|
27.11.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 411/425 |
P8_TA(2019)0021
Osobitné ustanovenia týkajúce sa cieľa Európska územná spolupráca (Interreg)***I
Pozmeňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 16. januára 2019 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o osobitných ustanoveniach týkajúcich sa cieľa Európska územná spolupráca (Interreg) podporovaného z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a vonkajších finančných nástrojov (COM(2018)0374 – C8-0229/2018 – 2018/0199(COD)) (1)
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
(2020/C 411/42)
Pozmeňujúci návrh 1
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 2
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 3
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 4
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 5
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 6
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 5
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 7
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 6
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 8
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 7
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 9
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 8
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 10
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 8 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 11
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 9
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 12
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 10
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 13
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 10 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 14
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 11
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 15
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 12 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 16
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 17
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 18
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 15
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 19
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 18
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 20
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 20
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 21
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 21
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 22
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 22
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 23
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 22 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 24
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 23
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 25
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 24
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 26
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 25 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 27
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 27
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 28
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 28
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 29
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 29
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 30
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 30
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 31
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 30 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 32
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 32
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 33
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 35
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 34
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 36 a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 35
Návrh nariadenia
Článok 1 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá pre cieľ Európska územná spolupráca (Interreg) na posilnenie spolupráce medzi členskými štátmi v rámci Únie, ako aj spolupráce medzi členskými štátmi a susednými tretími krajinami, partnerskými krajinami, ostatnými územiami alebo zámorskými krajinami a územiami (ZKÚ). |
1. Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá pre cieľ Európska územná spolupráca (Interreg) na posilnenie spolupráce medzi členskými štátmi a ich regiónmi v rámci Únie, ako aj spolupráce medzi členskými štátmi , ich regiónmi a tretími krajinami, partnerskými krajinami, ostatnými územiami alebo zámorskými krajinami a územiami (ZKÚ) , alebo organizáciami pre regionálnu integráciu a spoluprácu alebo skupinou tretích krajín, ktoré sú súčasťou regionálnej organizácie. |
Pozmeňujúci návrh 36
Návrh nariadenia
Článok 2 – odsek 1 – bod 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 37
Návrh nariadenia
Článok 2 – odsek 1 – bod 4 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 38
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 1 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 39
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 1 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 40
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 1 – písmeno b – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 41
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 42
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 43
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 4 – písmeno a – bod i a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 44
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 4 – písmeno a – bod i b (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 45
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 4 – písmeno a – bod ii a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 46
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 4 – písmeno a – bod ii b (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 47
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 4 – písmeno a – bod iii a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 48
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1 – bod 5
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 49
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. V prípade cezhraničnej spolupráce sú regiónmi podporovanými z EFRR regióny Únie na úrovni NUTS 3 na všetkých vnútorných a vonkajších pozemných hraniciach s tretími alebo partnerskými krajinami. |
1. V prípade cezhraničnej spolupráce sú regiónmi podporovanými z EFRR regióny Únie na úrovni NUTS 3 na všetkých vnútorných a vonkajších pozemných alebo námorných hraniciach s tretími alebo partnerskými krajinami bez toho, aby boli dotknuté potenciálne úpravy s cieľom zabezpečiť súdržnosť a kontinuitu v jednotlivých oblastiach spolupráce v programovom období 2014 – 2020 . |
Pozmeňujúci návrh 50
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. V rámci cezhraničnej spolupráce sa podporia aj regióny na námorných hraniciach, ktoré majú na mori vzájomné pevné spojenie. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 51
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Do programov Interreg v oblasti vnútornej cezhraničnej spolupráce sa môžu zapojiť aj regióny Nórska a Švajčiarska a Spojeného kráľovstva, ktoré sú ekvivalentné regiónom na úrovni NUTS 3, ako aj Lichtenštajnsko, Andorra a Monako. |
3. Programy Interreg v oblasti vnútornej cezhraničnej spolupráce môžu zahŕňať aj regióny Nórska a Švajčiarska a Spojeného kráľovstva, ktoré sú ekvivalentné regiónom na úrovni NUTS 3, ako aj Lichtenštajnsko, Andorra, Monako a San Maríno . |
Pozmeňujúci návrh 52
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. V prípade vonkajšej cezhraničnej spolupráce sú regiónmi podporovanými z nástrojov IPA III alebo NDICI regióny príslušných partnerských krajín na úrovni NUTS 3 a ak klasifikácia NUTS neexistuje, ekvivalentné oblasti na všetkých pozemných hraniciach medzi členskými štátmi a partnerskými krajinami oprávnené podľa nástrojov IPA III alebo NDICI. |
4. V prípade vonkajšej cezhraničnej spolupráce sú regiónmi podporovanými z nástrojov IPA III alebo NDICI regióny príslušných partnerských krajín na úrovni NUTS 3 a ak klasifikácia NUTS neexistuje, ekvivalentné oblasti na všetkých pozemných alebo námorných hraniciach medzi členskými štátmi a partnerskými krajinami oprávnené podľa nástrojov IPA III alebo NDICI. |
Pozmeňujúci návrh 53
Návrh nariadenia
Článok 5 – nadpis
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5 Zemepisné pokrytie nadnárodnej a námornej spolupráce |
Zemepisné pokrytie nadnárodnej spolupráce |
Pozmeňujúci návrh 54
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. V prípade nadnárodnej a námornej spolupráce sú regiónmi podporovanými z EFRR regióny Únie na úrovni NUTS 2, ktoré sa rozprestierajú v priľahlých funkčných oblastiach, pričom sa v prípade potreby zohľadnia makroregionálne stratégie alebo stratégie pre morské oblasti. |
1. V prípade nadnárodnej spolupráce sú regiónmi podporovanými z EFRR regióny Únie na úrovni NUTS 2, ktoré sa rozprestierajú v priľahlých funkčných oblastiach bez toho, aby boli dotknuté potenciálne úpravy s cieľom zabezpečiť súdržnosť a kontinuitu takejto spolupráce vo väčších súvislých oblastiach v programovom období 2014 – 2020, pričom sa v prípade potreby zohľadnia makroregionálne stratégie alebo stratégie pre morské oblasti. |
Pozmeňujúci návrh 55
