|
11.8.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 283/132 |
P9_TA(2023)0044
Spoločné podniky v rámci programu Horizont Európa: spoločný podnik pre čipy
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 15. februára 2023 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2021/2085, ktorým sa zriaďujú spoločné podniky v rámci programu Horizont Európa, pokiaľ ide o spoločný podnik pre čipy (COM(2022)0047 – C9-0113/2022 – 2022/0033(NLE))
(Konzultácia)
(2023/C 283/27)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (COM(2022)0047), |
|
— |
so zreteľom na článok 187 a článok 188 prvý pododsek Zmluvy o fungovaní Európskej únie, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C9-0113/2022), |
|
— |
so zreteľom na článok 82 rokovacieho poriadku, |
|
— |
so zreteľom na správu Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (A9-0012/2023), |
|
1. |
schvaľuje zmenený návrh Komisie; |
|
2. |
vyzýva Komisiu, aby zmenila svoj návrh v súlade s článkom 293 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; |
|
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
|
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
|
5. |
poveruje svoju predsedníčku, aby postúpila túto pozíciu Rade a Komisii. |
Pozmeňujúci návrh 1
2022/0033(NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2021/2085, ktorým sa zriaďujú spoločné podniky v rámci programu Horizont Európa, pokiaľ ide o spoločný podnik pre čipy
(Text s významom pre EHP)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 187 a článok 188 prvý odsek,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
keďže:
|
(-1) |
Posilnenie ekosystému polovodičov v Európe je jednou z kľúčových zložiek na dosiahnutie hospodárskej odolnosti a bezpečnosti, strategickej autonómie, posilnenej digitálnej suverenity a zníženia závislosti a bude zohrávať dôležitú úlohu v zelenej a digitálnej transformácii. |
|
(1) |
Nariadením Rady (EÚ) 2021/2085 (3) sa zriaďujú spoločné podniky v rámci programu Horizont Európa, vrátane spoločného podniku pre kľúčové digitálne technológie („spoločný podnik pre čipy“) . |
|
(2) |
Spoločný podnik pre čipy sa zaoberá jasne vymedzenými témami, ktoré umožňujú európskemu priemyslu ako celku robiť výskum, navrhovať, inovovať , vyrábať a používať najinovačnejšie technológie v oblasti elektronických komponentov a systémov. |
|
(3) |
Nariadením (EÚ) […] (4) sa zriaďuje rámec na zvýšenie odolnosti, adaptability, efektívnosti, bezpečnosti a stability dodávok Únie v oblasti polovodičových technológií Jeho cieľom je stimulovať verejné a súkromné investície a hospodársku prosperitu, posilniť kapacity európskeho dodávateľského reťazca polovodičov a zintenzívniť spoluprácu medzi členskými štátmi, Komisiou a zainteresovanými stranami v oblasti priemyslu . Na vytvorenie podmienok potrebných na posilnenie priemyselnej, výskumnej, vývojovej a inovačnej kapacity v Únii sa zriaďuje iniciatíva Čipy pre Európu (ďalej len „iniciatíva“). Aby sa zabezpečilo konzistentné vykonávanie iniciatívy, Európska rada pre polovodiče by mala poskytovať poradenstvo rade verejných orgánov. |
|
(3a) |
