V Bruseli11. 5. 2023

COM(2023) 244 final

2023/0143(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2009/917/SVV, pokiaľ ide o jeho zosúladenie s pravidlami Únie o ochrane osobných údajov


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele návrhu

Smernica (EÚ) 2016/680 1 (ďalej len „smernicaochrane údajovoblasti presadzovania práva“) nadobudla účinnosť 6. mája 2016členské štáty ju mali transponovať do vnútroštátneho práva do 6. mája 2018. Zrušilonahradilo sa ňou rámcové rozhodnutie Rady 2008/977/SVV 2 , smernica však predstavuje oveľa komplexnejší nástroj na ochranu osobných údajov. Predovšetkým, vzťahuje sa na vnútroštátne aj cezhraničné spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhaniavykonávania trestných sankcií vrátane ochrany pred ohrozením verejnej bezpečnostipredchádzania takémuto ohrozeniu (článok 1 ods. 1).

V článku 62 ods. 6 smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva sa od Komisie vyžaduje, aby do 6. mája 2019 preskúmala iné právne akty EÚ, ktorými sa upravuje spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi na účely presadzovania práva, s cieľom posúdiť potrebu ich zosúladenia s uvedenou smernicou a v prípade potreby vypracovať návrhy na ich zmenu s cieľom zabezpečiť konzistentnosť ochrany osobných údajov v rámci rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice.

Komisia uviedla výsledky svojho preskúmaniaoznámeníďalšom postupe pri zosúlaďovaní acquis bývalého tretieho pilierapravidlami ochrany údajov (z 24. júna 2020) 3 ,ktorom sa špecifikuje 10 právnych aktov, ktoré by sa mali zosúladiť so smernicouochrane údajovoblasti presadzovania práva. Rozhodnutie Rady 2009/917/SVVvyužívaní informačných technológií na colné účely 4 .

Návrh má za cieľ zosúladiť pravidlá ochrany údajov obsiahnuté v rozhodnutí Rady 2009/917/SVV so zásadami a pravidlami stanovenými v smernici o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva v záujme zabezpečenia silného a súdržného rámca ochrany osobných údajov v Únii.

Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

Colný informačný systém (ďalej len „CIS“) zriadený rozhodnutím Rady 2009/917/SVV je automatizovaný informačný systém na colné účely, ktorého cieľom je pomáhať pri predchádzaní, vyšetrovaní a stíhaní závažných porušení vnútroštátnych právnych predpisov rýchlejším sprístupňovaním informácií a zvýšiť účinnosť colných správ. Tento návrh má za cieľ zosúladiť ustanovenia o ochrane údajov obsiahnuté v rozhodnutí Rady 2009/917/SVV so zásadami a pravidlami stanovenými v smernici o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva v záujme zabezpečenia silného a súdržného rámca ochrany osobných údajov v Únii.

Súladostatnými politikami Únie

neuplatňuje sa

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Ochrana fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov je základným právom zakotveným v článku 8 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie.

Návrh vychádza z článku 16 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), ktorý je najvhodnejším právnym základom, keďže cieľ aj podstata navrhovanej zmeny sú jasne obmedzené na ochranu osobných údajov.

Článok 16 ods. 2 ZFEÚ umožňuje prijatie pravidiel na ochranu fyzických osôb, pokiaľ ide o spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi v členských štátoch pri výkone činností zameraných na predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo na vykonávanie trestných sankcií, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti práva EÚ. Takisto umožňuje prijatie pravidiel týkajúcich sa voľného pohybu osobných údajov, a to aj pokiaľ ide o výmenu osobných údajov medzi príslušnými orgánmi v rámci EÚ.