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 2 – pododsek 1 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Programy Interreg v oblasti nadnárodnej a námornej spolupráce môžu zahŕňať: |
Programy Interreg v oblasti nadnárodnej spolupráce môžu zahŕňať: |
Pozmeňujúci návrh 56
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 2 – pododsek 1 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 57
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Regióny, tretie krajiny alebo partnerské krajiny uvedené v odseku 2 musia byť regióny na úrovni NUTS 2 a ak klasifikácia NUTS neexistuje, na úrovni ekvivalentných oblastí. |
3. Regióny, tretie krajiny, partnerské krajiny alebo ZKÚ uvedené v odseku 2 musia byť regióny na úrovni NUTS 2, a ak klasifikácia NUTS neexistuje, na úrovni ekvivalentných oblastí. |
Pozmeňujúci návrh 58
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Do programov Interreg v oblasti spolupráce najvzdialenejších regiónov sa môžu zapojiť aj susedné partnerské krajiny podporované z nástroja NDICI alebo ZKÚ podporované z nástroja OCTP, resp. obidvoje . |
2. Do programy Interreg v oblasti spolupráce najvzdialenejších regiónov sa môžu zapojiť aj partnerské krajiny podporované z nástroja NDICI, ZKÚ podporované z nástroja OCTP, organizácie regionálnej spolupráce, resp. kombinácie dvoch týchto nástrojov alebo všetkých troch . |
Pozmeňujúci návrh 59
Návrh nariadenia
Článok 7 – názov
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Zemepisné pokrytie medziregionálnej spolupráce a medziregionálnych inovačných investícií |
Zemepisné pokrytie medziregionálnej spolupráce |
Pozmeňujúci návrh 60
Návrh nariadenia
Článok 7 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Ak ktorýkoľvek program Interreg patrí do zložky 4 alebo ak medziregionálne investície do inovácií patria do zložky 5, je z EFRR podporované celé územie Únie. |
1. Ak ktorýkoľvek program Interreg patrí do zložky 4, je z EFRR podporované celé územie Únie vrátane najvzdialenejších regiónov . |
Pozmeňujúci návrh 61
Návrh nariadenia
Článok 7 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Programy Interreg zložky 4 sa môžu vzťahovať aj na časť alebo celé územie tretích krajín, partnerských krajín, ďalších území alebo ZKÚ uvedených v článkoch 4, 5 a 6, bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú podporované z finančných nástrojov Únie pre vonkajšiu činnosť. |
2. Programy Interreg zložky 4 sa môžu vzťahovať aj na časť alebo celé územie tretích krajín, partnerských krajín, ďalších území alebo ZKÚ uvedených v článkoch 4, 5 a 6, bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú podporované z finančných nástrojov Únie pre vonkajšiu činnosť. Tretie krajiny sa na nich môžu podieľať pod podmienkou, že prispejú k financovaniu vo forme vonkajších pripísaných príjmov. |
Pozmeňujúci návrh 62
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Vykonávací akt uvedený v odseku 1 obsahuje aj zoznam tých regiónov na úrovni NUTS 3 v Únii, ktoré sa zohľadňujú pri alokovaní prostriedkov z EFRR na cezhraničnú spoluprácu na všetkých vnútorných hraniciach a tých vonkajších hraniciach, na ktoré sa vzťahujú finančné nástroje Únie na vonkajšiu činnosť , ako aj zoznam tých regiónov na úrovni NUTS 3, ktoré sa zohľadňujú na účely alokácie v zložke 2B uvedenej v článku 9 ods. 3 písm. a) . |
2. Vykonávací akt uvedený v odseku 1 obsahuje aj zoznam tých regiónov na úrovni NUTS 3 v Únii, ktoré sa zohľadňujú pri alokovaní prostriedkov z EFRR na cezhraničnú spoluprácu na všetkých vnútorných hraniciach a tých vonkajších hraniciach, na ktoré sa vzťahujú finančné nástroje Únie na vonkajšiu činnosť. |
Pozmeňujúci návrh 63
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. V zozname podľa odseku 1 sa uvádzajú aj regióny tretích či partnerských krajín alebo území mimo Únie, ktoré nedostávajú podporu z EFRR alebo z finančného nástroja Únie na externú činnosť. |
3. V zozname podľa odseku 1 sa uvádzajú aj regióny tretích či partnerských krajín alebo území mimo Únie, ktoré nedostávajú podporu z EFRR alebo z finančného nástroja Únie na externú činnosť. |
Pozmeňujúci návrh 64
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Prostriedky EFRR pre cieľ Európska územná spolupráca (Interreg) predstavujú 8 430 000 000 EUR z celkových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii na rozpočtové záväzky pre EFRR, ESF+ a Kohézny fond na programové obdobie 2021 – 2027 a ktoré sú uvedené v článku [ 102 ods. 1 ] nariadenia (EÚ) [nové NSU]. |
1. Prostriedky pre cieľ Európska územná spolupráca (Interreg) predstavujú 11 165 910 000 EUR (v cenách roku 2018) z celkových prostriedkov, ktoré sú k dispozícii na rozpočtové záväzky pre EFRR, ESF+ a Kohézny fond na programové obdobie 2021 – 2027 a ktoré sú uvedené v článku [ 103 ods. 1 ] nariadenia (EÚ) [nové NSU]. |
Pozmeňujúci návrh 65
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Prostriedky uvedené v odseku 1 sa alokujú takto: |
2. 10 195 910 000 EUR (91,31 %) z prostriedkov uvedených v odseku 1 sa alokuje takto: |
Pozmeňujúci návrh 66
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 67
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 68
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 69
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno d
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 70
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno e
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 71
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 3 – pododsek 2 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 72
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 3 – pododsek 2 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 73
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 3 – pododsek 2 – písmeno b a (nové)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
|
Pozmeňujúci návrh 74
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 5 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
5a. 970 000 000 EUR (8,69 %) z prostriedkov uvedených v odseku 1 sa pridelí na novú iniciatívu medziregionálnych investícií do inovácií, ako sa uvádza v článku 15a (nový). Ak Komisia do 31. decembra 2026 nevyčlení všetky dostupné prostriedky uvedené v odseku 1 na projekty vybrané v rámci tejto iniciatívy, zostávajúce neviazané zostatky sa pomerným dielom rozdelia medzi zložky 1 až 4. |
Pozmeňujúci návrh 75
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 3 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Podpora z EFRR sa na jednotlivé programy Interreg v oblasti vonkajšej cezhraničnej spolupráce poskytne pod podmienkou, že z nástrojov IPA III CBC a NDICI CBC sa poskytnú ekvivalentné sumy v súlade s príslušným strategickým programovým dokumentom. Maximálna výška uvedenej ekvivalentnej sumy je stanovená v legislatívnom akte o IPA III alebo legislatívnom akte o NDICI. |
Podpora z EFRR sa na jednotlivé programy Interreg v oblasti vonkajšej cezhraničnej spolupráce poskytne pod podmienkou, že z nástrojov IPA III CBC a NDICI CBC sa poskytnú aspoň ekvivalentné sumy v súlade s príslušným strategickým programovým dokumentom. Maximálna výška uvedeného príspevku je stanovená v legislatívnom akte o IPA III alebo legislatívnom akte o NDICI. |
Pozmeňujúci návrh 76
Návrh nariadenia
Článok 12 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 77
Návrh nariadenia
Článok 12 – odsek 4 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Pokiaľ ide o program Interreg v zložke 2, ktorý Komisia už schválila, účasť partnerskej krajiny alebo Grónska sa zastaví, ak nastane niektorá zo situácií stanovených v odseku 3 prvom pododseku písmenách a) a b). |
Pokiaľ ide o program Interreg v zložke 2, ktorý Komisia už schválila, účasť partnerskej krajiny alebo ZKÚ sa zastaví, ak nastane niektorá zo situácií stanovených v odseku 3 prvom pododseku písmenách a) a b). |
Pozmeňujúci návrh 78
Návrh nariadenia
Článok 12 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 79
Návrh nariadenia
Článok 12 – odsek 4 – pododsek 2 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 80
Návrh nariadenia
Článok 12 – odsek 6
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Ak tretia alebo partnerská krajina, ktorá do programu Interreg prispieva národnými prostriedkami, ktoré nie sú národným spolufinancovaním k podpore z EFRR alebo z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti, zníži uvedený príspevok počas implementácie programu Interreg, a to buď celkovo alebo vzhľadom na spoločné operácie, ktoré už boli vybrané a ktorým už bol vydaný dokument podľa článku 22 ods. 6, zúčastnený členský štát alebo členské štáty musia požiadať o jednu z možností stanovených v odseku 4 druhom pododseku. |
6. Ak tretia krajina, partnerská krajina alebo ZKÚ , ktoré do programu Interreg prispievajú národnými prostriedkami, ktoré nie sú národným spolufinancovaním k podpore z EFRR alebo z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti, znížia uvedený príspevok počas implementácie programu Interreg, a to buď celkovo alebo vzhľadom na spoločné operácie, ktoré už boli vybrané a ktorým už bol vydaný dokument podľa článku 22 ods. 6, zúčastnený členský štát alebo členské štáty musia požiadať o jednu z možností stanovených v odseku 4 druhom pododseku tohto článku . |
Pozmeňujúci návrh 81
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Miera spolufinancovania na úrovni každého programu Interreg nesmie byť vyššia než 70 % , pokiaľ sa nariadením (EÚ) [IPA III], [NDICI] alebo rozhodnutím Rady (EÚ) [OCTP] alebo akýmkoľvek aktom prijatým na ich základe nestanoví vyšší percentuálny podiel v súvislosti s programom Interreg v oblasti vonkajšej cezhraničnej spolupráce alebo v zložke 3. |
