spojené právo na viac ako 10 % ziskov, kapitálu, rezervných fondov alebo hlasovacích práv.

Článok 11
Finančné aktíva držané na obchodovanie

1.S finančným aktívom alebo záväzkom sa zaobchádza akofinančným aktívom alebo záväzkom držanými na obchodovanie členom skupiny BEFIT, ak spĺňajú ktorúkoľvektýchto podmienok:

a)boli nadobudnuté alebo vznikli najmä na účely predaja alebo spätného odkúpeniakrátkom čase;

b)sú súčasťou portfólia identifikovaných finančných nástrojov vrátane derivátov, ktoré sa riadia spolupri ktorých existujú dôkazynedávnom skutočnom vzorci krátkodobej tvorby zisku.

2.Ak sa finančné aktívum alebo záväzok, ktoré súdržbe člena skupiny BEFIT, zmenia na aktívum alebo záväzok držané na obchodovanie alebo naopak, čistý zisk alebo čistá stratafinančného účtovníctva sa upravia tak, aby zahŕňali akýkoľvek rozdiel medzi reálnou hodnotou vypočítanou na začiatku finančného roka alebodátumu nákupu, ak nastane neskôr,jeho reálnou hodnotou vypočítanou na konci toho istého finančného roka.

Reálna hodnota finančného aktíva alebo záväzku na konci finančného roka, počas ktorého sa zmenilo na aktívum alebo záväzok držané na obchodovanie alebo naopak, je aj jeho reálnou hodnotou na začiatku finančného roka nasledujúceho po tejto zmene.

3.Obdobie držby uvedenéčlánku 9 sa začína alebo preruší, keď finančné aktívum alebo záväzok prestanú byť držané na obchodovanie, respektíve keď sa zmenia na aktívum alebo záväzok držané na obchodovanie.

Článok 12
Zisk alebo strata stálej prevádzkarne

Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva sa upravujú tak, aby sa vylúčila suma ziskov alebo strát, ktoré možno prisúdiť jeho stálym prevádzkarňam.

Článok 13
Pravidloobmedzení zahrnutia úrokov

1.Člen skupiny BEFIT upravuje svoj čistý zisk alebo čistú stratufinančného účtovníctva tak, aby zahŕňali sumu presahujúcich nákladov na prijaté úverypôžičky, ako sa uvádzačlánku 2 smernice Rady (EÚ) 2016/116412. júla 2016, ktorou sa stanovujú pravidlá proti praktikám vyhýbania sa daňovým povinnostiam, ktoré majú priamy vplyv na fungovanie vnútorného trhu 32 , ktorá nie je odpočítateľná na daňové účelysúladepravidlamiobmedzení zahrnutia úrokov stanovenými vo vnútroštátnych právnych predpisochoblasti zdaňovania právnických osôb členského štátu,ktorom je rezidentom na daňové účely.

2.Odsek 1 sa neuplatňuje na presahujúce náklady na prijaté úverypôžičky vyplývajúcetransakcie medzi členmi skupiny BEFIT.

Článok 14
Poisťovne

1.Ak je členom skupiny BEFIT poisťovňa, ktorej bolo udelené povolenie vykonávať činnosťčlenskom štátesúlade so smernicou 2009/138/ES, uplatňujú sa pravidlá stanovenéodsekoch 2 až 4.

2.Výška technických rezerv poisťovní určenýchsúlade so smernicou Rady 91/674/EHS 33 , ktoré sa odpočítalirámci čistého zisku alebo čistej straty člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva, sa preskúmaupraví na konci každého finančného roka. Pri výpočte predbežného daňového výsledkubudúcich rokoch sa zohľadnia už odpočítané sumy.

3.Komisia môžesúladečlánkom 74 prijať delegované akty, ktorými sa doplní táto smernica stanovením podrobnejších pravidiel úpravy predbežného daňového výsledku pre poisťovnesúvislostivplyvom nového medzinárodného štandardu finančného výkazníctva (IFRS) 17 týkajúceho sa poistných zmlúv.

4.Poisťovatelia poskytujúci životné poisteniesúvislosti so zmluvouživotnom poistení viazanom na index alebo na podielové fondy oceňujú aktíva trhovou hodnotouvytvárajú rezervný fondsúladeocenením podkladových aktív.

Článok 15
Činnosti námornej dopravy, na ktoré sa vzťahuje režim danetonáže

Čistý zisk alebo čistá strata z finančného účtovníctva v prípade člena skupiny BEFIT, ktorý vykonáva činnosti námornej dopravy, sa upravujú tak, aby sa vylúčila suma výnosov, nákladov a iných odpočítateľných položiek vyplývajúcich z takýchto činností, na ktoré sa vzťahuje režim dane z tonáže.

Článok 16
Pokuty, sankcienezákonné platby

Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva sa upravujú tak, aby zahŕňali sumu nákladov vzniknutých v prípade platieb, o ktorých sa na základe kontroly alebo vyšetrovania zo strany príslušného orgánu zistilo, že sú nezákonné, ako aj pokuty a sankcie vrátane poplatkov za oneskorenú platbu, ktoré sú splatné orgánu verejnej moci za porušenie akýchkoľvek právnych predpisov.

Článok 17
Daňpríjmov právnických osôb

Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva sa upravujú tak, aby zahŕňali sumu akejkoľvek dane z príjmov právnických osôb, podobných daní zo ziskov a odložených daní, ktoré vznikli za daný finančný rok, ako aj akúkoľvek sumu zaznamenanú ako splatné dane na finančných účtoch v súvislosti s platbou splatnej dorovnávacej dane v súlade so smernicou (EÚ) 2022/2523 alebo pri uplatňovaní kvalifikovanej vnútroštátnej dorovnávacej dane, ako sa uvádza v článku 11 uvedenej smernice.

Článok 18
Odloženie zdanenia pri náhradnom majetku

1.Ak sa výnosy zo scudzenia dlhodobého odpisovateľného majetku alebo pozemku vrátane náhrady za škodu majú opätovne investovať do podobného majetku používaného na rovnaký alebo podobný obchodný účel pred koncom druhého finančného roka nasledujúceho po finančnom roku,ktoromscudzeniu došlo, suma,ktorú tieto výnosy presahujú hodnotu daného majetku na daňové účely, sa môže odpočítaťroku,ktorom došloscudzeniu. Majetok, ktorý sa scudzí dobrovoľne, musí byť vo vlastníctve minimálne počas obdobia troch rokov, ktoré predchádzajú scudzeniu.

2.Náhradný majetok uvedenýodseku 1 sa môže zakúpiť vo finančnom roku predchádzajúcom scudzeniu. Ak sa náhradný majetok nezakúpi pred koncom druhého finančného roka nasledujúceho po roku,ktorom došloscudzeniu majetku, a s výnimkou prípadov vyššej moci,predbežnému daňovému výsledkudruhom finančnom roku po tom, ako došloscudzeniu, sa pripočíta suma odpočítanároku scudzenia zvýšená10 %.

Článok 19
Výnosynáklady súvisiacedlhodobým majetkom, ktorý podlieha odpisovaniu

1.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujú tak, aby sa vylúčili tieto sumy.

a)obstarávacie náklady alebo náklady na výrobu, ako aj náklady spojené so zhodnotením dlhodobého majetku, ktoré možno odpisovaťsúladepravidlami stanovenýmioddiele 3, a

b)subvencie priamo spojenénadobudnutím, výrobou alebo zhodnotením takéhoto majetku.

2.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujú tak, aby zahŕňali len sumu odpočtusúvislostiodpismi dlhodobého majetku, ako sa stanovuječlánkoch 22 až 28.

Článok 20
Kurzový zisk alebo kurzová strata

Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva sa upravujú tak, aby sa vylúčili tieto sumy:

a)suma akéhokoľvek nerealizovaného kurzového zisku alebo kurzovej stratysúvislostidlhodobým majetkomzáväzkami;

b)suma akejkoľvek rezervy zaznamenanejsúvislostinerealizovanou kurzovou stratou.

Článok 21
Úpravysúvislostiurčitými položkami (položky ponechané členským štátom po priradení)

Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva sa upravujú tak, aby sa z predbežného daňového výsledku vylúčila akákoľvek suma súvisiaca s položkami uvedenými v článku 48 ods. 1 písm. a) až j).

Oddiel 3
Odpisovanie

Článok 22
Metódatrvanie odpisovania

1.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujú tak, aby sa vo finančnom roku nadobudnutia vylúčil akýkoľvek dlhodobý hmotný majetok, ktorý má účtovnú hodnotu pred odpismi nižšiu ako 5 000 EUR.

2.Ak sa odsek 1 neuplatňuje, dlhodobý majetok sa počas jeho doby použiteľnosti odpisuje individuálne na rovnomernom základe. Doba použiteľnosti dlhodobého majetku sa stanovuje takto:

a)všetky budovy, ako aj akýkoľvek iný druh nehnuteľného majetkustavby využívanej na podnikanie: 28 rokov;

b)všetok iný dlhodobý hmotný majetok: jeho doba použiteľnosti podľa posúdeniasúladeprijateľným účtovným štandardomÚnii uvedenýmčlánku 7;

c)dlhodobý nehmotný majetok vrátane nadobudnutého goodwillu: obdobie, počas ktorého sa na majetok vzťahuje právna ochrana alebo na ktoré bolo udelené právo,ak sa uvedené obdobie nedá určiť, päť rokov.

3.Použitý dlhodobý majetok sa odpisujesúladeodsekom 2, pokiaľ člen skupiny BEFIT nepreukáže, že odhadovaná zostávajúca doba použiteľnosti majetku je kratšia, pričomtakom prípade sa odpisuje počas tohto kratšieho obdobia.

Odchylne od prvého pododseku sa použitý dlhodobý nehmotný majetok odpisuje počas piatich rokov, pokiaľ nie je možné určiť zostávajúce obdobie, počas ktorého sa na majetok vzťahuje právna ochrana alebo na ktoré bolo udelené právo, pričom v takom prípade sa odpisuje počas tohto iného obdobia.

4.Odpisy sa odpočítavajú na mesačnom základe,to počnúc od mesiaca,ktorom sa začal daný dlhodobý majetok používať.mesiaci scudzenia majetku sa neodpočítavajú žiadne odpisy.

5.Hodnota na daňové účelyprípade dlhodobého majetku, ktorý sa scudzí alebo sa poškodí do takej miery, že sa už nemôže používať na podnikanie,hodnota na daňové účely akýchkoľvek nákladov na zhodnotenie, ktoré vzniklisúvislostidaným majetkom, sa odpočíta od predbežného daňového výsledkumesiaci,ktorom došlotomuto scudzeniu alebo poškodeniu.

Článok 23
Oprávnenie na odpisovanie

1.S výhradou odseku 3 odpis odpočítava ekonomický vlastník.

2.V prípade zmlúv, pri ktorých sa ekonomicképrávne vlastníctvo nezhodujú, je ekonomický vlastník oprávnený odpočítať úrokový prvok platieb zo svojho predbežného daňového výsledku, pokiaľ tento prvok nie je zahrnutý do predbežného daňového výsledku alebo prípadne základu dane právneho vlastníka,tozávislosti od toho, či právny vlastník je alebo nie je iným členom skupiny BEFIT.

3.Ak sa ekonomický vlastník majetku nedá určiť, na uplatnenie odpisov je oprávnený právny vlastník.prípade lízingových zmlúv sa úrokový aj kapitálový prvok lízingových splátok zahrnie do predbežného daňového výsledku právneho vlastníkaak je nájomca členom skupiny BEFIT, tieto platby sa vylúčiajeho predbežného daňového výsledku.

4.Dlhodobý majetok nemôže odpisovať viac ako jeden daňovník za finančný rok, pokiaľ nie je právne alebo ekonomické vlastníctvo rozdelené medzi viacerých daňovníkov alebo pokiaľ nedošlozmene ekonomického alebo právneho vlastníka daného majetku.

5.Člen skupiny BEFIT sa nemôže odpisovania vzdať.

Článok 24
Základ pre odpisovanie

1.Základ pre odpisovanie pozostávanákladov priamo spojenýchnadobudnutím, výrobou alebo zhodnotením dlhodobého majetku. Uvedené náklady nezahŕňajú odpočítateľnú daňpridanej hodnoty, úroky ani výsledok akéhokoľvek precenenia alebo zníženia hodnoty.

2.Základom pre odpisovanie majetku prijatého ako dar je jeho trhová hodnota, ako je zahrnutá na finančných účtoch člena skupiny BEFIT.

3.Základ pre odpisovanie dlhodobého majetku, ktorý podlieha odpisovaniu, sa zníži odpočítaním sumy akejkoľvek verejnej subvencie priamo spojenejnadobudnutím, výrobou alebo zhodnotením majetku, ako sa uvádzačlánku 19 ods. 1 písm. b).

4.Odpisovanie dlhodobého majetku, ktorý nie jedispozícii na používanie alebo ktorý sa nepoužíval dlhšie ako 12 mesiacovdôvodov, ktoré nie sú mimo kontroly člena skupiny BEFIT, sa nezohľadňuje.

Odpisovanie sa končí od mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom sa skončilo obdobie uvedené v prvom pododseku, a obnoví sa od mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom sa majetok začal znovu používať.

5.Ak sa odpisovateľný dlhodobý majetok scudzilnahradilsúladepravidlami uvedenýmičlánku 18, základ pre odpisovanie náhradného majetku sa znížirovnakú sumu, ako je suma, ktorá bola odpočítanároku scudzenia.

Článok 25 
Register dlhodobého majetku

1.Obstarávacie náklady, náklady na výrobu alebo náklady na zhodnotenie spoludátumom začiatku používania po nadobudnutí, výrobe alebo zhodnotení sa zaznamenávajúregistri dlhodobého majetku pre každý dlhodobý majetok osobitne.

2.Pri scudzení dlhodobého majetku sa do registra dlhodobého majetku zaznamenajú podrobnostiscudzení vrátane jeho dátumu, ako ajvšetkých výnosoch alebo náhradách získanýchdôsledku takéhoto scudzenia.

3.Register dlhodobého majetku sa vedie spôsobom, ktorý poskytuje dostatočné informácie vrátane údajovodpisoch na výpočet predbežného daňového výsledku,musí obsahovať aspoň tieto informácie:

a)identifikačné údaje majetku;

b)mesiac začiatku používania;

c)základ pre odpisovanie;

d)dobu použiteľnostisúladečlánkom 22;

e)odpisy akumulované počas bežného zdaňovacieho obdobia;

f)celkové akumulované odpisy;

g)základ pre odpisovanie po odpočítaní celkových akumulovaných odpisovvýnimočných znížení hodnoty;

h)mesiac prerušenia alebo obnovenia účtovania daňových odpisov;

i)mesiac scudzenia.

Článok 26
Odpis nákladov na zhodnotenie

1.Náklady na zhodnotenie sa odpisujúsúladepravidlami uplatniteľnými na zhodnotený dlhodobý majetok tak, ako keby sa týkali novonadobudnutého dlhodobého majetku,to aj pokiaľ idejeho dobu použiteľnostisúladečlánkom 22 ods. 2.

Bez ohľadu na prvý pododsek sa náklady na zhodnotenie dlhodobého majetku, ktorý sa prenajíma, odpisujú v súlade s článkom 22 ods. 3 a článkom 23.

2.Ak daňovník preukáže, že odhadovaná zostávajúca doba použiteľnosti odpisovateľného dlhodobého majetku je kratšia ako doba použiteľnosti majetku uvedenáčlánku 22 ods. 2, náklady na zhodnotenie uvedeného majetku sa odpisujú počas tohto kratšieho obdobia.

Článok 27
Majetok, ktorý nepodlieha odpisovaniu

Odpisovaniu nepodlieha tento majetok:

a)dlhodobý hmotný majetok, ktorý nepodlieha opotrebovaniuzastarávaniu, ako napríklad pozemky, výtvarné umenie, starožitnosti alebo šperky;

b)finančné aktíva.

Článok 28
Výnimočné zníženie hodnoty

1.Člen skupiny BEFIT, ktorý preukáže, že hodnota dlhodobého hmotného majetku, ktorý nepodlieha odpisovaniu, ako sa uvádzačlánku 27 písm. a), sa na konci finančného roka znížiladôvodu vyššej moci alebo trestnej činnosti tretích strán, môže od predbežného daňového výsledku odpočítať sumu rovnajúcu sa tomuto zníženiu hodnoty.