Podľa článku 2a protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k ZEÚ a ZFEÚ, Dánsko nebude viazané pravidlami stanovenými na základe článku 16 ZFEÚ, ktoré sa týkajú spracúvania osobných údajov pri výkone činností, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tretej časti hlavy IV kapitol 4 a 5 ZFEÚ. Dánsko preto nebude viazané nariadením, ktoré sa tu navrhuje, a bude naďalej uplatňovať rozhodnutie Rady v súčasnej podobe, t. j. bez zmien, ktoré sa tu navrhujú.

To okrem iného znamená, že spoločný dozorný orgán uvedený v článku 25 rozhodnutia Rady bude formálne naďalej existovať, len pokiaľ ide o Dánsko. Zároveň vzhľadom na navrhované vypustenie uvedeného článku a navrhovanú zmenu článku 26, ktorou sa zavádza model koordinovaného dozoru stanovený v článku 62 nariadenia (EÚ) 2018/1725, uvedená existencia spoločného dozorného orgánu, len pokiaľ ide o Dánsko, nemá vplyv na ostatné členské štáty ani na colný informačný systém ako taký. Keďže sa tento návrh obmedzuje na zosúladenie rozhodnutia Rady so smernicou o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva, tento výsledok je nevyhnutným dôsledkom zosúladenia požadovaného podľa smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva a obmedzení vyplývajúcich z protokolu č. 22. Ak bude v budúcnosti žiaduce širšie posúdenie rozhodnutia Rady, Komisia túto otázku preskúma.

Podľa článku 6a Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Írsko nie je viazané pravidlami stanovenými na základe článku 16 ZFEÚ, ak nie je viazané pravidlami upravujúcimi formy justičnej spolupráce v trestných veciach alebo policajnej spolupráce, ktoré si vyžadujú súlad s ustanoveniami stanovenými na základe článku 16. Keďže sa Írsko zúčastňuje na rozhodnutí Rady 2009/917/SVV, bude sa podieľať aj na prijatí tohto návrhu.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Predmet úpravy tohto nariadenia patrí do výlučnej právomoci Únie, keďže len Únia môže prijímať pravidlá upravujúce spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi na účely presadzovania práva. Len Únia môže zosúladiť akty EÚ s pravidlami stanovenými v smernici o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva. Legislatívny akt, ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2009/917/SVV, môže preto prijať len Únia.

Proporcionalita

Tento návrh sa obmedzuje na to, čo je potrebné na zosúladenie rozhodnutia Rady 2009/917/SVV s právnymi predpismi Únie o ochrane osobných údajov (so smernicou o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva) bez akejkoľvek zmeny rozsahu pôsobnosti uvedeného rozhodnutia. V súlade s článkom 5 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii tento návrh neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov.

Výber nástroja

Cieľom návrhu je zmeniť rozhodnutie Rady, ktoré bolo prijaté pred nadobudnutím 
účinnosti Lisabonskej zmluvyroku 2009. Príslušné ustanovenia rozhodnutia Rady 2009/917/SVV, ktorými sa zriaďuje colný informačný systémktorými sa stanovujú pravidlá prevádzkypoužívania uvedeného systému, sú priamo uplatniteľné.

Najvhodnejším nástrojom na zmenu rozhodnutia Rady je preto podľa článku 16 ods. 2 ZFEÚ nariadenie Európskeho parlamentu a Rady.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Tento návrh nadväzuje na výsledky preskúmania Komisie podľa článku 62 ods. 6 smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva, ako sa uvádza v oznámení z roku 2020 o ďalšom postupe pri zosúlaďovaní acquis bývalého tretieho pilierapravidlami ochrany údajov. V tomto oznámení sa uvádza šesť konkrétnych bodov, v súvislosti s ktorými sa vyžaduje zosúladenie rozhodnutia Rady 2009/917/SVV so smernicou o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva, a to:

Pokiaľ ide„závažné porušenia“, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie Rady.