Spoločný podnik pre čipy by sa mal usilovať o zabezpečenie jasných a identifikovateľných prínosov v celom ekosystéme polovodičov. Mal by sa snažiť prispievať k základným hodnotám Únie a odrážať ich vrátane ochrany súkromia už v štádiu návrhu, dôvery, bezpečnosti, udržateľnosti a rastúcich zručností a kvalitných pracovných miest na všetkých úrovniach hodnotového reťazca. [Nariadenie, ktorým sa zriaďuje rámec opatrení na posilnenie ekosystému polovodičov v Európe (akt o čipoch)] a spoločný podnik pre čipy by sa mali zamerať na rozvíjanie úzkej synergie s programami a finančnými nástrojmi Únie, najmä tými, ktoré podporujú zavádzanie inovačných riešení pre výzvy, ktorým čelí Únia. Spoločný podnik pre čipy by mal integrovať všetky príslušné zainteresované strany, MSP a sociálnych partnerov. |
|
(3b) |
Činnosti spoločného podniku pre čipy by sa mali efektívne uskutočňovať v súlade so širšími cieľmi fondu pre čipy s cieľom podporiť rozvoj dynamického a odolného ekosystému polovodičov. Spoločný podnik pre čipy by mal poskytovať príležitosti na väčšiu dostupnosť finančných prostriedkov na podporu rastu startupov a MSP, ako aj investícií v celom hodnotovom reťazci a v celej Únii, a prispievať k dosiahnutiu súbežnej digitálnej a zelenej transformácie. Podpora a usmernenia by sa mali poskytovať najmä startupom a MSP, pokiaľ ide o prístup k verejným a súkromným investíciám vrátane rizikového kapitálu s cieľom urýchliť nielen prístup, ale aj proces podávania žiadostí a schvaľovania. |
|
(3c) |
Činnosti fondu pre čipy by mali podporovať rozvoj dynamického a odolného ekosystému polovodičov. Fond pre čipy by mal poskytovať príležitosti na väčšiu dostupnosť finančných prostriedkov na podporu rastu startupov a MSP a investícií v celom hodnotovom reťazci. Únia by sa mala snažiť lepšie využiť pákový efekt výdavkov Únie a dosiahnuť väčší multiplikačný účinok v zmysle prilákania súkromného financovania. V tejto súvislosti by sa mali poskytnúť jasné usmernenia a prístupové body s cieľom pomôcť startupom a MSP v prístupe k verejným a súkromným finančným prostriedkom. Okrem toho by sa mala zvážiť stratégia na riešenie mimoriadnych kríz financovania, ako je výrazný nárast inflácie. |
|
(3d) |
Vzhľadom na význam spolupráce s tretími stranami v oblasti výskumu, vývoja a inovácií by Európska rada pre polovodiče a Komisia mali vypracovať jasné a ľahko dostupné usmernenia týkajúce sa režimov prístupu, softvéru a hardvéru pre ich účasť na projektoch, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia. V rámci štruktúr Európskej rady pre polovodiče, medzinárodných fór a iných dohôd a stratégií Únie s tretími krajinami by sa mali poskytnúť usmernenia na prekonanie existujúcich prekážok medzinárodnej spolupráce v oblasti výskumu, vývoja a inovácií. |
|
(3e) |
Komisia by mala poskytnúť jasné a ľahko dostupné usmernenia týkajúce sa podmienok rozvoja pilotných liniek a prístupu tretích strán k nim, ako aj kompatibility a prístupnosti virtuálnych platforiem pre návrhy, knižníc návrhov a kompetenčných centier Únie. |
|
(3f) |
Úspech iniciatívy treba budovať na spoločnom úsilí členských štátov a Únie s cieľom podporiť značné kapitálové náklady, ako aj širokú dostupnosť virtuálnych zdrojov navrhovania, testovania a pilotného overovania a šírenie poznatkov, zručností a kompetencií. Nové koncepcie a ambície… [nariadenie, ktorým sa zriaďuje rámec opatrení na posilnenie ekosystému polovodičov v Európe (akt o čipoch)] a iniciatívy by sa mali podporiť významnými novými finančnými ustanoveniami týkajúcimi sa výskumu, vývoja a inovácií a navrhovania a testovania vyspelých a vyvíjajúcich sa existujúcich technológií a výrobkov v rámci ekosystému polovodičov Únie, ako aj experimentovania s nimi. |
|
(3g) |