2.Ak sa hodnota majetku, ktorýpredchádzajúcom finančnom roku podliehal odpisovaniu, ako sa uvádzaodseku 1, následne zvýši, suma zodpovedajúca tomuto zvýšeniu sa pripočítapredbežnému daňovému výsledkuroku,ktoromtomuto zvýšeniu došlo.

Takéto pripočítané sumy však spolu nesmú presiahnuť sumu pôvodne umožneného odpočtu.

Oddiel 4
Pravidlá načasovania
kvantifikácie

Článok 29
Zásobynedokončená výroba

1.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujúrozdiel medzi hodnotou zásobnedokončenej výroby na začiatkuna konci finančného rokavýnimkou zásobnedokončenej výroby týkajúcich sa dlhodobých zmlúv, ako sa vymedzuječlánku 32.

2.Náklady na zásobynedokončenú výrobu sa konzistentne oceňujú metódou FIFO (first-in first-out) alebo metódou váženého priemeru nákladov.

3.Náklady na zásobynedokončenú výrobu zahŕňajúce položky, ktoré za bežných okolností nie sú zameniteľné, ako aj vyrábaný tovar alebo poskytované služby, ktoré sú vyčlenené na špecifické projekty, sa oceňujú jednotlivo.

4.Člen skupiny BEFIT používa pri zásobáchnedokončenej výrobe, ktoré majú podobnú povahupoužitie, rovnakú metódu oceňovania.

5.Náklady na zásobynedokončenú výrobu zahŕňajú všetky náklady na nákup, priame náklady na konverziuiné priame náklady, ktoré vznikli pri ich preprave na miesto určeniauvedení do stavu,ktorom sa nachádzajúpríslušnom finančnom roku. Náklady sa vykazujú bez odpočítateľnej danepridanej hodnoty.

6.Zásobynedokončená výroba sa oceňujúposledný deň finančného roka obstarávacou cenou alebo čistou realizovateľnou hodnotou podľa toho, ktorátýchto hodnôt je nižšia. Čistá realizovateľná hodnota je odhadovaná predajná cenabežnom chode podnikania, od ktorej sú odpočítané odhadované náklady na dokončenieodhadované náklady potrebné na uskutočnenie predaja.

Článok 30
Rezervy

1.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujú tak, aby sa neuznala suma žiadnej rezervy.

2.Odchylne od odseku 1 sa suma rezervy uznávaprípade, ak sú na konci finančného roka splnené tieto podmienky:

a)člen skupiny BEFIT má právnu povinnosť alebo možno odôvodnene očakávať, že má právnu povinnosť;

b)takáto povinnosť vyplývačinností alebo transakcií vykonanýchdanom finančnom roku alebopredchádzajúcich finančných rokoch;

c)sumu rezervy, ktorá vyplývatakejto povinnosti, možno spoľahlivo odhadnúť;

d)výsledkom tejto sumy bude po vyrovnaní náklad, ktorý je odpočítateľný podľa tejto smernice.

Bez ohľadu na prvý pododsek sa čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFIT z finančného účtovníctva vždy upravia tak, aby sa neuznala suma žiadnej rezervy, ktorá bola zaznamenaná v súvislosti s podmienenými stratami alebo budúcimi zvýšeniami nákladov.

3.Ak sa povinnosť uvedenáodseku 1 druhom pododseku písm. a) týka činnosti alebo transakcie, ktoré budú pokračovaťbudúcich finančných rokoch, suma rezervy sa primerane rozloží na odhadované trvanie činnosti alebo transakcie.

Rezervy podľa tohto článku sa na konci každého finančného roka preskúmajú a upravia. Pri výpočte predbežného daňového výsledku v budúcich finančných rokoch sa zohľadňujú sumy, ktoré už boli odpočítané podľa tohto článku.

Článok 31
Nevymožiteľné pohľadávky

1.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravia tak, aby sa neuznala suma žiadneho odpočtu zaznamenanéhosúvislostinevymožiteľnou pohľadávkou, okrem prípadov, keď na konci roka člen skupiny BEFIT nepožiadalodpočetsúladečlánkom 28je splnená jednatýchto požiadaviek:

a)člen skupiny podnikol všetky primerané kroky uvedenéodseku 2cieľom dosiahnuť platbuje pravdepodobné, že dlh zostane úplne alebo čiastočne neuspokojený, alebo

b)člen skupiny má veľký počet homogénnych pohľadávok, pričom všetky pochádzajútoho istého sektora podnikateľskej činnosti,dokáže spoľahlivo odhadnúť výšku nevymožiteľnej pohľadávky na percentuálnom základe za predpokladu, že hodnota každej homogénnej pohľadávky je nižšia ako 0,1 % hodnoty všetkých homogénnych pohľadávok.záujme dosiahnutia spoľahlivého odhadu člen skupiny BEFIT zohľadňuje všetky relevantné faktory vrátane predchádzajúcich skúseností.

2.Pri určovaní toho, či sa vykonali všetky primerané kroky na dosiahnutie platby, člen skupiny BEFIT zohľadňuje ktorýkoľvektýchto prvkov pod podmienkou, že sú založené na objektívnych dôkazoch:

a)či náklady na vymoženie sú vo vzťahudlhu neprimerané;

b)či existuje možnosť, že dôjdeúspešnému vymoženiu, vrátane prípadov, keď bol dlžník vyhlásený za platobne neschopného, bolo iniciované právne konanie alebo bol zaangažovaný vymáhač dlhov;

c)či je za daných okolností primerané očakávať od daňovníka, aby sa ďalej usilovalvymoženie.

3.Ak sa nevymožiteľná pohľadávka týka obchodnej pohľadávky, popri podmienkach stanovenýchodseku 1 sa suma zodpovedajúca dlhu zahrnie do predbežného daňového výsledku ako výnos.

4.Bez ohľadu na odsek 1 sa čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva upravujú tak, aby sa neuznala suma žiadnej nevymožiteľnej pohľadávky, keď je dlžník iným členom skupiny BEFIT, akýmkoľvek iným pridruženým podnikom alebo, pokiaľ je dlžník fyzickou osobou, ak sa dlžník, jeho manžel či manželka alebo predok či potomok zúčastňuje na riadení alebo kontrole člena skupiny BEFIT alebo priamo či nepriamo vlastní kapitál člena skupiny BEFIT.

5.Ak člen skupiny BEFIT predtým odpočítal nevymožiteľnú pohľadávku, ktorá sa vyrovnánasledujúcom finančnom roku, jeho čistý zisk alebo čistá stratafinančného účtovníctva za finančný rok vyrovnania sa zvýšivymoženú sumu.

Článok 32
Dlhodobé zmluvy

1.Na účely tohto článku sa pod pojmom dlhodobá zmluva rozumie zmluva, ktorá spĺňa tieto podmienky:

a)je uzatvorená na účely výroby, inštalácie alebo výstavby alebo na vykonávanie služieb;

b)jej platnosť presahuje 12 mesiacov alebo sa očakáva, že presiahne 12 mesiacov.

2.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujú tak, aby zahŕňali len výnosy súvisiacedlhodobou zmluvou, ktoré vzniklisúvislosti so sumou zodpovedajúcou tej časti dlhodobej zmluvy, ku ktorej plneniu došlopríslušnom finančnom roku.

Na tento účel sa percentuálny podiel plnenia dlhodobej zmluvy určuje na základe pomeru nákladov v danom finančnom roku k celkovým odhadovaným nákladom na dlhodobú zmluvu.

3.Čistý zisk alebo čistá strata člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upravujú tak, aby umožňovali uznanie všetkých nákladov súvisiacichdlhodobými zmluvami, ktoré vznikli počas finančného roka.

Článok 33
Zabezpečenie

1.So ziskamistratami zo zabezpečovacieho nástroja, ktoré vyplývajúocenenia alebo scudzenia, zaobchádza člen skupiny BEFIT rovnakým spôsobom ako so zodpovedajúcimi ziskamistratami zo zabezpečenej položky.

Zabezpečovací vzťah existuje, ak sú splnené tieto podmienky:

a)zabezpečovací vzťah sa vopred formálne určilzdokumentoval;

b)očakáva sa, že zabezpečenie je vysoko účinnétúto účinnosť možno spoľahlivo merať.

2.Ak je zabezpečovací vzťah prerušený alebo ak safinančným nástrojom, ktorý už jedržbe, následne zaobchádza ako so zabezpečovacím nástrojom, čo vedietomu, že prejde do iného daňového režimu, akýkoľvek rozdiel medzi novou trhovou hodnotou zabezpečovacieho nástroja na konci finančného rokatrhovou hodnotou na začiatku toho istého zdaňovacieho obdobia sa zahrnie do predbežného daňového výsledku člena skupiny BEFIT.

Trhová hodnota zabezpečovacieho nástroja na konci finančného roka, počas ktorého tento nástroj prešiel do iného daňového režimu, sa zhoduje s jeho trhovou hodnotou na začiatku roka nasledujúceho po tomto prechode.

Oddiel 5
Vstup do skupiny BEFIT
vystúpenienejreštrukturalizácia podnikov

Článok 34
Vykazovanie majetkuzáväzkov, ich oceňovanienačasovanie ich odpisovania pri vstupe do skupiny BEFIT alebo vystúpenínej

1.Všetok majetokvšetky záväzky sa vykazujúich hodnote, ako je vypočítanásúladeprijateľným účtovným štandardomÚnii uvedenýmčlánku 7, bezprostredne pred dátumom, keď sa táto smernica začne uplatňovať na člena skupiny BEFIT.

2.Majetokzáväzky spoločnosti alebo stálej prevádzkarne, na ktoré sa táto smernica už nevzťahuje, sa vykazujúich hodnote vypočítanejsúladetouto smernicou.

3.Odpisovanie aktív spoločnosti alebo stálej prevádzkarne, ktorá vstúpi do skupiny BEFIT alebonej vystúpi počas finančného roka, sa vypočítava úmernepočtu kalendárnych mesiacov, počas ktorých spoločnosť alebo stála prevádzkareňdanom finančnom roku patrila do skupiny BEFIT.

Článok 35
Kvalifikácia dlhodobého majetku pri vstupe do skupiny BEFIT

Bez ohľadu na pravidlá stanovené v kapitole II oddiele 3 sa v prípade, že spoločnosť alebo stála prevádzkareň prechádza zo systému dane z príjmov právnických osôb členského štátu, aby vstúpila do skupiny BEFIT, uplatňujú tieto pravidlá:

a)ak dlhodobý majetokúčtovnou hodnotou nižšou ako 5 000 EUR neboldátumu vstupu do skupiny BEFIT čiastočne alebo úplne odpísaný, člen skupiny BEFIT upraví svoj čistý zisk alebo čistú stratufinančného účtovníctva tak, aby sa vylúčila suma zodpovedajúca zostávajúcej čistej hodnote dlhodobého majetku, ktorá sa nachádza na individuálnych finančných účtochdátumu vstupu;

b)ak jeden dlhodobý majetok alebo viaceré dlhodobé majetky majúdátumu vstupu do skupiny BEFIT na individuálnych finančných účtoch čistú hodnotu, ktorá sa líši od čistej hodnoty na daňové účely, celková suma zodpovedajúca takémuto rozdielu pre všetok dotknutý dlhodobý majetok sa združí pre každého člena skupiny BEFIT vo finančnom roku vstupu do skupiny BEFIT, pričompredbežnom daňovom výsledku sa rozloží na obdobie piatich rokov. Čistý zisk alebo čistá strata každého člena skupiny BEFITfinančného účtovníctva sa upraví zodpovedajúcim spôsobom.

Článok 36
Dlhodobé zmluvy pri vstupe do skupiny BEFIT

1.Spoločnosť alebo stála prevádzkareň, ktorá vstúpi do skupiny BEFIT, vykoná také úpravy, aby do svojho podielu na základe dane BEFIT určenéhosúladepravidlami kapitoly III zahrnulasúladepravidlami načasovania stanovenými vo vnútroštátnom práve sumu výnosovnákladov, ktoré sa podľa článku 32 považujú za výnosynáklady, ktoré vznikli alebo sa vynaložili pred tým, ako sa táto smernica začala uplatňovať, ale ktoré ešte neboli zahrnuté do jej základu dane podľa predtým uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb.

2.Spoločnosť alebo stála prevádzkareň, ktorá vstúpi do skupiny BEFIT, odpočítaprvom finančnom roku od svojho podielu na základe dane BEFIT, ako sa určujesúladepravidlami kapitoly III, výnosydlhodobej zmluvy, ktoré predtým podliehali zdaneniu podľa vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb, vo výške presahujúcej sumu, ktorá by bola zahrnutá do jej predbežného daňového výsledku podľa článku 32.

3.Ak je podiel člena skupiny BEFIT na základe dane BEFIT vo finančnom roku nižší ako odpočítateľné sumy určené podľa odsekov 12, člen skupiny BEFIT prenesie akúkoľvek nevyrovnanú sumu do budúcich obdobízapočíta ju voči svojmu podielu na základe dane BEFITnasledujúcich finančných rokoch.

Článok 37
Rezervy, výnosyodpočty pri vstupe do skupiny BEFIT

1.Rezervyodpočty nevymožiteľných pohľadávok uvedenéčlánkoch 3031 sú odpočítateľné lenrozsahu,akom vyplývajúčinností alebo transakcií, ktoré sa uskutočnili po tom, ako sa táto smernica začala uplatňovať na daného člena skupiny BEFIT.

2.Výnosy, ktoré sa podľa uplatniteľného prijateľného účtovného štandarduÚnii používanéhosúladečlánkom 7 považujú za vzniknuté pred tým, ako sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, ale ktoré neboli zahrnuté do jeho základu dane podľa predtým uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb, sa pripočítajújeho priradenej častisúladepravidlami načasovania stanovenýmipríslušných vnútroštátnych právnych predpisochoblasti zdaňovania právnických osôb.

3.Náklady, ktoré vznikli po tom, ako sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, alesúvislostičinnosťami alebo transakciami, ktoré sa uskutočnili skôrpri ktorých sa nevykonal žiadny odpočet podľa uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb, sa odpočítajú od jeho priradenej časti.

Ak náklady uvedené v prvom pododseku vzniknú viac ako päť rokov po vstupe spoločnosti alebo stálej prevádzkarne do skupiny BEFIT, tieto náklady sa odpočítajú od jej predbežného daňového výsledku pred agregáciou a rozdelením zisku.

Náklady, ktoré vznikli podľa vnútroštátnych právnych predpisov v oblasti zdaňovania právnických osôb a ktoré v čase, keď sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, ešte neboli odpočítané, sú odpočítateľné len voči jeho priradenej časti základu dane BEFIT vypočítanej v súlade s kapitolou III, a to v rovnakých sumách a v rozložení na päť finančných rokov. Náklady, ktoré sa týkajú nákladov na prijaté úvery a pôžičky, sú odpočítateľné v súlade s článkom 13.

Ak podiel na základe dane BEFIT, ktorý bol priradený členovi skupiny BEFIT vo finančnom roku, nie je dostačujúci na úplné odpočítanie súm uvedených v prvom a treťom pododseku, člen skupiny BEFIT prenesie akékoľvek nevyrovnané sumy do budúcich období a započíta ich voči svojmu podielu na základe dane BEFIT v nasledujúcich finančných rokoch.

4.Žiadna suma odpočítaná pred tým, ako sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, sa opätovne neodpočítava.

Článok 38
Straty vzniknuté pred vstupom

Ak spoločnosť alebo stála prevádzkareň vstúpi do skupiny BEFIT, všetky nevyrovnané straty, ktoré vznikli pred dátumom vstupu v súlade s právnymi predpismi v oblasti zdaňovania právnických osôb členského štátu jej daňovej rezidencie alebo členského štátu, v ktorom sa nachádza, sa odpočítajú od jej podielu na základe dane BEFIT určeného v súlade s kapitolou III.

Článok 39
Rozpustenie skupiny

1.Ak dôjderozpusteniu skupiny BEFIT, finančný rok sa ukončízáklad dane BEFIT za daný finančný rok sa priradí každému členovi skupiny BEFITsúladepravidlami stanovenýmikapitole III.

2.Odpisy majetku členov skupiny BEFIT vo finančnom roku,ktorom došlorozpusteniu skupiny BEFIT, sa vypočítajú úmernepočtu kalendárnych mesiacov, počas ktorých skupina BEFITdanom finančnom roku fungovala.

Článok 40
Reorganizácie podnikateľskej činnosti

1.Bez toho, aby bol dotknutý článok 9, člen skupiny BEFIT, ktorý počas finančného roka scudzí majetokzáväzky, zahrnie zisk alebo stratu vyplývajúcutakéhoto scudzenia do výpočtu svojho predbežného daňového výsledku.