Objasniť podmienky zberuzaznamenávania osobných údajovpožadovať, aby sa osobné údaje vkladali do CIS len vtedy, ak existujú opodstatnené dôvody domnievať sa, že dotknutá osoba spáchala, pácha alebo spácha trestný čin,to najmä na základe predchádzajúcich protiprávnych činností.

Stanoviť dodatočné požiadavky týkajúce sa bezpečnosti spracúvania údajov, ktorými sa zosúladí zoznam požadovaných bezpečnostných opatreníčlánkom 29 smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva, t. j. doplnením požiadaviek, pokiaľ ideobnovu, spoľahlivosťintegritu systému.

Obmedziť následné spracovanie údajov zaznamenanýchCIS na iné účely ako tie, na ktoré boli zhromaždené osobné údaje, abynemu mohlo dôjsť len za podmienok stanovenýchsmerniciochrane údajovoblasti presadzovania práva.

Podriadiť spracúvanie osobných údajov podľa rozhodnutia Rady 2009/917/SVV modelu koordinovaného dozoru stanovenémučlánku 62 nariadenia (EÚ) 2018/1725 5 . Toto rozhodnutie je jediným zostávajúcim právnym aktom, podľa ktorého dohľad nad spracúvaním osobných údajov vykonáva spoločný dozorný orgán, ktorý sa stal zastaraným.

Aktualizovať všeobecný odkaz na rámcové rozhodnutie Rady 2008/977/SVVuviesť odkaz na uplatniteľnosť smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva. Akékoľvek ustanovenie, ktoré sa prekrýva so smernicouochrane údajovoblasti presadzovania práva (ako sú vymedzenia pojmov alebo ustanovenia týkajúce sa práv dotknutých osôb alebo dostupnosti súdnych prostriedkov nápravyzodpovednosti), by sa malo odstrániť ako neaktuálnezastarané. Odkazy na konkrétne ustanovenia rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV by sa mali aktualizovať použitím konkrétnych zodpovedajúcich odkazov na smernicuochrane údajovoblasti presadzovania práva.

Tento návrh sa obmedzuje len na to, čo je potrebné na riešenie uvedených bodov.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

neuplatňuje sa

Získavanievyužívanie expertízy

Komisia vo svojom preskúmaní realizovanom na základe článku 62 ods. 6 smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva zohľadnila štúdiu vykonanúrámci pilotného projektu zameraného na „preskúmanie nástrojovprogramov EÚ slúžiacich na zhromažďovanie údajovhľadiska základných práv“ 6 .tejto štúdii sa zmapovali akty Únie, na ktoré sa vzťahuje článok 62 ods. 6 smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva,identifikovali sa ustanovenia, ktoré si potenciálne vyžadujú zosúladenieotázkach ochrany údajov.

Posúdenie vplyvu

Vplyv tohto návrhu sa obmedzuje na spracúvanie osobných údajov príslušnými orgánmi v konkrétnych prípadoch upravených rozhodnutím Rady 2009/917/SVV. Vplyv nových povinností vyplývajúcich zo smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva sa posudzoval v kontexte prípravy smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva. Na základe toho sa osobitné posúdenie vplyvu pre tento návrh stáva zbytočným.

Regulačná vhodnosťzjednodušenie

Tento návrh nie je súčasťou programu regulačnej vhodnosti (REFIT).

Základné práva

Právo na ochranu osobných údajov sa stanovuječlánku 8 Charty základných práv Európskej úniečlánku 16 ZFEÚ. Ako zdôraznil Súdny dvor Európskej únie 7 , právo na ochranu osobných údajov nie je absolútne právo, ale musí sa posudzovať vo vzťahujeho funkciispoločnosti 8 . Ochrana osobných údajov takisto úzko súvisírešpektovaním súkromnéhorodinného životazmysle jeho ochrany podľa článku 7 charty.