Iniciatíva je novou strategickou iniciatívou Únie a vyžaduje si nové rozpočtové zdroje. Jej financovanie by sa malo zohľadniť pri strednodobom preskúmaní viacročného finančného rámca s cieľom zabezpečiť stabilitu, súdržnosť, ambície a dlhodobé financovanie iniciatívy. Musí sa zabezpečiť pokračovanie činností, ktoré sú už naplánované v rámci programu Horizont Európa. Celkové finančné zdroje pridelené na program Horizont Európa by sa nemali znížiť ani presmerovať na financovanie činností mimo výskumu, vývoja a inovácií. Akékoľvek zníženie finančných zdrojov programu zamerané na posilnenie finančného krytia programu Digitálna Európa s cieľom prispieť k iniciatíve by sa malo kompenzovať dodatočnými zdrojmi financovania. |
|
(3h) |
Vplyv verejných výdavkov na iniciatívu a odvetvie výskumu, vývoja a inovácií Únie by sa mal posúdiť a preskúmať pred ďalším VFR. Verejné inštitúcie sú zodpovedné za efektívne a účinné využívanie verejných finančných prostriedkov vo všetkých oblastiach a za zabezpečenie správneho finančného riadenia, pomeru medzi kvalitou a cenou, návratnosti verejných investícií a predchádzania plytvaniu a chybám. Spoločný podnik pre čipy by mal zabezpečiť, aby verejné investície mali pozitívny vplyv na ekosystém polovodičov Únie a jej občanov. V tejto súvislosti by sa pri vypracúvaní pracovných programov a ich vykonávaní pre spoločný podnik pre čipy mala dodržiavať zásada „také otvorené, ako je len možné, také uzavreté, ako je potrebné“. |
|
(3i) |
Finančná podpora vyplývajúca z iniciatívy by sa mala vhodným spôsobom využívať na riešenie zlyhaní trhu, suboptimálnych investičných situácií v dôsledku vysokej kapitálovej náročnosti, vysokého rizika a komplexného prostredia ekosystému polovodičov. Akcie prijaté spoločným podnikom pre čipy by nemali zdvojovať či vytláčať súkromné financovanie ani narúšať hospodársku súťaž na vnútornom trhu a mali by mať pre Úniu jasnú pridanú hodnotu. |
|
(4) |
Činnosti podporované v rámci iniciatívy by sa mali financovať podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/695 (5), ktorým sa zriaďuje program Horizont Európa, a podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/694 (6), ktorým sa zriaďuje program Digitálna Európa. Zvýšenie finančného príspevku Únie do spoločného podniku pre čipy by nemalo viesť k škrtom v programoch Únie alebo existujúcich projektoch a malo by sa navrhnúť v súlade s … [nariadenie, ktorým sa zriaďuje rámec opatrení na posilnenie ekosystému polovodičov v Európe (akt o čipoch)], najmä z nepridelených rezerv v rámci stropov VFR alebo mobilizovaných prostredníctvom netematických osobitných nástrojov VFR. |
|
(5) |
Cieľom iniciatívy je upevniť konkurencieschopnosť a odolnosť technologickej a priemyselnej základne v oblasti polovodičov pri súčasnom posilnení a diverzifikácii výskumnej, vývojovej a inovačnej kapacity jej ekosystému polovodičov, znížení miery závislosti od obmedzeného počtu spoločností z tretích krajín a geografických oblastí a posilnení jej kapacít navrhovať a vyrábať vyspelé , udržateľné a inovatívne komponenty. Tieto ciele by malo podporiť preklenutie medzery medzi vyspelými kapacitami Únie v oblasti výskumu, vývoja a inovácií a ich využívaním v priemysle a investovanie do tohto úsilia . Iniciatíva by mala podporovať budovanie kapacít s cieľom umožniť výskum, vývoj a inovácie , navrhovanie, výrobu , balenie a integráciu systémov v oblasti polovodičových technológií novej generácie , ako sú fotonika a kvantové technológie, ako aj vývoj existujúcich polovodičových technológií . Mala by zintenzívniť spoluprácu medzi kľúčovými aktérmi v celej Únii, čím sa posilnia európske dodávateľské a hodnotové reťazce v oblasti polovodičov, budú zásobovať kľúčové priemyselné odvetvia a vytvoria nové trhy. |