Člen skupiny BEFIT, ktorý nadobúda majetok a záväzky, určuje svoj zisk alebo stratu v čase scudzenia na základe trhovej hodnoty nadobudnutého majetku a záväzkov, ktorú mali v čase nadobudnutia.

2.Bez ohľadu na odsek 1, ak sa prevod majetkuzáväzkov uskutočnírámci reorganizácie vymedzenejčlánku 2 smernice Rady 2009/133/ES 34 , potom:

a)člen skupiny BEFIT, ktorý scudzuje majetokzáväzky, vylúči akýkoľvek výsledný zisk alebo stratuvýpočtu svojho predbežného daňového výsledku;

b)člen skupiny BEFIT, ktorý nadobúda majetokzáväzky, určí svoj predbežný daňový výsledokdanom finančnom roku a v nasledujúcich finančných rokoch pomocou hodnoty na daňové účely, akú majúčase prevodu, a v zmysle vymedzenia podľa článku 4 smernice 2009/133/ES.

Článok 41
Neuznanie oslobodených scudzení podielov

1.Bez ohľadu na článok 9prípade, ak člen skupiny BEFITdôsledku scudzenia podielov vystúpi zo skupiny BEFIT, pričom počas tohto alebo predchádzajúceho finančného roka nadobudol prostredníctvom vnútroskupinovej transakcierámci skupiny BEFIT jeden dlhodobý majetok alebo viaceré dlhodobé majetky, suma zodpovedajúca zisku alebo strate vyplývajúcim zo scudzenia tohto dlhodobého majetkurámci skupiny BEFIT sa zahrnie do čistého zisku alebo čistej stratyfinančného účtovníctva toho člena skupiny BEFIT, ktorý vlastnil daný majetok pred scudzenímrámci skupiny BEFIT.

Prvý pododsek sa neuplatňuje, ak člen skupiny BEFIT preukáže, že vnútroskupinová transakcia v rámci skupiny BEFIT bola vykonaná z opodstatnených obchodných dôvodov.

2.Suma zodpovedajúca zisku alebo strate, ktoré vyplývajú zo scudzeniarámci skupiny BEFIT uvedenéhoodseku 1, zodpovedá trhovej hodnote dlhodobého majetkučase, keď člen skupiny BEFIT zo skupiny vystúpi, zníženejhodnotu daného dlhodobého majetku na daňové účely alebonáklady uvedenéčlánku 29.

3.Zisk alebo strata vyplývajúce zo scudzeniarámci skupiny BEFIT sa považujú za prijaté členom skupiny BEFIT, ktorý mal daný majetok (majetky)držbe pred vnútroskupinovou transakciourámci skupiny BEFIT uvedenouodseku 1.

KAPITOLA III
AGREGÁCIA PREDBEŽNÝCH DAŇOVÝCH VÝSLEDKOV
PRIRADENIE ZÁKLADU DANE BEFIT

Oddiel 1
Základ dane BEFIT

Článok 42
Výpočet základu dane BEFIT

1.Predbežné daňové výsledky všetkých členov skupiny BEFIT určenésúladepravidlami stanovenýmikapitole II sa agregujúcieľom získať základ dane BEFIT.

2.Ak základ dane BEFITdanom roku predstavuje:

a)kladnú sumu, zisk sa rozdelísúladečlánkom 45;

b)zápornú sumu, strata sa prenesie do budúcich obdobízapočíta sa voči nasledujúcemu kladnému základu dane BEFIT.

3.Na účely odseku 1 sa predbežný daňový výsledok každého člena skupiny BEFIT prepočíta na eurá (EUR) podľa výmenného kurzu vydaného Európskou centrálnou bankoustaveposlednému dňu kalendárneho roka alebo, ak sa finančný rok nezhodujekalendárnym rokom,poslednému dňu finančného roka.

Odchylne od prvého pododseku, ak je podávajúci subjekt rezidentom na daňové účely v členskom štáte, ktorý neprijal euro, predbežný daňový výsledok každého člena skupiny BEFIT sa prepočíta na menu, ktorá je zákonným platidlom v danom členskom štáte.

Článok 43
Zrážkové daneiné zdaňovanie pri zdroji

1.Členské štáty nesmúsúvislostivnútroskupinovými transakciamirámci skupiny BEFIT ukladať zrážkové dane ani žiadne iné zdaňovanie pri zdroji, pokiaľ skutočný vlastník platby je členom skupiny BEFIT.

2.Ak členský štát uplatňuje zrážkovú daňsúvislostiplatbou licenčných poplatkov alebo úrokov od člena skupiny BEFIT príjemcovi, ktorý nie je členom tej istej skupiny BEFIT, alebo pri uplatnení odseku 1súladeuplatniteľnými pravidlami stanovenými vo vnútroštátnom práve a v zmluváchzamedzení dvojitého zdanenia, zrážková daň sa za finančný rok,ktorom sa účtuje, rozdeľuje medzi členské štáty pomocou metódy priradenia uvedenejčlánku 45.

Článok 44
Zápočty danesúvislostipríjmami zdanenými pri zdroji

1.Ak člen skupiny BEFIT získa príjem, ktorý sa zdanilinom členskom štáte alebotretej krajine, zápočet dane sa udeľujesúladeuplatniteľnou zmluvouzamedzení dvojitého zdanenia alebo vnútroštátnym právom tohto iného členského štátu alebo tretej krajinyrozdeľuje sa medzi členov skupiny BEFIT pomocou metódy základného priradenia uvedenejčlánku 45.

2.Odchylne od prvého pododseku sa zápočet dane neudeľuje, ak príjem získaný členom skupiny BEFIT nie je zahrnutý do jeho čistého zisku alebo čistej stratyfinančného účtovníctvasúladečlánkami 8, 9 alebo 12.

3.Zápočet dane uvedenýodseku 1 sa počíta osobitne pre každý členský štát alebo každú tretiu krajinu, ako aj pre každý druh príjmu. Nesmie presiahnuť sumu, ktorá je výsledkom uplatnenia sadzby danepríjmov právnických osôb členského štátu,ktorom je tento člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, na príjem priradený tomuto členovi skupiny BEFIT.

Pri výpočte zápočtu dane uvedeného v odseku 1 sa suma príjmu zníži o sumu súvisiacich odpočítateľných nákladov.

Oddiel 2
Priradenie základu dane BEFIT

Článok 45
Prechodné pravidlo priraďovania

1.V súvislostikaždým finančným rokom od 1. júla 2028 najneskôr do 30. júna 2035 (ďalej len „prechodné obdobie“) sa základ dane BEFIT priraďuje členom skupiny BEFITsúladepercentuálnym podielom základného priradenia.

V prípade skupín, na ktoré sa začne vzťahovať táto smernica po skončení prvého finančného roka, v ktorom sa táto smernica začne uplatňovať, sa prechodné obdobie uvedené v prvom pododseku ukončí najneskôr do 30. júna 2035.

2.Percentuálny podiel základného priradenia pre každého člena skupiny BEFIT je výsledkom tohto výpočtu:

základné priradenie = *100

kde:

a)zdaniteľným výsledkom člena skupiny BEFIT je priemer zdaniteľných výsledkov za tri predchádzajúce finančné roky.

V prvom finančnom roku, v ktorom sa na skupinu BEFIT vzťahuje táto smernica, sa uvedené zdaniteľné výsledky určujú v súlade s vnútroštátnymi pravidlami zdaňovania príjmov právnických osôb členského štátu, v ktorom je člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely alebo v ktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

V druhom finančnom roku, v ktorom sa na skupinu BEFIT vzťahuje táto smernica, sa uvedené zdaniteľné výsledky určujú za prvý finančný rok, v ktorom sa na skupinu BEFIT vzťahuje táto smernica, v súlade s kapitolou II tejto smernice a za dva predchádzajúce finančné roky v súlade s vnútroštátnymi pravidlami príslušného členského štátu.

V treťom finančnom roku, v ktorom sa na skupinu BEFIT vzťahuje táto smernica, sa uvedené zdaniteľné výsledky určujú za prvé dva finančné roky, v ktorých sa na skupinu BEFIT vzťahuje táto smernica, v súlade s kapitolou II tejto smernice a za finančný rok, ktorý im bezprostredne predchádza, v súlade s vnútroštátnymi pravidlami príslušného členského štátu.

Od štvrtého finančného roka, v ktorom sa na skupinu BEFIT vzťahuje táto smernica, sa uvedené zdaniteľné výsledky určujú v súlade s kapitolou II tejto smernice;

b)celkovým zdaniteľným výsledkom skupiny BEFIT je súčet priemeru zdaniteľných výsledkov, ako sa uvádzajúpísmene a), všetkých členov skupiny BEFIT za tri predchádzajúce finančné roky.

Na účely tohto odseku je percentuálny podiel základného priradenia člena skupiny BEFIT so záporným zdaniteľným výsledkom stanovený na nulu.

3.Na účely odseku 2 členské štáty štruktúrujú svoj rámec posudzovania rizika pri oceňovaní vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT takto:

a)zóna nízkeho rizika: ak sa náklady, ktoré vznikli členovi skupiny BEFITvnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT, alebo príjem, ktorýnich člen skupiny BEFIT získal, vo finančnom roku zvýšia menej ako10 %porovnanípriemernými nákladmi alebo príjmomvnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT za predchádzajúce tri finančné roky;

b)zóna vysokého rizika: ak sa náklady, ktoré vznikli členovi skupiny BEFITvnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT, alebo príjem, ktorýnich člen skupiny BEFIT získal, vo finančnom roku zvýšia najmenej10 %porovnanípriemernými nákladmi alebo príjmomvnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFIT za predchádzajúce tri finančné roky.

4.Členské štáty prijmú vhodné opatreniacieľom štruktúrovať svoj prístupposudzovaniu rizika týkajúceho sa dodržiavania predpisov,tosúladetýmito zásadami:

a)zóna nízkeho rizika: príslušné orgány dotknutých členských štátov predpokladajú, že oceňovanie vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFITprípade konkrétneho člena skupiny BEFIT jesúladeprincípom nezávislého vzťahu;

b)zóna vysokého rizika: príslušné orgány dotknutých členských štátov predpokladajú, že oceňovanie vnútroskupinových transakciírámci skupiny BEFITprípade konkrétneho člena skupiny BEFIT nie jesúladeprincípom nezávislého vzťahu,časť zvýšenia, ktorá presahuje 10 %, sa na účely výpočtu percentuálneho podielu základného priradenia daného člena skupiny BEFIT neuznáva.

Bez ohľadu na pravidlo stanovené v prvom pododseku písmene b) je člen skupiny BEFIT oprávnený poskytnúť príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je rezidentom na daňové účely alebo v ktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, dôkazy o tom, že oceňovanie príslušných vnútroskupinových transakcií v rámci skupiny BEFIT je nastavené v súlade s princípom nezávislého vzťahu. V takom prípade sa na účely výpočtu percentuálneho podielu základného priradenia daného člena skupiny BEFIT uznáva celá suma nákladov z príslušných vnútroskupinových transakcií v rámci skupiny BEFIT, ktoré sú podložené dôkazmi.

5.Bez ohľadu na článok 13 ods. 2 sa presahujúce náklady na prijaté úverypôžičky uvedenéčlánku 2 smernice Rady (EÚ) 2016/1164, ktoré vyplývajútransakcie medzi členmi skupiny BEFIT, neuznávajú na účely výpočtu percentuálneho podielu základného priradenia daného člena skupiny BEFIT, ktorému takéto náklady vznikajú.

6.Ak sa štruktúra skupiny BEFIT počas prechodného obdobia uvedenéhoodseku 1 zmenídôvodu vstupu nových členov do skupiny alebo vystúpenia členov zo skupiny, percentuálny podiel základného priradenia sa prepočítasúladeodsekom 2.prípade každého člena skupiny BEFIT sa základ dane BEFIT priraďujesúladenovým percentuálnym podielom základného priradenia na čas, ktorý zostáva do konca tohto obdobia, pokiaľ si následné zmenyštruktúre skupiny BEFIT nevyžadujú nový prepočet percentuálneho podielu základného priradenia.

7.Ak sa štruktúra skupiny BEFIT počas prechodného obdobia uvedenéhoodseku 1 zmenídôvodu vytvorenia jednej alebo viacerých nových spoločností, ktoré spĺňajú podmienky na to, aby sa považovali za členov skupiny BEFIT, pravidlá priraďovania základu dane BEFIT stanovenéodseku 2 saprvom finančnom roku neuplatňujú na nových členov skupiny BEFIT.súvislostinasledujúcimi finančnými rokmi do konca uvedeného prechodného obdobia sa percentuálny podiel základného priradenia pre nových členov skupiny BEFIT vypočítasúladeodsekom 2.

8.Ak sa na skupinu začnú vzťahovať pravidlá tejto smernice neskôr ako 1. júla 2028, základné priradenie sa vypočítasúladeodsekom 2. Odchylne od odsekov 12 sa základ dane BEFIT priraďuje členom skupiny BEFIT na zostávajúcu časť prechodného obdobia uvedenéhoodseku 1.

9.Komisia vykoná komplexné preskúmanie prechodného pravidla,rámci ktorého vypracuje štúdiumožnom zloženíváhe vybraných činiteľov vzorcado konca tretieho finančného roka počas prechodného obdobia uvedenéhoodseku 1 predloží Rade správu. Ak Komisia vzhľadom na závery tejto správy usúdi, že je to vhodné, môže počas daného prechodného obdobia prijať legislatívny návrh na zmenu tejto smernice zavedením metódy priraďovania základu dane BEFIT pomocou rozdeľovania na základe vzorcana základe činiteľov.

10.Pravidlá stanovenéodsekoch 1 až 8 sa naďalej uplatňujú dovtedy, kým nenadobudne účinnosť akákoľvek ich zmena.

Článok 46
Činnostihornej časti reťazca

1.Odchylne od článkov 42 až 45, ak člen skupiny BEFIT vykonáva svoju hlavnú podnikateľskú činnosťoblasti ťažobných činností, jeho výnosy, nákladyiné odpočítateľné položky, ktoré vyplývajútakýchto činností, sa priraďujú členovi skupiny BEFIT, ktorý sa nachádzačlenskom štáte,ktorom sa ťažba uskutočňuje.

Ak existuje viac ako jeden člen skupiny BEFIT, ktorý je daňovým rezidentom v členskom štáte, v ktorom sa ťažba uskutočňuje, výnosy, náklady a iné odpočítateľné položky, ktoré vyplývajú z takýchto činností, sa priraďujú každému takémuto členovi skupiny BEFIT úmerne k jeho percentuálnemu podielu základného priradenia.

2.Odchylne od článkov 42 až 45, akčlenskom štáte ťažby nie je žiaden člen skupiny BEFIT alebo ak sa ťažba uskutočňujejurisdikcii tretej krajiny, potom sa výnosy, nákladyiné odpočítateľné položky, ktoré vyplývajútakýchto činností, priraďujú členovi skupiny BEFIT, ktorému vznikli.

Článok 47
   Výnimka pre námornú dopravu, na ktorú sa nevzťahuje režim danetonáže, vnútrozemskú vodnú dopravuleteckú dopravu

1.Odchylne od článkov 42 až 45bez toho, aby bol dotknutý článok 15, sa výnosy, nákladyiné odpočítateľné položky, ktoré pochádzajútýchto činností, vylúčia zo základu dane BEFITktoromkoľvektýchto prípadov:

a)prevádzka lodímedzinárodnej doprave, pri ktorej sa na zdaniteľný výsledok nevzťahuje režim danetonáže;

b)prevádzka lietadielmedzinárodnej doprave;

c)prevádzka lodí vo vnútrozemskej vodnej doprave.

Výnosy, náklady a iné odpočítateľné položky uvedené v prvom pododseku sa priraďujú danému členovi skupiny BEFIT podľa jednotlivých transakcií a podliehajú úpravám týkajúcim sa oceňovania v súlade s princípom nezávislého vzťahu.

2.Na účely článku 5 sa zohľadňuje akákoľvek účasťrámci člena skupiny BEFIT, ako aj akákoľvek účasť takéhoto člena, ako sa uvádzaodseku 1.

