V Bruseli12. 11. 2020

COM(2020) 706 final

2020/0316(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IV (Energetika) k Dohode o EHP

[32016R1719 – usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít]

(Text s významom pre EHP)


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

Cieľom návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP (pripojeného k navrhovanému rozhodnutiu Rady) je zmeniť prílohu IV (Energetika) k Dohode o EHP na účely začlenenia nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1719 z 26. septembra 2016, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít 1 , do Dohody o EHP.

V sieťových predpisoch a usmerneniach v oblasti elektriny vytvorených na základe tretieho energetického balíka sa stanovujú technické pravidlá na uľahčenie obchodu na vnútornom trhu EÚ s elektrinou. Plne funkčný a vzájomne prepojený vnútorný trh s energiou je rozhodujúci pre zachovanie bezpečnosti dodávok energie, zvýšenie konkurencieschopnosti a zabezpečenie, aby všetci spotrebitelia mohli odoberať energiu za dostupné ceny. Medzi Nórskom ako štátom EZVO, ktorý je členom EHP, a členskými štátmi EÚ sa zriadili významné prepojenia elektrických sietí. Je preto nevyhnutné, aby sa technické pravidlá uplatniteľné na obchod v rámci vnútorného trhu EÚ s elektrinou rozšírili na EHP, aby sa zabezpečila právna homogénnosť ako základ pre obchod s elektrinou.

V nariadení Komisie (EÚ) 2016/1719 sa stanovujú podrobné pravidlá prideľovania kapacity medzi ponukovými oblasťami na forwardových trhoch. Stanovuje sa ním spoločná metodika na určenie dlhodobej kapacity medzi ponukovými oblasťami a jednotná platforma na európskej úrovni, ktorá má ponúkať práva na prenos elektriny, ako aj možnosť vrátiť tieto práva a previesť ich medzi účastníkmi trhu. Uplatňuje sa na všetkých prevádzkovateľov prenosovej sústavy s výnimkou prevádzkovateľov na ostrovoch, ktoré nie sú spojené s inou sústavou.

Úpravy uvedené v návrhu pripojeného rozhodnutia Spoločného výboru EHP idú nad rámec úprav, ktoré sa dajú považovať za čisto technického charakteru v zmysle nariadenia Rady č. 2894/94. Pozíciu Únie preto stanoví Rada.

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky

Pripojeným návrhom rozhodnutia Spoločného výboru EHP sa existujúce politiky EÚ rozširujú na štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko).

Súlad s ostatnými politikami Únie

Rozšírenie acquis EÚ na štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP, jeho začlenením do Dohody o EHP sa vykonáva v súlade s cieľmi a zásadami obsiahnutými v uvedenej dohode zameranej na vytvorenie dynamického a homogénneho Európskeho hospodárskeho priestoru založeného na spoločných pravidlách a rovnakých podmienkach hospodárskej súťaže.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Právne predpisy, ktoré sa majú začleniť do Dohody o EHP, sa zakladajú na článku 194 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Podľa článku 1 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2894/94 2 opatreniach na vykonávanie Dohody o EHP Rada na základe návrhu Komisie prijme v mene Únie pozíciu k takýmto rozhodnutiam.

Subsidiarita (v prípade iných ako výlučných právomocí)

Návrh je v súlade so zásadou subsidiarity z tohto dôvodu:

Cieľ tohto návrhu, ktorým je zabezpečiť homogénnosť vnútorného trhu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, a preto ho z dôvodu jeho účinkov možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie.

Proporcionalita

V súlade so zásadou proporcionality tento návrh neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie daného cieľa.

Výber nástrojov

V súlade s článkom 98 Dohody o EHP je vybraným nástrojom rozhodnutie Spoločného výboru EHP. Spoločný výbor EHP zabezpečuje účinné vykonávanie a fungovanie Dohody o EHP. Na tento účel prijíma rozhodnutia v prípadoch stanovených v Dohode o EHP.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX-POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Neuplatňuje sa.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Začlenenie uvedeného nariadenia do Dohody o EHP by nemalo mať žiaden vplyv na rozpočet.

