V Bruseli2. 2. 2021

COM(2021) 40 final

2017/0237(COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU

podľa článku 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie

o

pozícii Rady k prepracovanému zneniu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave

(Text s významom pre EHP)


2017/0237 (COD)

OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU

podľa článku 294 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie


o

pozícii Rady k prepracovanému zneniu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave

(Text s významom pre EHP)

1.Chronológia

Dátum predloženia návrhu Európskemu parlamentu a Rade
[dokument COM(2017) 548 final – 2017/0237 (COD)]:

27. 9. 2017

Dátum stanoviska Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru:

18. 1. 2018

Dátum pozície Európskeho parlamentu v prvom čítaní:

15. 11. 2018

Dátum predloženia zmeneného návrhu:

neuvádza sa

Dátum prijatia pozície Rady:

25. 1. 2021

2.Cieľ návrhu Komisie

Komisia nenavrhla úplnú revíziu nariadenia o právach cestujúcich v železničnej preprave, ale jeho prepracovanie s cieľom dosiahnuť rýchle prijatie týchto podstatných častí:

Výnimky: Cieľom legislatívneho návrhu bolo a) urýchliť uplynutie platnosti výnimiek pri vnútroštátnych službách (podľa v súčasnosti platných pravidiel by mala uplynúť do roku 2024) a b) zabezpečiť, aby sa pravidlá týkajúce sa práv cestujúcich v železničnej preprave bez výnimky vzťahovali na cezhraničné mestské, prímestské a regionálne služby.

Priame cestovné lístky: V súlade so štvrtým železničným balíkom, na základe ktorého sa môžu členské štáty rozhodnúť, či chcú zaviesť prísnejšie pravidlá týkajúce sa priamych cestovných lístkov, a v ktorom sa stanovuje, že Komisia by mala do roku 2022 monitorovať súvisiaci vývoj na trhu, sa návrh prepracovaného znenia zameriava len na posilnenie práva cestujúcich na informácie. Ak cestujúci neboli riadne informovaní o tom, že si zakúpili len osobitné lístky, tieto lístky by sa mali v záujme komplexnej ochrany v prípade narušenia cesty považovať za priamy cestovný lístok.

Ustanovenie o vyššej moci: Pred rozsudkom Súdneho dvora z roku 2013 1 zainteresované strany všeobecne chápali nariadenie tak, že obsahuje ustanovenie o vyššej moci, ktoré dopravcov oslobodzuje od povinnosti poskytnúť náhradu. Po tomto rozsudku sa železničné podniky cítili diskriminované v porovnaní s inými dopravcami, ktorí výnimky z dôvodu vyššej moci využiť môžu. Komisia preto navrhla zaviesť takéto ustanovenie s obmedzeným rozsahom pôsobnosti, ktoré by sa vzťahovalo na mimoriadne nepriaznivé poveternostné podmienky a veľké prírodné katastrofy. Cieľom legislatívneho návrhu bolo zabezpečiť rovnaké podmienky, právnu spravodlivosť, proporcionalitu a konzistentnosť s inými druhmi dopravy.

Osoby so zdravotným postihnutím a osoby so zníženou pohyblivosťou: Cieľom legislatívneho návrhu bolo v súlade so záväzkami prijatými v rámci Dohovoru OSN o právach osôb so zdravotným postihnutím (UNCRPD) zabezpečiť, aby členské štáty nemohli naďalej udeľovať výnimky z poskytovania pomoci a náhrady za poškodené mobilné pomôcky. Informácie sa musia poskytovať v prístupných formátoch v súlade s požiadavkami navrhovanými v Európskom akte o prístupnosti 2 . Železničný personál bude musieť byť náležite vyškolený. Tieto opatrenia by prispeli k vyššej inkluzívnosti v železničnej preprave.

Keďže spoluzákonodarcovia nedodržali pravidlá stanovené pre postupy prepracovania a navrhli niekoľko zmien týkajúcich sa ustanovení, ktoré neboli zahrnuté v legislatívnom návrhu, pôvodný cieľ Komisie dosiahnuť rýchle prijatie viacerých hlavných ustanovení sa už nezdal realistický. Komisia preto počas rokovaní podporila spoluzákonodarcov pri hľadaní riešení, ktoré by mohli podnietiť ďalší rozvoj služieb osobnej železničnej prepravy vrátane trhu s cestovnými lístkami. Komisia zamerala svoje úsilie predovšetkým na zavedenie povinnosti týkajúcej sa priamych cestovných lístkov, poskytovanie informácií v reálnom čase, právo na vlastné presmerovanie, prepravu bicyklov vo vlakoch, skrátenie lehoty na predbežné oznamovanie v prípade osôb so zdravotným postihnutím a osôb so zníženou pohyblivosťou a objasnenie mechanizmu vybavovania sťažností.