Článok 48
Položky odpočítateľné od priradenej časti

1.Člen skupiny BEFIT zvýši alebo zníži svoju priradenú časťtieto položky:

a)nevyrovnané straty, ktoré vznikli pred tým, ako sa naňho začali vzťahovať pravidlá tejto smernice,súladečlánkom 38;

b)výnosynáklady, ktoré vznikli alebo sa vynaložili pred tým, ako sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, ale ktoré ešte neboli zahrnuté do jeho základu dane podľa predtým uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb,súladečlánkom 36 ods. 1;

c)výnosydlhodobej zmluvy, ktoré predtým podliehali zdaneniu podľa vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb, vo výške presahujúcej sumu, ktorá by bola zahrnutá do jeho predbežného daňového výsledku podľa článku 32,súladečlánkom 36 ods. 2;

d)výnosy, ktoré vznikli pred tým, ako sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, ale ktoré ešte neboli zahrnuté do jeho základu dane podľa predtým uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb,súladečlánkom 37 ods. 2;

e)náklady, ktoré vznikli po tom, ako sa pravidlá tejto smernice začali uplatňovať na člena skupiny BEFIT, alesúvislostičinnosťami alebo transakciami, ktoré sa uskutočnili skôrpri ktorých sa nevykonal žiadny odpočet podľa uplatniteľných vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb,súladečlánkom 37 ods. 3 prvým pododsekom;

f)náklady, ktoré vznikli podľa vnútroštátnych právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôbktoréčase, keď sa táto smernica začala uplatňovať na člena skupiny BEFIT, ešte neboli odpočítané,súladečlánkom 37 ods. 3 tretím pododsekom;

g)akákoľvek nevyrovnaná suma prenesená do budúcich obdobísúladečlánkom 36 ods. 3článkom 37 ods. 3 pododsekom 4;

h)darydonácie dobročinným organizáciámrozsahu,akom sú odpočítateľné podľa právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb členského štátu,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne;

i)rezervy na dôchodkové zabezpečenierozsahu,akom sú odpočítateľné podľa právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb členského štátu,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne;

j)miestne danerozsahu,akom sú odpočítateľné podľa právnych predpisovoblasti zdaňovania právnických osôb členského štátu,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

2.Popri úpravách uvedenýchodseku 1 môže členský štát umožniť, aby sa prostredníctvom dodatočných položiek zvýšila alebo znížila priradená časť členov skupiny BEFIT, ktorí súdanom členskom štáte rezidentmi na daňové účely alebo saňom nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

Článok 49
Daňové systémy založené na distribúcii

1.Ak je člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely alebo sa nachádza vo forme stálej prevádzkarnečlenskom štáte, ktorý uplatňuje systém danepríjmov právnických osôb,rámci ktorého sa ukladá daňpríjmov na zisky len vtedy, ak sa tieto zisky rozdeľujú alebo sa považujú za rozdeľované podielnikom alebo ak spoločnosti vzniknú určité náklady, ktoré sú zdaniteľné podľa vnútroštátneho práva („daňový systém založený na distribúcii“), časť priradená tomuto členovi skupiny BEFITsúladečlánkom 45 sa upravírozdelenia ziskov vyplatené počas daného finančného roka.

2.Úprava priradenej časti sa vypočíta takto:

kde:

a)finančný príjem je príjem, ktorý jerámci daňového systému založeného na distribúciidispozícii na rozdeľovanie ziskov,to vrátane rezerv, za daný finančný rok;

b)priradená časť je podiel priradený členovi skupiny BEFIT za daný finančný roksúladečlánkom 45,to vrátane akéhokoľvek zostatkového podielupredchádzajúcich finančných rokov vypočítaného pre daného člena skupiny BEFITsúladeodsekom 4;

c)rozdelenia ziskov sú rozdelenia ziskoviné náklady, ktoré člen skupiny BEFIT vynaložil počas daného finančného rokaktoré sú zdaniteľnérámci daňového systému založeného na distribúcii.

3.Ak je upravená priradená časť člena skupiny BEFIT vypočítanásúladeodsekom 2 nižšia ako jeho priradená časť, zostatok medzi týmito dvoma sumami sa prenesie do nasledujúceho finančného rokapripočíta sačasti priradenej členovi skupiny BEFITuvedenom nasledujúcom finančnom rokusúladetýmto článkom.

4.Upravená priradená časť vypočítanásúladeodsekom 2 sa zvýšineodpočítateľné náklady, ktoré počas daného finančného roka okamžite podliehajú danirámci daňového systému založeného na distribúciičlenskom štáte,ktorom je člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

KAPITOLA IV
Zjednodušený prístup
dodržiavaniu predpisovoblasti transferového oceňovania

Článok 50
Kritériá určovania rozsahu pôsobnosti

1.Členské štáty uplatňujú zjednodušený prístupdodržiavaniu predpisovoblasti transferového oceňovania na tieto činnosti, ak sa vykonávajú prostredníctvom transakcií medzi členom skupiny BEFITpridruženým podnikom mimo skupiny BEFIT:

a)distribučná činnosť, ak sa vykonáva prostredníctvom distribútoranízkym rizikom, ako je opísanéodseku 2, ktorý je rezidentom na daňové účely alebo sa nachádza vo forme stálej prevádzkarnečlenskom štáte;

b)výrobná činnosť, ak sa vykonáva prostredníctvom zmluvného výrobcu, ako je opísanéodseku 3, ktorý je rezidentom na daňové účely alebo sa nachádza vo forme stálej prevádzkarnečlenskom štáte.

2.Na účely uplatňovania odseku 1 písm. a) je distribútoromnízkym rizikom subjekt, ktorý vykonáva distribúciu tovaru zakúpeného od pridružených podnikov. Distribučná činnosť sa musí vyznačovať týmito vlastnosťami:

a)je výsledkom presného vytýčenia transakcievykazuje ekonomicky relevantné charakteristické znaky, ktoré možno spoľahlivo oceniť pomocou jednostrannej metódy transferového oceňovania, pričom testovanou stranou je distribútor;

b)distribútor nesmie byť právnym ani ekonomickým spoluvlastníkom duševného vlastníctva obsiahnutéhodistribuovaných výrobkoch a/alebo službách;

c)distribučná činnosť je prevládajúcou funkciou, ktorú distribútor vykonáva;

d)distribútor neznáša žiadne alebo znáša len obmedzené riziká týkajúce sa trhu, zásobrizikových úverov.

3.Na účely uplatňovania odseku 1 písm. b) je zmluvným výrobcom pridružený podnik, ktorý vykonáva výrobnú činnosť pod kontrolou hlavného zodpovednéhovyznačuje sa týmito vlastnosťami:

a)výrobná činnosť, ktorá je výsledkom presného vytýčenia transakcie, vykazuje ekonomicky relevantné charakteristické znaky, ktoré možno spoľahlivo oceniť pomocou jednostrannej metódy transferového oceňovania, pričom testovanou stranou je výrobný subjekt;

b)výrobca nesmie byť právnym ani ekonomickým spoluvlastníkom duševného vlastníctva obsiahnutého vo vyrábaných výrobkoch;

c)výrobná činnosť je prevládajúcou funkciou, ktorú výrobca vykonáva;

d)výrobca neznáša žiadne alebo znáša len obmedzené riziká týkajúce sa ceny, trhu, zásob, využitia kapacityrizikových úverov.

4.Ak pridružený podnik vykonáva viac ako jednu hospodársku činnosť, zostávarozsahu pôsobnosti zjednodušeného prístupu za predpokladu, že je splnená ktorákoľvektýchto podmienok:

a)hospodárske činnosti, ktoré sú iné ako distribúcia alebo výroba, možno primerane oddeliťosobitne oceniť;

b)hospodárske činnosti, ktoré sú iné ako distribúcia alebo výroba, možno považovať za doplnkovésú buď nepodstatné, alebo nepridávajú distribúcii alebo výrobe významnú hodnotu.

Článok 51
Rámec dodržiavania predpisov

1.Členské štáty štruktúrujú svoj rámec posudzovania rizika pre činnosti uvedenéčlánku 50 tak, aby pozostávaltroch zón rizika transferového oceňovania.

2.Zóny rizika sa určujú pomocou medzikvartilového rozpätia ziskovosti vyplývajúcehoverejných referenčných hodnôt Únie uvedenýchčlánku 53.

3.Činnosti uvedenéčlánku 50 sarámci posúdenia rizika vyhodnotia ako činnostinízkym, stredným alebo vysokým rizikomzávislosti od toho, aká jedanom roku ich ziskovosť, ktorá sa určuje podľa článku 52,porovnanímedzikvartilovým rozpätím najnovšieho súboru verejných referenčných hodnôt pripraveného pred koncom daného roka.

4.Členské štáty uplatňujú tento rámec rizika:

Zóna rizika

Ziskovosť testovanej strany vo vzťahu k ukazovateľom zisku EÚ

nízke riziko

nad 60. percentilom výsledkov verejnej referenčnej hodnoty

stredné riziko

pod 60. percentilom, ale nad 40. percentilom výsledkov verejnej referenčnej hodnoty

vysoké riziko

pod 40. percentilom výsledkov verejnej referenčnej hodnoty

5.Členské štáty prijmú vhodné opatreniacieľom štruktúrovať svoj prístupposudzovaniu rizika týkajúceho sa dodržiavania predpisov,tosúladetýmito zásadami:

a)zóna nízkeho rizika: príslušné orgány členských štátov nemusia vyčleniť dodatočné zdroje na dodržiavanie predpisov na účely ďalšieho preskúmania výsledkov transferového oceňovania. Bez ohľadu na to si príslušné orgány členských štátov ponechávajú právo vykonávať úpravy transferového oceňovaniasúvislostirozpätiami zisku daňovníka, ktorý patrí do zóny nízkeho rizika;

b)zóna stredného rizika: príslušné orgány členských štátov môžu monitorovať výsledkypoužitím dostupných údajovkontaktovať daňovníka, aby lepšie pochopili jeho okolnosti pred tým, ako sa rozhodnú, či vyčlenia zdroje na dodržiavanie predpisov na účely vykonávania posúdení rizikakontrol;

c)zóna vysokého rizika: príslušné orgány členských štátov môžu odporučiť, aby daňovník preskúmal svoje politiky transferového oceňovania,môžu rozhodnúťzačatí preskúmania alebo kontroly.

Článok 52
Meranie ziskovosti

1.Členské štáty stanovia vhodný právny rámec, aby ich príslušné orgány merali ziskovosť distribučnej činnosti uvedenejčlánku 50 ods. 2, pričom ako ukazovateľ úrovne zisku použijú príjmy pred započítaním úrokovdaní vo vzťahupredaju.

2.Členské štáty stanovia vhodný právny rámec, aby ich príslušné orgány merali ziskovosť výrobnej činnosti uvedenejčlánku 50 ods. 3, pričom ako ukazovateľ úrovne zisku použijú príjmy pred započítaním úrokovdaní vo vzťahucelkovým nákladom.

Článok 53
Verejné referenčné hodnoty

1.Zóna rizika pre činnosti uvedenéčlánku 50 sa určuje prostredníctvom verejných referenčných hodnôt pre distribučnévýrobné činnosti.

2.Verejné referenčné hodnoty pre distribučnú činnosť musia byť reprezentatívne pre ziskovosť nezávislých subjektov pôsobiacich na vnútornom trhu, ktoré vykonávajú prevažne distribučnú činnosťpodobnými charakteristickými znakmi, ako má činnosť opísanáčlánku 50 ods. 2.

3.Verejná referenčná hodnota pre výrobnú činnosť musí byť reprezentatívna pre ziskovosť nezávislých subjektov pôsobiacich na vnútornom trhu, ktoré vykonávajú prevažne výrobnú činnosťpodobnými charakteristickými znakmi, ako má činnosť opísanáčlánku 50 ods. 3.

4.Zóna rizika sa určuje pomocou medzikvartilového rozpätia päťročnej priemernej ziskovosti nezávislých subjektov vyplývajúcehoverejných referenčných hodnôt.

5.Komisia prostredníctvom vykonávacieho aktu, ktorým sa stanovia potrebné praktické opatrenia, stanoví kritériá vyhľadávania na identifikáciu porovnateľných prvkov na účely stanovenia vhodných referenčných hodnôt pre distribučné činnostizmluvné výrobné činnostinízkym rizikom. Výsledky referenčných hodnôt sa uverejnia na webovom sídle Komisiecieľom umožniť daňovníkom určiť zónu rizika, do ktorej patria ich činnosti. Referenčné hodnoty sa aktualizujú každé tri roky. Uvedené vykonávacie akty sa prijímajúsúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 73.

KAPITOLA
SPRÁVA
POSTUPY

Oddiel 1
Všeobecné ustanovenia

Článok 54
Vytvorenie skupiny BEFITjej rozpustenie

1.Na skupinu BEFIT sa vzťahuje táto smernica počas obdobia piatich rokovjej účinnosť sa na konci piateho roka automaticky obnovuje, pokiaľ nedôjdeoznámeniuskončenídôvodu, že skupina už nespĺňa podmienky článku 2 ods. 1.

2.Skupiny, ktoré sisúladečlánkom 2 ods. 7 zvolili, že sa na ne bude vzťahovať táto smernica, sa zaviazali na obdobie piatich rokov. Na konci päťročného obdobia sa pravidlá prestanú uplatňovať, pokiaľ podávajúci subjekt neoznámi orgánu podania, že si zvolil obnovenie možnosti uplatňovania tejto smernice. Na tento účel podávajúci subjekt poskytne orgánu podania dôkazytom, že sú splnené požiadavky oprávnenosti stanovenéčlánku 2 ods. 7že neexistuje dôvod na vylúčenieobnovenia.

Článok 55
Finančný rok

1.Všetci členovia skupiny BEFIT musia mať rovnaký finančný rok, ktorý zodpovedá obdobiu 12 mesiacov.roku,ktorom člen skupiny BEFIT vstúpi do skupiny BEFIT, zosúladí svoj finančný rokfinančným rokom skupiny BEFIT.

2.Priradená časť člena skupiny BEFIT za rok,ktorom vstúpi do skupiny BEFIT, sa vypočíta úmernepočtu kalendárnych mesiacov, počas ktorých člen skupiny BEFIT patril do skupiny BEFIT.

3.Priradená časť člena skupiny BEFIT za rok,ktorom vystúpi zo skupiny BEFIT, sa vypočíta úmernepočtu kalendárnych mesiacov, počas ktorých člen skupiny BEFIT patril do skupiny BEFIT.

Článok 56
Zmena podávajúceho subjektu

Podávajúci subjekt sa nesmie zmeniť, pokiaľ neprestane spĺňať podmienky uvedené v článku 3 bode 10. V takom prípade skupina určí nový podávajúci subjekt v súlade s podmienkami článku 3 bodu 10. Ak skupina neurčí podávajúci subjekt do dvoch mesiacov po tom, ako predchádzajúci podávajúci subjekt prestal spĺňať podmienky, potom určí podávajúci subjekt pre skupinu BEFIT tím BEFIT uvedený v článku 60.

Oddiel 2
Oznámenie
informáciami skupiny BEFIT

Článok 57
Podanie oznámeniainformáciami skupiny BEFIT

1.Podávajúci subjekt podáva oznámenieinformáciami skupiny BEFIT orgánu podaniavýnimkou prípadov, keď je skupina BEFIT vnútroštátnou skupinou.

2.Oznámenieinformáciami skupiny BEFIT sa predkladá orgánu podania najneskôr štyri mesiace po skončení finančného roka.

3.Oznámenieinformáciami skupiny BEFIT obsahuje tieto informácie:

a)identifikačné údaje podávajúceho subjektuiných členov skupiny BEFIT vrátane ich daňových identifikačných čísel, ak existujú,členského štátu,ktorom sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorom sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne;

b)informáciecelkovej podnikovej štruktúre skupiny BEFIT vrátane vlastníckeho podielučlenoch skupiny BEFIT, ktorý sa nachádzadržbe iných členov danej skupiny BEFIT;

c)finančný rok, na ktorý sa oznámenieinformáciami skupiny BEFIT vzťahuje;

d)informácietýchto skutočnostiachich výpočet:

i)výsledok predbežného daňového výsledku každého člena skupiny BEFIT;

ii)základ dane BEFIT;

iii)priradená časť každého člena skupiny BEFIT;

iv)informácie„percentuálnom podiele základného priradenia“ vypočítanomsúladečlánkom 45.

4.Orgán podania bezodkladne postúpi oznámenieinformáciami skupiny BEFIT príslušným orgánom všetkých členských štátov,ktorých sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

Článok 58
Nahlasovanie chýboznámeníinformáciami skupiny BEFIT

1.Podávajúci subjekt nahlasuje orgánu podania chybyoznámeníinformáciami skupiny BEFIT do dvoch mesiacov od včasného predloženia takéhoto oznámenia.

