27.7.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 286/30 |
Zhrnutie rozhodnutia Komisie
z 25. januára 2022,
ktorým sa mení rozhodnutie C(2013) 306 final týkajúce sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“)
(Vec AT.39839 – Telefónica a Portugal Telecom)
[oznámené pod číslom C(2022) 324]
(autentickými jazykmi veci sú len angličtina a portugalčina)
(2022/C 286/10)
Dňa 25. januára 2022 Komisia prijala rozhodnutie týkajúce sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. V súlade s ustanoveniami článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (1) Komisia týmto uverejňuje mená dotknutých strán a hlavný obsah rozhodnutia vrátane všetkých uložených pokút, pričom sa zohľadňuje oprávnený záujem podnikov chrániť svoje obchodné tajomstvá.
1. ÚVOD
1. |
Dňa 23. januára 2013 Komisia prijala rozhodnutie, ktorým uložila pokutu spoločnostiam Telefónica a Portugal Telecom za uzavretie dohody o zákaze konkurencie s cieľom obmedziť hospodársku súťaž na vnútornom trhu, čím porušili článok 101 ZFEÚ (ďalej len „rozhodnutie z roku 2013“). Všeobecný súd vo svojich rozsudkoch z 28. júna 2016 (2) (neskôr potvrdených rozsudkom Súdneho dvora z 13. decembra 2017) potvrdil odôvodnenie Komisie týkajúce sa porušenia uvedené v jej rozhodnutí, ale zrušil pokuty uložené Komisiou. V súlade s rozsudkami Súdneho dvora sa v rozhodnutí určujú služby, pri ktorých spoločnosti Telefónica a Portugal Telecom neboli v čase porušenia v potenciálnej konkurencii, a vylučuje ich na účely výpočtu pokút. |
2. POSTUP
2. |
Komisia vo svojom rozhodnutí z 23. januára 2013 konštatovala, že spoločnosti Telefónica a Portugal Telecom porušili článok 101 ZFEÚ tým, že sa zúčastnili na dohode o zákaze konkurencie, ktorá je súčasťou deviatej doložky zmluvy o kúpe akcií, ktorú uzavreli 28. júla 2010 v súvislosti s nadobudnutím výlučnej kontroly spoločnosti Telefónica nad brazílskym operátorom mobilných služieb Vivo. |
3. |
Za toto porušenie Komisia uložila podľa článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003 pokuty vo výške 66 894 000 EUR spoločnosti Telefónica a 12 290 000 EUR spoločnosti Portugal Telecom. |
4. |
Spoločnosti Telefónica a Portugal Telecom podali proti tomuto rozhodnutiu Komisie odvolanie na Všeobecnom súde. Všeobecný súd vo svojich rozsudkoch z 28. júna 2016 potvrdil záver Komisie v článku 1 rozhodnutia Komisie, že spoločnosti Telefónica a Portugal Telecom porušovali článok 101 ZFEÚ od 27. septembra 2010 do 4. februára 2011 účasťou na dohode o zákaze konkurencie. |
5. |
Pokiaľ ide o uloženie pokút, Všeobecný súd zrušil článok 2 rozhodnutia Komisie v rozsahu, v akom bola výška pokút stanovená na základe hodnoty predajov, ktoré Komisia zohľadnila. |
6. |
Spoločnosť Telefónica sa proti rozsudku Telefónica odvolala. Dňa 13. decembra 2017 vydal Súdny dvor rozsudok vo veci C-487/16 P Telefónica/Komisia, ktorým zamietol odvolanie spoločnosti Telefónica. Spoločnosť Pharol sa proti rozsudku PT neodvolala. |
3. SKUTOČNOSTI
7. |
Situácia, pri ktorej zistenie Komisie o porušení zostáva v platnosti a má hodnotu res judicata, zatiaľ čo pokuty za toto porušenie boli zrušené, by sa mala napraviť novým rozhodnutím podľa článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003 za porušenie článku 101 ZFEÚ zo strany spoločností Telefónica a Portugal Telecom stanovené v rozhodnutí z roku 2013. |
8. |
Komisia sa pri výpočte pokuty opiera o posúdenie skutočností uvedených v rozhodnutí z roku 2013. Zároveň uplatňuje zásady stanovené v rozsudkoch Všeobecného súdu týkajúce sa povinnosti Komisie určiť na základe dokumentov predložených stranami služby, pri ktorých si strany počas obdobia uplatňovania doložky o zákaze konkurencie potenciálne navzájom nekonkurovali v rámci Pyrenejského polostrova. Komisia preto tieto služby vylučuje z hodnoty predajov na účely výpočtu pokút. |
9. |
Okrem toho Komisia v rámci súčasného procesu prepočítavania pokút zistila niekoľko nesprávnych výpočtov zo strany spoločnosti Telefónica pri poskytovaní údajov o predaji, čo malo v konečnom dôsledku vplyv na výpočet pokút v rozhodnutí z roku 2013. |
10. |