3.Pripomienky k pozícii Rady

V pozícii Rady v prvom čítaní, ktorá bola prijatá 25. januára 2021, sa podporil hlavný cieľ návrhu Komisie, t. j. zabezpečiť celkové zlepšenie práv cestujúcich a zároveň zaistiť náležitú rovnováhu medzi záujmami cestujúcich a záujmami odvetvia železničnej prepravy. Hlavnými zlepšeniami súčasného legislatívneho rámca sú:

1.Poskytovanie informácií o doprave a cestovných informácií v reálnom čase

Rada súhlasí s EP a Komisiou, že manažéri infraštruktúry a železničné podniky by mali ostatným účastníkom v reťazci služieb železničnej prepravy (t. j. iným železničným spoločnostiam, manažérom staníc, predajcom cestovných lístkov a prevádzkovateľom zájazdov) poskytovať informácie o doprave a cestovné informácie v reálnom čase. Ak manažér infraštruktúry nedokáže z technických príčin distribuovať údaje v reálnom čase ktorémukoľvek subjektu, príslušný členský štát by potom mohol uplatniť výnimku na obdobie najviac deviatich rokov, pričom situáciu prehodnotí každé dva roky. Členský štát v tejto súvislosti oznámi Komisii dôvody na danú výnimku a opatrenia prijaté či plánované s cieľom napraviť situáciu.

Komisia zavedenie uvedeného ustanovenia víta. Umožnilo by zamedziť diskriminácii medzi cestujúcimi, ktorí by tak mali k dispozícii rovnakú úroveň kvalitných informácií v reálnom čase bez ohľadu na to, či si lístok zakúpili priamo od železničného dopravcu alebo sprostredkovateľskej spoločnosti. Okrem toho by prístup k cestovným informáciám a k fungovaniu rezervačných systémov umožnil predajcom cestovných lístkov a prevádzkovateľom zájazdov vyvíjať inovatívnejšie produkty na predaj cestovných lístkov, čím by sa zvýšila dynamika na trhu s cestovnými lístkami na vlak.

2.Priame cestovné lístky

„Jediné podniky“, ktoré ponúkajú medzinárodné, diaľkové a regionálne služby železničnej prepravy, musia tieto služby vykonávať ako „priamy cestovný lístok“, čím sa zabezpečí vyššia miera ochrany cestujúceho pri prípadných narušeniach ciest. Pod „jediným podnikom“ treba chápať nielen jednotlivé spoločnosti, ale aj samostatné právnické osoby, ktoré sú prepojené na základe kritéria 100 % vlastníctva.

Komisia vyjadruje poľutovanie nad tým, že v tejto fáze vývoja trhu železničnej prepravy nebolo možné stanoviť, že „jediný podnik“ by sa mal vymedziť vo vzťahu ku kritériu „kontroly a rozhodujúceho vplyvu“. Keďže dosiahnutý kompromis už presahuje rámec toho, čo bolo zahrnuté v legislatívnom návrhu, a je pozitívnym krokom vpred, pokiaľ ide o zabezpečovanie ochrany cestujúcich, Komisia napriek uvedenému víta novú povinnosť pre „jediné podniky“ ponúkať priame cestovné lístky v rámci svojich služieb železničnej prepravy.

3.Cestovné lístky spojené z vlastnej iniciatívy predajcov

Ak predajcovia cestovných lístkov alebo prevádzkovatelia zájazdov z vlastnej iniciatívy spoja cestovné lístky a cestujúci, ktorý si kúpil služby s nadväzujúcim spojom v železničnej preprave v rámci jednej obchodnej transakcie, nebol informovaný o tom, že nejde o priamy cestovný lístok, predajca by mal pri prípadných narušeniach ciest podliehať zvýšenej zodpovednosti.

Uvedeným ustanovením by sa zabezpečilo, aby sa vylepšená ponuka možností cestovania premietla do skutočných služieb s nadväzujúcim spojom pre cestujúcich. Komisia víta možnosť, aby predajcovia cestovných lístkov a prevádzkovatelia zájazdov nemuseli výlučne predávať produkty, ktoré už ponúkajú železničné podniky.