|
(5a) |
Na dosiahnutie čo najväčšieho možného vplyvu financovania z prostriedkov Únie a najúčinnejšieho príspevku k cieľom politiky Únie by sa spoločný podnik pre čipy a fond pre čipy mali snažiť o dosiahnutie maximálneho potenciálu partnerov zo súkromného a/alebo verejného sektora. K takýmto partnerom by mal patriť priemysel, organizácie z oblasti výskumu, vývoja a inovácií a technologické organizácie, subjekty s verejnoprávnym poslaním na miestnej, regionálnej, vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni, ako aj organizácie občianskej spoločnosti, ako sú napríklad nadácie, ktoré podporujú a/alebo vykonávajú výskum, vývoj a inovácie, za predpokladu, že žiadaný účinok Únia účinnejšie dosiahne v partnerstve než sama. |
|
(5b) |
Spoločný podnik pre čipy a fond pre čipy by mali spoločne zriadiť partnerstvo subjektov súkromného a/alebo verejného sektora, napríklad prostredníctvom memoránd o porozumení, s cieľom účinnejšie dosiahnuť konkrétne vplyvy. Do takýchto partnerstiev by mohol byť zapojený priemysel, organizácie z oblasti výskumu, vývoja a inovácií a technologické organizácie, subjekty s verejnoprávnym poslaním na miestnej, regionálnej, vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni, ako aj organizácie občianskej spoločnosti, ako sú napríklad nadácie, ktoré podporujú alebo vykonávajú výskum, vývoj a inovácie. |
|
(5c) |
S cieľom dosiahnuť účinnú otvorenú strategickú autonómiu by prijímatelia finančnej podpory vyplývajúcej z tejto iniciatívy mali prijať opatrenia na zabránenie neželanému transferu technológií a prenosu znalostí, ktoré boli vyvinuté a dosiahnuté v rámci iniciatívy, a to s využitím škály nástrojov dostupných na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni. Členské štáty a Komisia by mali byť informované a mali by mať možnosť konať, keď vznikne riziko transferov alebo presunov zo subjektov Únie do krajín mimo Únie v dôsledku zahraničných prevzatí alebo iných opatrení prijatých subjektmi mimo Únie s cieľom vynútiť si transfer technológií alebo prenos znalostí. |
|
(5d) |
Investovanie do talentov a zručností by sa malo považovať za kľúčovú prioritu iniciatívy. Dostupnosť talentov má zásadný význam pre prilákanie investícií do polovodičov. Únia by mala podporovať ľudský potenciál a zručnosti prostredníctvom vzdelávania v oblasti STEM s osobitným zameraním na ženy, ktoré sú v týchto odvetviach nedostatočne zastúpené. Aby sa maximalizoval účinok spoločného podniku pre čipy, mal by sa snažiť nájsť synergie s inými programami a možnosťami financovania v oblasti zručností a vzdelávania. Spoločný podnik pre čipy by sa mal, ak je to relevantné a vhodné a podľa platných pravidiel programu Horizont Európa, usilovať o zintenzívnenie medzinárodnej spolupráce, ktorá má zásadný význam pre zabezpečenie prístupu k znalostiam, odborným znalostiam a trhom na celom svete. |
|
(6) |