5.INÉ PRVKY

Podrobné vysvetlenie osobitných ustanovení návrhu

Úprava a) – neuplatňovanie na Island a Lichtenštajnsko

Keďže prenosová sústava Islandu nie je spojená s inými prenosovými sústavami, nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 by sa nemalo uplatňovať na Island.

Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 by sa nemalo uplatňovať na Lichtenštajnsko, keďže vzhľadom na jeho malú rozlohu a obmedzený počet odberateľov elektriny nemá Lichtenštajnsko vlastnú prenosovú sieť elektrickej energie.

Úprava b) a odôvodnenie 6 – citlivé informácie o elektrizačnej sústave

Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 obsahuje ustanovenia, ktorými sa stanovujú povinnosti poskytovať informácie Európskej sieti prevádzkovateľov prenosových sústav pre elektrinu a Agentúre pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky. Úprava b) umožňuje, aby si príslušní prevádzkovatelia prenosovej sústavy (ďalej len „PPS“) a regulačné orgány vymieňali takéto informácie a chránili ich.

Úprava c) a odôvodnenie 7 – odkaz na práva na účasť nórskeho PPS, nominovaného organizátora trhu s elektrinou a národného regulačného orgánu na vypracúvaní a schvaľovaní podmienok a metodík

Uvedenou úpravou a odôvodnením sa upravujú príslušné ustanovenia článku 4 nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1719 týkajúce sa práv príslušných subjektov na účasť na vypracúvaní a schvaľovaní podmienok a metodík s cieľom zahrnúť Nórsko.

2020/0316 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IV (Energetika) k Dohode o EHP

[32016R1719 – usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít]

(Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 194 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore 3 , a najmä na jeho článok 1 ods. 3,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Dohoda o Európskom hospodárskom priestore 4  (ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.

(2)Podľa článku 98 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže meniť, okrem iného, príloha IV k Dohode o EHP.

(3)Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 z 26. septembra 2016, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít 5 , sa má začleniť do Dohody o EHP.

(4)Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by preto mala vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie v Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene prílohy IV (Energetika) k Dohode o EHP, je založená na návrhoch rozhodnutí Spoločného výboru EHP pripojených k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda

(1)    Ú. v. EÚ L 259, 27.9.2016, s. 42.
(2)    Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6 – 8.
(3)    Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
(4)    Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.
(5)    Ú. v. EÚ L 259, 27.9.2016, s. 42.

V Bruseli12. 11. 2020

COM(2020) 706 final

PRÍLOHA

k

návrhu rozhodnutia Rady

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IV (Energetika) k Dohode o EHP






[32016R1719 – usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít]


PRÍLOHA

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. [...]

z [...],

ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 z 26. septembra 2016, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít 1 , sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 sa neuplatňuje na prenosové sústavy na ostrovoch, ktoré nie sú spojené s inými prenosovými sústavami prepojeniami.

(3)Keďže prenosová sústava Islandu nie je spojená s inou prenosovou sústavou, nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 by sa nemalo uplatňovať na Island.

(4)Vzhľadom na malú rozlohu Lichtenštajnska a obmedzený počet odberateľov elektriny nemá Lichtenštajnsko vlastnú prenosovú sieť elektrickej energie. Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 by sa preto nemalo uplatňovať na Lichtenštajnsko.

(5)Odkazy na prevádzkovateľov prenosovej sústavy (ďalej len „PPS“), nominovaných organizátorov trhu s elektrinou (ďalej len „NEMO“), regulačné orgány a zainteresované strany by sa mali chápať tak, že zahŕňajú PPS, NEMO, regulačné orgány a zainteresované strany zastupujúce Nórsko.