Miera spolufinancovania na úrovni každého programu Interreg nesmie byť vyššia než 80 % , pokiaľ sa nariadením (EÚ) [IPA III], [NDICI] alebo rozhodnutím Rady (EÚ) [OCTP] alebo akýmkoľvek aktom prijatým na ich základe nestanoví vyšší percentuálny podiel v súvislosti s programom Interreg v oblasti vonkajšej cezhraničnej spolupráce alebo v zložke 3. |
Pozmeňujúci návrh 82
Návrh nariadenia
Článok 14 – odsek 3 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Popri špecifických cieľoch pre EFRR stanovených v článku [2] nariadenia (EÚ) [nové EFRR] môže EFRR, prípadne nástroje Únie na financovanie vonkajšej činnosti prispievať k plneniu špecifických cieľov v rámci politického cieľa 4 takto: |
3. Popri špecifických cieľoch pre EFRR stanovených v článku [2] nariadenia (EÚ) [nové EFRR] prispieva EFRR a prípadne aj nástroje Únie na financovanie vonkajšej činnosti k plneniu špecifických cieľov v rámci politického cieľa 4 takto: |
Pozmeňujúci návrh 83
Návrh nariadenia
Článok 14 – odsek 4 – písmeno a – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 84
Návrh nariadenia
Článok 14 – odsek 4 – písmeno a – bod ii
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 85
Návrh nariadenia
Článok 14 – odsek 5
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5. V rámci externej cezhraničnej spolupráce a programov Interreg v zložke 2 a 3 sa z EFRR a prípadne aj z nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti prispeje aj na vonkajší špecifický cieľ programu Interreg Bezpečnejšia Európa, a to najmä akciami v oblasti riadenia hraníc a riadenia mobility a migrácie vrátane ochrany migrantov. |
5. V rámci programov Interreg v zložke 1, 2 a 3 sa z EFRR a prípadne aj z nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti môže tiež prispievať na špecifický cieľ programu Interreg Bezpečnejšia Európa, a to najmä akciami v oblasti riadenia hraníc a riadenia mobility a migrácie vrátane ochrany , ekonomickej a spoločenskej integrácie migrantov a utečencov pod medzinárodnou ochranou . |
Pozmeňujúci návrh 86
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Okrem toho ďalších 15 % prostriedkov z EFRR a prípadne aj z nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti v rámci iných priorít než technická pomoc každému programu Interreg v zložke 1, 2 a 3 sa alokuje na špecifický cieľ iniciatívy Interreg Lepšia správa programov Interreg alebo externý cieľ iniciatívy Interreg Bezpečnejšia Európa. |
2. Až 15 % prostriedkov z EFRR a prípadne aj z nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti v rámci iných priorít než technická pomoc každému programu Interreg v zložke 1, 2 a 3 sa alokuje na špecifický cieľ programu Interreg Lepšia správa programov Interreg a až 10 % sa môže alokovať na špecifický cieľ programu Interreg Bezpečnejšia Európa. |
Pozmeňujúci návrh 87
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Ak niektorý program Interreg v zložke 2A podporuje makroregionálnu stratégiu, celá alokácia z EFRR a prípadne aj všetky prostriedky Únie na financovanie vonkajšej činnosti v rámci priorít iných než technická pomoc sa programujú na základe cieľov uvedenej stratégie. |
3. Ak niektorý program Interreg v zložke 1 alebo 2 podporuje makroregionálnu stratégiu alebo stratégiu pre morskú oblasť, aspoň 80 % z alokácie od EFRR a prípadne aj časť z nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti v rámci priorít iných technická pomoc než prispieva k dosiahnutiu cieľov uvedenej stratégie. |
Pozmeňujúci návrh 88
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Ak program Interreg v zložke 2 podporuje makroregionálnu stratégiu alebo stratégiu pre morskú oblasť, najmenej 70 % z celkovej alokácie od EFRR, prípadne aj z nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti v rámci priorít iných než technická pomoc sa alokuje na dosiahnutie cieľov uvedenej stratégie. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 89
Návrh nariadenia
Článok 15 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
|
Článok 15a |
||
|
|
Medziregionálne investície do inovácií |
||
|
|
1. Prostriedky uvedené v článku 9 ods. 5a (nový) sa pridelia na novú iniciatívu medziregionálnych investícií do inovácií, ktorá je určená na: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
2. V záujme dodržania zásady európskej územnej súdržnosti sa uvedené investície s približne rovnakým podielom finančných prostriedkov zamerajú na vytváranie prepojení medzi menej rozvinutými regiónmi a poprednými regiónmi, a to zvýšením kapacity regionálnych inovačných ekosystémov v menej rozvinutých regiónoch s cieľom integrovať sa do jestvujúcej alebo vznikajúcej hodnoty EÚ, ako aj schopnosti podieľať sa na partnerstve s inými regiónmi. |
||
|
|
3. Komisia tieto investície realizuje s priamym alebo nepriamym riadením. Pri definovaní dlhodobého pracovného programu a s ním súvisiacich výziev jej pomáha odborná skupina. |
||
|
|
4. Pokiaľ ide o medziregionálne investície do inovácií, podporu z EFRR možno využívať na celom území Únie. Tretie krajiny sa na uvedených investíciách môžu podieľať pod podmienkou, že prispejú k financovaniu vo forme vonkajších pripísaných príjmov. |
Pozmeňujúci návrh 90
Návrh nariadenia
Článok 16 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Cieľ Európskej územnej spolupráce (Interreg) sa dosahuje prostredníctvom programov Interreg so zdieľaným riadením s výnimkou zložky 3, ktorá sa môže implementovať úplne alebo čiastočne s nepriamym riadením, a zložky 5, ktorá sa implementuje s priamym alebo nepriamym riadením . |
1. Cieľ Európskej územnej spolupráce (Interreg) sa dosahuje prostredníctvom programov Interreg so zdieľaným riadením s výnimkou zložky 3, ktorá sa po konzultácii so zainteresovanými stranami môže implementovať úplne alebo čiastočne s nepriamym riadením. |
Pozmeňujúci návrh 91
Návrh nariadenia
Článok 16 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Zúčastnené členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny alebo ZKÚ pripravia program Interreg na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 v súlade so vzorom uvedeným v prílohe. |
2. Zúčastnené členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny, ZKÚ alebo organizácie pre regionálnu integráciu a spoluprácu pripravia program Interreg na obdobie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2027 v súlade so vzorom uvedeným v prílohe. |
Pozmeňujúci návrh 92
Návrh nariadenia
Článok 16 – odsek 3 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Zúčastnené členské štáty pripravia program Interreg v spolupráci s programovými partnermi uvedenými v článku [6] nariadenia (EÚ) [nové VN]. |
Zúčastnené členské štáty pripravia program Interreg v spolupráci s programovými partnermi uvedenými v článku [6] nariadenia (EÚ) [nové VN]. Pri príprave programov Interreg, ktoré sa vzťahujú na stratégie pre makroregióny alebo morské oblasti by členské štáty a programoví partneri mali brať do úvahy tematické priority príslušných stratégií pre makroregióny a morské oblasti a konzultovať s príslušnými aktérmi. Členské štáty a programoví partneri vytvoria mechanizmus ex ante, aby sa zaistilo, že na začiatku programového obdobia sa spoja všetci aktéri na úrovni makroregiónov a morských oblastí, orgány programov EÚS, regióny a krajiny, aby spoločne rozhodli o prioritách každého programu. Tieto priority sa v prípade potreby zosúladia s akčnými plánmi stratégií makroregiónov alebo morských oblastí. |
Pozmeňujúci návrh 93
Návrh nariadenia
Článok 16 – odsek 4 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členský štát, v ktorom má mať sídlo potenciálny riadiaci orgán, predloží program Interreg Komisii najneskôr do [dátum nadobudnutia účinnosti plus deväť mesiacov; ] v mene všetkých zúčastnených členských štátov, prípadne aj tretích krajín, partnerských krajín alebo ZKÚ. |
Členský štát, v ktorom má mať sídlo potenciálny riadiaci orgán, predloží jeden alebo viacero programov Interreg Komisii najneskôr do [dátum nadobudnutia účinnosti plus dvanásť mesiacov ;] v mene všetkých zúčastnených členských štátov, prípadne aj tretích krajín, partnerských krajín , ZKÚ alebo organizácií pre regionálnu integráciu a spoluprácu. |
Pozmeňujúci návrh 94
Návrh nariadenia
Článok 16 – odsek 4 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Program Interreg, na ktorý sa vzťahuje podpora z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti, však predkladá členský štát, v ktorom má mať sídlo potenciálny riadiaci orgán, najneskôr šesť mesiacov po schválení príslušného strategického programového dokumentu zo strany Komisie podľa článku 10 ods. 1, alebo v prípade potreby podľa príslušného základného aktu týkajúceho sa jedného alebo viacerých nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti. |
Program Interreg, na ktorý sa vzťahuje podpora z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti, však predkladá členský štát, v ktorom má mať sídlo potenciálny riadiaci orgán, najneskôr dvanásť mesiacov po schválení príslušného strategického programového dokumentu zo strany Komisie podľa článku 10 ods. 1, alebo v prípade potreby podľa príslušného základného aktu týkajúceho sa jedného alebo viacerých nástrojov Únie na financovanie vonkajšej činnosti. |
Pozmeňujúci návrh 95
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Na zvýšenie efektívnosti implementácie programu a v snahe zabezpečiť operácie veľkého rozsahu sa môže dotknutý členský štát v riadne odôvodnených prípadoch a po dohode s Komisiou rozhodnúť previesť do programov Interreg prostriedky až do výšky [x] % zo sumy od EFRR alokované na príslušný program v rámci cieľa Investovanie do zamestnanosti a rastu pre ten istý región. Prevedená suma predstavuje samostatnú prioritu alebo samostatné priority. |
