V Bruseli6. 9. 2023

COM(2023) 509 final

Odporúčanie

ROZHODNUTIE RADY

o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich z EÚ do Švajčiarskej konfederácie na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti


DÔVODOVÁ SPRÁVA

KONTEXT ODPORÚČANIA

1 2 Posilnenie medzinárodnej spolupráceoblasti presadzovania práva vrátane výmeny informácií má zásadný význam pre riešenie hrozieb, ktoré predstavuje terorizmuszávažná nadnárodná trestná činnosť. Najnovšia správanázvom Hodnotenie hrozieb závažnejorganizovanej trestnej činnosti (SOCTA), ktorú uverejnil Europol, ilustruje medzinárodný rozmer pôsobenia najzávažnejších zločineckých organizácií.jeho najnovšej správesituáciitrendochoblasti terorizmu (TE-SAT) sa okrem toho zdôrazňujú nielen priame súvislosti medzi medzinárodným cestovanímorganizovaním teroristických činnostízávažnej trestnej činnosti, ale aj význam účinného odhaľovania, vyšetrovaniastíhania iných závažných trestných činov na účely prevencie teroristických trestných činovich odhaľovania.

Údaje zo záznamov o cestujúcich (PNR) sú informácie, ktoré poskytujú cestujúci, a leteckí dopravcovia ich zhromažďujú a uchovávajú na vlastné komerčné účely v rezervačných systémoch a systémoch kontroly pri odlete. Obsah údajov PNR sa líši v závislosti od informácií poskytnutých pri rezervácii a odbavení a môže zahŕňať napríklad dátumy cesty a úplnú cestovnú trasu cestujúceho alebo skupiny cestujúcich, ktorí cestujú spolu, kontaktné údaje, ako je adresa a telefónne číslo, informácie o platbe, číslo sedadla a informácie o batožine.

Zhromažďovanímanalýzou údajov PNR môžu príslušné orgány získať dôležité informácie, ktoré im umožnia odhaliť podozrivé modely cestovaniaidentifikovať spolupáchateľov trestných činovteroristov, najmä tých, ktorí predtým neboli orgánom presadzovania práva známi. Preto sa spracúvanie údajov PNR stalo nástrojom presadzovania práva, ktorý sarámci EÚ aj mimo nej bežne používa na odhaľovanie terorizmuiných foriem závažnej trestnej činnosti, ako sú trestné činy súvisiacedrogami, obchodovanieľuďmisexuálne vykorisťovanie detí,na prevenciu páchania takejto trestnej činnosti. Takisto sa ukázalo, že je dôležitým zdrojom informácií na podporu vyšetrovaniastíhania prípadov,ktorých došlotakýmto nezákonným činnostiam 3 . 

Hoci prenos údajov PNR do tretích krajín, ako aj ich spracúvanie príslušnými orgánmi týchto krajín sú pre boj proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti kľúčové, predstavujú zásah do ochrany práv jednotlivcov, pokiaľ ide o ich osobné údaje. Z tohto dôvodu si vyžadujú právny základ podľa práva EÚ a musia byť nevyhnutné, primerané a musia podliehať prísnym obmedzeniam a účinným zárukám, ako sa zaručuje v Charte základných práv EÚ, najmä v jej článkoch 6, 7, 8, 21, 47 a 52. Na dosiahnutie týchto dôležitých cieľov je potrebné nájsť spravodlivú rovnováhu medzi legitímnym cieľom zachovania verejnej bezpečnosti a právom každého na ochranu svojich osobných údajov a súkromného života.

V tejto súvislosti Komisia vo svojom oznámeníroku 2003 4 prístupe EÚprenosu údajov PNREÚ do tretích krajín po prvýkrát stanovila všeobecné smerovanie vonkajšej politiky EÚoblasti údajov PNR. Tento prístup bol preskúmanýoznámení prijatomroku 2010 5 . súčasnosti sú platné tri medzinárodné dohody medzi EÚtretími krajinami, konkrétne Austráliou 6 , Spojenými štátmi (2012) 7 Spojeným kráľovstvom (2020) 8 , ktoré sa vzťahujú na prenosspracúvanie údajov PNREÚ.nadväznosti na stanovisko Súdneho dvoraroku 2017pripravovanej dohode medzi EÚKanadou 9 súčasnosti prebiehajú rokovaniaPNRtouto krajinou 10 .

