EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli5. 7. 2021
COM(2021) 356 final
2021/0176(COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013, pokiaľ ide o obmedzenia prístupu do vôd Únie
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.KONTEXT NÁVRHU
•Dôvody a ciele návrhu
V článku 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike sa stanovuje výnimka týkajúca sa pásma členských štátov do 12 námorných míľ (pobrežné vody) zo všeobecného pravidla rovnakého prístupu rybárskych plavidiel Únie do vôd Únie a k zdrojom Únie uvedeného v článku 5 ods. 1 daného nariadenia. Táto výnimka oprávňuje členské štáty obmedziť rybolov v pásme do 12 námorných míľ na určité plavidlá. Tieto obmedzenia, ktoré členské štáty zaviedli na základe uvedenej výnimky, znížili rybolovný tlak v biologicky najcitlivejších oblastiach a prispeli k hospodárskej stabilite maloobjemového pobrežného rybolovu.
V článku 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje podobná výnimka pre vody do 100 námorných míľ od základných línií najvzdialenejších regiónov Únie uvedených v prvom odseku článku 349 zmluvy. Táto výnimka umožňuje dotknutým členským štátom obmedziť rybolov na plavidlá registrované v prístavoch týchto území.
Uvedené výnimky platia do 31. decembra 2022 a cieľom návrhu je zabrániť zrušeniu tohto osobitného režimu prístupu stanoveného v článku 5 ods. 2 a článku 5 ods. 3 nariadenia. Navrhuje sa v ňom zmena príslušných ustanovení nariadenia s cieľom predĺžiť obdobie, počas ktorého môžu členské štáty obmedziť prístup do svojich vôd podľa daných ustanovení.
Ciele osobitného režimu sú naďalej platné tak, ako v predchádzajúcich desaťročiach. Dôvodom je súčasný stav ochrany mnohých populácií, dôležitosť pobrežných vôd, pokiaľ ide o ochranu a pretrvávajúce ťažkosti v pobrežných oblastiach, ktoré sú vo veľkej miere závislé od rybolovu a pravdepodobne nebudú mať prospech z iného hospodárskeho rozvoja. Úprava súčasných podmienok so sebou prináša vysoké riziko narušenia rovnováhy, ktorá sa vytvorila od zavedenia tohto osobitného režimu.
Cieľom návrhu je preto predĺžiť platnosť súčasných výnimiek o ďalších 10 rokov.
Okrem toho sa navrhuje zmena prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1380/2013. V prílohe I sa pre každý členský štát stanovujú zemepisné oblasti v pobrežných pásmach iných členských štátov, v ktorých môže vykonávať rybolovné činnosti, a ktoré druhy môže daný štát loviť. Táto zmena odráža vystúpenie Spojeného kráľovstva z Európskej únie, ako aj spoločné oznámenie Talianska a Grécka Komisii z 9. júna 2020 o prístupe talianskych rybárskych plavidiel do gréckych pobrežných vôd, ako sa uvádza v dvojstrannej dohode medzi dotknutými členskými štátmi. Napokon by sa v nadväznosti na rozsudok vo veci C-457/18 mali z prílohy I vypustiť poznámky pod čiarou odkazujúce na arbitrážnu dohodu medzi Slovinskom a Chorvátskom podpísanú 4. novembra 2009 v Štokholme, a to z dôvodu nedostatku právomoci EÚ v záležitostiach týkajúcich sa hraníc.
2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
Právnym základom tohto návrhu je článok 43 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
Podľa článku 3 ods. 1 písm. d) ZFEÚ má EÚ výlučnú právomoc v oblasti ochrany morských biologických zdrojov v rámci spoločnej rybárskej politiky (SRP). Návrh patrí do tejto výlučnej právomoci, a preto sa neuplatňuje zásada subsidiarity.Keďže návrh sa primárne týka časovo obmedzeného predĺženia platnosti opatrenia, ktoré už existuje v nariadení (EÚ) č. 1380/2013, neexistujú žiadne obavy týkajúce sa zásady proporcionality.