3. Na zvýšenie efektívnosti implementácie programu a v snahe zabezpečiť operácie veľkého rozsahu sa môže dotknutý členský štát rozhodnúť, že do programov Interreg prevedie prostriedky až do výšky 20 % zo sumy od EFRR alokovanej na príslušný program v rámci cieľa Investovanie do zamestnanosti a rastu pre ten istý región. Každý členský štát vopred informuje Komisiu, že si želá využiť túto možnosť prevodu, a svoje rozhodnutie zdôvodní. Prevedená suma predstavuje samostatnú prioritu alebo samostatné priority. |
Pozmeňujúci návrh 96
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno b – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 97
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno b – bod ii
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 98
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno b – bod iii
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 99
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 100
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno e – bod i
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 101
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno e – bod iii
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 102
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 4 – písmeno e – bod v
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 103
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 5 – písmeno a – bod iii
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 104
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 5 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||
|
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 105
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 7 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 106
Návrh nariadenia
Článok 18 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Komisia posúdi každý program Interreg a jeho súlad s nariadením (EÚ) [nové VN ], nariadením (EÚ) [nové EFRR] a týmto nariadením a v prípade podpory z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti a v iných relevantných prípadoch jeho súlad s viacročným strategickým dokumentom podľa článku 10 ods. 1 alebo s príslušným strategickým programovým rámcom podľa príslušného základného aktu týkajúceho sa jedného alebo viacerých týchto nástrojov. |
1. Komisia plne transparentne posúdi každý program Interreg a jeho súlad s nariadením (EÚ) [nové NSU ], nariadením (EÚ) [nové EFRR] a týmto nariadením a v prípade podpory z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti a v iných relevantných prípadoch jeho súlad s viacročným strategickým dokumentom podľa článku 10 ods. 1 tohto nariadenia alebo s príslušným strategickým programovým rámcom podľa príslušného základného aktu týkajúceho sa jedného alebo viacerých týchto nástrojov. |
Pozmeňujúci návrh 107
Návrh nariadenia
Článok 18 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Zúčastnený členský štát, prípadne tretie či partnerské krajiny alebo ZKÚ program Interreg preskúmajú, pričom zohľadnia pripomienky Komisie. |
3. Zúčastnený členský štát, prípadne tretie či partnerské krajiny alebo ZKÚ či organizácie regionálnej integrácie a spolupráce program Interreg preskúmajú, pričom zohľadnia pripomienky Komisie. |
Pozmeňujúci návrh 108
Návrh nariadenia
Článok 18 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Komisia formou vykonávacieho aktu prijme rozhodnutie o schválení programu Interreg najneskôr do šiestich mesiacov od dátumu predloženia uvedeného programu zo strany členského štátu, v ktorom má mať potenciálny riadiaci orgán sídlo. |
4. Komisia formou vykonávacieho aktu prijme rozhodnutie o schválení programu Interreg najneskôr do troch mesiacov od dátumu predloženia revidovanej verzie uvedeného programu zo strany členského štátu, v ktorom má mať potenciálny riadiaci orgán sídlo. |
Pozmeňujúci návrh 109
Návrh nariadenia
Článok 19 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členský štát, v ktorom riadiaci orgán má sídlo, môže predložiť odôvodnenú žiadosť o zmenu programu Interreg spolu so zmeneným programom, pričom uvedenie predpokladaný vplyv uvedenej zmeny na dosahovanie cieľov. |
1. Po konzultácii s miestnymi a regionálnymi orgánmi a v súlade s článkom 6 nariadenia (EÚ) …/… [nové NSU] môže členský štát, v ktorom má riadiaci orgán sídlo, predložiť odôvodnenú žiadosť o zmenu programu Interreg spolu so zmeneným programom, pričom uvedie predpokladaný vplyv uvedenej zmeny na dosahovanie cieľov. |
Pozmeňujúci návrh 110
Návrh nariadenia
Článok 19 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Komisia posúdi súlad týchto zmien s nariadením (EÚ) [nové VN ], nariadením (EÚ) [nové EFRR] a týmto nariadením a môže vzniesť pripomienky do troch mesiacov od dátumu predloženia zmeneného programu. |
2. Komisia posúdi súlad týchto zmien s nariadením (EÚ) [nové NSU ], nariadením (EÚ) [nové EFRR] a týmto nariadením a môže vzniesť pripomienky do jedného mesiaca od dátumu predloženia zmeneného programu. |
Pozmeňujúci návrh 111
Návrh nariadenia
Článok 19 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Zúčastnený členský štát, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny alebo ZKÚ zmenený program preskúmajú a zohľadnia pripomienky Komisie. |
3. Zúčastnený členský štát, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny, ZKÚ alebo organizácie pre regionálnu integráciu a spoluprácu zmenený program preskúmajú a zohľadnia pripomienky Komisie. |
Pozmeňujúci návrh 112
Návrh nariadenia
Článok 19 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Komisia schváli zmenu programu Interreg najneskôr do šiestich mesiacov po jeho predložení členským štátom. |
4. Komisia schváli zmenu programu Interreg najneskôr do troch mesiacov po jeho predložení členským štátom. |
Pozmeňujúci návrh 113
Návrh nariadenia
Článok 19 – odsek 5 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členský štát môže počas programového obdobia previesť najviac 5 % počiatočnej alokácie pre prioritu a najviac 3 % rozpočtu daného programu na inú prioritu toho istého programu Interreg. |
Po konzultácii s miestnymi a regionálnymi orgánmi a v súlade s článkom 6 nariadenia (EÚ) …/… [nové NSU] môže členský štát previesť najviac 10 % z počiatočnej alokácie pre prioritu a najviac 5 % z rozpočtu daného programu na inú prioritu toho istého programu Interreg. |
Pozmeňujúci návrh 114
Návrh nariadenia
Článok 22 – odsek 1 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Uvedený monitorovací výbor môže ustanoviť jeden alebo viacero riadiacich výborov, najmä v prípade podprogramov, ktoré pri výbere operácií konajú pod jeho vedením. |
Uvedený monitorovací výbor môže ustanoviť jeden alebo viacero riadiacich výborov, najmä v prípade podprogramov, ktoré pri výbere operácií konajú pod jeho vedením. Riadiace výbory musia uplatňovať zásadu partnerstva podľa článku 6 nariadenia (EÚ) …/… [nové NSU] a zapájať partnerov zo všetkých zúčastnených členských štátov. |
Pozmeňujúci návrh 115
Návrh nariadenia
Článok 22 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Riadiaci orgán pred prvým podaním výberových kritérií monitorovaciemu výboru, prípadne riadiacemu výboru konzultuje s Komisiou a zohľadní jej pripomienky . Ten istý postup sa uplatní na všetky následné zmeny uvedených kritérií. |
3. Riadiaci orgán pred prvým podaním výberových kritérií monitorovaciemu výboru, prípadne riadiacemu výboru notifikuje Komisiu. Ten istý postup sa uplatní na všetky následné zmeny uvedených kritérií. |
Pozmeňujúci návrh 116
Návrh nariadenia
Článok 22 – odsek 4 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Pri výbere operácií monitorovací výbor, prípadne riadiaci výbor: |
4. Pred tým, ako monitorovací výbor, prípadne riadiaci výbor vyberie operácie, riadiaci orgán : |
Pozmeňujúci návrh 117
Návrh nariadenia
Článok 22 – odsek 6 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
V tomto dokumente sú uvedené aj povinnosti hlavného partnera v súvislosti s vymoženými sumami podľa článku 50. Uvedené povinnosti vymedzí monitorovací výbor. Hlavný partner so sídlom v inom členskom štáte, tretej krajine, partnerskej krajine alebo ZKÚ ako partner však nie je povinný vymáhať prostriedky súdnym konaním. |
V tomto dokumente sú uvedené aj povinnosti hlavného partnera v súvislosti s vymoženými sumami podľa článku 50. Postupy súvisiace s vymáhaním musí vymedziť a odsúhlasiť monitorovací výbor. Hlavný partner so sídlom v inom členskom štáte, tretej krajine, partnerskej krajine alebo ZKÚ ako partner však nie je povinný vymáhať prostriedky súdnym konaním. |
Pozmeňujúci návrh 118
Návrh nariadenia
Článok 23 – odsek 1 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Do operácií vybraných v rámci zložiek 1, 2 a 3 sú zapojení aktéri z najmenej dvoch zúčastnených krajín, z ktorých aspoň jeden je prijímateľom z niektorého členského štátu. |
Do operácií vybraných v rámci zložiek 1, 2 a 3 sú zapojení aktéri z najmenej dvoch zúčastnených krajín alebo ZKÚ , z ktorých aspoň jeden je prijímateľom z niektorého členského štátu. |
Pozmeňujúci návrh 119
Návrh nariadenia
Článok 23 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Operácia Interreg sa môže implementovať iba v jednej krajine, ak sú vplyv a prínosy pre programovú oblasť uvedené v žiadosti o operáciu. |
2. Operácia Interreg sa môže implementovať iba v jednej krajine alebo ZKÚ , ak sú vplyv a prínosy pre programovú oblasť uvedené v žiadosti o operáciu. |
Pozmeňujúci návrh 120
Návrh nariadenia
Článok 23 – odsek 4 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Partneri spolupracujú pri príprave, implementácii , personálnom zabezpečení a financovaní operácií Interreg. |
Partneri spolupracujú pri príprave a implementácii operácií Interreg, ako aj na ich personálnom zabezpečení a/alebo financovaní . Treba usilovať o obmedzenie počtu partnerov pre každú operáciu Interreg na najviac desať. |
