V Bruseli30. 5. 2018

COM(2018) 386 final

2018/0211(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa stanovuje program EÚ pre boj proti podvodom

{SWD(2018) 294 final}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

V kontexte prípravy budúceho viacročného finančného rámca (VFR) by sa mal vytvoriť program na podporu ochrany finančných záujmov EÚ, ako aj vzájomnej administratívnej pomoci medzi colnými orgánmi.

V súvislosti s novým programom sa vykonalo hodnotenie ex ante v súlade s článkom 30 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách z roku 2016 vo forme pracovného dokumentu útvarov Komisie.

V tomto návrhu sa ako dátum začatia uplatňovania stanovuje 1. január 2021 a tento návrh sa predkladá Únii 27 členských štátov v súlade s oznámením Spojeného kráľovstva o jeho zámere vystúpiť z EÚ a Euratomu na základe článku 50 Zmluvy o Európskej únii, ktoré bolo Európskej rade doručené 29. marca 2017.

Dôvodyciele

V článku 325 Zmluvyfungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovuje spoločná povinnosť členských štátovEÚ chrániť jej finančné záujmy.článku 33 ZFEÚ sa stanovuje posilnenie colnej spolupráce medzi členskými štátmimedzi členskými štátmiKomisiou. Plnenie predchádzajúcich viacročných rozpočtov Únie bolo sprevádzané súborom opatrení na podporu členských štátovÚnie ako celku pri predchádzaní podvodom poškodzujúcim finančné záujmy Únie a v boji proti nim, ako aj pri podpore vzájomnej administratívnej pomocispoluprácecolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach. Medzi tieto opatrenia patrí: i) program Hercule III 1 , ktorý slúži na podporu činností na boj proti podvodom, korupciiakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie; ii) informačný systém pre boj proti podvodom (AFIS), ktorýpodstate zastrešuje operačnú činnosť súboru colných IT aplikácií prevádzkovanýchrámci spoločného informačného systému spravovaného Komisiouzriadeného na vykonávanie úloh zverených Komisii nariadením (ES) č. 515/97 2 ,iii) systém riadenia nezrovnalostí (IMS), ktorý členským štátom slúži ako bezpečný elektronický komunikačný nástroj na uľahčenie povinnosti oznamovať zistené nezrovnalosti vrátane podvodovna podporu ich riadeniaanalýzy. Hoci je ťažké vyčísliť ich finančný vplyv, pomohli vrátiť naspäť do rozpočtu EÚ veľké sumy peňazí.programu Hercule sa napríklad financoval vývoj automatizovaného monitorovacieho nástroja (AMT), čo je IT nástroj, ktorý zisťuje anomálieobchodných tokoch. Bol použitý pri viacerých colných operáciáchzásadným spôsobom prispelzisteniu veľkých schém podvodovpodhodnoteným dovozom textiluobuvitretích krajín.

Na základe predchádzajúcich skúseností je zjavné, že podvody aj nezrovnalosti ovplyvňujú finančné záujmy Únie. Vo výročnej správeochrane finančných záujmov EÚ 3 sa každoročne ukazuje, že úroveň takýchto nezrovnalostí vrátane podvodov, aj keď je kolísavá, si vyžaduje opatrenia zo strany Únie. Okrem toho sa budúci viacročný finančný rámec (VFR) bude implementovať na základe významných zmienlegislatívnominštitucionálnom rámci na ochranu finančných záujmov Únie, najmäsúvislosti so zriadením Európskej prokuratúryvykonávaním smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/13715. júla 2017boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (smernicaochrane finančných záujmov Únie) 4 .

Z pohľadu plnenia rozpočtu IMS nie je program financovania, ale prevádzková činnosť. Komisia vykonáva činnosti IMS na základe sektorových právnych predpisov. Systém IMS musí byť primerane udržiavaný a rozvíjaný tak, aby členským štátom umožnil plniť si svoje povinnosti podávania správ a poskytovania potrebných údajov Komisii, aby mohla analyzovať hlavné výsledky týkajúce sa odhaľovania a oznamovania nezrovnalostí vrátane podvodov, ktoré súvisia s rozpočtom Únie v rámci zdieľaného riadenia a predvstupových oblastí.

Rovnako ako IMS, aj AFIS je z hľadiska plnenia rozpočtu prevádzkovou činnosťou. Najmä s ohľadom na rastúcu sofistikovanosť zločineckých skupín a nové výzvy, ktoré sa objavujú v boji proti podvodom, a to aj v súvislosti s technologickým vývojom pretrváva silná potreba vzájomnej administratívnej pomoci medzi colnými orgánmi a potreba spolupráce s Komisiou.

Nový program EÚ pre boj proti podvodom do veľkej miery reprodukuje program Hercule III – s určitými zlepšeniami, ako je napríklad možnosť financovať nové iniciatívy (napr. v oblasti analýzy údajov), pričom bude spojený s finančným základom pre AFIS a IMS. Takisto sa plne využijú možnosti vytvorené novým nariadením o rozpočtových pravidlách. Program EÚ pre boj proti podvodom zabezpečí kontinuitu podpory Únie pre činnosti vykonávané členskými štátmi a Komisiou na ochranu finančných záujmov Únie a na podporu vzájomnej administratívnej pomoci medzi členskými štátmi a spolupráce medzi členskými štátmi a Komisiou v colných a poľnohospodárskych záležitostiach.

