22.12.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 518/6


Uverejnenie oznámenia o schválení štandardnej zmeny špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 17 ods. 2 a 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33

(2021/C 518/04)

Toto oznámenie sa uverejňuje v súlade s článkom 17 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/33 (1).

OZNÁMENIE O ŠTANDARDNEJ ZMENE JEDNOTNÉHO DOKUMENTU

„Saint-Amour“

PDO-FR-A1028-AM02

Dátum oznámenia: 12. októbra 2021

OPIS A DÔVODY SCHVÁLENEJ ZMENY

1.   Zemepisná oblasť

V kapitole I časti IV bode 1 špecifikácie sa za názov „Saône-et-Loire“ vkladajú slová „podľa úradného zemepisného kódexu z roku 2019“.

Táto redakčná úprava umožňuje určiť zemepisnú oblasť odkazom na znenie úradného zemepisného kódexu francúzskeho štatistického úradu INSEE platné v roku 2019 a poskytnúť tak vymedzeniu zemepisnej oblasti právny základ.

Hranice zemepisnej oblasti sa nemenia.

Za slovo „vyzrievanie“ sa vkladá slovo „vín“.

Slová „sú zabezpečené“ sa nahrádzajú slovami „sa uskutočňujú“.

Jednotný dokument sa mení v bode 6.

Okrem toho sa dopĺňa veta, ktorej cieľom cieľom informovať hospodárske subjekty o sprístupnení kartografických dokumentov týkajúcich sa zemepisnej oblasti na webovom sídle INAO.

Táto zmena sa netýka jednotného dokumentu.

2.   Oblasť v bezprostrednej blízkosti

V kapitole I časti IV bode 3 špecifikácie sa za slová „týchto obcí“ vkladajú slová „podľa úradného zemepisného kódexu z roku 2019“.

Táto redakčná úprava umožňuje určiť zemepisnú oblasť v bezprostrednej blízkosti odkazom na znenie úradného zemepisného kódexu francúzskeho štatistického úradu INSEE.

Hranice zemepisnej oblasti sa nemenia.

Doplnením tohto odkazu sa vymedzeniu oblasti v bezprostrednej blízkosti zabezpečí právny základ, aby sa jej v budúcnosti nedotklo zlučovanie ani rozdeľovanie obcí či častí obcí, ani zmeny názvu.

Aby sa zohľadnili administratívne zmeny, ku ktorým došlo pred rokom 2019, aktualizoval sa aj zoznam obcí tvoriacich oblasť v bezprostrednej blízkosti bez toho, aby sa zmenili jej hranice.

V dôsledku tejto zmeny sa mení bod „Doplňujúce podmienky“ jednotného dokumentu.

3.   Obeh vín medzi oprávnenými skladovateľmi

V kapitole I časti IX bode 5 špecifikácie výrobku sa vypúšťa písmeno b) o dátume uvádzania vín do obehu medzi oprávnenými skladovateľmi.

Minimálna doba vyzrievania a dátum uvádzania vín na trh musia byť stanovené tak, aby umožňovali rýchlejší obeh vín medzi subjektmi. Nemá význam stanoviť skorší dátum, pred ktorým nie je možné dávať vína do obehu.

V časti IX bode 5 sa tak mení nadpis, pričom sa vynecháva spojenie „obehu výrobkov a“.

Tieto zmeny špecifikácie výrobku sa netýkajú jednotného dokumentu.

4.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou – opis ľudských faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

V kapitole I časti X bode 1 písm. b) špecifikácie výrobku sa slovo „rozprúdilo“ vo vete začínajúcej slovami „Obchodovanie s vínom sa v regióne Beaujolais rozprúdilo“ nahrádza slovom „rozvíjalo“.

V dôsledku tejto zmeny sa mení bod 8 jednotného dokumentu.

5.   Prechodné opatrenia

V kapitole I časti XI bode 1 písm. a) špecifikácie výrobku sa pred slová „do zberu v roku 2034 vrátane“ vkladá slovo „najneskôr“ s cieľom spresniť podmienky platnosti tohto opatrenia.