4.Právo na vlastné presmerovanie

Podľa tohto nového ustanovenia, ak železničný podnik neponúkne riešenie na presmerovanie či pokračovanie cesty do 100 minút od narušenia cesty, cestujúci má právo využiť alternatívnu verejnú (železničnú alebo autobusovú) prepravu a od pôvodného dopravcu dostať náhradu za nevyhnutné a primerané náklady na alternatívny cestovný lístok.

Komisia víta uvedené pravidlo, pretože by poskytlo ďalšie stimuly pre železničné podniky, aby ponúkali včasné riešenia, a cestujúci tak mohol doraziť do svojej cieľovej stanice. Toto ustanovenie môže viesť aj k zvýšenej spolupráci medzi dopravcami.

5.Predbežné oznamovanie v prípade osôb so zdravotným postihnutím a osôb so zníženou pohyblivosťou

Komisia víta pravidlo, podľa ktorého by osoby so zdravotným postihnutím a osoby so zníženou pohyblivosťou v budúcnosti predkladali svoje žiadosti o pomoc najneskôr 24 hodín vopred namiesto súčasných 48 hodín. Ak sa členský štát rozhodne uplatňovať (do 30. júna 2026) predbežné oznamovanie najneskôr 36 hodín vopred, mal by Komisiu informovať spolu s dôvodmi a opatreniami, ktoré boli prijaté v tejto súvislosti.

6.Preprava bicyklov vo vlakoch

Komisia víta pravidlo, podľa ktorého budú od roku 2025 súčasťou postupov obstarávania nových železničných koľajových vozidiel a rozsiahlych údržbárskych prác na vlakoch v prevádzke aj požiadavky na priestory vyhradené na prepravu bicyklov. Železničné podniky by mali v nadväznosti na verejné konzultácie stanoviť primeraný počet priestorov vyhradených pre bicykle. V zásade by ich nemalo byť menej ako štyri. Členské štáty by mali možnosť požiadať o vyšší počet priestorov (viac ako štyri) vyhradených na prepravu bicyklov. Týmto ustanovením by sa podporili ekologické a multimodálne riešenia v oblasti cestovania. Pozitívne je najmä to, že predmetné ustanovenie by bolo povinné, a to aj v prípade regionálnej dopravy, na ktorú sa vzťahuje výnimka.

7.Riešenie sťažností

Komisia víta objasnenia zavedené v súvislosti s mechanizmom riešenia sťažností vrátane ustanovenia o spolupráci medzi vnútroštátnymi orgánmi presadzovania práva a určení „vedúceho orgánu“ v zložitých prípadoch. Popri všetkých železničných dopravcoch by odteraz mali zavádzať mechanizmy riešenia sťažností aj manažéri veľkých staníc. Komisia súhlasí aj s vytvorením celoeurópskeho formulára na náhradu cestovného a náhradu škody, ktorý by mal byť v prístupnom formáte pre cestujúcich so zdravotným postihnutím a cestujúcich so zníženou pohyblivosťou.

8.Ustanovenie o vyššej moci

Komisia navrhla ustanovenie o vyššej moci obmedzené na mimoriadne nepriaznivé poveternostné podmienky a veľké prírodné katastrofy. Vypuknutie nákazy Covid-19 však svedčí o tom, že za mimoriadne okolnosti by sa mali považovať aj „rozsiahle krízy v oblasti verejného zdravia“. Komisia môže súhlasiť s tým, že aj iné udalosti (napr. teroristické útoky či opatrenia na presadzovanie práva) by mohli oslobodiť železničných dopravcov od povinnosti zaplatiť náhradu škody v prípade meškania spoja, zmeškania nadväzujúceho spoja a zrušenia spoja. V navrhovanom ustanovení o vyššej moci sa jasne uvádza, že dopravcovia by boli oslobodení len od zaplatenia náhrady škody (kým ostatné ekonomické práva cestujúcich zostávajú nezmenené). Komisia vzhľadom na množstvo prípadov pred súdom v súvislosti s právami cestujúcich leteckej prepravy za „mimoriadnych okolností“ víta objasnenie, že štrajk zamestnancov dopravcu alebo konanie, ktoré možno prisúdiť inému železničnému podniku, ktorý využíva rovnakú infraštruktúru, ako aj manažérom staníc a infraštruktúry, nemožno považovať za „mimoriadne okolnosti“.