3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
•Získavanie a využívanie expertízy
Počas druhej polovice roka 2020 boli členské štáty vyzvané, aby poskytli informácie o obmedzeniach, ktoré uplatňujú podľa článku 5 ods. 2 a článku 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Od 16 členských štátov boli prijaté príspevky, ktorými sa potvrdilo, že je potrebné pokračovať v súčasnom režime výnimiek bez úprav. Jedinou výnimkou bola zmena prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1380/2013, o ktorú Taliansko a Grécko požiadali s cieľom zohľadniť prístup do gréckych pobrežných vôd v Egejskom, Iónskom a Líbyjskom mori.
Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (STECF) v decembri 2020 predložil správu o sociálnom rozmere spoločnej rybárskej politiky (SRP). Správa sa okrem iného zaoberá otázkou, či obmedzenia zavedené členskými štátmi podľa článku 5 ods. 2 nariadenia mohli prispieť k udržaniu tradičných rybolovných činností pobrežných flotíl s cieľom zachovať sociálnu a hospodársku infraštruktúru týchto oblastí.
Výbor STECF poznamenal, že nebolo možné posúdiť prínos týchto obmedzení, keďže sú potrebné ďalšie analýzy a treba zohľadniť mnohé ďalšie faktory. Experti však skonštatovali, že žiaden členský štát nenahlásil konflikty v súvislosti s článkom 5 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013. Výbor STECF dospel k záveru, že toto pravidlo, ktoré bolo zavedené od začiatku 70. rokov 20. storočia a bolo zahrnuté do prvého základného nariadenia o SRP v roku 1982 a odvtedy do každej revízie základného nariadenia o SRP (1992, 2002, 2013), je všeobecne akceptované a zabraňuje konfliktom medzi členskými štátmi.
•Posúdenie vplyvu
Ako sa uvádza v pláne tejto iniciatívy, návrhom sa predlžuje trvanie súčasného režimu podobne, ako to bolo v roku 2012 prostredníctvom zmeny predchádzajúceho nariadenia o SRP. Zmeny prílohy I sa obmedzujú na zohľadnenie najnovšieho vývoja v oblasti správy teritoriálnych vôd. Posúdenie vplyvu preto nebolo potrebné.
4.VPLYV NA ROZPOČET
Toto opatrenie nepredstavuje pre Úniu žiadne dodatočné výdavky.
2021/0176 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013, pokiaľ ide o obmedzenia prístupu do vôd Únie
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1)Rybárske plavidlá Únie majú rovnaký prístup do vôd a k zdrojom Únie, na ktoré sa vzťahujú pravidlá spoločnej rybárskej politiky.
(2)V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovujú výnimky z pravidla rovnakého prístupu za nasledujúcich podmienok.
(3)Členské štáty majú vo vodách do 12 námorných míľ od svojich základných línií právo obmedziť rybolov na rybárske plavidlá, ktoré tradične lovia v týchto vodách z prístavov na priľahlom pobreží.
(4)Vo vodách do 100 námorných míľ od základných línií najvzdialenejších regiónov Únie uvedených v článku 349 prvom odseku zmluvy sú členské štáty takisto oprávnené obmedziť prístup do vôd na plavidlá registrované v prístavoch týchto území.
(5)Platné pravidlá, ktorými sa obmedzuje prístup k zdrojom v rámci pásiem členských štátov do 12 námorných míľ, prispeli k ochrane tým, že obmedzujú rybolovné úsilie v najcitlivejších vodách Únie. Týmito pravidlami sa takisto zachovali tradičné rybolovné činnosti, od ktorých vo veľkej miere závisí sociálny a hospodársky rozvoj určitých pobrežných spoločenstiev.
(6)Existujúce obmedzenia, ktorými sa limituje prístup k morským biologickým zdrojom v okolí najvzdialenejších regiónov Únie uvedených v článku 349 prvom odseku zmluvy, prispeli k zachovaniu miestneho hospodárstva týchto území, a to vzhľadom na ich štrukturálnu, sociálnu a hospodársku situáciu.