Vypúšťa sa bod 3, pretože sa už skončilo obdobie, počas ktorého mohli výrobcovia využívať osobitné opatrenie týkajúce sa skrátenia obdobia vyzrievania, a teda aj posunu dátumu uvedenia na spotrebiteľský trh.

Tieto zmeny špecifikácie výrobku sa netýkajú jednotného dokumentu.

6.   Informácie o kontrole špecifikácie výrobku

Hospodárske subjekty odteraz podliehajú kontrole certifikačného orgánu. V kapitole II a kapitole III špecifikácie výrobku sa v jednotlivých dotknutých odsekoch výraz „plán inšpekcie“ nahrádza výrazom „plán kontroly“.

Táto zmena sa netýka jednotného dokumentu.

Odkazy na kontrolný orgán

V kapitole III časti II špecifikácie výrobku: od schválenia špecifikácie výrobku v decembri 2011 boli redakčné pravidlá tejto časti upravené tak, že odkazy na kontrolný orgán sa už neuvádzajú v plnom znení vtedy, keď kontrolu vykonáva certifikačný orgán.

Táto zmena sa netýka jednotného dokumentu.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Názov (názvy)

Saint-Amour

2.   Druh zemepisného označenia

CHOP – chránené označenie pôvodu

3.   Kategórie vinohradníckych/vinárskych výrobkov

1.

Víno

4.   Opis vína (vín)

STRUČNÝ OPIS

Ide o tiché suché červené vína. Vína majú minimálny prirodzený obsah alkoholu 10,5 obj. %.

Celkový obsah alkoholu vo vínach po obohatení nesmie prekročiť 13 obj. %.

Pri plnení do fliaš majú vína obsah kyseliny jablčnej najviac 0,4 gramu na liter.

Hotové vína pripravené na spotrebu musia spĺňať tieto analytické normy:

Maximálny obsah skvasiteľných cukrov (glukózy a fruktózy): 3 gramy na liter.

Na maximálny celkový obsah alkoholu, minimálny skutočný obsah alkoholu, minimálnu celkovú kyslosť a maximálny celkový obsah oxidu siričitého sa uplatňujú normy stanovené v právnych predpisoch EÚ.

Vína určené na rýchlu spotrebu majú iskrivú rubínovú farbu. Sú mäsité, jemné, ovocné, originálne a komplexné.

Sú elegantné a často sa vyznačujú jemnými a delikátnymi arómami červeného ovocia, kvetov a občas aj sadového ovocia.

Vína určené na dlhšie skladovanie majú intenzívnu fialovú až tmavogranátovú farbu. Často voňajú po čerešniach a korení. Chuťová štruktúra je zmyselná, plná a robustná a vyznačuje sa dobrou vyváženosťou intenzitou, komplexnosťou a eleganciou.

VŠEOBECNÉ ANALYTICKÉ VLASTNOSTI

Všeobecné analytické vlastnosti

Maximálny celkový obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálny skutočný obsah alkoholu (v obj. %)

 

Minimálna celková kyslosť

v miliekvivalentoch na liter

Maximálny obsah prchavých kyselín (v miliekvivalentoch na liter)

14,17

Maximálny celkový obsah oxidu siričitého (v miligramoch na liter):

 

5.   Vinárske výrobné postupy

5.1.   Osobitné enologické postupy

1.   Osobitný enologický postup

Používanie kúskov dreva je zakázané.

Celkový obsah alkoholu vo vínach po obohatení nesmie prekročiť 13 obj. %.

Zahusťovanie hroznového muštu je povolené, pričom počiatočný objem sa nesmie znížiť o viac ako 10 %.

Vína musia vyzrievať aspoň do 15. januára roku nasledujúceho po roku zberu.

Okrem uvedených ustanovení musia vína z hľadiska enologických postupov spĺňať požiadavky stanovené na úrovni EÚ a v zákonníku poľnohospodárstva a morského rybolovu.

2.   Pestovateľské postupy

Hustota výsadby

Minimálna hustota výsadby je 6 000 krov na hektár.

Vzdialenosť medzi radmi je najviac 2,10 metra a vzdialenosť medzi krami v tom istom rade je najmenej 0,80 metra.