Týmto návrhom sa zabezpečuje, aby sa na každé spracúvanie osobných údajov podľa rozhodnutia Rady 2009/917/SVV vzťahovali „horizontálne“ zásady a pravidlá právnych predpisov EÚ o ochrane osobných údajov, čím sa ďalej vykonáva článok 8 charty. Cieľom týchto právnych predpisov je zabezpečiť vysokú úroveň ochrany osobných údajov. Keď sa objasní, že pravidlá smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva sa uplatňujú na spracúvanie osobných údajov podľa rozhodnutia Rady, a keď sa spresní aj to, ako sa uplatňujú, bude to mať pozitívny vplyv, pokiaľ ide o základné práva na súkromie a ochranu osobných údajov.

4.VPLYV NA ROZPOČET

neuplatňuje sa

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

neuplatňuje sa

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

V článku 1 sa uvádzajú príslušné ustanovenia rozhodnutia Rady 2009/917/SVV, ktoré treba zmeniť na základe preskúmania, ktoré Komisia vykonala podľa článku 62 ods. 6 smernice o ochrane údajov v oblasti presadzovania práva a ktoré predložila vo svojom oznámení z roku 2020. Ide o tieto ustanovenia:

·Článok 1 – odsek 2 sa menícieľom nahradiť pojem „závažné porušenia vnútroštátnych právnych predpisov“ odkazom na „trestné činy podľa vnútroštátnych právnych predpisov“, aby sa zvýšila zrozumiteľnosťaby zároveň došlozosúladeniu so smernicouochrane údajovoblasti presadzovania práva.

·Článok 2 – bod 2 týkajúci sa vymedzenia pojmu „osobné údaje“ sa vypúšťa, keďže sa uplatňuje vymedzenie pojmu „osobné údaje“ uvedenéčlánku 3 bode 1 smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva.

·Článok 3 – odsek 2 sa menícieľom objasniť príslušné úlohy Komisiečlenských štátov, pokiaľ ideosobné údaje. Na tento účel sa vkladá aj odôvodnenie.

·Článok 4 – odsek 5 sa aktualizujecieľom nahradiť odkaz na zoznam určitých kategórií osobných údajov, ktoré nemožno vložiť do systému podľa rámcového rozhodnutia 2008/977/SVV, odkazom na zodpovedajúci zoznam podľa smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva.

·Článok 5 – odsek 2 sa aktualizujecieľom objasniť podmienky zhromažďovaniazaznamenávania osobných údajovpožadovať, aby sa osobné údaje mohli vkladať do CIS len vtedy, ak existujú opodstatnené dôvody, najmä na základe predchádzajúcich protiprávnych činností, nasvedčujúce tomu, že daná osoba vážne porušila, porušuje alebo poruší vnútroštátne právne predpisy.

·Článok 7 – odsek 3 sa aktualizujecieľom objasniť podmienky, za ktorých môže byť podľa smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva povolený prístupCIS medzinárodným alebo regionálnym organizáciám.

·Článok 8 – odsek 1 sa aktualizujecieľom obmedziť následné spracúvanie osobných údajov zaznamenanýchCISsúlade so zásadou obmedzenia účelu, ako sa upravujesmerniciochrane údajovoblasti presadzovania práva. Ďalej saňom objasňujú podmienky, za ktorých sa iné ako osobné údaje môžu spracúvať na iné účely. Odsek 4 je preformulovanýcieľom objasniť podmienky, za ktorých sa môžu uskutočňovať prenosymedzinárodné prenosy osobných údajoviných ako osobných údajov.

·Článok 14uchovávaní osobných údajov sa aktualizujecieľom zaviesť maximálne obdobie uchovávaniasúladečlánkom 4 ods. 1 písm. e) smerniceochrane údajovoblasti presadzovania právazjednodušiť predchádzajúci postup. Vkladá sa aj odôvodneniecieľom podrobnejšie vysvetliť dôvody tejto aktualizácie.