9.Výnimky a uplatniteľnosť

Komisia vyjadruje poľutovanie nad tým, že nové pravidlá by sa uplatňovali po všeobecnom 24-mesačnom prechodnom období. Ustanovenie týkajúce sa postupov obstarávania, ktorým by sa mali zaistiť vyhradené priestory na prepravu bicyklov, by sa uplatňovalo po 48-mesačnom prechodnom období. Komisia však berie na vedomie, že podľa odvetvia železničnej prepravy je prechodné obdobie potrebné na zavedenie prípravných opatrení súvisiacich s novými pravidlami.

Komisia má výhrady, pokiaľ ide o možnosť a) predĺžiť v súčasnosti platné výnimky pri vnútroštátnych službách železničnej prepravy o päť rokov a b) udeliť výnimky pri cezhraničných regionálnych službách, ako aj cezhraničných mestských a prímestských službách bez časového obmedzenia. Situáciu, ktorá vznikla vyňatím takýchto služieb, by však zmiernili tieto opatrenia:

– výnimky pre diaľkové služby by sa obmedzili: i) len na tých 11 členských štátov, ktoré takéto výnimky v súčasnosti uplatňujú; ii) udelením na obdobie nepresahujúce päť rokov po uplynutí v súčasnosti platných výnimiek a iii) kým všetky ustanovenia predmetného nariadenia zostanú v platnosti, výnimku by bolo možné udeliť len v prípade piatich ustanovení (ktoré sa z finančného hľadiska považujú za najviac zaťažujúce),

– výnimky pre mestské, prímestské a regionálne služby: Cieľom legislatívneho návrhu bolo zabezpečiť, aby v prípade cezhraničných služieb železničnej prepravy nebolo možné udeliť výnimky. Toto nebolo možné dosiahnuť, no odteraz aspoň bude povinných viacero ustanovení, ak by sa členské štáty (v súlade so zásadou subsidiarity) rozhodli vyňať takéto služby z pôsobnosti nariadenia.

Pokiaľ ide o regionálne služby, Komisia oceňuje skutočnosť, že ako povinné boli zahrnuté ďalšie dodatočné ustanovenia. Ide o všetky ustanovenia kapitoly V o ochrane osôb so zdravotným postihnutím a osôb so zníženou pohyblivosťou a právo na prepravu bicykla. Okrem toho sú medzi povinnými ustanoveniami aj dôležité ustanovenia o priamych cestovných lístkoch a vlastnom presmerovaní, hoci by členské štáty mali možnosť odložiť povinné uplatňovanie o päť rokov odo dňa začatia uplatňovania nových pravidiel.

Tak ako doteraz, členské štáty, ktoré sa rozhodnú vyňať mestské, prímestské a regionálne služby z pôsobnosti nariadenia, by tak mohli urobiť bez časového obmedzenia.

4.Záver

Komisia sa domnieva, že uvedené nové pravidlá zvyšujú celkovú úroveň ochrany cestujúcich v železničnej preprave a zároveň zabezpečujú primeranú rovnováhu so zreteľom na potreby odvetvia železničnej prepravy, a to najmä pokiaľ ide o možnosť oslobodiť železničné podniky od povinnosti zaplatiť náhradu škody v prípadoch, keď dopravca nemohol predísť ani zamedziť následkom „mimoriadnych okolností“.

Komisia môže v duchu kompromisu prijať nájdené riešenie, pokiaľ ide o vyňatie určitých služieb železničnej prepravy z pravidiel nariadenia a plánované prechodné obdobia. Komisia prijíma pozíciu prijatú Radou, na základe čoho Európsky parlament môže prijať konečné znenie v druhom čítaní. Navrhované nové ustanovenia by skutočne viedli k zlepšeniu v porovnaní s platným rámcom práv cestujúcich v železničnej preprave. Očakáva sa, že tieto pravidlá navyše podnietia novú dynamiku na trhu s cestovnými lístkami na vlak, a to najmä tým, že umožnia spájať a ponúkať cestujúcim nové a inovatívnejšie cestovné lístky. Okrem toho môžu ustanovenia posilniť zvýšenú spoluprácu medzi dopravcami, a to aj vzhľadom na nové právo cestujúcich na vlastné presmerovanie. Dosiahnuté výsledky môžu slúžiť na navrhnutie niektorých užitočných riešení a možno ich zohľadniť v prebiehajúcom hodnotení legislatívneho rámca práv cestujúcich, ktorý sa uplatňuje pri iných druhoch prepravy.

(1)    Vec C-509/11, ÖBB-Personenverkehr, body 38 – 42.
(2)    Smernica 2019/882 o požiadavkách na prístupnosť výrobkov a služieb.