Pozmeňujúci návrh 121
Návrh nariadenia
Článok 23 – odsek 4 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
V prípade operácií Interreg v programoch Interreg zložky 3 sú partneri z najvzdialenejších regiónov a tretích krajín, partnerských krajín alebo ZKÚ povinní spolupracovať iba v troch zo štyroch dimenzií uvedených v prvom pododseku. |
V prípade operácií Interreg v programoch Interreg zložky 3 sú partneri z najvzdialenejších regiónov a tretích krajín, partnerských krajín alebo ZKÚ povinní spolupracovať iba vo dvoch zo štyroch dimenzií uvedených v prvom pododseku. |
Pozmeňujúci návrh 122
Návrh nariadenia
Článok 23 – odsek 6 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Cezhraničný právny subjekt alebo EZÚS môže byť jediným partnerom operácie Interreg v programoch Interreg v zložke 1, 2 a 3, ak medzi jej členov patria partneri z najmenej dvoch zúčastnených krajín. |
Cezhraničný právny subjekt alebo EZÚS môže byť jediným partnerom operácie Interreg v programoch Interreg v zložke 1, 2 a 3, ak medzi jej členov patria partneri z najmenej dvoch zúčastnených krajín alebo ZKÚ . |
Pozmeňujúci návrh 123
Návrh nariadenia
Článok 23 – odsek 7 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Jediný partner však môže byť registrovaný v členskom štáte, ktorý sa daného programu nezúčastňuje, ak sú splnené podmienky stanovené v článku 23. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 124
Návrh nariadenia
Článok 24 – odsek 1 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Príspevok z EFRR, prípadne z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti do fondu pre malé projekty v rámci programu Interreg nesmie presiahnuť 20 000 000 EUR alebo 15 % z celkovej alokácie pre program Interreg podľa toho, ktorá suma je nižšia . |
Celkový príspevok z EFRR, prípadne z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti do jedného alebo viacerých fondov pre malé projekty v rámci programu Interreg nesmie presiahnuť 20 % z celkovej alokácie pre program Interreg a v prípade programu Interreg v oblasti cezhraničnej spolupráce musí byť aspoň 3 % celkovej alokácie . |
Pozmeňujúci návrh 125
Návrh nariadenia
Článok 24 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Prijímateľom prostriedkov z fondu malých projektov je cezhraničný právny subjekt alebo EZÚS . |
2. Prijímateľom prostriedkov z fondu malých projektov je verejnoprávny alebo súkromnoprávny subjekt, subjekt s právnou subjektivitou alebo bez nej alebo fyzická osoba zodpovedná za začatie alebo aj za začatie a vykonávanie operácií . |
Pozmeňujúci návrh 126
Návrh nariadenia
Článok 24 – odsek 5
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5. Osobné a nepriame náklady, ktoré na úrovni prijímateľa vzniknú v súvislosti so správou fondu malých projektov, nesmú presiahnuť 20 % z celkových oprávnených nákladov príslušného fondu malých projektov. |
5. Osobné a iné priame náklady, ktoré zodpovedajú nákladovým kategóriám podľa článkov 39 až 42, ako aj nepriame náklady na úrovni prijímateľa, ktoré vzniknú v súvislosti so správou fondu alebo fondov malých projektov, nesmú presiahnuť 20 % z celkových oprávnených nákladov príslušného fondu alebo fondov malých projektov. |
Pozmeňujúci návrh 127
Návrh nariadenia
Článok 24 – odsek 6 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Ak verejný príspevok pre malý projekt nepresahuje 100 000 EUR, príspevok z EFRR, prípadne z nástroja na financovanie vonkajšej činnosti Únie je vo forme jednotkových nákladov alebo jednorazových platieb alebo zahŕňa paušálne sadzby s výnimkou projektov, ktorých podpora sa považuje za štátnu pomoc . |
Ak verejný príspevok pre malý projekt nepresahuje 100 000 EUR, príspevok z EFRR, prípadne z nástroja na financovanie vonkajšej činnosti Únie je vo forme jednotkových nákladov alebo jednorazových platieb alebo zahŕňa paušálne sadzby. |
Pozmeňujúci návrh 128
Návrh nariadenia
Článok 24 – odsek 6 – pododsek 1 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Ak celkové náklady na každú operáciu nepresiahnu 100 000 EUR, výška podpory na jeden alebo viac malých projektov sa môže určiť na základe návrhu rozpočtu, ktorý vždy jednotlivo stanoví a ex ante schváli orgán, ktorý operáciu uskutočňuje. |
Pozmeňujúci návrh 129
Návrh nariadenia
Článok 25 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Ak sa v opatreniach ustanovených podľa odseku 1 písm. a) neuvádza inak, hlavný partner zabezpečí, aby ostatní partneri dostali celú sumu príspevku z príslušného fondu Únie čo najrýchlejšie a v plnej výške. Žiadna suma sa nesmie odpočítať ani zadržať a nesmie sa uložiť žiadny ďalší osobitný ani iný poplatok s obdobným účinkom, ktorým by sa znížila uvedená sumu pre ostatných partnerov. |
2. Ak sa v opatreniach ustanovených podľa odseku 1 písm. a) neuvádza inak, hlavný partner zabezpečí, aby ostatní partneri dostali celú sumu príspevku z príslušného fondu Únie v plnej výške, v čase dohodnutom so všetkými partnermi a podľa toho istého postupu, ktorý sa uplatnil u hlavného partnera . Žiadna suma sa nesmie odpočítať ani zadržať a nesmie sa uložiť žiadny ďalší osobitný ani iný poplatok s obdobným účinkom, ktorým by sa znížila uvedená sumu pre ostatných partnerov. |
Pozmeňujúci návrh 130
Návrh nariadenia
Článok 25 – odsek 3 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Každý prijímateľ v členskom štáte , tretej krajine, partnerskej krajine alebo ZKÚ , ktorý sa zúčastňuje na programe Interreg, môže byť vymenovaný za hlavného partnera. |
Každý prijímateľ v členskom štáte, ktorý sa zúčastňuje na programe Interreg, môže byť vymenovaný za hlavného partnera. |
Pozmeňujúci návrh 131
Návrh nariadenia
Článok 25 – odsek 3 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členské štáty, tretie krajiny, partnerské krajiny alebo ZKÚ, ktoré sa zúčastňujú na programe Interreg, sa môžu dohodnúť, že partner, ktorý nedostáva podporu z EFRR ani z nástroja Únie na financovanie vonkajšej činnosti, môže byť vymenovaný za hlavného partnera. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 132
Návrh nariadenia
Článok 26 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Technická pomoc sa pre každý program Interreg nahrádza paušálne ako percentuálny podiel z oprávnených výdavkov podľa odseku 2 uvedený podľa potreby v každej žiadosti o platbu podľa [článku 85 ods. 3 písm. a) alebo c)] nariadenia (EÚ) č. [nové VN]. |
1. Technická pomoc za rok 2021 a 2022 sa pre každý program Interreg nahrádza paušálne ako percentuálny podiel podľa odseku 2 z ročných splátok predfinancovania podľa článku 49 ods. 2 písm. a) a b) tohto nariadenia a potom primerane za nasledujúce roky uvedený v každej žiadosti o platbu podľa [článku 85 ods. 3 písm. a) alebo c)] nariadenia (EÚ) č. [nové VN]. |
Pozmeňujúci návrh 133
Návrh nariadenia
Článok 26 – odsek 2 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 134
Návrh nariadenia
Článok 26 – odsek 2 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 135
Návrh nariadenia
Článok 27 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ , ktoré sa na uvedenom programe zúčastňujú, do troch mesiacov odo dňa oznámenia rozhodnutia Komisie o schválení programu Interreg so súhlasom riadiaceho orgánu ustanovia výbor na monitorovanie implementácie príslušného programu Interreg (monitorovací výbor); |
1. Členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny , ZKÚ alebo organizácie pre regionálnu integráciu a spoluprácu , ktoré sa na uvedenom programe zúčastňujú, do troch mesiacov odo dňa oznámenia rozhodnutia Komisie o schválení programu Interreg so súhlasom riadiaceho orgánu ustanovia výbor na monitorovanie implementácie príslušného programu Interreg (monitorovací výbor); |
Pozmeňujúci návrh 136
Návrh nariadenia
Článok 27 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Monitorovaciemu výboru predsedá zástupca členského štátu, v ktorom sídli riadiaci orgán, alebo zástupca riadiaceho orgánu. |
vypúšťa sa |
|
Ak sa v rokovacom poriadku monitorovacieho výboru stanoví rotujúce predsedníctvo, môže monitorovaciemu výboru predsedať aj zástupca tretej krajiny, partnerskej krajiny alebo ZKÚ a spolupredsedať zástupca členského štátu alebo riadiaceho orgánu a naopak. |
|
Pozmeňujúci návrh 137
Návrh nariadenia
Článok 27 – odsek 6
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Riadiaci orgán uverejní rokovací poriadok monitorovacieho výboru a všetky údaje a informácie, ktoré si vymieňa s monitorovacím výborom, na webovom sídle uvedenom v článku 35 ods. 2. |
6. Riadiaci orgán uverejní rokovací poriadok monitorovacieho výboru a súhrn údajov a informácií , ako aj všetky rozhodnutia , ktoré si vymieňa s monitorovacím výborom, na webovom sídle uvedenom v článku 35 ods. 2. |
Pozmeňujúci návrh 138
Návrh nariadenia
Článok 28 – odsek 1 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Na zložení monitorovacieho výboru každého programu Interreg sa dohodnú členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ, ktoré sa zúčastňujú na uvedenom programe, a zabezpečia vyvážené zastúpenie príslušných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov programu v zmysle článku [6] nariadenia (EÚ) [nové VN ] z členských štátov, tretích a ZKÚ. |
Na zložení monitorovacieho výboru každého programu Interreg sa môžu dohodnúť členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ, ktoré sa zúčastňujú na uvedenom programe v snahe o vyvážené zastúpenie príslušných orgánov, sprostredkovateľských orgánov a zástupcov partnerov programu v zmysle článku [6] nariadenia (EÚ) [nové NSU ] z členských štátov, tretích a ZKÚ. |
Pozmeňujúci návrh 139
Návrh nariadenia