Takéto chyby vo výpočtoch nemožno ponechať bez reakcie. Ak sa chyby neopravia, hodnota predaja by zostala chybná a neprimerane nízka a viedla by k pokute vypočítanej na základe nesprávnych informácií. Komisia preto vychádza z nových revidovaných údajov, ktoré poskytla spoločnosť Telefónica počas súčasného prešetrovania, aby vo svojom rozhodnutí stanovila správnu hodnotu predaja. |
11. |
Komisia v novom rozhodnutí odpočítava hodnotu predaja služieb, pri ktorých sa Komisia domnieva, že medzi stranami počas obdobia uplatňovania doložky o zákaze konkurencie neexistovala žiadna potenciálna konkurencia. |
12. |
Poradný výbor pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie vydal 21. januára 2022 súhlasné stanovisko. Rozhodnutie bolo prijaté 25. januára 2022. |
4. PRÁVNE POSÚDENIE
4.1. Potenciálna konkurencia
13. |
Komisia sa v súlade s ustálenou judikatúrou (3) domnieva, že v dohodách o rozdelení trhu, ako je tá, ktorej sa týka toto rozhodnutie, sú štandardom dôkazu na posúdenie potenciálnej konkurencie „neprekonateľné prekážky vstupu“. Komisia zároveň v tomto prípade uplatňuje prísnejší prístup, ako sa vyžaduje, a overuje, či možnosť vstupu na trh nebola čisto hypotetická, pričom zohľadňuje špecifické okolnosti rôznych trhov alebo služieb. |
14. |
Preto služby, pri ktorých sa Komisia domnieva, že medzi stranami počas obdobia uplatňovania doložky o zákaze konkurencie neexistovala žiadna potenciálna konkurencia, sú tieto:
|
5. POKUTY
15. |
Komisia uplatňuje rovnaké úvahy ako v roku 2013, pokiaľ ide o faktor závažnosti pre pokutu, trvanie porušenia, podiel hodnoty predaja, ktorý sa má zohľadniť, a existenciu priťažujúcich a poľahčujúcich okolností. |
16. |
Upravená základná suma nepresahuje 10 % celkového obratu spoločnosti Telefónica v roku 2020. Po sérii po sebe nasledujúcich transakcií a reorganizácii v rámci spoločnosti nedosiahla spoločnosť Pharol v roku 2020 žiadny obrat, čo primerane neodráža jej ekonomickú váhu. Komisia sa domnieva, že v súlade s judikatúrou obrat spoločnosti Pharol v roku 2013, ktorý predstavuje posledný celý rok bežnej ekonomickej činnosti spoločnosti Pharol za obdobie 12 mesiacov (4), najlepšie odráža skutočnú hospodársku situáciu spoločnosti Pharol a zaručuje dostatočný odstrašujúci účinok. Upravená základná suma spoločnosti Pharol nepresahuje 10 % jej celkového obratu za obchodný rok 2013. |
17. |
Hoci chyby týkajúce sa hodnoty predaja spoločnosti Telefónica vyplynuli z vlastných chybných výpočtov spoločnosti Telefónica, Komisia by tieto chyby v súvislosti s hodnotou predaja nezistila, a preto by nebola mohla zvýšiť pokutu, keby pokuty stanovené v rozhodnutí z roku 2013 nezrušil Všeobecný súd. Za týchto okolností a vzhľadom na relatívne mierny vplyv týchto chýb na výšku pokuty a vzhľadom na skutočnosť, že od výskytu týchto chýb už uplynulo značné obdobie (12. septembra 2012), Komisia považuje v tejto konkrétnej veci za primerané využiť svoj priestor na voľné uváženie v súlade s bodom 37 usmernení k metóde stanovenia pokút (5), aby znížila pokutu pre spoločnosť Telefónica na úroveň stanovenú v rozhodnutí z roku 2013. |
18. |
Konečná výška jednotlivých pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1/2003 je preto takáto:
|
(1) Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1. Nariadenie zmenené nariadením (ES) č. 411/2004 (Ú. v. EÚ L 68, 6.3.2004, s. 1).
(2) Vec T-216/13 Telefónica/Komisia (ďalej len „rozsudok Telefónica“) a vec T-208/13 Portugal Telecom/Komisia (ďalej len „rozsudok PT“).
(3) Rozsudok Telefónica, bod 221 a rozsudok PT, bod 181; vec T-691/14, Servier SAS a i./Komisia, ECLI:EU:T:2018:922, body 319, 327 a 328, rozsudok Všeobecného súdu z 21. mája 2014, T-519/09, Toshiba/Komisia, ECLI:EU:T:2014:263, bod 231.
(4) Ako sa uvádza napríklad v rozsudku Všeobecného súdu z 28. apríla 2010, T-456/05 a T-457/05, Gütermann a Zwicky, ECLI:EU:T:2010:168, body 94 – 103 a ďalšie odkazy na ne.
(5) „I keď tieto usmernenia vysvetľujú všeobecnú metodiku stanovovania výšky pokút, konkrétne okolnosti danej veci alebo nevyhnutnosť dosiahnuť odstrašujúci účinok v konkrétnej veci môžu byť dôvodom na to, aby sa Komisia odchýlila od tejto metodiky alebo od limitov stanovených v bode 21“.