Európsky parlamentRada Európskej únie medzitýmroku 2016 prijali smernicu (EÚ) 2016/681využívaní údajov zo záznamovcestujúcich (PNR) na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovaniastíhania teroristických trestných činovzávažnej trestnej činnosti (ďalej len „smernicaPNR“) 11 . Uvedenou smernicou sa upravuje prenosspracúvanie údajov PNREurópskej úniistanovujú sa dôležité záruky ochrany základných práv, predovšetkým práva na súkromiepráva na ochranu osobných údajov.júni 2022 Súdny dvor EÚ vo svojom rozsudku vo veci C-817/19 12 potvrdil platnosťsúlad tejto smerniceChartou základných práv EÚzmluvami Únie.

Na medzinárodnej úrovni čoraz viac tretích krajín začína rozvíjať svoje kapacity na zhromažďovanie údajov PNR od leteckých dopravcov. Tento trend je ďalej stimulovaný rezolúciami, ktoré prijala Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (v rokoch 20172019) a v ktorých sa od všetkých štátov vyžaduje, aby rozvíjali kapacity na zhromažďovanievyužívanie údajov PNR 13 , na základe ktorých Medzinárodná organizácia civilného letectva (ICAO) prijalaroku 2020 štandardyodporúčania týkajúce sa PNR (SARP) prostredníctvom pozmeňovacieho návrhu č. 28prílohe 9Chicagskemu dohovoru, ktorá sa začala uplatňovať vo februári 2021 14 . 

Úniasúlade so svojou pozíciou stanovenourozhodnutí Rady (EÚ) 2021/121 víta štandardyodporúčania ICAO týkajúce sa údajov PNR, ktorými sa stanovujú ambiciózne záruky ochrany údajov, čím sa umožňuje významný pokrok na medzinárodnej úrovni.uvedenom rozhodnutí Rady sa však od členských štátov vyžaduje, aby oznámili rozdiely, keďže saňom dospelozáveru, že požiadavky podľa práva Únie (vrátane príslušnej judikatúry) sú prísnejšie ako určité štandardy ICAOže prenos údajovEÚ do tretích krajín si vyžaduje právny základ stanovujúci jasnépresné pravidlázáruky pre využívanie údajov PNR príslušnými orgánmi tretej krajiny 15 .

V tejto súvislosti, hoci sa toto odporúčanie týka najmä rokovaní so Švajčiarskom, idesúčasť širšieho úsilia Komisieuplatňovanie konzistentnéhoúčinného prístupuprenosu údajov PNR do tretích krajín, ako sa uvádzastratégii pre bezpečnostnú úniu na roky 2020 – 2025 16 , na základe štandardovodporúčaní ICAO týkajúcich sa PNR a v súladeprávomjudikatúrou Únie.takýto prístup požiadala aj Rada vo svojich záverochjúna 2021 17 .tejto súvislosti sa Komisia takisto snaží zohľadniť výzvy leteckých dopravcov na väčšiu právnu zrozumiteľnosťpredvídateľnosť, pokiaľ ideprenos údajov PNR do tretích krajín 18 .

Komisia preto považuje preukázanie súladu so štandardmi ICAO v oblasti PNR za dôležitý prvok, ktorý treba zohľadniť pri nadväzovaní dialógu o PNR s akoukoľvek treťou krajinou. Účelom takéhoto následného dialógu o PNR bude vytvoriť právny základ umožňujúci leteckým dopravcom prenášať údaje PNR z EÚ príslušnému orgánu dotknutej krajiny a zabezpečiť, aby využívanie údajov PNR prijatých z EÚ podliehalo primeraným zárukám v súlade s právom Únie.