Článok 28 – odsek 1 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Zloženie monitorovacieho výboru programu Interreg musí zohľadňovať počet zúčastnených členských štátov, tretích krajín, partnerských krajinách a ZKÚ v príslušnom programe Interreg. |
vypúšťa sa |
Pozmeňujúci návrh 140
Návrh nariadenia
Článok 28 – odsek 1 – pododsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Členmi monitorovacieho výboru sú aj zástupcovia zo spoločne ustanovených orgánov z celej programovej oblasti alebo jej časti vrátane EZÚS. |
Členmi monitorovacieho výboru sú aj zástupcovia regiónov a miestnych samospráv, ako aj spoločne ustanovených orgánov z celej programovej oblasti alebo jej časti vrátane EZÚS. |
Pozmeňujúci návrh 141
Návrh nariadenia
Článok 28 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Riadiaci orgán uverejní zoznam členov monitorovacieho výboru na webovom sídle uvedenom v článku 35 ods. 2. |
2. Riadiaci orgán uverejní zoznam orgánov ustanovených za členov monitorovacieho výboru na webovom sídle uvedenom v článku 35 ods. 2. |
Pozmeňujúci návrh 142
Návrh nariadenia
Článok 28 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Zástupcovia Komisie sa na práci monitorovacieho výboru podieľajú v poradnej funkcii. |
3. Zástupcovia Komisie sa na práci monitorovacieho výboru môžu podieľať v poradnej funkcii. |
Pozmeňujúci návrh 143
Návrh nariadenia
Článok 28 – odsek 3 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Zástupcovia orgánov vytvorených v celej oblasti programu alebo jeho časti vrátane EZÚS sa na práci monitorovacieho výboru môžu podieľať v poradnej funkcii. |
Pozmeňujúci návrh 144
Návrh nariadenia
Článok 29 – odsek 1 – písmeno g
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 145
Návrh nariadenia
Článok 29 – odsek 2 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 146
Návrh nariadenia
Článok 30 – odsek 2 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Riadiaci orgán do jedného mesiaca poskytne Komisii na jej žiadosť informácie o položkách podľa článku 29 ods. 1: |
2. Riadiaci orgán do troch mesiacov poskytne Komisii na jej žiadosť informácie o položkách podľa článku 29 ods. 1: |
Pozmeňujúci návrh 147
Návrh nariadenia
Článok 31 – odsek 1 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Každý riadiaci orgán elektronicky zasiela Komisii súhrnné údaje za príslušný program Interreg, a to každoročne do 31. januára, 31. marca, 31. mája, 31. júla, 30. septembra a 30. novembra podľa vzoru uvedeného v prílohe [VII] k nariadeniu (EÚ) [nové VN ]. |
Každý riadiaci orgán elektronicky zasiela Komisii údaje v súlade s článkom 31 ods. 2 písm. a) tohto nariadenia každoročne do 31. januára, 31. mája a 30. septembra , ako aj údaje podľa článku 31 ods. 2 písm. b) tohto nariadenia za príslušný program Interreg jedenkrát ročne podľa vzoru uvedeného v prílohe [VII] k nariadeniu (EÚ) [nové NSU ]. |
Pozmeňujúci návrh 148
Návrh nariadenia
Článok 31 – odsek 1 – pododsek 1 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Prenos údajov sa vykonáva pomocou existujúcich systémov na oznamovanie údajov, ak sa v predchádzajúcom programovom období osvedčili ako spoľahlivé. |
Pozmeňujúci návrh 149
Návrh nariadenia
Článok 31 – odsek 2 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 150
Návrh nariadenia
Článok 33 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Spoločné ukazovatele výstupov a výsledkov uvedené v prílohe [I] k nariadeniu (EÚ) [nové EFRR], prípadne špecifické programové ukazovatele výstupov a výsledkov sa používajú v súlade s článkom [12 ods. 1] druhým pododsekom nariadenia (EÚ) [nové VN ], článkom 17 ods. 3 písm. d) bod ii) a článkom 31 ods. 2 bod b) tohto nariadenia. |
1. Spoločné ukazovatele výstupov a výsledkov stanovené v prílohe [I] k nariadeniu (EÚ) [nové EFRR], ktoré sa považujú za najvhodnejšie na meranie pokroku pri dosahovaní cieľov programu pre cieľ Európska územná spolupráca (Interreg), sa používajú v súlade s článkom [12 ods. 1] nariadenia (EÚ) [nové NSU ], článkom 17 ods. 4 písm. e) bod ii) a článkom 31 ods. 2 tohto nariadenia. |
Pozmeňujúci návrh 151
Návrh nariadenia
Článok 33 – odsek 1 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. V prípade potreby a v prípadoch riadne odôvodnených riadiacim orgánom sa okrem ukazovateľov, ktoré boli vybrané v súlade s prvým odsekom, použijú aj špecifické programové ukazovatele výstupov a výsledkov. |
Pozmeňujúci návrh 152
Návrh nariadenia
Článok 34 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Riadiaci orgán vykonáva hodnotenie každého programu Interreg. V každom hodnotení sa posudzuje efektívnosť, účinnosť, relevantnosť, koherentnosť a pridaná hodnota EÚ za program s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a implementácie príslušného programu Interreg. |
1. Riadiaci orgán vykonáva hodnotenia každého programu Interreg najviac raz ročne . V každom hodnotení sa posudzuje efektívnosť, účinnosť, relevantnosť, koherentnosť a pridaná hodnota EÚ za program s cieľom zlepšiť kvalitu tvorby a implementácie príslušného programu Interreg. |
Pozmeňujúci návrh 153
Návrh nariadenia
Článok 34 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Riadiaci orgán zabezpečí , aby sa zaviedli postupy potrebné na vyhotovenie a zber údajov potrebných na hodnotenia. |
4. Riadiaci orgán usiluje o to , aby sa zaviedli postupy potrebné na vyhotovenie a zber údajov potrebných na hodnotenia. |
Pozmeňujúci návrh 154
Návrh nariadenia
Článok 35 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Uplatňuje sa článok [44 ods. 2 až 7 ] nariadenia (EÚ) [nové VN ] o povinnostiach riadiaceho orgánu. |
3. Uplatňuje sa článok [44 ods. 2 až 6 ] nariadenia (EÚ) [nové NSU ] o povinnostiach riadiaceho orgánu. |
Pozmeňujúci návrh 155
Návrh nariadenia
Článok 35 – odsek 4 – pododsek 1 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 156
Návrh nariadenia
Článok 35 – odsek 4 – pododsek 1 – písmeno d
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 157
Návrh nariadenia
Článok 35 – odsek 4 – pododsek 1 – písmeno e
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 158
Návrh nariadenia
Článok 35 – odsek 6
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Ak si prijímateľ nesplní povinnosti podľa článku [42] nariadenia (EÚ) [nové VN ] alebo odsekov 1 a 2 tohto článku, jeho členský štát uplatní finančnú opravu zrušením podpory z fondov na príslušnú operáciu až do výšky 5 % . |
6. Ak si prijímateľ nesplní povinnosti podľa článku [42] nariadenia (EÚ) [nové NSU ] alebo odsekov 1 a 2 tohto článku , alebo ak svoje opomenutie včas nenapraví , jeho riadiaci orgán uplatní finančnú opravu zrušením podpory z fondov na príslušnú operáciu až do výšky 5 % . |
Pozmeňujúci návrh 159
Návrh nariadenia
Článok 38 – odsek 3 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 160
Návrh nariadenia
Článok 38 – odsek 5 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 161
Návrh nariadenia
Článok 38 – odsek 6
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Pokiaľ ide o mzdové náklady na jednotlivcov, ktorí sú podľa dokladu o zamestnaní odmeňovaní podľa počtu odpracovaných hodín, možno na takéto náklady uplatniť hodinovú sadzbu dohodnutú v doklade o zamestnaní na počet skutočne odpracovaných hodín na operácii podľa údajov z dochádzkového systému. |
6. Pokiaľ ide o mzdové náklady na jednotlivcov, ktorí sú podľa dokladu o zamestnaní odmeňovaní podľa počtu odpracovaných hodín, možno na takéto náklady uplatniť hodinovú sadzbu dohodnutú v doklade o zamestnaní na počet skutočne odpracovaných hodín na operácii podľa údajov z dochádzkového systému. Ak mzdové náklady uvedené v článku 38 ods. 2 písm. b) ešte nie sú započítané do dohodnutej hodinovej sadzbe, môžu sa v súlade s uplatniteľnými vnútroštátnymi právnymi predpismi pripočítať k uvedenej hodinovej sadzbe. |
Pozmeňujúci návrh 162
Návrh nariadenia
Článok 39 – odsek 1 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Kancelárske a administratívne náklady sa týkajú týchto položiek: |
Kancelárske a administratívne náklady nesmú byť viac ako 15 % celkových priamych nákladov na danú operáciu a týkajú sa týchto položiek: |
Pozmeňujúci návrh 163
Návrh nariadenia
Článok 40 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. K priamym platbám výdavkov na náklady podľa tohto článku, ktoré vykonal zamestnanec prijímateľa, musí byť pripojený dokladom o tom, že prijímateľ zamestnancovi túto sumu uhradil. |
4. K priamym platbám výdavkov na náklady podľa tohto článku, ktoré vykonal zamestnanec prijímateľa, musí byť pripojený dokladom o tom, že prijímateľ zamestnancovi túto sumu uhradil. Táto nákladová kategória sa môže použiť na prepravu zamestnancov v prevádzke a iných zainteresovaných strán na účely realizácie a propagácie operácie a programu Interreg. |
Pozmeňujúci návrh 164
Návrh nariadenia
Článok 40 – odsek 5
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5. Na výpočet cestovných nákladov a nákladov na ubytovanie v rámci operácie sa použije paušálna sadzba až do výšky 15 % priamych nákladov iných, ako sú priame osobné náklady na uvedenú operáciu. |
5. Na výpočet cestovných nákladov a nákladov na ubytovanie v rámci operácie sa použije paušálna sadzba až do výšky 15 % priamych nákladov na uvedenú operáciu. |
Pozmeňujúci návrh 165
Návrh nariadenia
Článok 41 – odsek 1 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Do nákladov na externú expertízu a služby možno zahrnúť iba služby a expertízy, ktoré poskytol verejnoprávny alebo súkromnoprávny orgán alebo fyzická osoba iná ako prijímateľ operácie, a to: |
Do nákladov na externú expertízu a služby možno okrem iného zahrnúť služby a expertízy, ktoré poskytol verejnoprávny alebo súkromnoprávny orgán alebo fyzická osoba iná ako prijímateľ operácie vrátane všetkých partnerov , a to: |