·Článok 15 – odsek 3 sa nahrádzacieľom zosúladiť pojem „závažné porušenia vnútroštátnych právnych predpisov“odkazom na „trestné činy podľa vnútroštátnych právnych predpisov“ zavedenýmnovom článku 1 ods. 2.

·Článok 20 – tento článok sa nahrádzacieľom aktualizovať všeobecný odkaz na rámcové rozhodnutie 2008/977/SVV odkazom na smernicuochrane údajovoblasti presadzovania práva.

·Článok 22práve na prístupúdajom, opravu, vymazanie alebo zablokovanie sa vypúšťa ako neaktuálnyzastaraný.

·Článok 23právach dotknutých osôb na vnútroštátnej úrovni sa vypúšťa ako neaktuálnyzastaraný.

·Článok 24určení jedného alebo viacerých vnútroštátnych dozorných orgánov sa vypúšťa ako neaktuálnyzastaraný.

·Článok 25zriadení spoločného dozorného orgánu sa vypúšťa ako neaktuálnyzastaraný.

·Článok 26 – tento článok sa aktualizuje tak, aby spracúvanie osobných údajov podliehalo modelu koordinovaného dozoru stanovenémučlánku 62 nariadenia (EÚ) 2018/1725.

·Článok 28 – odsek 2 sa menícieľom stanoviť dodatočné požiadavky týkajúce sa bezpečnosti spracúvania údajov, ktorými sa zosúladí zoznam požadovaných bezpečnostných opatreníčlánkom 29 smerniceochrane údajovoblasti presadzovania práva, t. j. doplnením požiadavky, pokiaľ ideobnovu, spoľahlivosťintegritu systému.

·Článok 30 – odsek 1 sa vypúšťa ako neaktuálnyzastaraný.

V článku 2 sa stanovuje dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

2023/0143 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2009/917/SVV, pokiaľ ide o jeho zosúladenie s pravidlami Únie o ochrane osobných údajov

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 16 ods. 2,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)V smernici Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2016/680 9 sa stanovujú harmonizované pravidlá ochranyvoľného pohybu osobných údajov spracúvaných na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania, alebo výkonu trestných sankcií vrátane ochrany pred ohrozením verejnej bezpečnostipredchádzania takémuto ohrozeniu.uvedenej smernici sa od Komisie vyžaduje, aby preskúmala príslušné iné akty práva Úniecieľom posúdiť, či je potrebné zosúladiť ichuvedenou smernicou, a,prípade potreby, predložila návrhy na zmenu uvedených aktovcieľom zabezpečiť konzistentný prístupochrane osobných údajov, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti uvedenej smernice.

(2)Rozhodnutím Rady 2009/917/SVV 10 využívaní informačných technológií na colné účely sa zriaďuje colný informačný systém (ďalej len „CIS“) na pomoc pri predchádzaní, vyšetrovanístíhaní závažných porušení vnútroštátnych právnych predpisov rýchlejším sprístupňovaním informáciína zvýšenie účinnosti colných správ.cieľom zabezpečiť konzistentný prístupochrane osobných údajovÚnii by sa uvedené rozhodnutie malo zmeniť tak, aby bolosúlade so smernicou (EÚ) 2016/680. Pravidlá ochrany osobných údajov by predovšetkým mali dodržiavať zásadu špecifikácie účelu, mali by sa obmedzovať na konkrétne kategórie dotknutých osôbkategórie osobných údajov, dodržiavať požiadavky na bezpečnosť údajov, zahŕňať dodatočnú ochranu osobitných kategórií osobných údajovdodržiavať podmienky následného spracúvania. Okrem toho by sa mal stanoviť model koordinovaného dozoru zavedený článkom 62 nariadenia (EÚ) 2018/1725 11 .