CIELE ODPORÚČANIA

Švajčiarsko a členské štáty EÚ, ktoré sú zmluvnými stranami Schengenského dohovoru, nesú spoločnú zodpovednosť za zaistenie vnútornej bezpečnosti v spoločnom priestore bez kontroly vnútorných hraníc, a to aj prostredníctvom výmeny relevantných informácií.

Preukázalo sa, že spracúvanie údajov PNR môže zvýšiť bezpečnosť schengenského priestoru zlepšením prevencieodhaľovania závažnej trestnej činnostiterorizmu na vonkajších hraniciachtým, že sa členským štátom poskytne prístup založený na rizikáchpodložený údajmi, ktorý pri použitíschengenskom priestore môže kompenzovať absenciu kontroly vnútorných hraníc 19 .

V roku 2016 bol smernicou o PNR zriadený celoeurópsky systém medzi členskými štátmi ako dôležitý nástroj na zlepšenie vnútornej bezpečnosti EÚ. Švajčiarsko nie je viazané touto smernicou, keďže nepredstavuje vývoj schengenského acquis.

Na základe počiatočnej výmeny informácií na technickej úrovni Švajčiarsko informovalo o svojom zámere začať prevádzkovať systém PNR hneď po nadobudnutí účinnosti príslušných vnútroštátnych právnych predpisov. Dovtedy sa predpokladá že Švajčiarsko je schopné zhromažďovať a spracúvať údaje PNR z letov s príletom na švajčiarske letiská alebo s odletom zo švajčiarskych letísk.

Podľa práva Únie sa prenos osobných údajovÚnie do tretej krajiny môže uskutočniť len vtedy, ak dotknutá tretia krajina zabezpečuje úroveň ochrany osobných údajov, ktorá jepodstate rovnocennáúrovňou ochrany týchto údajovEÚ. Treba poznamenať, že Švajčiarsko pri transpozícii jeho pravidiel do svojho vnútroštátneho poriadku vo veciach týkajúcich sa vykonávania schengenského acquis nie je viazané smernicou (EÚ) 2016/680 20 , keďže nie je členským štátom EÚ.

Za týchto okolností, najmä keď neexistujú primerané záruky pre osobitné spracúvanie údajov PNR, ktoré sa majú stanoviť prostredníctvom platného právneho základu, ako sa vyžaduje v právnych predpisoch EÚ, Švajčiarsko nemôže zákonne prijímať ani spracúvať údaje PNR z letov prevádzkovaných leteckými dopravcami medzi Úniou a Švajčiarskom. Vzhľadom na potrebu využívať údaje PNR ako základný nástroj v boji proti terorizmu a iným formám závažnej trestnej činnosti je preto potrebné nájsť riešenie na preklenutie tejto medzery v oblasti bezpečnosti, ktorá existuje v schengenskom priestore, a na umožnenie prenosu údajov PNR z Únie do Švajčiarska.

V tejto súvislosti je cieľom uzavretia dohody o PNR umožniť Švajčiarsku zákonne prijímať údaje PNR z Únie a umožniť určenému príslušnému orgánu Švajčiarska využívať takéto údaje spôsobom, ktorý zaručí zároveň bezpečnosť osôb pohybujúcich sa v rámci spoločného priestoru bez kontroly vnútorných hraníc, ako aj ochranu osobných údajov týkajúcich sa týchto osôb.

Švajčiarsko v posledných rokoch vyjadrilo záujem o získavanie údajov PNR z letov z Únie a o začatie rokovaní s cieľom uzavrieť dohodu o PNR s Úniou. V tejto súvislosti Švajčiarsko poskytlo relevantné informácie, pokiaľ ide o proces prijímania svojich vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa PNR, najmä pokiaľ ide o plánovaný súlad so štandardmi ICAO v oblasti PNR.

Z týchto dôvodov sa Komisia domnieva, že prioritou je začať rokovania so Švajčiarskom súbežne s Nórskom a Islandom o dvojstrannej dohode, ktorá umožní určenému švajčiarskemu príslušnému orgánu prijímať a spracúvať údaje PNR z Únie s výhradou primeraných záruk. Takáto dohoda by takisto podporila spoluprácu v oblasti presadzovania práva zlepšením možností výmeny údajov PNR medzi príslušnými orgánmi Švajčiarska a členských štátov EÚ na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania terorizmu a závažnej trestnej činnosti.