(7)Existujúce výnimky týkajúce sa obmedzení prístupu do vôd Únie uplynú 31. decembra 2022. Tieto výnimky by sa však mali predĺžiť o ďalších desať rokov, aby sa zabezpečila kontinuita súčasných ochranných opatrení a aby sa zabránilo narušeniu súčasnej rovnováhy, ktorá sa vytvorila od zavedenia tohto osobitného režimu.
(8)V nadväznosti na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a na spoločnú žiadosť Talianska a Grécka týkajúcu sa prístupu talianskych plavidiel do Iónskeho, Egejského a Líbyjského mora by sa príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 1380/2013 mala zmeniť.
(9)Nariadenie (EÚ) č. 1380/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 1380/2013 sa mení takto:
1.V článku 5 odsekoch 2, 3 a 4 sa pojmy „31. december 2022“ nahrádzajú pojmami „31. december 2032“.
2.Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch od 1. januára 2023.
V Bruseli
Za Európsky parlament
Za Radu
predseda
predseda
EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli5. 7. 2021
COM(2021) 356 final
PRÍLOHA
k návrhu
nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady,
ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013, pokiaľ ide o obmedzenia prístupu do vôd Únie
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
PRÍSTUP K POBREŽNÝM VODÁM V ZMYSLE ČLÁNKU 5 ODS. 2
1.Pobrežné vody Írska
a)PRÍSTUP PRE FRANCÚZSKO
Zemepisná oblasť
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Írska (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
1. Erris Head – smerom na severozápad Sybil Point – smerom na západ
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
homáre
|
neobmedzený
|
2. Mizen Head – smerom na juh Stags – smerom na juh
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
homáre
|
neobmedzený
|
|
Makrela atlantická
|
neobmedzený
|
3. Stags – smerom na juh Cork – smerom na juh
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
homáre
|
neobmedzený
|
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
4. Cork – smerom na juh, Carnsore Point – smerom na juh
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
5. Carnsore Point – smerom na juh, Haulbowline – smerom na juhovýchod
|
všetky druhy, s výnimkou mäkkýšov, kôrovcov a ostnatokožcov
|
neobmedzený
|
b)PRÍSTUP PRE HOLANDSKO
Zemepisná oblasť
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Írska (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
1. Stags – smerom na juh
Carnsore Point – smerom na juh
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
c)PRÍSTUP PRE NEMECKO
Zemepisná oblasť
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Írska (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
1. Old Head of Kinsale – smerom na juh Carnsore Point – smerom na juh
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
2. Cork – smerom na juh
Carnsore Point – smerom na juh
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
d)PRÍSTUP PRE BELGICKO
Zemepisná oblasť
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Írska (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
1. Cork – smerom na juh
Carnsore Point – smerom na juh
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
2. Wicklow Head – smerom na východ Carlingford Lough – smerom na juhovýchod
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
2.Pobrežné vody Belgicka
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
3 až 12 námorných míľ
|
Holandsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
|
Francúzsko
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
3.Pobrežné vody Dánska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Severného mora (dánsko-nemecká hranica po Hanstholm) (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
|
|
|
|
|
Dánsko-nemecká hranica po Blåvands Huk
|
Nemecko
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
|
krevety
|
neobmedzený
|
|
Holandsko
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
|
súmerné ryby
|
neobmedzený
|
Od Blåvands Huk po Bovbjerg
|
Belgicko
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený len
od 1. júna do 31. júla
|
|
|
treska jednoškvrnná
|
neobmedzený len
od 1. júna do 31. júla
|
|
Nemecko
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
Holandsko
|
platesa veľká
|
neobmedzený
|
|
|
soley
|
neobmedzený
|
Od Thyborøn po Hanstholm
|
Belgicko
|
treska merlang
|
neobmedzený len
od 1. júna do 31. júla
|
|
|
platesa veľká
|
neobmedzený len
od 1. júna do 31. júla
|
|
Nemecko
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
