EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli12. 11. 2020
COM(2020) 706 final
PRÍLOHA
k
návrhu rozhodnutia Rady
o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k zmene prílohy IV (Energetika) k Dohode o EHP
[32016R1719 – usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít]
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. [...]
z [...],
ktorým sa mení príloha IV (Energetika) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1)Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 z 26. septembra 2016, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít, sa má začleniť do Dohody o EHP.
(2)Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 sa neuplatňuje na prenosové sústavy na ostrovoch, ktoré nie sú spojené s inými prenosovými sústavami prepojeniami.
(3)Keďže prenosová sústava Islandu nie je spojená s inou prenosovou sústavou, nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 by sa nemalo uplatňovať na Island.
(4)Vzhľadom na malú rozlohu Lichtenštajnska a obmedzený počet odberateľov elektriny nemá Lichtenštajnsko vlastnú prenosovú sieť elektrickej energie. Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 by sa preto nemalo uplatňovať na Lichtenštajnsko.
(5)Odkazy na prevádzkovateľov prenosovej sústavy (ďalej len „PPS“), nominovaných organizátorov trhu s elektrinou (ďalej len „NEMO“), regulačné orgány a zainteresované strany by sa mali chápať tak, že zahŕňajú PPS, NEMO, regulačné orgány a zainteresované strany zastupujúce Nórsko.
(6)Pri spoločnom vypracúvaní podmienok a metodík podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1719 je nevyhnutné, aby sa bezodkladne predložili všetky potrebné informácie. Úzkou spoluprácou medzi PPS a regulačnými orgánmi by sa malo zabezpečiť, že citlivé informácie, ako sú podrobné informácie o rozvodniach, presné umiestnenie podzemných vedení, informácie o riadiacich systémoch a podrobné analýzy zraniteľnosti, ktoré možno použiť na sabotáž, sú pri vypracúvaní podmienok alebo metodík účinne chránené. S cieľom zabezpečiť účinné vykonávanie tohto nariadenia by sa pri spolupráci s Nórskom mala stanoviť rovnaká úroveň spolupráce v oblasti výmeny informácií a ochrany citlivých informácií.
(7)Podnety od všetkých hlavných zainteresovaných strán k vypracovaniu regionálnych podmienok a metodík alebo podmienok a metodík pre celý EHP, ktoré sa po schválení regulačného orgánu môžu stať záväzné, majú zásadný význam pre účinný regulačný cezhraničný rámec. PPS a iné zainteresované strany by sa preto mali zúčastňovať na vypracúvaní návrhov podmienok a metodík, ako je stanovené v rôznych ustanoveniach tohto nariadenia. Nórski PPS a NEMO by sa mali zúčastňovať najmä na rozhodovaní zainteresovaných strán podobne ako PPS a NEMO zastupujúci členský štát EÚ.
(8)V prípade regionálnych návrhov alebo návrhov na úrovni Únie, pri ktorých si schválenie návrhov od PPS vyžaduje rozhodnutie viac ako jedného regulačného orgánu, by mali regulačné orgány pred prijatím rozhodnutia konzultovať a úzko spolupracovať s cieľom dosiahnuť dohodu. Do tejto spolupráce by sa mal zapojiť nórsky regulačný orgán.
(9)Keďže toto nariadenie bolo prijaté na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 o podmienkach prístupu do sústavy pre cezhraničné výmeny elektriny, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1228/2003, znenia úprav vypracované a prijaté podľa rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 93/2017 z 5. mája 2017 na vykonávanie nariadenia 714/2009, a najmä jeho ustanovení v článku 1 ods. 1 a 5, v ktorých sa stanovujú úpravy týkajúce sa úlohy Agentúry pre spoluprácu regulačných orgánov v oblasti energetiky v kontexte EHP, sú relevantné pre uplatňovanie tohto nariadenia v EHP, najmä článku 4 ods. 8 a 10.
(10)Príloha IV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Za bod 49 [nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1222] v prílohe IV k Dohode o EHP sa vkladá tento text:
„50.
32016 R 1719: Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1719 z 26. septembra 2016, ktorým sa stanovuje usmernenie pre prideľovanie dlhodobých kapacít (Ú. v. EÚ L 259, 27.9.2016, s. 42).
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
a)Toto nariadenie sa neuplatňuje na Island a Lichtenštajnsko.
b)V článku 7 sa dopĺňa tento text:
„Dohody medzi PPS a/alebo regulačnými orgánmi môžu zabezpečiť účinnú ochranu dôverných alebo citlivých informácií a pomôcť zaručiť, aby sa bezodkladne predkladali všetky informácie potrebné na vypracovanie spoločných podmienok a metodík.“
c)V článku 4:
i) odkazy na „obyvateľstvo Únie“ v článku 4 ods. 2 písm. b), na „počet obyvateľov […] dotknutého regiónu“ a na „obyvateľstvo zúčastnených členských štátov“ v článku 4 ods. 3 písm. b) sa chápu tak, že pri rozhodovaní, či sa dosiahol príslušný počet obyvateľov na dosiahnutie kvalifikovanej väčšiny, zahŕňajú obyvateľstvo Nórska;
ii) odkazy na „regióny zložené z viac ako piatich členských štátov“ a na „regióny, ktoré sú zložené z piatich členských štátov alebo menej“ v článku 4 ods. 3 sa chápu ako „regióny zložené z viac ako štyroch členských štátov Únie a Nórska“ alebo ako „regióny zložené zo štyroch členských štátov Únie a Nórska alebo menej“.
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) 2016/1719 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […] alebo dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia Spoločnému výboru EHP podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP, podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli […]
Za Spoločný výbor EHP
predseda/predsedníčka
[...]