2.Orgán podania bezodkladne postúpi revidované oznámenieinformáciami skupiny BEFIT príslušným orgánom všetkých členských štátov,ktorých sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

Článok 59
Nepodanie oznámeniainformáciami skupiny BEFIT

Ak podávajúci subjekt nepodá oznámenie s informáciami skupiny BEFIT, orgán podania po konzultácii s príslušnými orgánmi všetkých členských štátov, v ktorých sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely alebo v ktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne, vydá oznámenie s informáciami skupiny BEFIT založené na odhade, pričom zohľadní dostupné informácie. Okrem toho orgán podania uplatňuje právny rámec týkajúci sa sankcií v súlade s článkom 72. Podávajúci subjekt sa môže proti tomuto oznámeniu s informáciami skupiny BEFIT odvolať.

Oddiel 3
Tím BEFIT

Článok 60
Zriadenie tímu BEFIT

1.Do jedného mesiaca od podania oznámeniainformáciami skupiny BEFIT, ako sa uvádzačlánku 57, sa zvolá tím BEFIT, aby si plnil úlohy stanovenéčlánku 61. Okrem toho tím BEFIT poskytuje rámec pre komunikáciukonzultácie medzi príslušnými orgánmi členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Ak člen tímu BEFIT konzultujeinými členmi, musí dostať odpoveďprimeranej lehote.

2.Tím BEFIT sa skladájedného alebo viacerých zástupcov každej príslušnej daňovej správy, ktorí budú konať ako delegáti, za každý členský štát,ktorom pôsobia členovia skupiny BEFIT. Tímu BEFIT predsedá delegát orgánu podania.

3.Informácie, ktoré si navzájom oznamujú členovia tímu BEFIT, sačo najväčšej miere poskytujú elektronickými prostriedkami,to pomocou nástroja spolupráce BEFIT.

4.V záujme ľahšieho fungovaniakomunikácie tímu BEFIT Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov štandardizuje oznamovanie informácií medzi členmi tímu BEFIT tak, aby prebiehalo pomocou nástroja spolupráce BEFIT. Uvedené vykonávacie akty sa prijímajúsúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 73.

Článok 61
Úloha tímu BEFITsúvislostioznámeníminformáciami skupiny BEFIT

1.Tím BEFIT preskúma úplnosťpresnosť informácií vyplnenýchoznámeníinformáciami skupiny BEFIT, ako sa vyžaduječlánku 57,výnimkou výsledku výpočtu predbežného daňového výsledku každého člena skupiny BEFIT podľa článku 57 ods. 3 písm. d) bodu i).

2.Tím BEFIT sa usiluje dosiahnuť konsenzusobsahu oznámeniainformáciami skupiny BEFIT do štyroch mesiacov od dátumu, keď boli oznámené všetky informácie požadované podľa článku 57. Bez toho, aby bol dotknutý článok 65spojeníčlánkom 57 ods. 3 písm. a), b)c)písm. d) bodom iv), konsenzus tímu BEFIT znamená, že tieto ustanovenia nemožnobudúcnosti žiadnym spôsobom napadnúť. Konečné rozhodnutieinformáciách uvedenýchčlánku 57 ods. 3 písm. d) bodoch i), ii)iii) zostáva vo výlučnej právomoci členského štátu,ktorom je člen skupiny rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

3.Ak tím BEFIT dosiahnesúvislostioznámeníminformáciami skupiny BEFIT konsenzus, orgán podania, ktorému bolo pôvodné oznámenieinformáciami skupiny BEFIT predložené, informujetomto oznámeníinformáciami skupiny BEFIT podávajúci subjekt.

4.Ak tím BEFIT nie je schopný dosiahnuť konsenzus podľa odseku 2 do štyroch mesiacov od dátumu oznámenia všetkých informácií požadovaných podľa článku 57, takýto konsenzus sa považuje za dosiahnutý, ak členovia tímu BEFIT na konci piateho mesiaca od dátumu, keď boli informácie oznámené, jednoduchou väčšinou prítomných členovsúladeodsekom 5 odsúhlasia oznámenieinformáciami skupiny BEFIT. Orgán podania, ktorému bolo oznámenieinformáciami skupiny BEFIT predložené, informujeoznámeníinformáciami skupiny BEFIT podávajúci subjekt.

5.Na účely dosiahnutia jednoduchej väčšiny podľa odseku 4 sa hlasovacie práva prideľujú každému príslušnému orgánutíme BEFIT úmernevýnosom získanýmpríslušnom finančnom roku členmi skupiny BEFIT, ktorí sú rezidentmi na daňové účely alebo sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarnejeho územnej pôsobnosti. Ak sú hlasy rovnomerne rozdelené, rozhodujúci hlas má orgán podania. Na dosiahnutie uznášaniaschopnosti je nevyhnutné, aby boli prítomné aspoň dve tretiny členov tímu BEFIT. Ak sa uznášaniaschopnosť nedosiahne, základom pre individuálne daňové priznania uvedenéčlánku 62pre individuálne daňové výmery uvedenéčlánku 64 je pôvodne podané oznámenieinformáciami skupiny BEFIT. Orgán podania, ktorému bolo oznámenieinformáciami skupiny BEFIT predložené, informuje podávajúci subjektprípade, ak sa uznášaniaschopnosť nedosiahne.

Oddiel 4
Individuálne daňové priznania
výmery

Článok 62
Podávanie individuálnych daňových priznaní

1.Každý člen skupiny BEFIT podá svoje individuálne daňové priznanie príslušnému orgánu členského štátu,ktorom je tento člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, najneskôr do troch mesiacov odvtedy, ako bol informovaný orgánom podania podľa článku 61 ods. 3, 4 alebo 5, aleboprípade vnútroštátnej skupiny najneskôr do ôsmich mesiacov od konca finančného roka.

2.Individuálne daňové priznanie obsahuje informácietýchto prvkoch:

a)výpočet predbežného daňového výsledku člena skupiny BEFIT;

b)časť priradená členovi skupiny BEFITsúladečlánkom 45;

c)položky, ktorými sa upravuje priradená časťsúladečlánkom 48členskom štáte,ktorom je člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne;

d)zápočty, ktoré sa uplatňujú na účely úľavyprípade zahraničných daníčlenskom štáte,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

3.Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 sa členovia tej istej skupiny BEFIT, ktorí sú rezidentmi na daňové účely alebo sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarnetom istom členskom štáte, môžu rozhodnúť, že podajú jedno kombinované individuálne daňové priznanietomto členskom štáte.

Článok 63
Nahlasovanie chýbindividuálnom daňovom priznaní

1.Člen skupiny BEFIT nahlasuje príslušnému orgánu členského štátu,ktorom je rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, chybyindividuálnom daňovom priznaní do dvoch mesiacov od včasného predloženia takéhoto daňového priznania.

2.Ak si chyby vyžadujú úpravy, ktoré ovplyvňujú základ dane BEFIT skupiny BEFIT, príslušný orgán členského štátu,ktorom člen skupiny BEFIT podal svoje individuálne daňové priznanie, bezodkladne informuje prostredníctvom tímu BEFIT orgán podaniapríslušné orgány ostatných členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

3.Orgán podania do jedného mesiaca vydá revidované oznámenieinformáciami skupiny BEFITbezodkladne ho prostredníctvom tímu BEFIT postúpi príslušným orgánom všetkých členských štátov,ktorých sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Orgán podaniapríslušné orgány všetkých členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne,prípade potreby vydajú zmenené daňové výmerysúladečlánkom 64.

4.Bez ohľadu na odsek 3 sa nevydá zmenený daňový výmercieľom upraviť základ dane BEFIT, ak rozdiel medzi pôvodne vykázaným základom dane BEFITrevidovaným základom dane BEFIT nepresahuje 10 000 EUR alebo 1 % základu dane BEFIT podľa toho, ktorátýchto súm je nižšia.

Článok 64
Individuálne daňové výmery

1.Príslušný orgán členského štátu,ktorom člen skupiny BEFIT podal svoje individuálne daňové priznanie, vydá individuálny daňový výmersúladeindividuálnym daňovým priznaním. Vymáhanie daňovej povinnosti je upravené právom tohto členského štátu.

2.Ak sa to vyžaduje, príslušný orgán členského štátu,ktorom člen skupiny BEFIT podal svoje individuálne daňové priznanie, vydá zmenený daňový výmer. Ak úpravy ovplyvňujú základ dane BEFIT, príslušný orgán členského štátu,ktorom člen skupiny BEFIT podal svoje individuálne daňové priznanie, bezodkladne informuje prostredníctvom tímu BEFIT orgán podaniapríslušné orgány všetkých ostatných členských štátov,ktorých sú ostatní členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

3.Po doručení zmeneného daňového výmerusúladeodsekom 2 orgán podania do jedného mesiaca vydá revidované oznámenieinformáciami skupiny BEFITbezodkladne ho prostredníctvom tímu BEFIT postúpi príslušným orgánom všetkých členských štátov,ktorých sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Orgán podaniapríslušné orgány ostatných členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne,prípade potreby vydajú zmenené daňové výmerysúladeodsekom 2.

4.Bez ohľadu na odsek 3 sa nevydá zmenený daňový výmercieľom upraviť základ dane BEFIT, ak rozdiel medzi pôvodne vykázaným základom dane BEFITrevidovaným základom dane BEFIT nepresahuje 10,000 EUR alebo 1 % základu dane BEFIT podľa toho, ktorátýchto súm je nižšia.

Oddiel 5
Kontroly

Článok 65
Kontroly

1.Príslušný orgán členského štátu môže iniciovaťkoordinovať kontroly členov skupiny BEFIT, ktorí sú rezidentmi na daňové účely alebo sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarnedanom členskom štáte.

2.Príslušný orgán členského štátu,ktorom je člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, môže byť požiadaný príslušným orgánom iného členského štátu,ktorom je aspoň jeden člen tej istej skupiny BEFIT, aby sa spolutýmto druhým menovaným orgánom zúčastnil na spoločnej kontrole. Spoločné kontroly sa vykonávajúsúladečlánkom 12 smernice Rady 2011/16/EÚ 35 administratívnej spoluprácioblasti daní. Bez ohľadu na toto pravidlo dožiadaný príslušný orgán takúto žiadosť prijmeinformujetom tím BEFIT.

3.Kontrola (vrátane spoločnej kontroly) sa vykonávasúladevnútroštátnymi právnymi predpismi členského štátu,ktorom prebieha, pričom sa vykonajú také úpravy, ktoré sú potrebné na správne vykonávanie tejto smernice. Uvedené kontroly môžu zahŕňať vyšetrovania, inšpekcie alebo preskúmania akéhokoľvek druhu na účely overenia toho, či daňovník dodržiava túto smernicu.

4.Príslušný orgán členského štátu,ktorom sa vykonáva kontrola alebo spoločná kontrola, informuje tím BEFITvýsledkoch kontroly alebo spoločnej kontroly, ktoré majú vplyv na výsledok priradenia základu dane BEFIT za príslušný finančný rok. Ostatní členovia tímu BEFIT vyjadria svoje názory do troch mesiacov.

5.Po kontrole alebo spoločnej kontrole, ktoré majú vplyv na výsledok priradenia základu dane BEFIT podľa odseku 4, orgán podania do jedného mesiaca vydá revidované oznámenieinformáciami skupiny BEFITbezodkladne ho prostredníctvom tímu BEFIT postúpi príslušným orgánom všetkých členských štátov,ktorých sú členovia skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Orgán podaniapríslušné orgány ostatných členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne,prípade potreby vydajú zmenené daňové výmerysúladečlánkom 64.

6.Bez ohľadu na odsek 5 sa nevydá zmenený daňový výmercieľom upraviť základ dane BEFIT, ak rozdiel medzi pôvodne vykázaným základom dane BEFITrevidovaným základom dane BEFIT nepresahuje 10 000 EUR alebo 1 % základu dane BEFIT podľa toho, ktorátýchto súm je nižšia.

Oddiel 6
Odvolania

Článok 66
Správne odvolaniasúvislostioznámeníminformáciami skupiny BEFIT

1.Podávajúci subjekt sa môže proti obsahu oznámeniainformáciami skupiny BEFIT odvolaťsúladečlánkom 59 do dvoch mesiacov odvtedy, ako bolo vydané alebo ako saňom informovalo. Odvolaním sa zaoberá správny orgán, ktorý je príslušný zaoberať sa odvolaniamiprvom stupnisúladeprávnymi predpismi členského štátu orgánu podania. Správne odvolanie je upravené právnymi predpismi členského štátu orgánu podania. Akčlenskom štáte orgánu podania takýto správny orgán neexistuje, člen skupiny BEFIT môže podať súdne odvolanie priamo.

2.Orgán podania pri podávaní odvolaní na správny orgán prípadne konzultuje prostredníctvom tímu BEFITostatnými príslušnými orgánmi členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

3.Správny orgán uvedenýodseku 1 rozhodujeodvolaní do dvoch mesiacov. Ak sa rozhodnutie líši od pôvodného oznámeniainformáciami skupiny BEFIT, pôvodné oznámenieinformáciami skupiny BEFIT sa nahradí týmto pozmeneným rozhodnutím. Ak sa podávajúcemu subjektuuvedenej lehote nedoručí žiadne rozhodnutie, oznámenieinformáciami skupiny BEFIT sa považuje za potvrdené.

4.Bez ohľadu na článok 62 ods. 1 sa lehota na podanie individuálneho daňového priznania začína vtedy, keď sa prijme rozhodnutieodvolaní alebo keď sa oznámenieinformáciami skupiny BEFIT považuje za potvrdené podľa odseku 3.

Článok 67
Správne odvolaniasúvislostiindividuálnymi daňovými výmermi

1.Člen skupiny BEFIT sa môže proti obsahu individuálneho daňového výmeru vydaného podľa článku 64 odvolať na príslušnom orgáne členského štátu,ktorom je tento člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne,to do dvoch mesiacov odvtedy, ako bolvýmere informovaný. Správnym odvolaním sa zaoberá správny orgán, ktorý je príslušný zaoberať sa odvolaniamiprvom stupnisúladeprávnymi predpismi členského štátu člena skupiny BEFIT. Správne odvolanie je upravené právnymi predpismi členského štátu,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne. Akčlenskom štáte,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, takýto správny orgán neexistuje, člen skupiny BEFIT môže podať súdne odvolanie priamo.

2.Príslušný orgán člena skupiny BEFIT pri podávaní odvolaní na správny orgán prípadne konzultuje prostredníctvom tímu BEFITostatnými príslušnými orgánmi členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

3.Ak rozhodnutie prijaté podľa odseku 1 ovplyvňuje základ dane BEFIT, príslušný orgán členského štátu,ktorom člen skupiny BEFIT podal odvolanie, informuje prostredníctvom tímu BEFIT orgán podaniapríslušné orgány ostatných členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Orgán podaniaostatné príslušné orgányčlenských štátoch,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne,prípade potreby vydajú zmenené daňové výmerysúladečlánkom 64.

4.Bez ohľadu na odsek 3 sa nevydá zmenený daňový výmercieľom upraviť základ dane BEFIT, ak rozdiel medzi pôvodne vykázaným základom dane BEFITrevidovaným základom dane BEFIT nepresahuje 10,000 EUR alebo 1 % základu dane BEFIT podľa toho, ktorátýchto súm je nižšia.

Článok 68
Súdne odvolaniasúvislostioznámeníminformáciami skupiny BEFIT

1.Ak sa rozhodnutie podľa článku 66 potvrdí alebo pozmení, podávajúci subjekt má právo odvolať sa priamo na súdy členského štátu,ktorom je rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, do dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia správneho odvolacieho orgánu. Súdne odvolanie je upravené právnymi predpismi členského štátu,ktorom je podávajúci subjekt rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

2.Orgán podania pri podávaní odvolaní na súd prípadne konzultuje prostredníctvom tímu BEFITostatnými príslušnými orgánmi členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

3.Ak sa prijme rozhodnutie podľa odseku 1, orgán podania prostredníctvom tímu BEFIT bezodkladne postúpi zmenené oznámenieinformáciami skupiny BEFIT príslušným orgánom všetkých členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Orgán podaniaostatné príslušné orgányčlenských štátoch,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne,prípade potreby vydajú zmenené daňové výmerysúladečlánkom 64.

