20.9.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 316/24


Uverejnenie žiadosti o zmenu podľa článku 17 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (1)

(2019/C 316/10)

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 27 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/787 (2).

ŽIADOSŤ O ZMENU TECHNICKEJ DOKUMENTÁCIE ZEMEPISNÉHO OZNAČENIA

„BERLINER KÜMMEL“

EÚ č.: PGI-DE-02049-AM01 – 28. 9. 2017

Jazyk zmeny: nemčina

Sprostredkovateľ

Spolková republika Nemecko

Meno sprostredkovateľa

Bundesverband der Deutschen

Spirituosen-Industrie und -Importeure e.V. [Spolková asociácia predstaviteľov nemeckého liehovarníckeho priemyslu a dovozcov liehovín]

Urstadtstraße 2

53129 Bonn

NEMECKO

Telefón: +49 228539940

E-mail: info@bsi-bonn.de

Názov zemepisného označenia

Berliner Kümmel

Položka špecifikácie, ktorej sa zmena týka

Iné: zmena kategórie

Zmena

Zmena špecifikácie výrobku, ktorá znamená zmenu hlavných špecifikácií

Vysvetlenie zmeny

Zmena sa týka bodu 1.1.2 technickej dokumentácie (Kategória), konkrétne skutočnosti, že výrobok „Berliner Kümmel“ sa má preklasifikovať z kategórie 32 („Likér“) uvedenej v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 (základné nariadenie o liehovinách) do kategórie 23 („Liehoviny dochucované rascou“).

V bode 1.1.2 sa kategória č. 32 „Likér“ zmenila na kategóriu č. 23 „Liehoviny dochucované rascou“. Keďže sa všetky výrobky budú aj naďalej dosladzovať, ale v ponuke bude širšia škála rôzne sladkých výrobkov, minimálny obsah cukru sa zatiaľ nestanovil. Plán ponúkať výrobky s obsahom cukru menej ako 100 g/l konečného výrobku je navyše v súlade so stratégiou nemeckej vlády znížiť v budúcnosti obsah cukru v konečných potravinových výrobkoch. Samozrejme, aj naďalej bude možné uvádzať na trh výrobky s obsahom cukru viac ako 100 g na liter konečného výrobku. Navrhovaná zmena kategórie preto nebude mať za následok žiadne ďalšie zmeny v technickej dokumentácii.

Registrované zemepisné označenie „Berliner Kümmel“ je v súčasnosti uvedené v kategórii č. 32 („Likér“) v prílohe III k základnému nariadeniu o liehovinách. Je to najmä z toho dôvodu, že v nariadení (EHS) č. 1576/89 (prvé základné nariadenie o liehovinách) sa zemepisné označenie „Berliner Kümmel“ muselo z právnych dôvodov klasifikovať vo vtedy platnej prílohe II ako „likér“.

Výrobok „Berliner Kümmel“ sa tradične uvádzal na trh s pomerne vysokým obsahom cukru; v niektorých prípadoch to bolo viac ako 100 g na liter konečného výrobku. Podľa systému klasifikácie v prvom základnom nariadení o liehovinách sa z právneho hľadiska všetky liehoviny s obsahom cukru viac ako 100 g na liter konečného výrobku automaticky považovali za „likéry“ vrátane tých, ktoré sa vyrábali pomocou výrobnej metódy pre „liehovinu aromatizovanú rascou“. Kategória výrobkov „liehovina aromatizovaná rascou“ sa stanovila v článku 1 ods. 4 písm. n) nariadenia (EHS) č. 1576/89 a v súčasnosti sa v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 110/2008 uvádza ako kategória č. 23 – „liehovina dochucovaná rascou“.

Nariadením (ES) č. 110/2008 sa pre výrobky s druhovými názvami, ktoré spĺňajú požiadavky viac ako jednej kategórie výrobkov, po prvýkrát vytvorila možnosť, aby ich dodávatelia liehovín mohli uvádzať na trh pod jedným alebo viacerými obchodnými názvami (pozri článok 9 ods. 3 uvedeného nariadenia).