PRÁVNE ASPEKTY NÁVRHU

Toto odporúčanie vychádzačlánku 218 ods. 34 Zmluvyfungovaní EÚ.smerniciach na rokovania pripojenýchtomuto odporúčaniu na začatie rokovaní so ŠvajčiarskomdohodePNR sa zohľadňuje platný právny rámec EÚochrane údajov [konkrétne nariadenie (EÚ) 2016/679 21 smernica (EÚ) 2016/680 22 ]prenosespracúvaní údajov PNR [konkrétne smernica (EÚ) 2016/681], ako ho vykladá Súdny dvor Európskej úniepríslušnej judikatúre, najmästanovisku 1/1526. júla 2017 23 rozsudku vo veci C-817/201921. júna 2022 24 , ako aj právny rámec zmlúvCharty základných práv Európskej únie.

Odporúčanie

ROZHODNUTIE RADY

o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich z EÚ do Švajčiarskej konfederácie na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 218 ods. 3 a 4,

so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,

keďže:

(1) Mali by sa začať rokovania s cieľom uzavrieť dohodu medzi Úniou a Švajčiarskou konfederáciou o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) z Únie do Švajčiarskej konfederácie na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti.

(2) V dohode by sa mali rešpektovať základné práva a dodržiavať zásady uznané Chartou základných práv Únie v zmysle výkladu Súdneho dvora Európskej únie, najmä právo na súkromný a rodinný život uznané v článku 7 charty, právo na ochranu osobných údajov uznané v článku 8 charty a právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces uznané v článku 47 charty. Dohoda by sa mala uplatňovať v súlade s týmito právami a zásadami a s náležitým ohľadom na zásadu proporcionality v súlade s článkom 52 ods. 1 charty.

(3) Ustanovenia dohody by mali podporovať platné medzinárodné štandardy týkajúce sa PNR, ktoré sú obsiahnutéDohovoremedzinárodnom civilnom letectve, konkrétnejeho oddiele D [Údaje zo záznamovcestujúcich (PNR)] kapitoly 9 (Systém na výmenu údajovcestujúcich) prílohy 9 (Zjednodušenie)] 25 ,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Európska komisia sa týmto poveruje začať rokovania v mene Únie o dohode medzi Úniou a Švajčiarskou konfederáciou o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) z Únie do Švajčiarskej konfederácie na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti. 

Článok 2

Smernice na rokovania sa stanovujú v prílohe.

Článok 3

Pri rokovaniach sa konzultuje s [Rada vloží názov osobitného výboru].

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Komisii.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda/predsedníčka