(6)Pri spoločnom vypracúvaní podmienok a metodík podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1719 je nevyhnutné, aby sa bezodkladne predložili všetky potrebné informácie. Úzkou spoluprácou medzi PPS a regulačnými orgánmi by sa malo zabezpečiť, že citlivé informácie, ako sú podrobné informácie o rozvodniach, presné umiestnenie podzemných vedení, informácie o riadiacich systémoch a podrobné analýzy zraniteľnosti, ktoré možno použiť na sabotáž, sú pri vypracúvaní podmienok alebo metodík účinne chránené. S cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie tohto nariadenia by sa pri spolupráci s Nórskom mala stanoviť rovnaká úroveň spolupráce v oblasti výmeny informácií a ochrany citlivých informácií.

(7)Podnety od všetkých hlavných zainteresovaných strán k vypracovaniu regionálnych podmienok a metodík alebo podmienok a metodík pre celý EHP, ktoré sa po schválení regulačného orgánu môžu stať záväzné, majú zásadný význam pre účinný regulačný cezhraničný rámec. PPS a iné zainteresované strany by sa preto mali zúčastňovať na vypracúvaní návrhov podmienok a metodík, ako je stanovené v rôznych ustanoveniach tohto nariadenia. Nórski PPS a NEMO by sa mali zúčastňovať najmä na rozhodovaní zainteresovaných strán podobne ako PPS a NEMO zastupujúci členský štát EÚ.

(8)V prípade regionálnych návrhov alebo návrhov na úrovni Únie, pri ktorých si schválenie návrhov od PPS vyžaduje rozhodnutie viac ako jedného regulačného orgánu, by mali regulačné orgány pred prijatím rozhodnutia konzultovať a úzko spolupracovať s cieľom dosiahnuť dohodu. Do tejto spolupráce by sa mal zapojiť nórsky regulačný orgán.

(9)Keďže toto nariadenie bolo prijaté na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003 2 , znenia úprav vypracované a prijaté podľa rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 93/2017 z 5. mája 2017 3 na vykonávanie nariadenia 714/2009, a najmä jeho ustanovení v článku 1 ods. 1 a 5, v ktorých sa stanovujú úpravy týkajúce sa úlohy Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky v kontexte EHP, sú relevantné pre uplatňovanie tohto nariadenia v EHP, najmä článku 4 ods. 8 a 10.

(10)Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 49 [nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1222] v prílohe IV k Dohode o EHP sa vkladá tento text:

„50.    32016 R 1719: Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 z 26. septembra 2016, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít (Ú. v. EÚ L 259, 27.9.2016, s. 42).

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)Toto nariadenie sa neuplatňuje na Island a Lichtenštajnsko.

b)V článku 7 sa dopĺňa tento text:

„Dohody medzi PPS a/alebo regulačnými orgánmi môžu zabezpečiť účinnú ochranu dôverných alebo citlivých informácií a pomôcť zaručiť, aby sa bezodkladne predkladali všetky informácie potrebné na vypracovanie spoločných podmienok a metodík.“

c)V článku 4:

i) odkazy na „obyvateľstvo Únie“ v článku 4 ods. 2 písm. b), na „počet obyvateľov […] dotknutého regiónu“ a na „obyvateľstvo zúčastnených členských štátov“ v článku 4 ods. 3 písm. b) sa chápu tak, že pri rozhodovaní, či sa dosiahol príslušný počet obyvateľov na dosiahnutie kvalifikovanej väčšiny, zahŕňajú obyvateľstvo Nórska;

ii) odkazy na „regióny zložené z viac ako piatich členských štátov“ a na „regióny, ktoré sú zložené z piatich členských štátov alebo menej“ v článku 4 ods. 3 sa chápu ako „regióny zložené z viac ako štyroch členských štátov Únie a Nórska“ alebo ako „regióny zložené zo štyroch členských štátov Únie a Nórska alebo menej“.

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) 2016/1719 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […] alebo dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP 4*, podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli […]

   Za Spoločný výbor EHP

   predseda/predsedníčka

   [...]

   tajomníci

   Spoločného výboru EHP

   [...]

(1)    Ú. v. EÚ L 259, 27.9.2016, s. 42.
(2)    Ú. v. EÚ L 211, 14.8.2009, s. 15.
(3)    Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2019, s. 44.
(4) *    Ústavné požiadavky boli oznámené.