Aby sa zabránilo tomu, že by sa 15. decembra 1989, t. j. po nadobudnutí účinnosti nariadenia (EHS) č. 1576/89, výrobku, ktorý bol predtým uvádzaný na trh ako „Berliner Kümmel“, odobralo zemepisné označenie, nemecká vláda sa rozhodla zaradiť výrobok do kategórie „likér“. Počas diskusií o zmene nariadenia o liehovinách, ktoré prebiehali v rokoch 2006 a 2007, nemecká vláda nevyužila novú príležitosť stanovenú v článku 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 110/2008 klasifikovať výrobok „Berliner Kümmel“ do kategórie č. 23 v prílohe II k uvedenému nariadeniu.

Rascové likéry sa zvyčajne vyrábajú jednoduchým zmiešaním alkoholu, zvyčajne etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu, s cukrom a dochucovacími látkami alebo prípravkami. Naproti tomu sa „liehovina dochucovaná rascou“ vyrába dochucovaním etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu prírodnými rascovými semenami pomocou rôznych dochucovacích metód. Definícia „liehoviny aromatizovanej rascou“ v nariadení (EHS) č. 1576/89, ani definícia „liehoviny dochucovanej rascou“ v nariadení (ES) č. 110/2008, neobsahuje podrobnosti o metódach používaných na dochucovanie etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu. Pri výrobku „Berliner Kümmel“ sa tradične používa extrakcia za studena (macerácia) alebo destilácia. V článku 4 ods. 12 budúceho zmeneného základného nariadenia o liehovinách, ktoré nadobudne účinnosť ešte v roku 2019, sa spresňujú rôzne dochucovacie metódy.

Tradičný názov „Berliner Kümmel“ okrem toho už sám osebe naznačuje, že výrobok je „liehovinou dochucovanou rascou“, t. j. výrobkom kategórie č. 23 prílohy II, a nie „rascovým likérom“ v zmysle kategórie č. 32 uvedenej prílohy.

HLAVNÉ ŠPECIFIKÁCIE TECHNICKEJ DOKUMENTÁCIE

„BERLINER KÜMMEL“

EÚ č.: PGI-DE-02049-AM01 – 28. 9. 2017

1.   Názov

„Berliner Kümmel“

2.   Kategória liehoviny

Liehovina dochucovaná rascou [kategória č. 23 nariadenia (ES) č. 110/2008]

3.   Opis liehoviny

Výrobok „Berliner Kümmel“ sa vyrába v Berlíne, hlavnom meste Nemecka, dochucovaním etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu semenami rasce (Carum carvi L.) a prípadne ďalšími dochucovacími zložkami.

Fyzikálne, chemické a organoleptické vlastnosti:

Výrobok „Berliner Kümmel“ musí z hľadiska fyzikálnych, chemických a organoleptických vlastností spĺňať tieto požiadavky:

Fyzikálne a chemické požiadavky

Obsah alkoholu

:

najmenej 32 obj. %

Senzorické požiadavky

Priehľadnosť

:

priehľadný

Farba

:

bezfarebný alebo mierne žltkastý

Vôňa (aróma)

:

jemná, resp. lahodná, od miernej vône rasce až po intenzívnu

Chuť

:

jemná, vyvážená, s miernou až intenzívnou príchuťou rasce

4.   Zemepisná oblasť

Výrobok „Berliner Kümmel“ sa vyrába v Berlíne, hlavnom meste Nemecka, ktoré je podľa berlínskej ústavy zároveň spolkovou krajinou (Bundesland).

Použité semená rasce a ďalšie zložky, napr. etylalkohol poľnohospodárskeho pôvodu či cukor, už nemusia pochádzať z Berlína ani jeho okolia.