|
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
treska tmavá
|
neobmedzený
|
|
|
treska jednoškvrnná
|
neobmedzený
|
|
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
|
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
|
|
treska merlang
|
neobmedzený
|
|
Holandsko
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
platesa veľká
|
neobmedzený
|
|
|
soley
|
neobmedzený
|
Skagerrak
(od Hanstholm po Skagen) (4 až 12 námorných míľ)
|
Belgicko
|
platesa veľká
|
neobmedzený len
od 1. júna do 31. júla
|
|
Nemecko
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
|
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
treska tmavá
|
neobmedzený
|
|
|
treska jednoškvrnná
|
neobmedzený
|
|
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
|
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
|
|
treska merlang
|
neobmedzený
|
|
Holandsko
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
platesa veľká
|
neobmedzený
|
|
|
soley
|
neobmedzený
|
Kattegat (3 až 12 námorných míľ)
|
Nemecko
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
|
homáre
|
neobmedzený
|
|
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
Severne od Zeeland k rovnobežke so zemepisnou šírkou prechádzajúcou majákom Forsnæs
|
Nemecko
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
Baltské more
(vrátane Beltov, Sundu, Bornholmu) (3 až 12 námorných míľ)
|
Nemecko
|
platesotvaré
|
neobmedzený
|
|
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
|
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
|
|
úhor európsky
|
neobmedzený
|
|
|
Lososy
|
neobmedzený
|
|
|
treska merlang
|
neobmedzený
|
|
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
Skagerrak
(4 až 12 námorných míľ)
|
Švédsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
Kattegat
(3 až 12 námorných míľ)
|
Švédsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
Baltské more
(3 až 12 námorných míľ)
|
Švédsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
4.Pobrežné vody Nemecka
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Severného mora
(3 až 12 námorných míľ) všetky pobrežia
|
Dánsko
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
|
|
piesočnice
|
neobmedzený
|
|
Holandsko
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
|
krevety
|
neobmedzený
|
Dánsko-nemecká hranica k severnému cípu ostrova Amrum na 54° 43' s. š.
|
Dánsko
|
krevety
|
neobmedzený
|
Pobrežie Baltského mora
(3 až 12 námorných míľ)
|
Dánsko
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
platesa veľká
|
neobmedzený
|
|
|
sleď atlantický
|
neobmedzený
|
|
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
|
|
úhor európsky
|
neobmedzený
|
|
|
treska merlang
|
neobmedzený
|
|
|
makrela atlantická
|
neobmedzený
|
5.Pobrežné vody Francúzska a zámorských departementov
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Severovýchodné pobrežie Atlantiku (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
|
Belgicko-francúzska hranica po východ departementu Manche (ústie Vire-Grandcamp les Bains 49° 23' 30" s. š. – 1°2' z. d. smerom severoseverovýchod)
|
Belgicko
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
|
hrebeňovkovité
|
neobmedzený
|
|
Holandsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
Od Dunkerque (2° 20' v. d.) po
mys Cap d'Antifer (0° 10' v. d.)
|
Nemecko
|
sleď atlantický
|
neobmedzený len
od 1. októbra
do 31. decembra
|
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Atlantiku (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
|
Španielsko-francúzska hranica po 46° 08' s. š.
|
Španielsko
|
sardela európska
|
cielený rybolov,
neobmedzený len od 1. marca
|
|
|
|
do 30. júna
|
|
|
|
|
|
|
|
rybolov na získanie živej návnady
|
|
|
|
len od 1. júla do
|
|
|
|
31. októbra
|
|
|
sardinky
|
neobmedzený len
od 1. januára
|
|
|
|
do 28. februára
|
|
|
|
a od 1. júla do
|
|
|
|
31. decembra
|
|
|
|
Činnosti
|
|
|
|
vzťahujúce sa na uvedené
|
|
|
|
druhy sa okrem toho
|
|
|
|
musia vykonávať
|
|
|
|
v súlade s činnosťami
|
|
|
|
vykonávanými v roku
|
|
|
|
1984 a v rámci
|
|
|
|
ich limitov
|
Pobrežie Stredozemného mora
(6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
|
Španielska hranica/mys Leucate
|
Španielsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
6.Pobrežné vody Španielska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Pobrežie Atlantiku (6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
|
Francúzsko-španielska hranica po
maják na myse Mayor (3° 47' z. d.)