(1)     Europol – Hodnotenie hrozieb závažnej a organizovanej trestnej činnosti (SOCTA) (europa.eu) .
(2)     Europol – Správa EÚ o situácii a trendoch v oblasti terorizmu (TE-SAT) (europa.eu)| .
(3)    Pozri aj správu Komisie Európskemu parlamentu a Rade o preskúmaní smernice (EÚ) 2016/681 o využívaní údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti [COM(2020) 305 final z 24. 7. 2020].
(4)    KOM(2003) 826 final zo 16. 12. 2003.
(5)    KOM(2010) 492 final z 21. 9. 2010.
(6)    Ú. v. EÚ L 186, 14.7.2012, s. 4 – 16.
(7)    Ú. v. EÚ L 215, 11.8.2012, s. 5 – 14.
(8)    Ú. v. EÚ L 149, 30.4.2021, s. 710 – 735.
(9)    Stanovisko 1/15 Súdneho dvora (veľká komora) z 26. júla 2017, EU:C:2017:592.
(10)    Prijali sa aj rozhodnutia Rady o poverení začať rokovania o dohodách o prenose a využívaní údajov PNR medzi EÚ a Mexikom (2015), Kanadou (2017) a Japonskom (2020).
(11)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/681 z 27. apríla 2016 o využívaní údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 132 – 149), ďalej len „smernica o PNR“ alebo „smernica (EÚ) 2016/681“.
(12)    Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 21. júna 2022 „Ligue des droits humains ASBL/Conseil des ministres“, C-817/19, EU:C:2022:491. Rozsudok sa týkal návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour Constitutionnelle (Ústavný súd, Belgicko).
(13)    Rezolúcia BR OSN 2396 (2017): „Bezpečnostná rada: [..] 12. rozhodla, že členské štáty majú na účely prevencie, odhaľovania a vyšetrovania teroristických trestných činov a s nimi súvisiacich ciest a s využitím štandardov a odporúčaní ICAO vybudovať kapacity na zhromažďovanie, spracúvanie a analýzu údajov zo záznamov o cestujúcich (PNR) a zabezpečiť, aby všetky ich príslušné vnútroštátne orgány využívali a navzájom si vymieňali údaje PNR a plne pri tom dodržiavali ľudské práva a základné slobody [..]“. Pozri aj rezolúciu BR OSN č. 2482 (2019).
(14)     Oddiel D kapitoly 9 prílohy 9 k Medzinárodnému dohovoru o civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“).
(15)    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/121 z 28. januára 2021 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v odpovedi na obežník EC 6/3 – 20/71 Medzinárodnej organizácii civilného letectva, pokiaľ ide o pozmeňovací návrh č. 28 k oddielu D kapitoly 9 prílohy 9 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve (Ú. v. EÚ L 37, 3.2.2021, s. 6 – 9).
(16)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o stratégii EÚ pre bezpečnostnú úniu [COM(2020) 605 final z 24. 7. 2020]: „[..] začne Komisia ako opatrenie v polovici trvania skúmať súčasný prístup k prenosu záznamov o cestujúcich do tretích krajín“.
(17)    Závery Rady zo 7. júna 2021 o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich do tretích krajín, najmä Austrálie a Spojených štátov, na účely boja proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti, dokument Rady 9605/21 z 8. júna 2021: „Vyzýva Komisiu, aby uplatňovala konzistentný a účinný prístup k prenosu údajov PNR do tretích krajín na účely boja proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti, a to na základe štandardov a odporúčaní ICAO a v súlade s príslušnými požiadavkami stanovenými v práve Únie.
(18)    Leteckí dopravcovia, okrem iného v reakcii na konzultácie o pláne, poukazujú na to, že sa čoraz viac nachádzajú v situácii „kolízie právnych poriadkov“ medzi dvoma rôznymi regulačnými rámcami; konzultácia je k dispozícii na adrese: <https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12531-Air-travel-sharing-passenger-name-data-within-the-EU-and-beyond-assessment-_en>.
(19)

   Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade „Stratégia na dosiahnutie plne funkčného a odolného schengenského priestoru“ [COM(2021) 277 final z 2. 6. 2021, s. 13].

(20)    Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89 – 131.
(21)    Pozri poznámku pod čiarou č. 20.
(22)    Pozri poznámku pod čiarou č. 21.
(23)    Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
(24)    Pozri poznámku pod čiarou č. 12.
(25)     Oddiel D kapitoly 9 prílohy 9 k Medzinárodnému dohovoru o civilnom letectve .

V Bruseli6. 9. 2023

COM(2023) 509 final

PRÍLOHY

k

odporúčaniu na ROZHODNUTIE RADY

o poverení začať rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich z EÚ do Švajčiarskej konfederácie na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti


PRÍLOHA

Smernice na rokovania o dohode medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou o prenose údajov zo záznamov o cestujúcich z EÚ do Švajčiarskej konfederácie na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovania a stíhania teroristických trestných činov a závažnej trestnej činnosti

Cieľom rokovaní by malo byť dosiahnutie týchto všeobecných cieľov:

(1)Dohoda odráža potrebuvýznam spracúvania údajov zo záznamovcestujúcich (PNR)boji proti závažnej trestnej činnostiterorizmu tým, že umožní zákonný prenos údajov PNRÚnie do Švajčiarska.