(3)Najmäcieľom zabezpečiť jasnýkonzistentný prístup, ktorým sa zabezpečí primeraná ochrana osobných údajov, by sa mal pojem „závažné porušenia“ nahradiť pojmom „trestné činy“, pričom treba mať na pamäti, že už samotná skutočnosť, že dané konanie je zakázané podľa trestného práva členského štátu, znamená určitý stupeň závažnosti porušenia. Okrem toho by sa mal cieľ CIS naďalej obmedzovať na pomocsúvislostipredchádzaním trestným činom, ich vyšetrovaním, odhaľovaním alebo stíhaním podľa vnútroštátnych právnych predpisov vymedzenýchrozhodnutí Rady 2009/917/SVV, t. j. vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré patria do právomoci vnútroštátnych colných správ,ktoré sú preto obzvlášť relevantnécolnej oblasti. Aj keď je teda nevyhnutné, aby šlotrestný čin, nemalo by ísťvšetky trestné činy. Medzi zahrnuté trestné činy patrí napríklad nedovolené obchodovaniedrogami, nedovolené obchodovanie so zbraňamipranie špinavých peňazí. Okrem toho,výhradou zavedenia pojmu „trestné činy“ by sa táto zmena nemala chápať tak, že sa dotýka osobitných požiadaviek stanovenýchuvedenom rozhodnutí Rady, pokiaľ idevytvoreniezasielanie zoznamu trestných činov podľa vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré spĺňajú určité podmienky, pretože tieto požiadavky sa týkajú len konkrétneho účelu identifikačnej databázy colných spisov.

(4)Je potrebné objasniť príslušné úlohy Komisiečlenských štátov, pokiaľ ideosobné údaje. Komisia sa považuje za sprostredkovateľa konajúcehomene vnútroštátnych orgánov určených jednotlivými členskými štátmi, ktoré sa považujú za prevádzkovateľov osobných údajov.

(5)S cieľom zabezpečiť optimálne uchovávanie údajovzároveň znížiť administratívne zaťaženie príslušných orgánov by sa mal zjednodušiť postup, ktorým sa riadi uchovávanie osobných údajovCIS,to tak, že sa odstráni povinnosť každoročne preskúmať údajestanoví sa maximálne obdobie uchovávania päť rokov, ktoré sa môžeodôvodnených prípadoch predĺžiťďalšie dva roky. Toto obdobie uchovávania je nevyhnutnéprimerané vzhľadom na typickú dĺžku trestného konaniapotrebu údajov na vykonávanie spoločných colných operáciívyšetrovaní.

(6)V súladečlánkom 6a Protokolu č. 21postavení Spojeného kráľovstvaÍrskaohľadom na priestor slobody, bezpečnostispravodlivosti, ktorý je pripojenýZmluveEurópskej únii (ďalej len „ZmluvaEÚ“)ZFEÚ, je Írsko viazané rozhodnutím Rady 2009/917/SVV,preto sa zúčastňuje na prijatí tejto smernice.

(7)V súladečlánkami 1, 22a Protokolu č. 22postavení Dánska, ktorý je pripojenýZmluveEurópskej úniiZmluvefungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.

(8)V súladečlánkom 42 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa uskutočnili konzultácieeurópskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal stanovisko dňa XX/XX/202X.

(9)Rozhodnutie Rady 2009/917/SVV by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Rozhodnutie Rady 2009/917/SVV sa mení takto:

1.Článok 1 ods. 2 sa nahrádza takto:

„2. Cieľom colného informačného systému je pomáhať príslušným orgánom v členských štátoch podľa vnútroštátnych právnych predpisov s predchádzaním trestným činom, ich vyšetrovaním, odhaľovaním alebo stíhaním rýchlejším sprístupňovaním informácií, čím sa zvýši účinnosť postupov spolupráce a kontroly colných správ členských štátov.“

2.Z článku 2 sa týmto vypúšťa bod 2.