4.Bez ohľadu na odsek 3 sa nevydá zmenený daňový výmercieľom upraviť základ dane BEFIT, ak rozdiel medzi pôvodne vykázaným základom dane BEFITrevidovaným základom dane BEFIT nepresahuje 10,000 EUR alebo 1 % základu dane BEFIT podľa toho, ktorátýchto súm je nižšia.

Článok 69
Súdne odvolaniasúvislostiindividuálnymi daňovými výmermi

1.Ak sa rozhodnutie podľa článku 67 potvrdí alebo pozmení, člen skupiny BEFIT má právo odvolať sa na súdy členského štátu,ktorom je rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne, do dvoch mesiacov odvtedy, ako bol informovanýrozhodnutí správneho odvolacieho orgánu uvedenomčlánku 67. Súdne odvolanie je upravené právnymi predpismi členského štátu,ktorom je daný člen skupiny BEFIT rezidentom na daňové účely aleboktorom sa nachádza vo forme stálej prevádzkarne.

2.Príslušný orgán člena skupiny BEFIT pri podávaní odvolaní na súd prípadne konzultuje prostredníctvom tímu BEFITostatnými príslušnými orgánmi členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne.

3.Ak rozhodnutie prijaté podľa odseku 1 ovplyvňuje základ dane BEFIT, príslušný orgán členského štátu,ktorom člen skupiny BEFIT podal odvolanie, informuje prostredníctvom tímu BEFIT orgán podaniapríslušné orgány ostatných členských štátov,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne. Orgán podaniaostatné príslušné orgányčlenských štátoch,ktorých sú členovia tej istej skupiny BEFIT rezidentmi na daňové účely aleboktorých sa nachádzajú vo forme stálej prevádzkarne,prípade potreby vydajú zmenené daňové výmerysúladečlánkom 64.

4.Bez ohľadu na odsek 3 sa nevydá zmenený daňový výmercieľom upraviť základ dane BEFIT, ak rozdiel medzi pôvodne vykázaným základom dane BEFITrevidovaným základom dane BEFIT nepresahuje 10,000 EUR alebo 1 % základu dane BEFIT podľa toho, ktorátýchto súm je nižšia.

Článok 70
Premlčanie

Ak si výsledok správneho alebo súdneho odvolania vyžaduje zmeny individuálneho daňového výmeru jedného alebo viacerých členov skupiny BEFIT, členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, aby takéto zmeny boli naďalej možné, bez ohľadu na akékoľvek lehoty vo vnútroštátnych právnych predpisoch členských štátov.

Oddiel 7
Záverečné ustanovenia

Článok 71
Zverejňovanie informáciídokumentov

1.Informácie, ktoré si navzájom oznamujú členské štátyakejkoľvek forme podľa tejto smernice, podliehajú povinnosti zachovávať úradné tajomstvo, ako sa stanovuje vo vnútroštátnych právnych predpisoch členského štátu (štátov), ktorý takéto informácie dostal. Tieto informácie sa môžu použiť na správupresadzovanie právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní podľa tejto smernice.

2.Takéto informácie sa môžu použiť ajsúvislosti so súdnymisprávnymi konaniami, ktoré môžu zahŕňať sankciektoré sa začalidôsledku porušení daňových právnych predpisov, bez toho, aby boli dotknuté všeobecné pravidláustanovenia upravujúce práva žalovaných stránsvedkovtakýchto konaniach.

Článok 72
Sankcie

Členské štáty stanovia pravidlá, pokiaľ ide o sankcie uplatniteľné pri porušení vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice, a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich uplatňovania a presadzovania. Stanovené sankcie a opatrenia na zabezpečenie dodržiavania predpisov musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.

KAPITOLA VI
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 73
Postup výboru

1.Komisii pomáha výbor. Tento výbor je výboromzmysle nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011 36 .

2.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

Článok 74
Vykonávanie delegovania právomoci

1.Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovenýchtomto článku.

2.Právomoc prijímať delegované akty uvedenéčlánku 2 ods. 8článku 14 ods. 3 sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od [dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice].

3.Delegovanie právomoci môže Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutímodvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré saňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejneníÚradnom vestníku Európskej únie aleboneskoršiemu dátumu, ktorý jeňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

4.Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultujeexpertmi určenými jednotlivými členskými štátmisúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohode13. apríla 2016lepšej tvorbe práva.

5.Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí Rade. 

6.Delegovaný akt nadobudne účinnosť, len ak Rada voči nemu nevzniesla námietkulehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Rada informovala Komisiusvojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Rady sa táto lehota predĺžidva mesiace.

Článok 75
Informovanie Európskeho parlamentu

Komisia informuje Európsky parlament o prijatí delegovaných aktov, o akejkoľvek námietke vznesenej proti uvedeným aktom a o odvolaní delegovania právomocí Radou.

Článok 76
Ochrana údajov

1.Členské štáty môžu spracúvať osobné údaje podľa tejto smernice výlučne na účely uplatňovania kapitoly IV, ako aj na účely preskúmania obsahu oznámeniainformáciami skupiny BEFIT, dosiahnutia konsenzujeho obsahuspracúvaniaposudzovania individuálnych daňových priznaní podľa kapitoly V. Pri spracúvaní osobných údajov na účely tejto smernice sa príslušné orgány členských štátov považujú za prevádzkovateľovzmysle článku 4 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2016/679,torozsahu pôsobnosti ich príslušných činností podľa tejto smernice.

2.Informácie vrátane osobných údajov, ktoré sa spracúvajúsúladetouto smernicou, sa uchovávajú len tak dlho, ako je to potrebné na dosiahnutie účelov tejto smernice,tosúladevnútroštátnymi právnymi predpismi každého prevádzkovateľa týkajúcimi sa premlčania,žiadnom prípade však nie dlhšie ako desať rokov.

Článok 77
Preskúmanie fungovania smernice BEFIT, ktoré vykonáva Komisia

1.Päť rokov po začatí uplatňovania tejto smernice Komisia preskúmavyhodnotí jej fungovaniepodátom správu Európskemu parlamentuRade.správe sa podľa potreby pripojí návrh na zmenu tejto smernice.

2.Členské štáty oznámia Komisiisúladeodsekom 3 relevantné informácie na hodnotenie smernice vrátane súhrnných údajovčlenoch skupiny BEFIT, ktorí sú rezidentmi na daňové účelyich jurisdikcii, a o ich stálych prevádzkarňach pôsobiacichich jurisdikcii, aby bolo možné riadne posúdiť vplyv prechodného pravidla priraďovaniasmernice (EÚ) 2022/2523, ako aj posúdiť situáciu týkajúcu sa prvého piliera uvedeného vo Vyhlásenídvojpilierovom riešení daňových výziev vyplývajúcichdigitalizácie hospodárstva, na ktorom sa 8. októbra 2021 dohodol inkluzívny rámec OECD/G20 pre boj proti BEPS.

3.Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov bližšie určí informácie, ktoré majú členské štáty poskytnúť na účely vyhodnotenia fungovania tejto smernice, ako sa uvádzaodseku 2, ako aj formátpodmienky oznamovania takýchto informácií.

4.Informácie oznamované Komisii podľa odseku 2 považuje Komisia za dôvernésúladeustanoveniami uplatniteľnými na inštitúcie Únie a s článkom 76 tejto smernice.

5.Informácie, ktoré oznamuje členský štát Komisiisúladeodsekom 2, ako aj akékoľvek správy alebo dokumenty, ktoré Komisia vypracúvapoužitím takýchto informácií, sa môžu postúpiť iným členským štátom. Na postúpené informácie sa vzťahuje povinnosť zachovávať úradné tajomstvo, ako sa stanovujesúvislostipodobnými informáciami vo vnútroštátnom práve členského štátu (členských štátov), ktorý tieto informácie dostal.

Článok 78
Transpozícia

1.Členské štáty prijmúuverejnia zákony, iné právne predpisysprávne opatrenia nevyhnutné na dosiahnutie súladutouto smernicou do 1. januára 2028. Znenie týchto ustanovení bezodkladne oznámia Komisii.

2.Uvedené ustanovenia uplatňujú od 1. júla 2028.

3.Členské štáty uvedú priamoprijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnostiodkaze upravia členské štáty.

4.Po nadobudnutí účinnosti tejto smernice členské štáty informujú Komisiuvšetkých návrhoch ustanovení zákonov, právnych predpisov alebo správnych opatrení, ktoré zamýšľajú prijaťoblasti pôsobnosti tejto smernice,todostatočnom predstihu tak, aby sanim mohla vyjadriť.

Článok 79
Nadobudnutie účinnosti

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 80 Adresáti

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli

Za Radu

predseda/predsedníčka

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Smernica Rady (EÚ) 2023/XXX z XX. septembra 2023 o iniciatíve Podnikanie v Európe: rámec pre zdaňovanie príjmov (BEFIT)

1.2.Príslušné oblasti politiky 

Daňová politika 1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie 

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 37  

 predĺženia trvania existujúcej akcie 

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu 

1.4.Ciele

1.4.1.Všeobecné ciele

Cieľom návrhu je vytvoriť spoločný rámec dane z príjmov právnických osôb na podporu vnútorného trhu. V súčasnosti neexistuje na výpočet zdaniteľného príjmu podnikov EÚ spoločný systém dane z príjmov právnických osôb, ale 27 rôznych vnútroštátnych systémov, v dôsledku čoho je pre podniky zložité a nákladné podnikať na vnútornom trhu. V návrhu sa zohľadňuje, že väčšie podniky, ktoré majú zdaniteľnú prítomnosť vo viacerých členských štátoch, potrebujú určitý stupeň daňovej istoty a jednoduchšie dodržiavanie daňových predpisov, a tejto potrebe sa vyhovelo. Na tento účel návrh vychádza najmä z medzinárodne dohodnutých výsledkov dvojpilierového prístupu inkluzívneho rámca OECD/G20.

1.4.2.Špecifické ciele

Špecifický cieľ č.

1. Prvým špecifickým cieľom návrhu rámca BEFIT je znížiť náklady na dodržiavanie predpisov pre podniky v EÚ. Keďže návrh poskytne podnikom v EÚ zjednodušený súbor daňových pravidiel v porovnaní so súčasným prostredím, podnikom by na ich dodržiavanie malo stačiť menej zdrojov.

2. Po druhé je cieľom návrhu rámca BEFIT motivovať k cezhraničnému rozširovaniu, a to najmä MSP.

3. Návrh rámca BEFIT okrem toho prispeje k obmedzeniu narušení, ktoré ovplyvňujú obchodné rozhodnutia, a zmierni sa ním fragmentácia na vnútornom trhu. Pri dosahovaní tohto cieľa by mohlo pomôcť niekoľko aspektov návrhu rámca BEFIT. Prvok 1 zabezpečí spravodlivú hospodársku súťaž pre skupiny podnikov v rámci svojho rozsahu pôsobnosti tým, že sa ním stanoví jednotný súbor pravidiel pre daň z príjmov právnických osôb platný pre podniky pôsobiace na vnútornom trhu.

4. Nakoniec je cieľom návrhu rámca BEFIT aj znížiť riziko dvojitého a nadmerného zdanenia a daňových sporov. Návrh bude obsahovať niekoľko aspektov, ktoré tento cieľ plnia.

1.4.3.Očakávané výsledkyvplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.

Návrhom sa zavádza spoločný rámec pravidiel pre daň z príjmov právnických osôb, ktorý nahradí súčasné vnútroštátne systémy dane z príjmov právnických osôb pre podniky, ktoré patria do jeho rozsahu pôsobnosti. Jeho cieľom bude najmä priniesť daňovníkom zjednodušenie a podporiť rast a investície na vnútornom trhu a zároveň vytvoriť rovnaké podmienky, v ktorých podniky pôsobia.

1.4.4.Ukazovatele výkonnosti

Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov.

Špecifické ciele

Ukazovatele

Nástroje merania

Znížiť náklady podnikov v EÚ na dodržiavanie predpisov

Náklady na zavedenie a prvé prevádzkové náklady rámca BEFIT pre skupiny v rámci prvku 1, a to vo vzťahu k obratu.

Náklady na odbornú prípravu ľudských zdrojov v podnikoch a daňových správach.

Počet skupín, ktoré sa zapojili do prvku 1.

Počet sporov týkajúcich sa dvojitého zdanenia medzi členskými štátmi, ktoré sa považujú za „nové položky“ (po začatí uplatňovania rámca BEFIT), a náklady na tieto spory v rámci postupov vzájomnej dohody a v rozhodcovskom konaní.

Náklady MSP na dodržiavanie predpisov v rámci prvku 2 vzhľadom na ich obrat a porovnateľné MSP, ktoré neuplatňujú pravidlá zdaňovania v krajine ústredia.

Prieskum/dotazník pre veľké skupiny od GR TAXUD, prípadne s vonkajšou pomocou, v spolupráci s daňovými orgánmi členských štátov.

Údaje, ktoré by dostalo GR TAXUD od daňových orgánov členských štátov, ktoré by mali tieto informácie k dispozícii ako „orgány podania“.

Údaje zhromaždené GR TAXUD o nových postupoch vzájomnej dohody a počtoch prípadov podľa arbitrážneho dohovoru a smernice o mechanizmoch riešenia sporov týkajúcich sa zdanenia.

Prieskum/dotazník pre MSP od Európskej komisie, prípadne s vonkajšou pomocou, v spolupráci s daňovými orgánmi členských štátov.

Podporovať cezhraničné rozširovanie, najmä MSP

Počet MSP oprávnených zapojiť sa do prvku 2.

Počet MSP, ktoré sa zapojili do prvku 2.

Počet MSP, ktoré rozšírili svoju pôsobnosť cez hranice zriadením stálej prevádzkarne.

Počet MSP opúšťajúcich rozsah pôsobnosti prvku 2 zriadením dcérskej spoločnosti.

Počet veľkých skupín, na ktoré sa vzťahuje povinný rozsah pôsobnosti prvku 1.

Prieskum týkajúci sa súhrnných údajov od GR TAXUD pre daňové orgány členských štátov, ktoré by mali tieto informácie k dispozícii.

Prieskum/dotazník pre MSP od Európskej komisie, prípadne s vonkajšou pomocou, v spolupráci s daňovými orgánmi členských štátov.

Údaje, ktoré dostalo GR TAXUD od daňových orgánov členských štátov, ktoré by mali tieto informácie k dispozícii ako „orgány podania“.

Obmedziť narušenia, ktoré ovplyvňujú obchodné rozhodnutia na vnútornom trhu, a tým dosiahnuť rovnaké podmienky pre podniky v EÚ

Počet prípadov, v ktorých členské štáty museli zastaviť umelé daňové schémy

Vývoj HDP EÚ

Informácie, ktoré majú poskytnúť daňové správy prostredníctvom prieskumu, ktorý rozpošle GR TAXUD

Národné účty a štatistika HDP od Eurostatu

Znížiť riziko dvojitého alebo nadmerného zdanenia a sporov

Počet sporov týkajúcich sa dvojitého zdanenia medzi členskými štátmi, ktoré sa považujú za „nové prípady“ (po začatí uplatňovania rámca BEFIT), v rámci postupov vzájomnej dohody a v rozhodcovskom konaní.

Údaje zhromaždené GR TAXUD o nových postupoch vzájomnej dohody a počtoch prípadov podľa arbitrážneho dohovoru a smernice o mechanizmoch riešenia sporov týkajúcich sa zdanenia.

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

Po tom, ako sa podá oznámenie s informáciami skupiny BEFIT a ozrejmí sa, ktoré subjekty sú súčasťou skupiny, zástupcovia orgánu podania spolu so zástupcami ostatných príslušných miestnych daňových orgánov vytvoria tím BEFIT pre danú skupinu. To znamená, že pre každú skupinu BEFIT by existoval jeden tím BEFIT.

Komisia na uľahčenie fungovania a komunikácie úradníkov v každom tíme BEFIT bude musieť prijať potrebné praktické opatrenia vrátane opatrení na štandardizáciu oznamovania informácií medzi členmi tímov BEFIT využitím nástroja spolupráce BEFIT. Pokiaľ ide o načasovanie vytvorenia nástroja spolupráce BEFIT, členské štáty a Komisia by po prijatí návrhu potrebovali určitý čas na zavedenie systémov, ktoré umožnia prevádzku a komunikáciu tímov BEFIT.