Iniciatíve by sa malo poskytnúť primerané a potrebné financovanie, aby mohla dosiahnuť svoje ambiciózne ciele. Iniciatíva by sa mala vykonávať prostredníctvom akcií, ktoré by mali vychádzať zo silnej vedomostnej základne, ktorú nadobudol spoločný podnik pre kľúčové digitálne technológie. Spoločnému podniku pre kľúčové digitálne technológie by sa mala zadať úloha, aby prostredníctvom akéhokoľvek nástroja alebo postupu stanoveného v programe Horizont Európa alebo Digitálna Európa poskytoval finančnú podporu akciám financovaným v rámci iniciatívy. Spoločný podnik pre kľúčové digitálne technológie by sa mal okrem toho premenovať na spoločný podnik pre čipy. Počas obdobia trvania spoločného podniku pre čipy by sa malo vyčleniť aspoň 2,5 miliardy EUR na pilotné linky, infraštruktúry pre návrhy, kompetenčné centrá a iné činnosti budovania kapacít. |
|
(7) |
Na činnosti financované z prostriedkov spoločného podniku pre čipy by sa mal vzťahovať jeden pracovný program, ktorý by mala prijať správna rada. Pred prípravou každého pracovného programu by rada verejných orgánov, pri zohľadnení odporúčaní Európskej rady pre polovodiče a vstupných informácií od ostatných relevantných zainteresovaných strán v oblasti priemyslu, odborníkov , sociálnych partnerov, rady súkromných členov vrátane prípadných plánov vypracovaných Alianciou pre procesy a polovodičové technológie (7), mala vymedziť časť pracovného programu týkajúcu sa činností budovania kapacít a činností v oblasti výskumu, vývoja a inovácií vrátane odhadov zodpovedajúcich výdavkov na ne. Na tento účel by rada verejných orgánov mala zahŕňať len Komisiu a verejné orgány z členských štátov. Na základe tohto vymedzenia by mal výkonný riaditeľ následne vypracovať pracovný program vrátane činností budovania kapacít a činností v oblasti výskumu, vývoja a inovácií a odhadov zodpovedajúcich výdavkov na ne. |
|
(8) |
Do prípravy pracovného programu by mali byť zapojení všetci členovia správnej rady a mali by sa zúčastňovať na príslušných diskusiách a dostávať potrebné informácie. Keď správna rada prijme pracovný program, hlasovacie práva v súvislosti s časťou pracovného programu týkajúcou sa budovania kapacít by mala mať len Komisia a členské štáty. Pokiaľ ide o časť pracovného programu týkajúcu sa výskumných a inovačných činností, hlasovacie práva by mali byť rovnomerne rozdelené medzi Komisiu, zúčastnené štáty a súkromných členov. Ak nebude možné prijať rozhodnutie v súvislosti s jednou z dvoch častí pracovného programu, pracovný program by sa mal prijať s tým, že bude obsahovať len tú časť, o ktorej sa prijalo kladné rozhodnutie. |
|
(9) |
Za výber projektov týkajúcich sa činností budovania kapacít by mala byť zodpovedná rada verejných orgánov. Na tento účel by rada verejných orgánov mala zahŕňať len Komisiu a verejné orgány z členských štátov. Členovia rady verejných orgánov by mali disponovať potrebnými kompetenciami a odbornými znalosťami, aby mohli poskytovať odporúčania, ktoré zohľadňujú ciele spoločného podniku pre čipy. Rada verejných orgánov by sa mala zamerať na vyváženejšie zastúpenie žien a mužov vo svojich štruktúrach a projektoch a mala by sa snažiť zabezpečiť geografickú rovnováhu vybraných projektov. |
|
(10) |
Za výber projektov týkajúcich sa výskumných a inovačných činností by mala byť zodpovedná rada verejných orgánov. |
|
(11) |