5.   Spôsob získavania liehoviny

Tradične existujú dva rôzne spôsoby výroby výrobku „Berliner Kümmel“. Tieto spôsoby sa prípadne môžu kombinovať.

„Berliner Kümmel“ sa vyrába

teplou metódou, ktorá spočíva v destilácii (prípadne dvojitej destilácii) zmesi vody, etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu, rasce (Carum carvi L.) a ďalších možných rastlinných prípravkov, alebo

chladnou metódou, ktorá spočíva v dochucovaní etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu rascovým olejom alebo rascovým destilátom a ďalšími možnými prírodnými dochucovacími látkami.

Potom nasleduje:

sladenie cukrom alebo inými sladiacimi produktmi v rôznych množstvách do 100 g alebo viac cukru na liter konečného výrobku, vyjadrenými ako invertný cukor,

zníženie intenzity sladenej zmesi (podľa potreby) do pitnej podoby pridaním vody,

filtrácia (podľa potreby),

fľašovanie,

označovanie a balenie.

6.   Súvislosť so zemepisným prostredím alebo zemepisným pôvodom

Existujú dôkazy o tom, že „Berliner Kümmel“ sa vyrába v oblasti Berlína od roku 1680 a vyrába sa tam dodnes.

Bielo kvitnúce rastliny rasce (Carum carvi L.) zvykli rásť voľne na lúkach v širšom okolí Berlína. V Nemecku (najmä na východe krajiny) sa v súčasnosti rasca pestuje ako plodina.

V berlínskej kuchyni je dôležitá aj ako korenie. Jedlá ako Krautgulasch (kapustový guláš), Buletten (mäsové guľky) alebo Zwiebelkuchen (cibuľové koláče) jednoducho nie sú bez rasce typickými berlínskymi jedlami, pretože strácajú niektoré zo svojich miestnych charakteristických vlastností a podporných účinkov. Rasca pomáha tráveniu, napríklad pri konzumácii niektorých druhov kapusty. Začiatkom 19. storočia sa zistilo, že sa dá použiť aj na výrobu liehovín s lahodnou chuťou. V niektorých berlínskych reštauráciách a baroch sa jedlá ochutené rascou ešte stále podávajú spoločne s pohárikom „Berliner Kümmel“.

Nápoj „Berliner Kümmel“ bol veľmi obľúbený aj na nemeckom cisárskom dvore.

7.   Právne predpisy Európskej únie alebo vnútroštátne/regionálne právne predpisy

Výrobok „Berliner Kümmel“ je zapísaný v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 (nariadenie o liehovinách), a je teda chránený ako zemepisné označenie. Výrobok musí okrem toho spĺňať požiadavky stanovené v horizontálnych právnych predpisoch EÚ o potravinách, v právnych predpisoch EÚ o liehovinách, ktoré sa týkajú konkrétnych výrobkov, a v doplnkových vnútroštátnych právnych predpisoch (napr. povinné uvádzanie čísla zásielky v súlade s nariadením o identifikácii zásielok).

8.   Žiadateľ

Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft [Spolkové ministerstvo potravín a poľnohospodárstva]

Miestnosť 414 (oddelenie pre víno, pivo a alkoholické nápoje)

Rochusstrasse 1

D-53123 Bonn

NEMECKO

9.   Sprostredkovateľský orgán

Bundesverband der Deutschen Spirituosen-Industrie und -Importeure e. V. [Spolková asociácia predstaviteľov nemeckého liehovarníckeho priemyslu a dovozcov liehovín]

Urstadtstrasse 2

53129 Bonn

NEMECKO

10.   Kontrolný orgán

Senatsverwaltung für Justiz, Verbraucherschutz und Antidiskriminierung [Odbor Senátu pre spravodlivosť, ochranu spotrebiteľa a antidiskrimináciu]

Divízia V

Salzburger Strasse 21-25

10825 Berlín

NEMECKO


(1)  Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.

(2)  Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2019, s. 1.