Pozmeňujúci návrh 166
Návrh nariadenia
Článok 41 – odsek 1 – písmeno o
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 167
Návrh nariadenia
Článok 42 – odsek 1 – úvodná časť
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Do nákladov na vybavenie, ktoré prijímateľ operácie kúpil, prenajal alebo si zapožičal a ktoré nie sú výdavkami uvedenými v článku 39, možno zahrnúť iba: |
1. Do nákladov na vybavenie, ktoré prijímateľ operácie kúpil, prenajal alebo si zapožičal a ktoré nie sú výdavkami uvedenými v článku 39, možno okrem iného zahrnúť : |
Pozmeňujúci návrh 168
Návrh nariadenia
Článok 43 – odsek 1 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 169
Návrh nariadenia
Článok 44 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ , ktoré sú zapojené do programu Interreg, na účely článku [65] nariadenia EÚ [nové VN ] určia jeden riadiaci orgán a jeden orgán auditu. |
1. Členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny , ZKÚ a organizácie pre integráciu a regionálnu spoluprácu , ktoré sú zapojené do programu Interreg, na účely článku [65] nariadenia EÚ [nové NSU ] určia jeden riadiaci orgán a jeden orgán auditu. |
Pozmeňujúci návrh 170
Návrh nariadenia
Článok 44 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Riadiaci orgán a orgán auditu majú sídlo v tom istom členskom štáte. |
2. Riadiaci orgán a orgán auditu môžu mať sídlo v tom istom členskom štáte. |
Pozmeňujúci návrh 171
Návrh nariadenia
Článok 44 – odsek 5
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
5. V súvislosti s programom Interreg v zložke 2B alebo 1, ak sa táto zložka vzťahuje na dlhé hranice s rôznorodými problémami a potrebami v oblasti rozvoja, môžu členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ, ktoré sú zapojené do programu Interreg, vymedziť oblasti podprogramu. |
5. V súvislosti s programom Interreg v zložke 1, ak sa táto zložka vzťahuje na dlhé hranice s rôznorodými problémami a potrebami v oblasti rozvoja, môžu členské štáty, prípadne tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ, ktoré sú zapojené do programu Interreg, vymedziť oblasti podprogramu. |
Pozmeňujúci návrh 172
Návrh nariadenia
Článok 44 – odsek 6
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
6. Ak riadiaci orgán v súlade s článkom [65 ods. 3] nariadenia EÚ [nové VN ] určí pre program Interreg sprostredkovateľský orgán , tento sprostredkovateľský orgán vykonáva úlohy vo viacerých zúčastnených členských štátoch, prípadne vo viacerých tretích krajinách, partnerských krajinách alebo ZKÚ. |
6. Ak riadiaci orgán v súlade s článkom [65 ods. 3] nariadenia EÚ [nové NSU ] určí pre program Interreg jeden alebo niekoľko sprostredkovateľských orgánov , príslušný sprostredkovateľský orgán alebo orgány vykonávajú úlohy vo viacerých zúčastnených členských štátoch alebo vo svojich členských štátoch , prípadne vo viacerých tretích krajinách, partnerských krajinách alebo ZKÚ. |
Pozmeňujúci návrh 173
Návrh nariadenia
Článok 45 – odsek 1 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1a. Odchylne od článku 87 ods. 2 nariadenia (EÚ) …/… [nové NSU] Komisia v priebežných platbách uhradí 100 % súm uvedených v žiadosti o platbu, ktoré boli vypočítané uplatnením miery spolufinancovania pre daný programu na celkové oprávnené výdavky, prípadne na verejný príspevok. |
Pozmeňujúci návrh 174
Návrh nariadenia
Článok 45 – odsek 1 b (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1b. Ak riadiaci orgán nevykonáva overovanie podľa článku 68 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) …/… [nové NSU] pre celú oblasť programu, každý členský štát pre prijímateľov na svojom území určí orgán alebo osobu zodpovednú za vykonávanie takéhoto overovania. |
Pozmeňujúci návrh 175
Návrh nariadenia
Článok 45 – odsek 1 c (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
1c. Odchylne od článku 92 nariadenia (EÚ) …/… [nové NSU] účtovné závierky programov Interreg nepodliehajú ročnému schvaľovaniu. Účtovné závierky sa schvaľujú na konci programu na základe záverečnej správy o výkonnosti. |
Pozmeňujúci návrh 176
Návrh nariadenia
Článok 48 – odsek 7
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
7. Ak je extrapolovaná celková miera chybovosti uvedená v odseku 6 vyššia ako 2 % celkových výdavkov deklarovaných za programy Interreg zahrnutých do populácie, z ktorej bola vybraná spoločná vzorka, Komisia vypočíta celkovú zvyškovú chybovosť, pričom zohľadní finančné opravy uplatnené príslušnými orgánmi programu Interreg v súvislosti s jednotlivými nezrovnalosťami, ktoré sa zistili auditom operácií vybraných v zmysle odseku 1. |
7. Ak je extrapolovaná celková miera chybovosti uvedená v odseku 6 vyššia ako 3,5 % celkových výdavkov deklarovaných za programy Interreg zahrnutých do populácie, z ktorej bola vybraná spoločná vzorka, Komisia vypočíta celkovú zvyškovú chybovosť, pričom zohľadní finančné opravy uplatnené príslušnými orgánmi programu Interreg v súvislosti s jednotlivými nezrovnalosťami, ktoré sa zistili auditom operácií vybraných v zmysle odseku 1. |
Pozmeňujúci návrh 177
Návrh nariadenia
Článok 48 – odsek 8
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
8. Ak je celková miera chybovosti uvedená v odseku 7 vyššia ako 2 % výdavkov deklarovaných za programy Interreg zahrnutých do populácie, z ktorej bola vybraná spoločná vzorka, Komisia určí, či je nevyhnutné požiadať orgán auditu konkrétneho programu alebo skupiny programov Interreg, ktorých sa to najviac týka, o vykonanie dodatočného auditu na účely ďalšieho vyhodnotenia miery chybovosti a posúdenia požadovaných nápravných opatrení v prípade programov Interreg so zistenými nezrovnalosťami. |
8. Ak je celková miera chybovosti uvedená v odseku 7 vyššia ako 3,5 % výdavkov deklarovaných za programy Interreg zahrnutých do populácie, z ktorej bola vybraná spoločná vzorka, Komisia určí, či je nevyhnutné požiadať orgán auditu konkrétneho programu alebo skupiny programov Interreg, ktorých sa to najviac týka, o vykonanie dodatočného auditu na účely ďalšieho vyhodnotenia miery chybovosti a posúdenia požadovaných nápravných opatrení v prípade programov Interreg so zistenými nezrovnalosťami. |
Pozmeňujúci návrh 178
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 2 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 179
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 2 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 180
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 2 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 181
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 2 – písmeno d
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 182
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 2 – písmeno e
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 183
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 2 – písmeno f
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 184
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 3 – pododsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Ak sú programy vonkajšej cezhraničnej spolupráce podporované z EFRR a IPA III CBC alebo NDICI CBC, predbežné financovanie zo všetkých fondov pre takýto program Interreg sa vyplatí v súlade s nariadením (EÚ) [IPA III] alebo [NDICI] alebo akýmkoľvek aktom prijatým na ich základe. |
Ak sú programy vonkajšej spolupráce podporované z EFRR a IPA III CBC alebo NDICI CBC, predbežné financovanie zo všetkých fondov pre takýto program Interreg sa vyplatí v súlade s nariadením (EÚ) [IPA III] alebo [NDICI] alebo akýmkoľvek aktom prijatým na ich základe. |
Pozmeňujúci návrh 185
Návrh nariadenia
Článok 49 – odsek 3 – pododsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Ak do 24 mesiacov odo dňa, keď Komisia uhradila prvú platbu predbežného financovania, nebola podaná v rámci cezhraničného programu žiadna žiadosť o platbu, Komisii sa refunduje celá suma vyplatená vo forme zálohovej platby. Takáto refundácia predstavuje vnútorný pripísaný príjem a podpora programu z EFRR, IPA III CBC alebo NDICI CBC sa ňou neznižuje. |
Ak do 36 mesiacov odo dňa, keď Komisia uhradila prvú platbu predbežného financovania, nebola podaná v rámci cezhraničného programu žiadna žiadosť o platbu, Komisii sa refunduje celá suma, ktorá bola vyplatená vo forme zálohovej platby. Takáto refundácia predstavuje vnútorný pripísaný príjem a podpora programu z EFRR, IPA III CBC alebo NDICI CBC sa ňou neznižuje. |
Pozmeňujúci návrh 186
Návrh nariadenia
Kapitola 8 – názov
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Účasť tretích alebo partnerských krajín alebo ZKÚ na programoch Interreg so zdieľaným riadením |
Účasť tretích alebo partnerských krajín, ZKÚ alebo organizácií regionálnej integrácie a spolupráce na programoch Interreg so zdieľaným riadením |
Pozmeňujúci návrh 187
Návrh nariadenia
Článok 51 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Kapitoly I až VII a kapitola X sa vzťahujú na účasť tretích krajín, partnerských krajín a ZKÚ na programoch Interreg s výhradou osobitných ustanovení tejto kapitoly. |
Kapitoly I až VII a kapitola X sa vzťahujú na účasť tretích krajín, partnerských krajín, ZKÚ alebo organizácií regionálnej integrácie a spolupráce na programoch Interreg s výhradou osobitných ustanovení tejto kapitoly. |
Pozmeňujúci návrh 188
Návrh nariadenia
Článok 52 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ, ktoré sú zapojené do programu Interreg, vyšlú zamestnancov do spoločného sekretariátu uvedeného programu, zriadia pobočku na svojom území alebo obidvoje. |
3. Tretie krajiny, partnerské krajiny a ZKÚ, ktoré sú zapojené do programu Interreg, môžu vyslať zamestnancov do spoločného sekretariátu programu, alebo po dohode s riadiacim orgánom zriadia pobočku spoločného sekretariátu na svojom území alebo obidvoje. |