1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Jednotlivé opatrenia členských štátov by neposkytli žiadne účinné a efektívne riešenie na zabezpečenie uskutočniteľného spoločného rámca dane z príjmov právnických osôb. Namiesto toho, aby každý členský štát samostatne vyčlenil ľudské zdroje na posudzovanie daňových povinností tých istých cezhraničných skupín, tieto dostupné zdroje sa teraz prostredníctvom tímov BEFIT budú spoločne využívať účinnejšie a cielenejšie. Prístup na úrovni EÚ je zrejme vhodnejší, pretože môže uľahčiť fungovanie a komunikáciu týchto tímov BEFIT a poskytnúť väčšiu mieru súladu a zníženie administratívneho zaťaženia pre daňovníkov a daňové orgány.

1.5.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

Iniciatíva je novým mechanizmom. Preferovanou možnosťou v posúdení vplyvu je hybridné jednotné kontaktné miesto. Táto možnosť znamená, že oznámenie s informáciami skupiny BEFIT by centrálne spracovával orgán podania, zatiaľ čo individuálne daňové priznania, audity a urovnávanie sporov by zostali predovšetkým na miestnej úrovni v súlade s vnútroštátnou daňovou suverenitou. V rámci tejto možnosti sa uprednostňuje jednoduchosť a administratívne zaťaženie pre daňové správy sa udržiava na primerane nízkej úrovni, pričom sa zároveň vytvára najlepšia možná rovnováha medzi jednoduchosťou jednotného kontaktného miesta a úlohou, ktorú zohrávajú vnútroštátne orgány členských štátov.

V tejto rovnováhe budú hrať dôležitú úlohu tímy BEFIT. Ich cieľom bude dosiahnuť včasnú dohodu o kľúčových položkách oznámenia s informáciami skupiny BEFIT a poskytnúť určitú daňovú istotu, ktorá by mala aspoň postupne znižovať náklady na dodržiavanie predpisov a podporovať vnútorný trh ako prostredie rastu a investícií.

1.5.4.Zlučiteľnosťviacročným finančným rámcommožná synergiainými vhodnými nástrojmi

Komisia sa vo svojom oznámení o zdaňovaní podnikov v 21. storočí zaviazala predložiť legislatívny návrh, ktorým sa stanovia pravidlá Únie pre Podnikanie v Európe: rámec pre zdaňovanie príjmov (BEFIT). Podľa možnosti sa v návrhu využijú postupy, opatrenia a nástroje IT, ktoré už boli zavedené alebo sa vyvíjajú podľa smernice o administratívnej spolupráci v oblasti daní.

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

Náklady na vykonávanie iniciatívy sa budú financovať z rozpočtu EÚ iba pokiaľ ide o centrálne zložky nástroja spolupráce BEFIT. Táto časť sa bude financovať prostredníctvom prerozdelenia finančného krytia programu Fiscalis. Inak budú musieť predpokladané opatrenia vykonávať členské štáty.

1.6.Trvaniefinančný vplyv návrhu/iniciatívy

 obmedzené trvanie

   v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR

1.    Finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRRna platobné rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRR.

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR

1.a potom bude vykonávanie pokračovaťplnom rozsahu.

1.7.Plánované metódy plnenia rozpočtu 38  

 Priame riadenie na úrovni Komisie

prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancovdelegáciách Únie

2.    prostredníctvom výkonných agentúr

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

3. medzinárodné organizácieich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB)Európsky investičný fond,

4. subjekty uvedenéčlánkoch 6465 nariadeniarozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

5. súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ sú im poskytnuté primerané finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstvaktorým sú poskytnuté primerané finančné záruky,

6. subjekty alebo osoby poverené vykonávaním osobitných akciíoblasti SZBP podľa hlavyZmluvyEurópskej úniiurčenépríslušnom základnom akte.

V prípade viacerých spôsobov riadenia uveďteoddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky:

Pokiaľ idenástroj spolupráce BEFIT, ktorý uľahčí fungovaniekomunikáciu tímov BEFIT, za vývojprevádzku takéhoto nástroja je zodpovedná Komisia. Členské štáty sa zaviažu vytvoriť vhodnú domácu infraštruktúru, ktorá umožní výmenu informácií medzi členmi tímov BEFIT prostredníctvom nástroja spolupráce BEFIT.    

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Zásady monitorovaniapredkladania správ

Uveďte frekvenciu a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

Komisia bude priebežne monitorovať účinnosť a efektívnosť návrhu pomocou týchto vopred určených ukazovateľov: náklady na zavedenie a počiatočné prevádzkové náklady rámca BEFIT; počet skupín podnikov v povinnom rozsahu pôsobnosti návrhu, ako aj počet podnikov, ktoré sa dobrovoľne rozhodli uplatňovať tieto pravidlá; vývoj nákladov na dodržiavanie predpisov pre veľké skupiny a MSP v EÚ a počet sporov týkajúcich sa dvojitého zdanenia.

Okrem toho bude Komisia pravidelne preskúmavať situáciu v členských štátoch a uverejňovať správu. Tento rámec monitorovania bude predmetom ďalších úprav podľa konečných právnych požiadaviek, požiadaviek na vykonávanie a harmonogramu.

Hodnotenie sa uskutoční päť rokov po začiatku vykonávania návrhu, čo umožní Komisii preskúmať výsledky politiky vzhľadom na jej ciele, ako aj celkový vplyv na daňové príjmy, podniky a vnútorný trh.

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platbystratégie kontroly

Návrh budú realizovať príslušné orgány (daňové správy) členských štátov. Budú zodpovedné za financovanie svojich vlastných vnútroštátnych systémov a úprav potrebných na to, aby si členovia tímu BEFIT mohli vymieňať informácie prostredníctvom nástroja spolupráce BEFIT.

Komisia vytvorí infraštruktúru, nástroj spolupráce BEFIT, ktorý uľahčí fungovanie a komunikáciu tímov BEFIT. Nástroj spolupráce BEFIT sa preto bude zavádzať v režime priameho riadenia vzhľadom na povahu infraštruktúry potrebnej pre tímy BEFIT, ako je vysvetlené v predchádzajúcom texte. Komisia má na jeho poskytnutie najlepšie predpoklady. Nie je potrebné nepriame riadenie. V rámci zdieľaného riadenia by každý členský štát vytvoril svoj vlastný nástroj, čo by nebolo praktické najmä preto, lebo by mnoho tímov BEFIT prepájalo mnohé rôzne kombinácie členských štátov. Na úrovni Komisie boli vytvorené informačné systémy, ktoré sa použijú na účely tohto návrhu. Komisia bude financovať vývoj tohto nástroja spolupráce BEFIT, ako aj hosting, riadenie obsahu, šifrovanie a každoročnú údržbu nástroja.

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

Nezistili sa žiadne riziká, keďže nástroj spolupráce BEFIT bude novou infraštruktúrou, a preto neexistuje žiadny precedens. Systém vnútornej kontroly bude založený na systémoch, ktoré sú zavedené pre existujúce programy financovania v rámci priameho riadenia GR TAXUD (napr. program Fiscalis). Preto by tento nástroj nemal viesť k dodatočným rizikám.

Celkový systém vnútornej kontroly zavedený na GR TAXUD pre obstarávanie (na základe dôkladného overenia ex ante 100 % súvisiacich transakcií) umožnil udržať miery chybovosti pri predchádzajúcich programoch financovania (napr. program Fiscalis) výrazne pod prahom významnosti (t. j. na odhadovanej úrovni 0,5 %). Tento kontrolný systém sa bude používať a uplatňovať aj na nástroj spolupráce BEFIT, čím sa zabezpečí miera chybovosti výrazne pod prahom významnosti.

Hlavné prvky kontrolnej stratégie sú:

Verejné zákazky

Kontrolné postupy pre verejné zákazky vymedzené v nariadení o rozpočtových pravidlách: akákoľvek verejná zákazka sa zadá po stanovenom postupe overenia platieb útvarmi Komisie, v rámci ktorého sa zohľadnia zmluvné záväzky a správne finančné a všeobecné riadenie. Vo všetkých zákazkách uzavretých medzi Komisiou a príjemcami sa stanovujú opatrenia proti podvodom (kontroly, správy atď.). Vypracuje sa podrobný referenčný rámec, ktorý tvorí základ každej konkrétnej zákazky. Proces schvaľovania sa striktne riadi metodikou TAXUD TEMPO: dodávky alebo plnenie sa vyhodnocujú, v prípade potreby upravujú a nakoniec sa výslovne schvália (alebo zamietnu). Žiadnu faktúru nemožno uhradiť bez „potvrdenia o schválení“.

Technické overovanie verejnej zákazky

GR TAXUD vykonáva kontroly dodávok a plnenia a vykonáva dohľad nad prevádzkovými činnosťami a službami, ktoré dodávatelia vykonávajú alebo poskytujú. Zároveň pravidelne vykonáva audity kvality a bezpečnosti dodávateľov. Auditmi kvality sa overuje súlad konkrétnych procesov dodávateľov s pravidlami a postupmi stanovenými v ich plánoch kvality. Audity bezpečnosti sú zamerané na osobitné procesy, postupy a štruktúry.

Okrem uvedených kontrol vykonáva GR TAXUD tradičné finančné kontroly:

Kontrola záväzkov ex ante:

Všetky záväzky GR TAXUD kontroluje vedúci príslušného oddelenia financií a ľudských zdrojov. Kontrole ex ante je teda podrobených 100 % viazaných súm. Tento postup poskytuje vysoký stupeň istoty, pokiaľ ide o zákonnosť a správnosť transakcií.

Kontrola platieb ex ante:

Kontrole ex ante je podrobených 100 % platieb. Okrem toho sa každý týždeň náhodne vyberie aspoň jedna platba (zo všetkých kategórií výdavkov) na dodatočnú kontrolu ex ante, ktorú vykonáva vedúci príslušného oddelenia financií a ľudských zdrojov. Neexistuje žiaden cieľ týkajúci sa pokrytia, keďže účel tejto kontroly spočíva v „náhodnej“ kontrole platieb s cieľom overiť, či boli všetky platby pripravené v súlade s požiadavkami. Zvyšné platby sa každodenne spracúvajú podľa platných pravidiel.

Vyhlásenia povoľujúcich úradníkov vymenovaných subdelegovaním

Všetci povoľujúci úradníci vymenovaní subdelegovaním podpisujú vyhlásenia, ktoré sa prikladajú k výročnej správe o činnosti za príslušný rok. Tieto vyhlásenia sa vzťahujú na operácie v rámci programu. Povoľujúci úradníci vymenovaní subdelegovaním vyhlasujú, že operácie súvisiace s plnením rozpočtu boli vykonané v súlade so zásadami správneho finančného riadenia, že zavedené systémy riadenia a kontroly poskytli dostatočnú záruku zákonnosti a regulárnosti transakcií, že riziká súvisiace s týmito operáciami boli náležite zistené, oznámené a že boli vykonané zmierňujúce opatrenia.

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontrolyhodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

Zavedené kontroly poskytujú GR TAXUD dostatočnú záruku kvality a správnosti výdavkov a znižujú riziko nedodržiavania predpisov. Uvedené opatrenia stratégie kontroly znižujú potenciálne riziká pod cieľovú úroveň 2 % a dotýkajú sa všetkých príjemcov. Akékoľvek dodatočné opatrenia na ďalšie zníženie rizika by viedli k neprimerane vysokým nákladom, a preto sa s nimi nepočíta. Celkové náklady spojené s vykonávaním uvedenej stratégie kontroly – v súvislosti so všetkými výdavkami v rámci programu Fiscalis – sú obmedzené na 1,6 % celkových vykonaných platieb. Očakáva sa, že tento podiel zostane rovnaký aj v rámci tejto iniciatívy. Vďaka stratégii kontroly programu sa riziko nedodržiavania predpisov obmedzuje takmer na nulu, pričom táto stratégia zostáva primeraná inherentným rizikám.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

Uveďte existujúce alebo plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie na boj proti podvodom.

Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s ustanoveniami a postupmi stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a v nariadení Rady (Euratom, ES) č. 2185/964 s cieľom zistiť, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo so zmluvou financovanou podľa tohto nariadenia nedošlo k podvodu, ku korupcii alebo k akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámcarozpočtové riadky výdavkov

(1)Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh 
výdavkov

Príspevky

 

DRP/NRP 39

krajín EZVO 40

kandidátskych krajínpotenciálnych kandidátov 41

iných tretích krajín

iné pripísané príjmy

1 – Jednotný trh, inovácie a digitálna ekonomika

03 04 01 – Spolupráca v oblasti zdaňovania (Fiscalis)

DRP

NIE

NIE

NIE

NIE

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.

2.    Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto operačných rozpočtových prostriedkov:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného 
rámca

Číslo 1

Jednotný trh, inovácie a digitálna ekonomika

GR: TAXUD

2025 42

2026

2027

SPOLU

□ Operačné rozpočtové prostriedky

03 04 01 – Spolupráca v oblasti zdaňovania (Fiscalis)

Záväzky

(1a)

0,6

0,6

.

.

.

Platby

(2a)

0,3

Administratívne rozpočtové prostriedky financovanéfinančného krytia na vykonávanie osobitných programov 43  

Rozpočtové prostriedky 
pre GR TAXUD SPOLU

Záväzky

= 1a + 1b + 3

0,6

0,6

Platby

= 2a + 2b

+3

0,3



Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

0,6

0,6

0,6

Platby

(5)

0,3

□ Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU

(6)

Rozpočtové prostriedky OKRUHU <….> 
viacročného finančného rámca SPOLU

Záväzky

= 4 + 6

0,6

0,6

0,6

Platby

= 5 + 6

0,3




Okruh viacročného finančného 
rámca

7

„Administratívne výdavky“

Tento oddiel treba vyplniťpoužitím rozpočtových údajov administratívnej povahy, ktoré sa najprv uvedú prílohelegislatívnemu finančnému výkazu (príloha 5rozhodnutiu Komisieinterných pravidlách plnenia oddielu všeobecného rozpočtu Európskej únie týkajúceho sa Komisie), ktorá sa na účely medziútvarovej konzultácie nahrá do aplikácie DECIDE.

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

GR: <…….>

□ Ľudské zdroje

□ Ostatné administratívne výdavky

GR <…….> SPOLU

Rozpočtové prostriedky

Rozpočtové prostriedky 
OKRUHU 7 
viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
N 44

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

Rozpočtové prostriedky 
OKRUHOV 1 až 7 
viacročného finančného rámca SPOLU

Záväzky

Platby

3.2.2.Odhadované výstupy financovanéoperačných rozpočtových prostriedkov

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy

2025

2026

2027

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

VÝSTUPY

Druh 45

Priemerné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet spolu

Náklady spolu

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 1 46

– Hosting a podpora

0,6

0,6

0,6

‒ Výstup

‒ Výstup

Špecifický cieľ č. 1 medzisúčet

0,6

0,6

0,6

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 2…

‒ Výstup

Špecifický cieľ č. 2 medzisúčet

SPOLU

0,6

0,6

0,6

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto administratívnych rozpočtových prostriedkov:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
N 47

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

OKRUH 7 
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné administratívne výdavky

Medzisúčet OKRUHU 7 
viacročného finančného rámca

Mimo OKRUHU 7 48  
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné administratívne 
výdavky

Medzisúčet 
mimo OKRUHU 7 
viacročného finančného rámca

SPOLU

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.3.1.Odhadovaná potreba ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

3.    Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie týchto ľudských zdrojov:

odhady sa vyjadrujú v ekvivalente plného pracovného času

2025

2026

2027

□ Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

20 01 02 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

0,2

0,1

0,1

20 01 02 03 (delegácie)

01 01 01 01 nepriamy výskum)

01 01 01 11 (priamy výskum)

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času) 49

20 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového finančného krytia)

20 02 03 (ZZ, MZ, VNE, DAZ, PED v delegáciách)

XX 01 xx yy zz 50

‒ ústredie

– delegácie

01 01 01 02 (ZZ, DAZ, VNE – nepriamy výskum)

01 01 01 12 (ZZ, DAZ, VNE – priamy výskum)

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

SPOLU

0,2

0,1

0,1

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.

Potreba ľudských zdrojov bude pokrytá úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonávať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

obchodný manažér pre nástroj spolupráce BEFIT

Externí zamestnanci

3.2.4.Súladplatným viacročným finančným rámcom

Návrh/iniciatíva:

   môže byťplnej miere financovaná prerozdelenímrámci príslušného okruhu viacročného finančného rámca (VFR).

Prevádzkové výdavky sa budú financovať z plánovaného finančného krytia programu Fiscalis, v rámci okruhu 1 VFR.

   si vyžaduje použitie nepridelenej rezervyrámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzenýchnariadeníVFR.

   si vyžaduje revíziu VFR.

