10.9.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 365/3


Aktualizácia zoznamu povolení na pobyt uvedených v článku 2 ods. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (1)

(2021/C 365/03)

Zoznam povolení na pobyt, uvedených v článku 2 ods. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (2), sa uverejňuje na základe informácií, ktoré členské štáty poskytli Komisii v súlade s článkom 39 Kódexu schengenských hraníc.

Popri uverejnení v Úradnom vestníku EÚ je pravidelná aktualizácia zoznamu k dispozícii aj na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre migráciu a vnútorné záležitosti.

ZOZNAM POVOLENÍ NA POBYT VYDÁVANÝCH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI

ŠVAJČIARSKO

Nahradenie zoznamu uverejneného v Ú. v. EÚ C 150, 28.4.2021, s.5.

Povolenia na pobyt podľa článku 2 ods. 16 písm. a) nariadenia (ES) 2016/399, jednotný formát stanovený nariadením (ES) č. 1030/2002

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno / [povolenie na pobyt] (L, B, C) ;

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno / [povolenie na pobyt] (L, B, C) s označením „rodinný príslušník“ pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi švajčiarskeho štátneho príslušníka ;

Titre de séjour / Aufenthaltstitel / Permesso di soggiorno (L, B, C) (povolenie na pobyt), v ktorom sa uvádza „rodinný príslušník občana EÚ/EZVO“ pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana EÚ/EZVO uplatňujúceho si svoje právo na voľný pohyb ;

Titre de séjour/Aufenthaltstitel/Permesso di soggiorno (L, B, C) – povolenie na pobyt s poznámkou „Selon l’accord CH-UK du 25 février 2019“/„Gemäss Abkommen CH-UK 25. Februar 2019“/„Secondo l’accordo CH-UK del 25 febbraio 2019“: vydáva sa štátnym príslušníkom Spojeného kráľovstva a ich rodinným príslušníkom, na ktorých sa vzťahuje Dohoda z 25. februára 2019 medzi Švajčiarskou konfederáciou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska o právach občanov po vystúpení Spojeného kráľovstva z Európskej únie a skončení platnosti dohody o voľnom pohybe osôb ;

Titre de séjour/Aufenthaltstitel/Permesso di soggiorno (G) – povolenie na pobyt s poznámkou „accord CH-UK 25. februára 2019“/„Abkommen CH-UK 25. februára 2019“/„accordo CH-UK 25. februára 2019“: vydáva sa cezhraničným pracovníkom, ktorí sú štátnymi príslušníkmi Spojeného kráľovstva a nemajú bydlisko v štáte schengenského priestoru, ale v štáte, ktorý nie je viazaný niektorou zo schengenských dohôd o pridružení, alebo v štáte, ktorý neuplatňuje schengenské acquis v plnom rozsahu, a na ktorých sa vzťahuje Dohoda z 25. februára 2019 medzi Švajčiarskou konfederáciou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska o právach občanov po vystúpení Spojeného kráľovstva z Európskej únie a skončení platnosti dohody o voľnom pohybe osôb ;

Titre de séjour Ci / Aufenthaltstitel Ci / Permesso di soggiorno Ci [Povolenie na pobyt Ci] (povolenie na pobyt pre manžela/manželku a deti – do veku 25 rokov – úradníkov medzinárodných organizácií a pracovníkov zahraničných zastupiteľstiev vo Švajčiarsku, ktorí vykonávajú zárobkovú činnosť na švajčiarskom trhu práce), platné od 1. novembra 2019 [nahrádza preukaz cudzinca Ci (livret pour étrangers Ci)].

Doklady o pobyte vydávané v súlade so štandardným formátom uvedeným v nariadení Rady (ES) č. 1030/2002 z 13. júna 2002, ktorým sa stanovuje jednotný formát povolení na pobyt pre štátnych príslušníkov tretích štátov

Livret pour étrangers L / Ausländerausweis L / Libretto per stranieri L /[doklad totožnosti typu L pre cudzích štátnych príslušníkov] (povolenie na krátkodobý pobyt, povolenie L, fialovej farby) ;

Livret pour étrangers B / Ausländerausweis B / Libretto per stranieri B / Legitimaziun d’esters B /[doklad totožnosti typu B pre cudzích štátnych príslušníkov] (povolenie na prechodný pobyt typu B, vystavený v troch alebo štyroch jazykoch, svetlosivej farby) ;