Na účely urýchlenia vykonávania akcií v rámci iniciatívy a zintenzívnenia spolupráce medzi právnymi subjektmi, najmä výskumno-technologickými organizáciami, by mali byť určité návrhy akcií oprávnené na financovanie len v prípade, že akciu vykonávajú právne subjekty spolupracujúce v rámci konzorcia, ktoré tvoria aspoň tri právne subjekty z troch rôznych členských štátov , ktoré predstavujú geografickú rovnováhu v celej Únii . Uvedené konzorcium by malo mať buď štruktúru Konzorcia pre európsku infraštruktúru v oblasti čipov, ako sa navrhuje v akte o čipoch, alebo by malo byť založené na iných dostupných právnych nástrojoch podľa právnych predpisov Únie. Keďže činnosti podporované v rámci iniciatívy a vykonávané spoločným podnikom pre čipy sa financujú z prostriedkov programov Horizont Európa a Digitálna Európa, primerane by sa mal zvýšiť finančný príspevok Únie na spoločný podnik pre čipy, ktorý sa uvádza v článku 128 nariadenia Rady (EÚ) 2021/2085. Administratívne náklady spoločného podniku pre čipy by sa takisto mali zvýšiť v súlade so zvýšeným množstvom operačných úloh. Súkromní členovia by nemali prispievať na dodatočné administratívne náklady. |
|
(12) |
Poskytovanie finančnej podpory z programu Digitálna Európa na činnosti by malo byť v súlade s nariadením (EÚ) 2021/694. |
|
(13) |
Spoločný podnik pre čipy by mal uľahčiť spoluprácu medzi Úniou a príslušnými podobne zmýšľajúcimi medzinárodnými aktérmi s cieľom posilniť otvorenú strategickú autonómiu Únie a chrániť práva duševného vlastníctva . Mal by vymedziť stratégiu spolupráce , ktorá stavia na komplementárnosti a vzájomných závislostiach v celom dodávateľskom reťazci polovodičov , vrátane určenia a podporovania oblastí spolupráce na výskume, vývoji a inováciách a rozvoji zručností a vykonávania akcií prinášajúcich spoločný prospech, založený predovšetkým na reciprocite, v súlade s programom Horizont Európa a medzinárodnými záväzkami. |
|
(14) |
Nariadenie Rady (EÚ) 2021/2085 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) 2021/2085 sa mení takto:
|
(1) |
Článok 2 sa mení takto:
|
|
(2) |
Článok 3 sa mení takto:
|
|
(3) |
V článku 4 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek: „Spoločný podnik pre čipy prispieva aj k implementácii cieľov iniciatívy Čipy pre Európu a programu Digitálna Európa.“; |
|
(4) |
V článku 10 sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto: „2. Výška príspevku Únie uvedená v druhej časti sa môže zvýšiť o príspevky tretích krajín pridružených k programu Horizont Európa v súlade s článkom 16 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2021/695 a prípadne k programu Digitálna Európa v súlade s článkom 10 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) 2021/694 pod podmienkou, že celkovú sumu, o ktorú sa príspevok Únie zvýši, doplní minimálne rovnaký príspevok členov iných ako Únia alebo ich konštituentov alebo prepojených subjektov. 3. Príspevok Únie sa vypláca z rozpočtových prostriedkov všeobecného rozpočtu Únie pridelených na osobitný program na vykonávanie programu Horizont Európa a prípadne programu Digitálna Európa, a to v súlade s článkom 62 ods. 1 písm. c) bodom iv) a článkom 154 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/1046 v prípade subjektov uvedených v článku 71 uvedeného nariadenia.“; |
|
(5) |
Článok 12 ods. 1 sa mení takto:
|
|
(6) |
V článku 29 sa odsek 2 nahrádza takto:
|
|
(7) |
Článok 126 sa mení takto:
|
|
(8) |
Článok 128 sa nahrádza takto: „Článok 128 1. Finančný príspevok Únie pre spoločný podnik pre čipy vrátane rozpočtových prostriedkov EHP je aspoň 4 175 000 000 EUR, z toho maximálne 50 174 000 EUR na administratívne náklady, a rozdelí sa takto:
2. Finančný príspevok Únie uvedený v odseku 1 sa vypláca z rozpočtových prostriedkov všeobecného rozpočtu Únie vyčlenených na každý príslušný program. 3. Na základe príslušných dohôd o pridružení možno spoločnému podniku pre čipy prideliť dodatočné finančné prostriedky Únie, ktoré dopĺňajú príspevok uvedený v odseku 1 tohto článku, z tretích krajín pridružených k programu Horizont Európa alebo programu Digitálna Európa. Uvedené dodatočné finančné prostriedky Únie nemajú vplyv na príspevok zúčastnených štátov uvedený v článku 129 ods. 1. 4. Spoločný podnik pre čipy použije finančný príspevok Únie uvedený v odseku 1 písm. a) tohto článku na zabezpečenie finančnej podpory na nepriame akcie, ako sú vymedzené v článku 2 bode 43 nariadenia (EÚ) 2021/695, zodpovedajúce činnostiam v oblasti výskumu, vývoja a inovácií spoločného podniku pre čipy . 5. Finančný príspevok Únie uvedený v odseku 1 písm. b) sa použije na budovanie kapacít pilotných liniek a infraštruktúr návrhov v celej Únii.“; |
|
(9) |
V článku 129 sa odsek 3 nahrádza takto: „3. Odchylne od článku 28 ods. 4 súkromní členovia poskytnú alebo zabezpečia, aby ich konštituenti a prepojené subjekty poskytli finančný príspevok vo výške maximálne 26 331 000 EUR na administratívne náklady spoločného podniku pre čipy. Podiel celkového ročného príspevku súkromných členov na administratívnych nákladoch spoločného podniku pre čipy je 35 %. Ak sa rozsah spoločného podniku pre čipy alebo členstvo v spoločnom podniku pre čipy výrazne zmení, akékoľvek zmeny finančného príspevku sa konzultujú so súkromnými členmi. “; |
|
(10) |
V článku 133 sa dopĺňa tento odsek 3a: „3a. Na účely hlasovania ▌ správna rada zahŕňa výlučne Komisiu a verejné orgány z členských štátov. Komisia má 50 % hlasovacích práv. Na hlasovacie práva členských štátov sa uplatňujú mutatis mutandis odseky 2 a 3.“; |
|
(11) |
Vkladá sa tento článok 133a: „Článok 133a Pravidlá vzťahujúce sa na činnosti financované v rámci programu Digitálna Európa 1. Na činnosti financované spoločným podnikom pre čipy v rámci programu Digitálna Európa sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2021/694. 2. Pracovný program a výzvy na predkladanie návrhov spoločného podniku pre čipy sa zverejňujú na webovom sídle programu Digitálna Európa. 3. V prípade spoločného podniku pre čipy audity ex post výdavkov na činnosti financované z rozpočtu programu Digitálna Európa vykonáva spoločný podnik pre čipy v súlade s článkom 27 nariadenia (EÚ) 2021/694.“; |
|
(12) |
Článok 134 sa nahrádza takto: „Článok 134 Obmedzenia a podmienky účasti na osobitných akciách 1. V prípade akcií financovaných v rámci programu Horizont Európa, odchylne od článku 17 ods. 2 písm. l), ak o to Komisia požiada, po schválení radou verejných orgánov sa účasť na osobitných akciách obmedzí v súlade s článkom 22 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2021/695. 2. V prípade akcií financovaných v rámci programu Digitálna Európa, ak o to Komisia požiada, po schválení radou verejných orgánov sa účasť na osobitných akciách obmedzí v súlade s článkom 12 ods. 6 a článkom 18 nariadenia (EÚ) 2021/694. 3. V prípade akcií financovaných v rámci viac ako jedného prispievajúceho programu Únie sa v pracovnom programe stanovia spoločné podmienky vrátane obmedzenia účasti podľa odsekov 1 a 2 tohto článku v súlade s pravidlami prispievajúcich programov Únie. 4. Určité akcie môžu vykonávať právne subjekty spolupracujúce v rámci konzorcia štruktúrovaného vo forme Konzorcia pre európsku infraštruktúru v oblasti čipov. Akcie, v súvislosti s ktorými môže byť takéto konzorcium potrebné, ako aj osobitné požiadavky na oprávnenosť vykonávať osobitné akcie a úlohy a prípadné operačné požiadavky na zriadenie, prevádzku a likvidáciu, sa vymedzia v pracovnom programe. 4a. V záujme maximalizácie pozitívneho vplyvu financovania a projektov Únie a ochrany pred neželaným transferom technológií a prenosom znalostí sa uplatňuje článok 27a ods. 2a… [nariadenie, ktorým sa zavádza rámec opatrení na posilnenie ekosystému polovodičov v Európe (akt o čipoch)].“; |