(2)S cieľom splniť príslušné požiadavky práva EÚ vrátane Charty základných práv Európskej úniepríslušnej judikatúry Súdneho dvora Európskej únie dohoda poskytuje právny základ, podmienkyzáruky prenosu údajov PNRich spracúvania Švajčiarskomzabezpečuje poskytnutie primeranej úrovne ochrany osobných údajov.

(3)Dohoda podporujeuľahčuje spoluprácu medzi členskými štátmi ÚnieŠvajčiarskom tým, že sanej stanovujú opatrenia na včasnú, účinnúefektívnu výmenu údajov PNRvýsledkov spracúvania údajov PNR.

Cieľom rokovaní by malo byť riešenie týchto otázok:

(4)V dohode sa identifikuje určený švajčiarsky príslušný orgán, ktorý je zodpovedný za prijímanie údajov PNR od leteckých dopravcovďalšie spracúvanie takýchto údajov podľa dohody.

(5)V dohode sa taxatívnejasne stanovujú prvky údajov PNR, ktoré sa majú prenášaťsúlademedzinárodnými štandardmi, ako ajprílohou I k smernici 2016/681. Prenosy údajov sa obmedzujú na nevyhnutné minimumsú primerané účelu uvedenémudohode.

(6)Dohodou sa zabezpečuje, aby sa údaje PNR prenášali výlučne na základe systému „push“. Frekvencianačasovanie takýchto prenosov nevytvárajú neprimeranú záťaž pre leteckých dopravcovobmedzujú sa na to, čo je nevyhnutne potrebné, napríkladprípade potreby prostredníctvom efektívneho využívania spoločných technických riešení.

(7)Dohodou sa zabezpečuje, aby leteckí dopravcovia neboli povinní zhromažďovaťprenášať žiadne dodatočné údaje nad rámec údajov, ktoré už zhromažďujú ako súčasť svojej činnosti.

(8)Dohoda obsahuje pravidlá týkajúce sa bezpečnosti údajov, najmä pravidlá, ktoré umožňujú priamy prístupúdajom PNR len obmedzenému počtu osobitne oprávnených osôburčeného švajčiarskeho príslušného orgánu, ako aj pravidlá týkajúce sa oznamovania narušenia bezpečnosti údajov zodpovedným európskym dozorným orgánom pre ochranu údajov.

(9)V dohode sa taxatívne stanovujú účely spracúvania údajov PNR,to najmä určením toho, že údaje PNR sa prenášajúspracúvajú výlučne na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovaniastíhania teroristických trestných činovzávažnej trestnej činnosti,to na základe vymedzení pojmov stanovenýchpríslušných právnych nástrojoch EÚ.

(10)V dohode sa stanovuje, že citlivé údajezmysle práva Únie, vrátane osobných údajov, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie, členstvoodborových zväzoch alebo údaje týkajúce sa zdravia alebo sexuálneho života alebo orientácie osoby, sa podľa dohody nespracúvajú.

(11)V dohode sa stanovujú osobitné modality spracúvania údajov PNR, ktoré určený švajčiarsky príslušný orgán získal podľa dohody. Dohoda obsahuje záruky pre automatizované spracúvanie údajov PNRcieľom zabezpečiť, aby bolo založené na nediskriminačných, konkrétnych, objektívnychspoľahlivých vopred stanovených kritériáchaby nepredstavovalo jediný základ pre akékoľvek rozhodnutia, ktoré majú nepriaznivé právne účinky alebo majú závažný vplyv na jednotlivca. Dohodou sa takisto zabezpečuje, aby sa údaje PNR porovnávali lendatabázami, ktoré sú relevantné na účely, na ktoré sa vzťahuje dohoda,aby boli spoľahlivéaktuálne.