Livret pour étrangers C / Ausländerausweis C / Libretto per stranieri C / [doklad totožnosti typu C pre cudzích štátnych príslušníkov] (povolenie na trvalý pobyt typu C, zelenej farby) ;

Livret pour étrangers Ci /Ausländerausweis Ci / Libretto per stranieri Ci / [doklad totožnosti typu Ci pre cudzích štátnych príslušníkov] [povolenie na pobyt typu Ci pre manželských partnerov a deti (do 25 rokov) úradníkov medzinárodných organizácií a pracovníkov zahraničných zastupiteľstiev vo Švajčiarsku, ktorí vykonávajú zárobkovú činnosť na švajčiarskom trhu práce, červenej farby], platné do dátumu platnosti;

Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des Affaires étrangères / Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten / Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri /[preukazy totožnosti (povolenia na pobyt) vydávané federálnym ministerstvom zahraničných vecí] (pozri prílohu 20).

Zoznam predchádzajúcich uverejnení

 

Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 1.

 

Ú. v. EÚ C 77, 5.4.2007, s. 11.

 

Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 1.

 

Ú. v. EÚ C 164, 18.7.2007, s. 45.

 

Ú. v. EÚ C 192, 18.8.2007, s. 11.

 

Ú. v. EÚ C 271, 14.11.2007, s. 14.

 

Ú. v. EÚ C 57, 1.3.2008, s. 31.

 

Ú. v. EÚ C 134, 31.5.2008, s. 14.

 

Ú. v. EÚ C 207, 14.8.2008, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 331, 31.12.2008, s. 13.

 

Ú. v. EÚ C 3, 8.1.2009, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, s. 15.

 

Ú. v. EÚ C 198, 22.8.2009, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 239, 6.10.2009, s. 2.

 

Ú. v. EÚ C 298, 8.12.2009, s. 15.

 

Ú. v. EÚ C 308, 18.12.2009, s. 20.

 

Ú. v. EÚ C 35, 12.2.2010, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 82, 30.3.2010, s. 26.

 

Ú. v. EÚ C 103, 22.4.2010, s. 8.

 

Ú. v. EÚ C 108, 7.4.2011, s. 6.

 

Ú. v. EÚ C 157, 27.5.2011, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 201, 8.7.2011, s. 1.

 

Ú. v. EÚ C 216, 22.7.2011, s. 26.

 

Ú. v. EÚ C 283, 27.9.2011, s. 7.

 

Ú. v. EÚ C 199, 7.7.2012, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 214, 20.7.2012, s. 7.

 

Ú. v. EÚ C 298, 4.10.2012, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 51, 22.2.2013, s. 6.

 

Ú. v. EÚ C 75, 14.3.2013, s. 8.

 

Ú. v. EÚ C 77, 15.3.2014, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 118, 17.4.2014, s. 9.

 

Ú. v. EÚ C 200, 28.6.2014, s. 59.

 

Ú. v. EÚ C 304, 9.9.2014, s. 3.

 

Ú. v. EÚ C 390, 5.11.2014, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 210, 26.6.2015, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 286, 29.8.2015, s. 3.

 

Ú. v. EÚ C 151, 28.4.2016, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 16, 18.1.2017, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 69, 4.3.2017, s. 6.

 

Ú. v. EÚ C 94, 25.3.2017, s. 3.

 

Ú. v. EÚ C 297, 8.9.2017, s. 3.

 

Ú. v. EÚ C 343, 13.10.2017, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 100, 16.3.2018, s. 25.

 

Ú. v. EÚ C 144, 25.4.2018, s. 8.

 

Ú. v. EÚ C 173, 22.5.2018, s. 6.

 

Ú. v. EÚ C 222, 26.6.2018, s. 12.

 

Ú. v. EÚ C 248, 16.7.2018, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 269, 31.7.2018, s. 27.

 

Ú. v. EÚ C 345, 27.9.2018, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 27, 22.1.2019, s. 8.

 

Ú. v. EÚ C 31, 25.1.2019, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 34, 28.1.2019, s. 4.

 

Ú. v. EÚ C 46, 5.2.2019, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 330, 6.10.2020, s. 5.

 

Ú. v. EÚ C 126, 12.4.2021, s. 1.

 

Ú. v. EÚ C 140, 21.4.2021, s. 2.

 

Ú. v. EÚ C 150, 28.4.2021, s. 5.


(1)  Pozri zoznam predchádzajúcich uverejnení na konci tejto aktualizácie.

(2)  Ú. v. ES L 77, 23.3.2016, s. 1.