|
(13) |
Vkladá sa tento článok 134a: „Článok 134a Dodatočné úlohy výkonného riaditeľa Okrem úloh uvedených v článku 19 výkonný riaditeľ spoločného podniku pre čipy vypracuje a po zohľadnení vymedzenia rady verejných orgánov uvedeného v článku 137 písm. f), ako aj relevantných vstupných informácií od zainteresovaných strán a odborníkov vrátane prípadných plánov vypracovaných Alianciou pre procesory a polovodičové technológie, predloží správnej rade na prijatie pracovný program spoločného podniku pre čipy s cieľom vykonávať strategický výskumný a inovačný program.“; |
|
(14) |
Článok 136 sa mení takto:
|
|
(15) |
Článok 137 sa mení takto:
|
|
(16) |
Článok 141 sa nahrádza takto: „Článok 141 Miery financovania a pravidlá účasti 1. V prípade nepriamych akcií financovaných v rámci programu Horizont Európa v súlade s článkom 17 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2021/695 a odchylne od článku 34 uvedeného nariadenia a v prípade činností financovaných v rámci programu Digitálna Európa môže spoločný podnik pre čipy uplatňovať v prípade financovania z prostriedkov Únie rôzne miery financovania v rámci jednej akcie, a to v závislosti od typu účastníka, najmä pokiaľ ide o MSP a neziskové právne subjekty, a typu akcie. Miery financovania sa uvádzajú v pracovnom programe. 2. Ak je to v opise príslušných tém v pracovnom programe náležite odôvodnené, na akciách financovaných spoločným podnikom pre čipy je oprávnený zúčastňovať sa jediný právny subjekt usadený v členskom štáte alebo pridruženej krajine alebo konzorciá, ktoré nespĺňajú podmienku stanovenú v článku 22 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2021/695 alebo v článku 18 nariadenia (EÚ) 2021/694.“ |
|
(17) |
Odkazy na „spoločný podnik pre kľúčové digitálne technológie“ sa chápu ako odkazy na „spoločný podnik pre čipy“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
Za Radu
Predseda/predsedníčka
(1) Ú. v. EÚ C …, …, s. ….
(2) Ú. v. EÚ C …, …, s. ….
(3) Nariadenie Rady (EÚ) 2021/2085 z 19. novembra 2021, ktorým sa zriaďujú spoločné podniky v rámci programu Horizont Európa a zrušujú nariadenia (ES) č. 219/2007, (EÚ) č. 557/2014, (EÚ) č. 558/2014, (EÚ) č. 559/2014, (EÚ) č. 560/2014, (EÚ) č. 561/2014 a (EÚ) č. 642/2014 (Ú. v. EÚ L 427, 30.11.2021, s. 17).
(4) Ú. v. EÚ L …, s.…
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/695 z 28. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie, stanovujú jeho pravidlá účasti a šírenia a zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 a (EÚ) č. 1291/2013 (Ú. v. EÚ L 170, 12.5.2021, s. 1).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/694 z 29. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje program Digitálna Európa a zrušuje rozhodnutie (EÚ) 2015/2240 (Ú. v. EÚ L 166, 11.5.2021, s. 1).
(7) Aliancia sa uvádza v oznámení Komisie z 5. mája 2021 s názvom „Aktualizácia novej priemyselnej stratégie na rok 2020: Budovanie silnejšieho jednotného trhu pre obnovu Európy“.