(12)V dohode sa stanovuje, že na údaje PNR získané na základe dohody sa vzťahujú obmedzené obdobia uchovávania, ktoré nie sú dlhšie, ako je nevyhnutnéprimerané na dosiahnutie sledovaného cieľa, t. j. na účely prevencie, odhaľovania, vyšetrovaniastíhania závažnej trestnej činnostiteroristických trestných činov. Tieto obdobia uchovávania zabezpečujú, žesúladepríslušnou judikatúrou Súdneho dvora Európskej únie sa údaje PNR môžu uchovávať podľa dohody len vtedy, ak existuje objektívna súvislosť medzi údajmi PNR, ktoré sa majú uchovávať,sledovaným cieľom.dohode sa vyžaduje, aby sa údaje PNR po uplynutí príslušných období uchovávania vymazali alebo sa anonymizovali tak, aby dotknutú osobu už nebolo možné identifikovať.dohode sa náležite zohľadňuje právo na voľný pohyb osôb medzi ŠvajčiarskomÚniou. 

(13)Dohodou sa zabezpečuje, aby určený švajčiarsky príslušný orgán mohol poskytnúť údaje PNR uzavretému zoznamu iných príslušných orgánov Švajčiarska alebo príslušným orgánom iných štátov vrátane členských štátov Únie alebo iných krajín pridruženýchschengenskému priestoru lenjednotlivých prípadochza určitých podmienokzáruk. Údaje PNR sa môžu poskytnúť len vtedy, ak prijímajúci orgán vykonáva funkcie súvisiacebojom proti terorizmu alebo závažnej trestnej činnostizabezpečuje rovnakú ochranu ako je ochrana stanovenádohode. Následné prenosy príslušným orgánom iných tretích krajín sa obmedzujú na tie krajiny,ktorými Únia uzavrela rovnocennú dohoduPNR alebo pre ktoré Únia prijala rozhodnutieprimeranosti podľa svojich právnych predpisovochrane osobných údajov vzťahujúce sa na príslušné orgány, ktorým sa údaje PNR majú prenášať.

(14)Dohodou sa zabezpečuje systém dohľadu zo strany nezávislého verejného orgánu zodpovedného za ochranu osobných údajovúčinnými právomocamioblasti vyšetrovania, intervenciepresadzovania právacieľom vykonávať dohľad nad určenými príslušnými orgánmiinými príslušnými orgánmi, ktoré spracúvajú údaje PNR podľa dohody. Tento nezávislý orgán verejnej moci má právomoc vypočuť sťažnosti jednotlivcov, najmä pokiaľ idespracúvanie údajov PNR, ktoré sa ich týkajú.

(15)Dohodou sa zabezpečujú práva na účinný administratívnysúdny prostriedok nápravy na nediskriminačnom základe bez ohľadu na štátnu príslušnosť alebo miesto pobytu pre kohokoľvek, koho údaje PNR sa spracúvajú podľa dohody,súladečlánkom 47 Charty základných práv EÚ.

(16)Dohoda obsahuje ustanovenia na zabezpečenie toho, aby cestujúcileteckej doprave boli primeranetransparentne informovaníprenoseďalšom spracúvaní údajov PNR, ktoré sa ich týkajú, ako aj právo na individuálne oznámenieprípade poskytnutia takýchto údajov PNR a v prípade potreby na ich opravuvymazanie za predpokladu, že takéto oznámenie neohrozí žiadne prebiehajúce vyšetrovania vykonávané príslušnými orgánmi, ktoré používajú dané údaje PNR. 

(17)Dohodou sa podporuje policajnájustičná spolupráca prostredníctvom výmeny údajov PNR alebo výsledkov ich spracúvania medzi určeným švajčiarskym príslušným orgánompríslušnými policajnýmijustičnými orgánmi členských štátov Únie, ako aj medzi určeným švajčiarskym príslušným orgánom na jednej straneEuropolom alebo Eurojustomrámci ich príslušných právomocí na strane druhej.

(18)Dohoda obsahuje ustanoveniapravidelnom spoločnom preskúmaní všetkých aspektov jej vykonávania. Uzatvára sa na stanovené obdobieobsahuje ustanovenie, podľa ktorého sa predlžujepodobné obdobia, pokiaľ niektorá zo zmluvných strán neoznámi svoje rozhodnutie dohodu vypovedať.dohode sa stanovuje mechanizmus urovnávania sporov, pokiaľ idejej výklad, uplatňovanievykonávanie.

(19)Dohoda je rovnako autentickáanglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskomtalianskom jazykuna tento účel bude obsahovať jazykovú doložku.