Pokiaľ je dodržaná minimálna hustota výsadby 6 000 krov na hektár, na účely mechanizácie môže byť vzdialenosť medzi radmi maximálne 3 metre.

Pravidlá rezu

Rez sa vykonáva pred 15. májom.

Používa sa krátky rez (vedenie Gobelet, vejárovitá palmeta, jednoramenný či dvojramenný kordón Royat alebo tzv. Charmetov rez) s najviac 10 očkami na ker.

Na každom kre sa ponechávajú tri až päť čapíkov s najviac 2 očkami; Na účely zmladenia možno na každom kre ponechať jeden maximálne dvojočkový čapík na bočnom výhonku vyrastajúcom zo starého dreva.

Pri výchovnom reze alebo zmene spôsobu rezu sa rez vykonáva najviac na dvanásť očiek na ker

Zavlažovanie je zakázané.

Ustanovenia týkajúce sa mechanizovaného zberu

Nádoby na prepravu zozberaného hrozna z vinohradu do prevádzky na výrobu vína môžu byť naplnené maximálne výšky 0,50 metra.

Nádoby sú vyrobené z inertných materiálov vhodných na potravinárske použitie.

Zariadenia používané na zber a prepravu zozberaného hrozna musia byť vybavené vhodným systémom odtoku vody alebo ochrany.

5.2.   Maximálne výnosy

1.

61 hektolitrov na hektár

6.   Vymedzená zemepisná oblasť

Zber hrozna, vinifikácia, výroba a vyzrievanie vín sa uskutočňujú na území tejto obce departementu Saône-et-Loire podľa úradného zemepisného kódexu z roku 2019: Saint-Amour-Bellevue.

7.   Hlavné muštové odrody

Gamay N

8.   Opis súvislostí

8.1.   Opis prírodných faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

Zemepisná oblasť sa rozprestiera na východných svahoch severnej časti pohoria Monts du Beaujolais, 12 kilometrov juhozápadne od mesta Mâcon a 30 kilometrov severne od mesta Villefranche-sur-Saône.

Rozprestiera sa na území jedinej obce Saint-Amour-Bellevue na juh od departementu Saône-et-Loire.

Pokrýva najmä východné svahy Mont de Bessay (478 metrov nad morom) a Colline de l’Eglise (310 metrov nad morom), mierne sa zvažujúce do nížiny Saôny. Krajina je členitá, na jednej strane sa prevažne vyskytujú mierne strmé svahy a na druhej strane miernejšie svahy a terasy.

Prevažná časť zemepisnej oblasti je zložená zo žulového substrátu, z ktorého vplyvom zvetrávania vznikajú pieskovce, hrubé kremičité piesky, miestne označované ako „pieskovec“ alebo „štrkopiesok“. Miestami na povrch vystupujú sľudnaté bridlice s jemnejšími a ílovitými horninami, ktoré vznikli zvetrávaním. Na úbočí Mont de Bessay vznikli zvetrávaním triasového pieskovca veľmi chudobné piesočnaté pôdy. Nižšie sa nachádza kryštalická bridlica, ktorá zvetrala do ílovitejších pôd.

Východné a južné časti zemepisnej oblasti ležia na kolúviách a dejekčných kužeľoch, ktoré vznikli zo žulových a triasových hornín vo vnútrozemí.

Vo vymedzenej pozemkovej oblasti sú na zber hrozna vhodnejšie pozemky s pôdami vytvorenými predovšetkým na horninách zo žuly a pieskovca, ako sú veľmi filtračné piesky na strmých svahoch a hlinito-kremičité pôdy s kamenistým povrchom na kolúviách a dejekčných kužeľoch podhorských oblastí. Tieto pozemky sa nachádzajú v nadmorskej výške 250 až 380 metrov a sú orientované prevažne na východ.

Mierne oceánske podnebie je vystavené kontinentálnym a južným vplyvom (letné horúčavy, maximum zrážok na jeseň a na jar). V tomto premenlivom podnebí s veľkými letnými horúčavami, ktoré trvajú často až do jesene, sa viniču dobre darí.