|
Francúzsko
|
pelagické druhy
|
neobmedzený v súlade s činnosťami vykonávanými v roku 1984 a v rámci ich limitov
|
Pobrežie Stredozemného mora
(6 až 12 námorných míľ)
|
|
|
|
Francúzska hranica/mys Creus
|
Francúzsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
7.Pobrežné vody chorvátska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
12 míľ vymedzených v morskej oblasti patriacej pod zvrchovanosť Chorvátska severne od rovnobežky 45 stupňov a 10 minút severnej šírky, pozdĺž západného pobrežia Istrie, od vonkajšej hranice pobrežného mora Chorvátska, kde sa táto rovnobežka dotýka pevniny západného pobrežia Istrie (Mys Grgatov rt Funtana)
|
Slovinsko
|
druhy žijúce pri morskom dne a malé pelagické druhy vrátane sardiniek a sardel
|
100 ton pre maximálne 25 rybárskych plavidiel vrátane 5 rybárskych plavidiel vybavených vlečnými sieťami
|
8.Pobrežné vody Holandska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
(3 až 12 námorných míľ) celé pobrežie
|
Belgicko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
|
Dánsko
|
druhy žijúce pri morskom dne
|
neobmedzený
|
|
|
šprota severná
|
neobmedzený
|
|
|
piesočnice
|
neobmedzený
|
|
|
stavridy
|
neobmedzený
|
|
Nemecko
|
treska škvrnitá
|
neobmedzený
|
|
|
krevety
|
neobmedzený
|
(6 až 12 námorných míľ) celé pobrežie
|
Francúzsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
9.Pobrežné vody Slovinska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
12 míľ vymedzených v morskej oblasti patriacej pod zvrchovanosť Slovinska severne od rovnobežky 45 stupňov a 10 minút severnej šírky, pozdĺž západného pobrežia Istrie, od vonkajšej hranice pobrežného mora Chorvátska, kde sa táto rovnobežka dotýka pevniny západného pobrežia Istrie (Mys Grgatov rt Funtana)
|
Chorvátsko
|
druhy žijúce pri morskom dne a malé pelagické druhy vrátane sardiniek a sardel
|
100 ton pre maximálne 25 rybárskych plavidiel vrátane 5 rybárskych plavidiel vybavených vlečnými sieťami
|
10.Pobrežné vody Fínska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Baltské more (4 až 12 námorných míľ)
|
Švédsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
11.Pobrežné vody Švédska
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Skagerrak (4 až 12 námorných míľ)
|
Dánsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
Kattegat (3 až 12 námorných míľ)
|
Dánsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
Baltské more (4 až 12 námorných míľ)
|
Dánsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
|
Fínsko
|
všetky druhy
|
neobmedzený
|
12.Pobrežné vody Grécka
Zemepisná oblasť
|
Členský štát
|
Druh
|
Význam alebo osobitné charakteristiky
|
Iónske more 6 až 12 námorných míľ v gréckych pobrežných vodách
|
Taliansko
|
hlavonožce
kôrovce
druhy žijúce pri morskom dne
malé pelagické druhy
|
maximálne 68 plavidiel
|
Na juhojuhovýchod od ostrova Kréta (východne od 26° 00' 00" v. d.) 6 až 12 námorných míľ v gréckej výhradnej hospodárskej zóne
|
|
|
|
Na juhojuhovýchod od ostrova Koufonisi 6 až 12 námorných míľ v gréckej výhradnej hospodárskej zóne
|
|
|
|
Na juhojuhozápad od ostrova Kasos 6 až 12 námorných míľ v gréckej výhradnej hospodárskej zóne
|
|
|
|
Na juhojuhovýchod od ostrova Karpathos 6 až 12 námorných míľ v gréckej výhradnej hospodárskej zóne
|
|
|
|
Na juhojuhozápad (západne od 27° 59' 02.00" v. d.) od ostrova Rhodos 6 až 12 námorných míľ v gréckej výhradnej hospodárskej zóne
|
|
|
|
“