3.2.5.Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami

4.    zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuténasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
N 51

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

5.    Návrh/iniciatíva má tento finančný vplyv na príjmy:

a)vplyv na vlastné zdroje

a.    vplyv na iné príjmy

b)uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 52

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Článok ………….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

[…]

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

[…]

(1)    COM(2021) 251 final.
(2)    COM(2022) 548 final.
(3)    COM(2021) 566 final.
(4)    COM(2011) 121/4 final.
(5)    COM(2016) 685 final; COM(2016) 683 final.
(6)

   Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únieEurópskou komisiourozpočtovej disciplíne, spoluprácirozpočtových záležitostiachsprávnom finančnom riadení, ako ajnových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov.

(7)    Vyhláseniedvojpilierovom riešení daňových výziev vyplývajúcichdigitalizácie hospodárstva – 8. októbra 2021, projekt OECD/G20 zameraný na zabránenie narúšaniu základu danepresunu ziskov.
(8)    Smernica Rady (EÚ) 2022/2523 zo 14. decembra 2022zabezpečení globálnej minimálnej úrovne zdanenia nadnárodných skupín podnikovveľkých vnútroštátnych skupínÚnii (Ú. v. EÚ L 328, 22.12.2022, s. 1).
(9)    Návrh SMERNICA RADYstanovení pravidiel týkajúcich sa úľavy na zníženie zvýhodňovania dlhu voči vlastnému imaniuobmedzenia odpočítateľnosti úrokov na účely danepríjmov právnických osôb, COM(2022) 216 final.
(10)    Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa stanovujú pravidlá na zabránenie zneužívaniu schránkových subjektov na daňové účelymení smernica 2011/16/EÚ, COM(2021) 565 final.
(11)    Smernica Rady 2011/96/EÚ30. novembra 2011spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanomprípade materských spoločnostídcérskych spoločnostírozličných členských štátoch (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 345, 29.12.2011,8).
(12)    Smernica Rady 2003/49/ES3. júna 2003spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom na výplaty úrokovlicenčných poplatkov medzi združenými spoločnosťami rôznych členských štátov (Ú. v. EÚ L 157, 26.6.2003, s. 49).
(13)    Smernica Rady 2009/133/ES19. októbra 2009spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktívvýmene akcií spoločností rôznych členských štátovpri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi.
(14)    Smernica Rady 2011/16/EÚ15. februára 2011administratívnej spoluprácioblasti danízrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1).
(15)    Smernica Rady (EÚ) 2016/88125. mája 2016, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ, pokiaľ idepovinnú automatickú výmenu informáciíoblasti daní (Ú. v. EÚ L 146, 3.6.2016, s. 8).
(16)    Smernica Rady (EÚ) 2016/116412. júla 2016, ktorou sa stanovujú pravidlá proti praktikám vyhýbania sa daňovým povinnostiam, ktoré majú priamy vplyv na fungovanie vnútorného trhu (Ú. v. EÚ L 193, 19.7.2016, s. 1).
(17)     Projekt OECD/G20 na zabránenie narúšaniu základu dane a presunu ziskov – Vyhlásenie o výsledkoch dvojpilierového riešenia daňových výziev vyplývajúcich z digitalizácie hospodárstva z 11. júla 2023 .
(18)    Výzva na predkladanie podkladov pre posúdenie vplyvu – Ares(2022)7086603.
(19)    Ares(2023)3669156, 26. mája 2023.
(20)

   Charta základných práv Európskej únie (Ú. v. EÚ C 326, 26.10.2012, s. 391).

(21)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/67927. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenieochrane údajov) (Textvýznamom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
(22)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(23)    Ú. v. EÚ C , , s. .
(24)    Vyhláseniedvojpilierovom riešení daňových výziev vyplývajúcichdigitalizácie hospodárstva – 8. októbra 2021, projekt OECD/G20 zameraný na narúšanie základu danepresun ziskov.
(25)    Smernica Rady (EÚ) 2022/2523 zo 14. decembra 2022zabezpečení globálnej minimálnej úrovne zdanenia nadnárodných skupín podnikovveľkých vnútroštátnych skupínÚnii (Ú. v. EÚ L 328, 22.12.2022, s. 1).
(26)    Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únieEurópskou komisioulepšej tvorbe práva (Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1).
(27)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(28)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/67927. apríla 2016ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenieochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
(29)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/17242. októbra 2018zriadení jednotnej digitálnej brány na poskytovanie prístupuinformáciám, postupomasistenčným službámslužbám riešenia problémov a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 1).
(30)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1606/200219. júla 2002uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1).
(31)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/138/ES25. novembra 2009začatívykonávaní poisteniazaistenia (Solventnosť II) (Ú. v. EÚ L 335, 17.12.2009, s. 1).
(32)    Smernica Rady (EÚ) 2016/116412. júla 2016, ktorou sa stanovujú pravidlá proti praktikám vyhýbania sa daňovým povinnostiam, ktoré majú priamy vplyv na fungovanie vnútorného trhu (Ú. v. EÚ L 193, 19.7.2016, s. 1).
(33)    Smernica Rady 91/674/EHS19. decembra 1991ročných účtovných závierkachkonsolidovaných účtovných závierkach poisťovní (Ú. v. ES L 374, 31.12.1991, s. 7).
(34)    Smernica Rady 2009/133/ES19. októbra 2009spoločnom systéme zdaňovania, uplatniteľnom pri zlučovaní, rozdeľovaní, čiastočnom rozdeľovaní, prevode aktívvýmene akcií spoločností rôznych členských štátovpri premiestnení sídla SE alebo SCE medzi členskými štátmi (Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2009, s. 34).
(35)    Smernica Rady 2011/16/EÚ15. februára 2011administratívnej spoluprácioblasti danízrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 11.3.2011, s. 1).
(36)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(37)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadeniarozpočtových pravidlách.
(38)    Vysvetlenie metód plnenia rozpočtuodkazy na nariadenierozpočtových pravidlách súdispozícii na webovom sídle BUDGpedia: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-implementation/Pages/implementation-methods.aspx .
(39)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(40)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(41)    Kandidátske krajinyprípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(42)    Rok,ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať, nie je známy. Predpokladá sa začiatokroku 2025.
(43)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky na podporu vykonávania programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(44)    Rok N je rokom,ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(45)    Výstupy sú produkty, ktoré sa majú dodať,služby, ktoré sa majú poskytnúť (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cestykm atď.).
(46)    Ako je uvedenébode 1.4.2. „Špecifické ciele…“.
(47)    Rok N je rokom,ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(48)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky na podporu vykonávania programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(49)    ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expertdelegácii.
(50)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovanýchoperačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(51)    Rok N je rokom,ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(52)    Pokiaľ idetradičné vlastné zdroje (clá, odvodyprodukcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.

V Bruseli12. 9. 2023

COM(2023) 532 final

PRÍLOHY

k

smernici Rady

o iniciatíve Podnikanie v Európe: rámec pre zdaňovanie príjmov (BEFIT)

{SWD(2023) 308 final} - {SWD(2023) 309 final}


PRÍLOHA I: Zoznam spoločností uvedených v článku 2

a) spoločnosti založené podľa nariadenia Rady (ES) č. 2157/20018. októbra 2001stanovách európskej spoločnosti (SE) ( 6 )smernice Rady 2001/86/ES8. októbra 2001, ktorou sa dopĺňajú stanovy európskej spoločnostisúvislostiúčasťou zamestnancov na riadení ( 7 ),družstvá založené podľa nariadenia Rady (ES) č. 1435/200322. júla 2003stanovách Európskeho družstva (SCE) ( 8 )smernice Rady 2003/72/ES22. júla 2003, ktorou sa dopĺňajú stanovy Európskeho družstvaohľadom na účasť zamestnancov na riadení ( 9 );

b) spoločnosti podľa belgického práva označované ako „société anonyme“/„naamloze vennootschap“, „société en commandite par actions“/„commanditaire vennootschap op aandelen“, „société privée à responsabilité limitée“/„besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid“, „société coopérative à responsabilité limitée“/„coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid“, „société coopérative à responsabilité illimitée“/„coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid“, „société en nom collectif“/„vennootschap onder firma“, „société en commandite simple“/„gewone commanditaire vennootschap“, verejné podniky, ktoré prijali jednuuvedených právnych foriem,iné spoločnosti zriadené podľa belgického práva, ktoré podliehajú belgickej danipríjmov právnických osôb;

c) spoločnosti podľa bulharského práva označované ako „събирателно дружество“, „командитно дружество“, „дружество с ограничена отговорност“, „акционерно дружество“, „командитно дружество с акции“, „неперсонифицирано дружество“, „кооперации“, „кооперативни съюзи“„държавни предприятия“, ktoré sú zriadené podľa bulharského právavykonávajú obchodné činnosti;

d) spoločnosti podľa českého práva označované ako „akciová společnost“„společnostručením omezeným“;

e) spoločnosti podľa dánskeho práva označované ako „aktieselskab“„anpartsselskab“. Iné spoločnosti, na ktoré sa vzťahuje zákondanipríjmov právnických osôb, pokiaľ sa ich zdaniteľný príjem vypočítavazdaňujesúlade so všeobecnými daňovými právnymi predpismi, ktoré sa uplatňujú na „aktieselskaber“;

f) spoločnosti podľa nemeckého práva označované ako „Aktiengesellschaft“, „Kommanditgesellschaft auf Aktien“, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung“, „Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit“, „Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaft“„Betriebe gewerblicher Art von juristischen Personen des öffentlichen Rechts“, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa nemeckého práva, ktoré podliehajú nemeckej danipríjmov právnických osôb;

g) spoločnosti podľa estónskeho práva označované ako „täisühing“, „usaldusühing“, „osaühing“, „aktsiaselts“„tulundusühistu“;

h) spoločnosti založené alebo existujúce podľa írskeho práva, orgány registrované podľa zákonapriemyselnýchpodporných spoločnostiach, stavebné sporiteľne založené podľa zákonovstavebných sporiteľniachspravované podielnické sporiteľnezmysle zákonaspravovaných podielnických sporiteľniachroku 1989;

i) spoločnosti podľa gréckeho práva označované ako „ανώνυμη εταιρεία“„εταιρεία περιορισμένης ευθύνης (Ε.Π.Ε.)“, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa gréckeho práva, ktoré podliehajú gréckej danipríjmov právnických osôb;

j) spoločnosti podľa španielskeho práva označované ako „sociedad anónima“, „sociedad comanditaria por acciones“„sociedad de responsabilidad limitada“, ako aj verejnoprávne subjekty, ktoré fungujú na základe súkromného práva. Iné subjekty zriadené podľa španielskeho práva, ktoré podliehajú španielskej danipríjmov právnických osôb („Impuesto sobre Sociedades“);

k) spoločnosti podľa francúzskeho práva označované ako „société anonyme“, „société en commandite par actions“, „société à responsabilité limitée“, „sociétés par actions simplifiées“, „sociétés d’assurances mutuelles“, „caisses d’épargne et de prévoyance“„sociétés civiles“, ktoré automaticky podliehajú danipríjmov právnických osôb, „coopératives“, „unions de coopératives“, priemyselnéobchodné verejné organizáciepodniky, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa francúzskeho práva, ktoré podliehajú francúzskej danipríjmov právnických osôb;

l) spoločnosti podľa talianskeho práva označované ako „società per azioni“, „società in accomandita per azioni“, „societàresponsabilità limitata“, „società cooperative“„società di mutua assicurazione“, ako aj súkromnéverejné subjekty, ktorých celá činnosť alebo jej podstatná časť má obchodný charakter;

m) podľa cyperského práva: „εταιρείες“ podľa vymedzeniazákonochdanipríjmov;

n) spoločnosti podľa lotyšského práva označované ako „akciju sabiedrība“„sabiedrība ar ierobežotu atbildību“;

o) spoločnosti založené podľa litovského práva;

p) spoločnosti podľa luxemburského práva označované ako „société anonyme“, „société en commandite par actions“, „société à responsabilité limitée“, „société coopérative“, „société coopérative organisée comme une société anonyme“, „association d’assurances mutuelles“, „association d’épargne-pension“„entreprise de nature commerciale, industrielle ou minière de l’Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public“, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa luxemburského práva, ktoré podliehajú luxemburskej danipríjmov právnických osôb;

q) spoločnosti podľa maďarského práva označované ako „közkereseti társaság“, „betéti társaság“, „közös vállalat“, „korlátolt felelősségű társaság“, „részvénytársaság“, „egyesülés“„szövetkezet“;

r) spoločnosti podľa maltského práva označované ako „Kumpaniji ta’ Responsabilita’ Limitata“„Soċjetajiet en commandite li l-kapital tagħhom maqsum f’azzjonijiet“;

s) spoločnosti podľa holandského práva označované ako „naamloze vennootschap“, „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid“, „open commanditaire vennootschap“, „coöperatie“, „onderlinge waarborgmaatschappij“, „fonds voor gemene rekening“, „vereniging op coöperatieve grondslag“„vereniging welke op onderlinge grondslag als verzekeraar of kredietinstelling optreedt“, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa holandského práva, ktoré podliehajú holandskej danipríjmov právnických osôb;

t) spoločnosti podľa rakúskeho práva označované ako „Aktiengesellschaft“, „Gesellschaft mit beschränkter Haftung“, „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“, „Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften“, „Betriebe gewerblicher Art von Körperschaften des öffentlichen Rechts“„Sparkassen“, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa rakúskeho práva, ktoré podliehajú rakúskej danipríjmov právnických osôb;

u) spoločnosti podľa poľského práva označované ako „spółka akcyjna“, „spółkaograniczoną odpowiedzialnością“„spółka komandytowo-akcyjna“;

v) obchodné spoločnosti alebo občianskoprávne spoločnosti, ktoré majú obchodnú formu,družstváverejné podniky založenésúladeportugalským právom;

w) spoločnosti podľa rumunského práva označované ako „societăți pe acțiuni“, „societăți în comandită pe acțiuni“, „societăți cu răspundere limitată“, „societăți în nume colectiv“„societăți în comandită simplă“;

x) spoločnosti podľa slovinského práva označované ako „delniška družba“, „komanditna družba“„družbaomejeno odgovornostjo“;

y) spoločnosti podľa slovenského práva označované ako „akciová spoločnosť“, „spoločnosťručením obmedzeným“„komanditná spoločnosť“;

z) spoločnosti podľa fínskeho práva označované ako „osakeyhtiö“/„aktiebolag“, „osuuskunta“/„andelslag“, „säästöpankki“/„sparbank“„vakuutusyhtiö“/„försäkringsbolag“;

aa) spoločnosti podľa švédskeho práva označované ako „aktiebolag“, „försäkringsaktiebolag“, „ekonomiska föreningar“, „sparbanker“, „ömsesidiga försäkringsbolag“„försäkringsföreningar“;

ab) spoločnosti podľa chorvátskeho práva označované ako „dioničko društvo“„društvoograničenom odgovornošću“, ako aj iné spoločnosti zriadené podľa chorvátskeho práva, ktoré podliehajú chorvátskej dani zo zisku.

PRÍLOHA II: Zoznam daní uvedených v článku 2

a)impôt des sociétés/vennootschapsbelastingBelgicku;

b)корпоративен данъкBulharsku;

c)daňpříjmů právnických osobČeskej republike;

d)selskabsskatDánsku;

e)KörperschaftssteuerNemecku;

f)tulumaksEstónsku;

g)corporation taxÍrsku;

h)φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων κερδοσκοπικού χαρακτήραGrécku;

i)impuesto sobre sociedadesŠpanielsku;

j)impôt sur les sociétés vo Francúzsku;

k)porez na dobitChorvátsku;

l)imposta sul reddito delle societàTaliansku;

m)φόρος εισοδήματος na Cypre;

n)uzņēmumu ienākuma nodoklisLotyšsku;

o)pelno mokestisLitve;

p)impôt sur le revenu des collectivitésLuxembursku;

q)társasági adó, osztalékadóMaďarsku;

r)taxxa fuq l-income na Malte;

s)vennootschapsbelastingHolandsku;

t)KörperschaftssteuerRakúsku;

u)podatek dochodowy od osób prawnychPoľsku;

v)imposto sobrerendimento das pessoas colectivasPortugalsku;

w)impozit pe profitRumunsku;

x)davek od dobička pravnih osebSlovinsku;

y)daňpríjmov právnických osôb na Slovensku;

z)yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund vo Fínsku;

aa)statlig inkomstskatt vo Švédsku.