Pohorie Monts du Beaujolais zohráva dôležitú úlohu pri ochrane pred západnými vetrami, pretože zmierňuje oceánsky vplyv. Vplyvom föhnového efektu, ktorý je tu prítomný vďaka tomuto pohoriu, sa vysušuje vlhký vzduch, zvyšuje sa svetelnosť a znižuje sa úhrn zrážok.

Široké údolie Saôny takisto zohráva dôležitú úlohu tým, že optimalizuje zachytávanie svetla a znižuje teplotné rozdiely.

8.2.   Opis ľudských faktorov, ktoré sú rozhodujúce pre súvislosť

Rímsky legionár menom Amor unikol v roku 286 v Saint-Maurice-en-Valais masakru, ktorému padlo za obeť mnoho jeho spolubojovníkov. Vojak sa uchýlil do Galie a stal sa misionárom. Dedina Saint-Amour bola pomenovaná práve po ňom.

Vinohradnícka oblasť sa naplno začala rozvíjať od konca 15. storočia vďaka lyonským mešťanom, ktorí zbohatli vďaka hodvábu a bankovníctvu. Obchodovanie s vínom sa v regióne Beaujolais rozvíjalo v 18. storočí, čo viedlo k veľkým zmenám vo vinohradníckej oblasti. Veľké pozemky sa v tom čase rozdelili na podielové hospodárstva, spôsob obhospodarovania pôdy, ktorý sa dodnes v zemepisnej oblasti bežne využíva.

V 30. rokoch 20. storočia podala „Únia výrobcov“, povzbudená vierou a vášňou jedného muža, Louisa Daillyho, návrh na uznanie chráneného označenia pôvodu. Výsledkom bol dekrét z 8. februára 1946.

Vinohradnícka oblasť sa zameriava výhradne na výrobu červených vín vyrobených prevažne z odrody Gamay N.

Výrobcovia, ktorí sa usilovali o výrobu kvalitného vína, sa naučili správne usmerňovať rast tejto odrody, predovšetkým veľkou hustotou výsadby a krátkym rezom s vedením Gobelet.

V záujme dosiahnutia optimálnej zrelosti hrozna výrobcovia dbajú o to, aby bola slnku vystavená dostatočne veľká listová plocha. Na tento účel možno vinič vyväzovať na oporu, čo uľahčuje aj mechanizáciu.

Na zabezpečenie optimálnej extrakcie aromatických a polyfenolických zlúčenín z hrozna používajú mnohí výrobcovia techniky spočívajúce v ponáraní hrozna počas fermentácie do šťavy. Tieto techniky zaručujú správnu extrakciu a zároveň zachovávajú ovocný charakter vín. Keďže je odroda Gamay N citlivá na oxidáciu, výrobcovia robia všetko preto, aby hrozno zostávalo celistvé a rýchlo sa prepravilo do vinárskeho podniku.

Výrobcovia niekedy skracujú čas macerácie, aby vyrobili ľahšie vína na rýchlejšiu spotrebu.

V súlade so zvyklosťami si dávajú záležať na tom, aby vybrali hrozno zozberané z tých najlepších pozemkov, a názvy tých najrenomovanejších lokalít (lieux-dit) uvádzajú na etiketách.

V roku 1838 bolo z 509 hektárov územia obce 268 osadených viničom. Tieto údaje sa príliš nezmenili, keďže v roku 2010 vinohrady pokrývali plochu okolo 300 hektárov. Priemerná ročná produkcia je 12 000 hektolitrov vína, ktoré vyrába 160 výrobcov. Priamy predaj vo vinárskom podniku predstavuje 17 % objemu.

8.3.   Príčinné vzťahy

Vďaka polohe v polovici úbočia sú vinohrady chránené pred vetrami vanúcimi zo západu pohorím Monts du Beaujolais a väčšinu času nie sú vystavené jarným mrazom a ranným hmlám v nížine Saôny. Môžu tak využívať optimálne množstvo slnečného svetla, pričom sklon svahov zaisťuje rýchly odtok prípadnej prebytočnej dažďovej vody.

Orientácia lokality smerom k rozľahlej nížine Saôny zabezpečuje svetelné podmienky, ktoré podporujú aktivitu chlorofylu vo viniči. Mierna nadmorská výška a južná expozícia sú zárukou optimálneho a rovnomerného dozrievania hrozna na výrobu vín s originálnymi nuansami a krásnou aromatickou komplexnosťou.