Pozmeňujúci návrh 189
Návrh nariadenia
Článok 52 – odsek 4
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
4. Vnútroštátny orgán alebo orgán na úrovni zástupcu programu Interreg pre informácie podľa článku 35 ods. 1 poskytuje pomoc riadiacemu orgánu a partnerom v príslušnej tretej krajine, partnerskej krajine alebo ZKÚ v súvislosti s úlohami stanovenými v článku 35 ods. 2 až 7. |
4. Vnútroštátny orgán alebo orgán na úrovni zástupcu programu Interreg pre informácie podľa článku 35 ods. 1 môže poskytovať pomoc riadiacemu orgánu a partnerom v príslušnej tretej krajine, partnerskej krajine alebo ZKÚ v súvislosti s úlohami stanovenými v článku 35 ods. 2 až 7. |
Pozmeňujúci návrh 190
Návrh nariadenia
Článok 53 – odsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
2. Programy Interreg zložky 2 a 4, v ktorých sa spájajú príspevky od EFRR a z jedného alebo viacerých nástrojov na financovanie vonkajšej činnosti Únie, sa v členských štátoch a v ktorejkoľvek zúčastnenej tretej krajine alebo partnerskej krajine implementujú so zdieľaným riadením, alebo pokiaľ ide o zložku 3, v ktorejkoľvek ZKÚ, ktorá dostáva podporu z jedného alebo viacerých nástrojov na financovanie vonkajšej činnosti Únie. |
2. Programy Interreg zložky 2 a 4, v ktorých sa spájajú príspevky od EFRR a z jedného alebo viacerých nástrojov na financovanie vonkajšej činnosti Únie, sa v členských štátoch a v ktorejkoľvek zúčastnenej tretej krajine, partnerskej krajine , zúčastnenom ZKÚ implementujú so zdieľaným riadením, alebo pokiaľ ide o zložku 3, v ktorejkoľvek ZKÚ, ktorá dostáva podporu z jedného alebo viacerých nástrojov na financovanie vonkajšej činnosti Únie. |
Pozmeňujúci návrh 191
Návrh nariadenia
Článok 53 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno a
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 192
Návrh nariadenia
Článok 53 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno b
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 193
Návrh nariadenia
Článok 53 – odsek 3 – pododsek 1 – písmeno c
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci návrh 194
Návrh nariadenia
Článok 53 – odsek 3 – pododsek 2
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Ak sa program Interreg zložky 3 implementuje čiastočne alebo v celom rozsahu s nepriamym riadením, uplatňuje sa článok 60. |
Ak sa program Interreg zložky 3 implementuje čiastočne alebo v celom rozsahu s nepriamym riadením, je potrebná predchádzajúca dohoda medzi príslušnými členskými štátmi a regiónmi a uplatňuje sa článok 60. |
Pozmeňujúci návrh 195
Návrh nariadenia
Článok 53 – odsek 3 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
3a. Spoločné výzvy na predkladanie návrhov na mobilizáciu financovania pre bilaterálne alebo multilateriálne programy NDICI a programy EÚS sa môžu začať, ak s tým súhlasia príslušné riadiace orgány. Vo výzve sa uvedie jej zemepisný rámec a predpokladaný prínos k dosiahnutiu cieľov príslušných programov. Riadiace orgány rozhodnú, ktorý súbor pravidiel sa na výzvu uplatní (pravidlá NDICI alebo EÚS). Riadiace orgány môžu rozhodnúť, že ustanovia vedúci riadiaci orgán zodpovedný za úlohy v oblasti riadenia a kontroly, ktoré súvisia s výzvou. |
Pozmeňujúci návrh 196
Návrh nariadenia
Článok 55 – odsek 3
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
3. Ak má monitorovací výbor, prípadne riadiaci výbor na programe zasadnutia výber jedného alebo viacerých veľkých projektov v oblasti infraštruktúry, riadiaci orgán predloží Komisii koncepčný dokument za každý takýto projekt najneskôr dva mesiace pred dátumom zasadnutia. Koncepčný dokument má najviac tri strany a uvádza sa ňom názov, miesto, rozpočet, hlavného partnera a partnerov, ako aj hlavné ciele a výstupy. Ak koncepčný dokument pre jeden alebo niekoľko veľkých projektov v oblasti infraštruktúry nie je predložený v uvedenej lehote, Komisia môže požiadať, aby predseda monitorovacieho výboru alebo riadiaceho výboru tieto projekty z programu zasadnutia vylúčili. |
3. Ak má monitorovací výbor, prípadne riadiaci výbor na programe zasadnutia výber jedného alebo viacerých veľkých projektov v oblasti infraštruktúry, riadiaci orgán predloží Komisii koncepčný dokument za každý takýto projekt najneskôr dva mesiace pred dátumom zasadnutia. Koncepčný dokument má najviac päť strán a uvádza sa v ňom názov, miesto, rozpočet, hlavného partnera a partnerov, ako aj hlavné ciele a výstupy a tiež dôveryhodný podnikateľský plán na preukázanie, že pokračovanie projektu alebo projektov možno zabezpečiť aj bez podpory z prostriedkov Interreg . Ak koncepčný dokument pre jeden alebo niekoľko veľkých projektov v oblasti infraštruktúry nie je predložený v uvedenej lehote, Komisia môže požiadať, aby predseda monitorovacieho výboru alebo riadiaceho výboru tieto projekty z programu zasadnutia vylúčili. |
Pozmeňujúci návrh 197
Návrh nariadenia
Článok 60 – odsek 1
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
1. Ak sa program Interreg zložky 3 implementuje čiastočne alebo v plnom rozsahu s nepriamym riadením v zmysle článku 53 ods. 3 písm. b) alebo c), implementačné úlohy sa zveria jednému z orgánov uvedených v [článku 62 ods. 1 prvý pododsek písm. c)] nariadenia (EÚ, Euratom) [nové súhrnné nariadenie o RP], najmä takému orgánu, ktorý má v zúčastnenom členskom štáte sídlo, ako aj riadiaci orgán pre príslušný program Interreg. |
1. Ak sa po porade so zainteresovanými stranami program Interreg zložky 3 implementuje čiastočne alebo v plnom rozsahu s nepriamym riadením v zmysle článku 53 ods. 3 písm. b) alebo c), implementačné úlohy sa zveria jednému z orgánov uvedených v [článku 62 ods. 1 prvý pododsek písm. c)] nariadenia (EÚ, Euratom) [nové súhrnné nariadenie o RP], najmä takému orgánu, ktorý má v zúčastnenom členskom štáte sídlo, ako aj riadiaci orgán pre príslušný program Interreg. |
Pozmeňujúci návrh 198
Návrh nariadenia
Článok 61
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
Článok 61 |
vypúšťa sa |
|
Medziregionálne investície do inovácií |
|
|
Z EFRR sa môžu na podnet Komisie podporiť medziregionálne investície do inovácií stanovené v článku 3 bod 5, v rámci ktorých sa spájajú výskumní pracovníci, podniky, občianska spoločnosť a verejná správa, zúčastnené na stratégiách pre inteligentnú špecializáciu na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni. |
|
Pozmeňujúci návrh 199
Návrh nariadenia
Článok - 61 a (nový)
|
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci návrh |
|
|
Článok - 61a Oslobodenie od oznamovacej povinnosti podľa článku 108 ods. 3 ZFEÚ Komisia môže vyhlásiť, že pomoc v prospech projektov s podporou EÚ v rámci Európskej územnej spolupráce je zlučiteľná s vnútorným trhom a nepodlieha požiadavkám na oznamovanie podľa článku 108 ods. 3 ZFEÚ. |
(1) Vec bola vrátená gestorskému výboru na medziinštitucionálne rokovania podľa článku 59 ods. 4 štvrtého pododseku (A8-0470/2018).
(21) [Odkaz]
(22) [Odkaz]
(21) [Odkaz]
(22) [Odkaz]
(23) Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu s názvom Podpora rastu a súdržnosti v pohraničných regiónoch EÚ – COM(2017)0534, 20.9.2017.
(23) Oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu s názvom Podpora rastu a súdržnosti v pohraničných regiónoch EÚ – COM(2017)0534, 20.9.2017.
(24) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 z 5. júla 2006 o Európskom zoskupení územnej spolupráce (EZÚS) (Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 19).
(25) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Posilňovanie inovácie v regiónoch Európy: stratégie pre odolný, inkluzívny a udržateľný rast – COM(2017)0376, 18.7.2017.
(26) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) (Ú. v. EÚ L 154, 21.6.2003, s. 1).
(26) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS) (Ú. v. EÚ L 154, 21.6.2003, s. 1).
(27) Nariadenie (EÚ) XXX, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (Ú. v. EÚ L xx, s. y).
(28) Nariadenie (EÚ) XXX, ktorým sa ustanovuje nástroj susedskej, rozvojovej a medzinárodnej spolupráce (Ú. v. EÚ L xx, s. y).
(29) Rozhodnutie Rady (EÚ) XXX o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii vrátane vzťahov medzi Európskou úniou na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. EÚ L xx, s. y).
(27) Nariadenie (EÚ) XXX, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (Ú. v. EÚ L xx, s. y).
(28) Nariadenie (EÚ) XXX, ktorým sa ustanovuje nástroj susedskej, rozvojovej a medzinárodnej spolupráce (Ú. v. EÚ L xx, s. y).
(29) Rozhodnutie Rady (EÚ) XXX o pridružení zámorských krajín a území k Európskej únii vrátane vzťahov medzi Európskou úniou na jednej strane a Grónskom a Dánskym kráľovstvom na strane druhej (Ú. v. EÚ L xx, s. y).
(31) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov a Európskej investičnej banke s názvom Silnejšie a obnovené strategické partnerstvo s najvzdialenejšími regiónmi EÚ – COM(2017)0623, 24.10.2017.
(31) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov a Európskej investičnej banke s názvom Silnejšie a obnovené strategické partnerstvo s najvzdialenejšími regiónmi EÚ – COM(2017)0623, 24.10.2017.
(32) Stanovisko Európskeho výboru regiónov – Projekty Ľudia ľuďom a malé projekty v programoch cezhraničnej spolupráce z 12. júla 2017 (Ú. v. EÚ C 342, 12.10.2017, s. 38).
(32) Stanovisko Európskeho výboru regiónov – Projekty Ľudia ľuďom a malé projekty v programoch cezhraničnej spolupráce z 12. júla 2017 (Ú. v. EÚ, C 342, 12.10.2017, s. 38).
(1a) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L 187, 26.6.2014, s. 1).
(2a) Usmernenia o regionálnej štátnej pomoci na roky 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ C 209, 23.7.2013, s. 1).