3.Za prvú vetu článku 3 ods. 2 sa dopĺňa táto nová veta:

„V súvislosti so spracúvaním osobných údajov v colnom informačnom systéme sa Komisia považuje za sprostredkovateľa v zmysle článku 3 bodu 12 nariadenia (EÚ) 2018/1725 konajúceho v mene vnútroštátnych orgánov určených jednotlivými členskými štátmi, ktoré sa považujú za prevádzkovateľov osobných údajov.“

4.Článok 4 ods. 5 sa nahrádza takto:

„5. V žiadnom prípade sa do colného informačného systému nevkladajú osobné údaje uvedené v článku 10 smernice (EÚ) 2016/680.“

5.Článok 5 ods. 2 sa nahrádza takto:

„2. Na účely činností uvedených v odseku 1 možno osobné údaje v rámci ktorejkoľvek z kategórií uvedených v článku 3 ods. 1 vložiť do colného informačného systému len vtedy, ak existujú opodstatnené dôvody, najmä na základe predchádzajúcich protiprávnych činností, nasvedčujúce tomu, že daná osoba vážne porušila, porušuje alebo poruší vnútroštátne právne predpisy.“

6.Článok 7 ods. 3 sa nahrádza takto:

„3. Odchylne od ustanovení odsekov 1 a 2 môže Rada na základe jednomyseľného rozhodnutia a po porade s Európskym výborom pre ochranu údajov výnimočne povoliť prístup k colnému informačnému systému medzinárodným alebo regionálnym organizáciám za predpokladu, že sú splnené obe tieto podmienky:

a)prístup jesúlade so všeobecnými zásadami prenosu osobných údajov stanovenýmičlánku 35 alebo prípadnečlánku 39 smernice (EÚ) 2016/680;

b)prístup je založený buď na rozhodnutíprimeranosti prijatom podľa článku 36 uvedenej smernice, alebo sa naň vzťahujú primerané záruky podľa článku 37 uvedenej smernice.“

7.Článok 8 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1. Členské štáty, Europol a Eurojust môžu spracúvať osobné údaje získané z colného informačného systému len na účely dosiahnutia cieľa uvedeného v článku 1 ods. 2 v súlade s uplatniteľnými pravidlami práva Únie o spracúvaní osobných údajov.

Členské štáty, Europol a Eurojust môžu spracúvať iné ako osobné údaje získané z colného informačného systému na účely dosiahnutia cieľa uvedeného v článku 1 ods. 2 alebo na iné účely, vrátane administratívnych účelov, v súlade so všetkými podmienkami stanovenými členským štátom, ktorý vložil iné ako osobné údaje do tohto systému.“

8.Článok 8 ods. 4 sa nahrádza takto:

„4. Osobné údaje získané z colného informačného systému po predchádzajúcom súhlase členského štátu, ktorý tieto údaje do tohto systému vložil, a pokiaľ sú dodržané podmienky uložené týmto členským štátom, môžu byť:

a)v súladeuplatniteľnými pravidlami práva Únie týkajúcimi sa spracúvania osobných údajov zaslané iným vnútroštátnym orgánom, ako sú orgány určené podľa odseku 2,byť nimi ďalej spracúvané, alebo

b)v súladekapitolousmernice (EÚ) 2016/680prípadnekapitolounariadenia (EÚ) 2018/1725 odovzdané príslušným orgánom tretích krajínmedzinárodným alebo regionálnym organizáciámbyť nimi ďalej spracúvané.

Iné ako osobné údaje získané z colného informačného systému môžu byť odovzdané iným vnútroštátnym orgánom, ako sú orgány určené podľa odseku 2, tretím krajinám a medzinárodným alebo regionálnym organizáciám a môžu byť nimi ďalej spracúvané, a to v súlade so všetkými podmienkami uloženými členským štátom, ktorý vložil iné ako osobné údaje do tohto systému.“

9.Článok 14 sa nahrádza takto:

„Osobné údaje vložené do colného informačného systému sa uchovávajú iba na čas nevyhnutný na dosiahnutie cieľa uvedeného v článku 1 ods. 2 a nesmú sa uchovávať dlhšie ako päť rokov. Výnimočne sa však tieto údaje môžu uchovávať počas dodatočného obdobia najviac dvoch rokov, pokiaľ je to v konkrétnom prípade nevyhnutné na dosiahnutie tohto cieľa.“

10.Článok 15 ods. 3 sa nahrádza takto:

„3. Každý členský štát zasiela na účely identifikačnej databázy colných spisov ostatným členským štátom, Europolu, Eurojustu a výboru uvedenému v článku 27 zoznam trestných činov podľa svojich vnútroštátnych právnych predpisov.

Tento zoznam obsahuje len trestné činy, za ktoré môže byť uložený:

a)trest odňatia slobody alebo ochranné opatrenie obmedzujúce sloboduhornou hranicou trestnej sadzby najmenej 12 mesiacov alebo

b)pokuta vo výške najmenej 15 000 EUR.“

11.Článok 20 sa nahrádza takto:

„Na spracúvanie osobných údajov podľa tohto rozhodnutia sa vzťahuje smernica (EÚ) 2016/680.“

12.Články 22, 23, 2425 sa týmto vypúšťajú.

13.Článok 26 sa nahrádza takto:

„V súlade s článkom 62 nariadenia (EÚ) 2018/1725 sa zabezpečí koordinovaný dozor medzi vnútroštátnymi dozornými orgánmi a európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov.“

14.V článku 28 ods. 2 sa dopĺňajú tieto písmená:

„i)    zabezpečiť, aby sa inštalované systémy mohliprípade prerušenia obnoviť;

j)    zabezpečiť, aby funkcie systému fungovali, aby sa výskyt chýbjeho funkciách hlásilaby sa uchovávané osobné údaje nemohliprípade poruchy systému poškodiť.“

15.Z článku 30 sa týmto vypúšťa odsek 1.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda/predsedníčka    predseda/predsedníčka

(1)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).
(2)    Rámcové rozhodnutie Rady 2008/977/SVV z 27. novembra 2008 o ochrane osobných údajov spracúvaných v rámci policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach (Ú. v. EÚ L 350, 30.12.2008, s. 60).
(3)    COM(2020) 262 final.
(4)    Ú. v. EÚ L 323, 10.12.2009, s. 20.
(5)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/172523. októbra 2018ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmiagentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Textvýznamom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39 – 98).
(6)    O realizáciu pilotného projektu požiadal Európsky parlament, riadila ho Komisia a zrealizoval ho dodávateľ (skupina nezávislých expertov). Komisia vybrala dodávateľa na základe kritérií stanovených Európskym parlamentom. Výsledky projektu odrážajú len názory a stanoviská dodávateľa a Komisia nenesie zodpovednosť za akékoľvek prípadné použitie informácií, ktoré sú v ňom uvedené. Výsledky sú uverejnené na http://www.fondazionebrodolini.it/en/projects/pilot-project-fundamental-rights-review-eu-data-collectioninstruments-and-programmes  
(7)    Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie9. novembra 2010, spojené veci C-92/09C-93/09 Volker und Markus ScheckeEifert, ECLI:EU:C:2009:284, bod 48.
(8)    V súlade s článkom 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie je možné obmedziť výkon práva na ochranu údajov, ak je takéto obmedzenie ustanovené zákonom, rešpektuje podstatu tohto práva a slobôd a ak je, za predpokladu dodržiavania zásady proporcionality, toto obmedzenie nevyhnutné a skutočne zodpovedá cieľom všeobecného záujmu, ktoré sú uznané Úniou, alebo ak je potrebné na ochranu práv a slobôd iných.
(9)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).
(10)    Rozhodnutie Rady 2009/917/SVVvyužívaní informačných technológií na colné účely (Ú. v. EÚ L 323, 10.12.2009, s. 20).
(11)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2018/172523. októbra 2018ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmiagentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).