Pozemky vymedzené na zber hrozna sa vyznačujú hlinito-kremičitými pôdami, ktoré vznikli na žulovom podloží. Sú chudobné na živiny a dobrými filtračnými vlastnosťami a umožňujú primeranú produkciu hrozna a podieľajú sa na chuťovej originalite vín.

Výrobcovia vín vyvinuli v takýchto špecifických zemepisných podmienkach v priebehu generácií techniky, vďaka ktorým dokážu optimálne využiť potenciál odrody Gamay N, mimoriadne prispôsobenej danému podnebiu a pôdam vyvinutým zo žulového piesku.

K ich znalostiam a zručnostiam patrí v súlade so zvyklosťami používanie krátkeho rezu na čapíky, vedenie Gobelet, veľká hustota výsadby, pestovateľské postupy obmedzujúce eróziu pôd, vhodné vinifikačné techniky, ktorých cieľom je produkcia suroviny vyznačujúcej sa výraznou farbou a zároveň jemnosťou a ovocnosťou vín.

Pozemky s pôdami, ktoré vznikli na triasových pieskoch, najmä na svahoch Mont de Bessay, umožňujú výrobu skôr tanínových vín, zatiaľ čo pozemky s ílovito-kremičitými pôdami v spodnej časti svahu sú vhodné na výrobu ľahších vín.

Vína „Saint-Amour“ boli vždy cenené a majú dobrú povesť. André Jullien vo svojej topografii všetkých známych vinohradov Topographie de tous les vignobles connus už v roku 1816 zaradil príjemné vína „Saint-Amour“ do „štvrtej triedy“.

9.   Ďalšie základné podmienky (balenie, označovanie, iné požiadavky)

Oblasť v bezprostrednej blízkosti

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

Výnimka pre výrobu vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Opis podmienky:

Oblasť v bezprostrednej blízkosti, ktorá je vymedzená na základe výnimky pre vinifikáciu, výrobu a vyzrievanie vín, pozostáva z územia týchto obcí (podľa úradného zemepisného kódexu z roku 2019):

departement Côte-d’Or:

Agencourt, Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Argilly, Autricourt, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Cérilly, Chamboeuf, Chambolle-Musigny, Channay, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Châtillon-sur-Seine, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Clémencey, Collonges-lès-Bévy, Combertault, Comblanchien, Corcelles-les-Arts, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-Vauchignon, Corpeau, Couchey, Curley, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Ebaty, Echevronne, Epernay-sous-Gevrey, L’Etang-Vergy, Etrochey, Fixin, Flagey-Echézeaux, Flavignerot, Fleurey-sur-Ouche, Fussey, Gerland, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Grancey-sur-Ource, Griselles, Ladoix-Serrigny, Lantenay, Larrey, Levernois, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Merceuil, Messanges, Meuilley, Meursanges, Meursault, Molesme, Montagny-lès-Beaune, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Nicey, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Perrigny-lès-Dijon, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Prusly-sur-Ource, Puligny-Montrachet, Quincey, Reulle-Vergy, La Rochepot, Ruffey-lès-Beaune, Saint-Aubin, Saint-Bernard, Saint-Philibert, Saint-Romain, Sainte-Colombe-sur-Seine, Sainte-Marie-la-Blanche, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Tailly, Talant, Thoires, Vannaire, Velars-sur-Ouche, Vertault, Vignoles, Villars-Fontaine, Villebichot, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Villy-le-Moutier, Vix, Volnay, Vosne-Romanée, Vougeot,

departement Rhône:

Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville-en-Beaujolais, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Chasselay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dardilly, Denicé, Deux Grosnes (len v časti zodpovedajúcej územiu niekdajšej obce Avenas), Dracé, Emeringes, Fleurie, Fleurieux-sur-l’Arbresle, Frontenas, Gleizé, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Odenas, Le Perréon, Pommiers, Porte des Pierres Dorées, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Sain-Bel, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Etienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-Nuelles, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Taponas, Ternand, Theizé, Val d’Oingt, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Villefranche-sur-Saône, Ville-sur-Jarnioux, Villié-Morgon, Vindry-sur-Turdine (len v časti zodpovedajúcej územiu niekdajších obcí Dareizé, Les Olmes a Saint-Loup),

departement Saône-et-Loire:

Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Beaumont-sur-Grosne, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissy-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chalon-sur-Saône, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Champforgeuil, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Bragny, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Brancion, Charbonnières, Chardonnay, La Charmée, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Châtenoy-le-Royal, Chaudenay, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-les-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cluny, Cormatin, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Demigny, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-Pertuis, Dracy-le-Fort, Dracy-lès-Couches, Epertully, Etrigny, Farges-lès-Chalon, Farges-lès-Mâcon, Flagy, Fleurville, Fley, Fontaines, Fragnes-La-Loyère (len v časti zodpovedajúcej územiu niekdajšej obce La Loyère) Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Granges, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Lalheue, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massilly, Mellecey, Mercurey, Messey-sur-Grosne, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Ambreuil, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Germain-lès-Buxy, Saint-Gervais-sur-Couches, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Rémy, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, Saisy, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Sancé, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Taizé, Tournus, Uchizy, Varennes-lès-Mâcon, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse sur Fregande (len v časti zodpovedajúcej územiu niekdajších obcé Donzy-le-National, Massy et La Vineuse), Vinzelles, Viré,

departement Yonne:

Aigremont, Annay-sur-Serein, Arcy-sur-Cure, Asquins, Augy, Auxerre, Avallon, Bazarnes, Beine, Bernouil, Béru, Bessy-sur-Cure, Bleigny-le-Carreau, Censy, Chablis, Champlay, Champs-sur-Yonne, Chamvres, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Châtel-Gérard, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chevannes, Chichée, Chitry, Collan, Coulangeron, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cruzy-le-Châtel, Dannemoine, Deux Rivières, Dyé, Epineuil, Escamps, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Gy-l’Evêque, Héry, Irancy, Island, Joigny, Jouancy, Junay, Jussy, Lichères-près-Aigremont, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Lucy-sur-Cure, Maligny, Mélisey, Merry-Sec, Migé, Molay, Molosmes, Montigny-la-Resle, Montholon (len v časti zodpovedajúcej územiu niekdajších obcí Champvallon, Villiers sur Tholon et Volgré), Mouffy, Moulins-en-Tonnerrois, Nitry, Noyers, Ouanne, Paroy-sur-Tholon, Pasilly, Pierre-Perthuis, Poilly-sur-Serein, Pontigny, Préhy, Quenne, Roffey, Rouvray, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Sainte-Pallaye, Sainte-Vertu, Sarry, Senan, Serrigny, Tharoiseau, Tissey , Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Vallan, Venouse, Venoy, Vermenton, Vézannes, Vézelay, Vézinnes, Villeneuve-Saint-Salves, Villy, Vincelles, Vincelottes, Viviers, Yrouerre.

Označovanie

Právny rámec:

vnútroštátne právne predpisy

Druh ďalšej podmienky:

dodatočné ustanovenia o označovaní

Opis podmienky:

a)

Na etiketách vín s chráneným označením pôvodu sa môže uvádzať názov menšej zemepisnej jednotky za predpokladu, že:

ide o miestny názov zapísaný v katastri,

figuruje v hlásení o úrode.

Miestny názov zapísaný v katastri sa uvádza bezprostredne za názvom chráneného označenia pôvodu písmom, ktoré nesmie byť vyššie ani širšie ako písmo tvoriace názov chráneného označenia pôvodu.

b)

Na etiketách vín s chráneným označením pôvodu možno uvádzať názov väčšej zemepisnej jednotky „Vin du Beaujolais“, „Grand Vin du Beaujolais“ alebo „Cru du Beaujolais“.

Písmo používané pri uvádzaní tejto väčšej zemepisnej jednotky nesmie byť vyššie ani širšie ako dve tretiny veľkosti písma tvoriaceho názov chráneného označenia pôvodu.

Odkaz na špecifikáciu výrobku

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-895f611c-3d0b-4376-87f6-456585ec2f84


(1)  Ú. v. ES L 9, 11.1.2019, s. 2.