Program EÚ pre boj proti podvodom takisto posilní a zjednoduší existujúcu podporu Únie pri úsilí chrániť finančné záujmy Únie a podporu vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach, a takisto sa ním využijú synergické účinky a vytvorí sa flexibilita v rámci rozličných existujúcich akcií.

Program má dva všeobecné ciele:

1.chrániť finančné záujmy Európskej únie;

2.podporovať vzájomnú pomoc medzi správnymi orgánmi členských štátovspoluprácu medzi týmito orgánmiKomisiou na účely zabezpečenia správneho uplatňovania predpisovcolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach.

Z týchto všeobecných cieľov priamo vyplývajú tri špecifické ciele programu:

1.predchádzanie podvodom, korupciiakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únieboj proti nim;

2.podpora oznamovania nezrovnalostí vrátane podvodov, pokiaľ idefinančné prostriedky zdieľaného riadeniapredvstupovej pomocirozpočtu Únie;

3.poskytovanie nástrojov na výmenu informáciípodporu operačných činnostíoblasti vzájomnej administratívnej pomocicolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach.

Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

Na úrovni Únie sa ochrany finančných záujmov Únie týka viacero právnych aktov,to najmä: nariadenie č. 883/2013 5 , ktorým sa stanovujú pravidlá vyšetrovaní vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), nariadenie (ES) č. 515/97vzájomnej administratívnej pomocicolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach alebo nedávno prijaté nariadenie (EÚ) 2017/1939 6 , ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry,smernicaochrane finančných záujmov Únie. Ustanoveniaochrane finančných záujmov Únie obsahujú aj sektorové právne predpisy. Program EÚ pre boj proti podvodom poskytne členským štátompríslušným orgánom Únie pomoc, aby mohli lepšie chrániť finančné záujmy Únie, pričom by mal podporovať vyššie uvedené nástrojetejto oblasti politiky.

V oblasti colníctva bude zložka AFIS programu EÚ pre boj proti podvodom naďalej pokrývať činnosti, ktoré má Komisia vykonávať podľa nariadenia (ES) č. 515/97. A napokon, zložka IMS bude zahŕňať činnosti, ktoré má Komisia vykonávať v zmysle sektorových právnych predpisov.

Súladostatnými politikami Únie

V rámci nového viacročného finančného rámca sa vytvorí nový nástroj pre vybavenie na colné kontroly na podporu dobre fungujúcej colnej únie, a to aj podporením nákupu vybavenia na kontroly pre colné orgány. Program EÚ pre boj proti podvodom a program pre vybavenie na colné kontroly sa budú navzájom dopĺňať, keďže každý z nich bude zameraný na iné druhy podpory pre colné orgány: z programu EÚ pre boj proti podvodom sa bude podporovať okrem iného nákup vybavenia vrátane malého colného vybavenia pre colné a iné ako colné orgány, ktoré budú osobitne určené na ochranu finančných záujmov Únie, zatiaľ čo v rámci nového programu pre colné vybavenie by sa malo financovať skôr nadobudnutie väčšieho colného vybavenia s cieľom zlepšiť jednotnosť vykonávania colných kontrol v členských štátoch.

Pod program EÚ pre boj proti podvodom by mohli patriť napríklad tieto druhy vybavenia (bez toho, aby sa prekrývali s nástrojom pre vybavenie na colné kontroly): digitálne forenzné vybavenie, sledovacie zariadenia, spravodajské zariadenia, vybavenie na boj proti nezákonnému obchodu s cigaretami, ako napríklad pátracie psy. Na rozdiel od nástroja pre vybavenie na colné kontroly sa z programu EÚ pre boj proti podvodom bude poskytovať podpora navyše aj iným ako colným orgánom, a to napríklad daňovým orgánom, justičným orgánom, policajným inšpektorátom a hraničnej polícii, ministerstvám, rozličným vyšetrovacím orgánom, orgánom na boj proti korupcii atď.

Ďalšie politiky Únie v oblastiach, ako sú spravodlivosť, clá a vnútorné záležitosti a ich príslušné programy budú zamerané na osobitné výzvy v týchto oblastiach, ktoré budú súvisieť s ochranou finančných záujmov Únie. Neočakáva sa prekrývanie medzi týmito programami a programom EÚ pre boj proti podvodom. V rámci prípravy ročných pracovných programov sa bude zohľadňovať zamedzenie duplicity a hľadanie synergických účinkov medzi programom EÚ pre boj proti podvodom a inými relevantnými programami v oblastiach ako spravodlivosť, clá a vnútorné záležitosti.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Právny základ programu EÚ pre boj proti podvodom je článok 325 ZFEÚ,ktorom sa stanovuje spoločná povinnosť členských štátovÚnie chrániť finančné záujmy Únie,spojeníčlánkom 33 ZFEÚ o colnej spolupráci vzhľadom na to, že nariadenie (ES) č. 515/97,ktorom sa stanovujú operačné aspekty financované zo zložky AFIS programu EÚ pre boj proti podvodom, je založené na článku 33 ZFEÚ (navyšečlánku 325 ZFEÚ) 7 .

Subsidiarita

Nezrovnalosti (vrátane podvodov) týkajúce sa rozpočtu Únie sú celoúniovým fenoménom, ktorý sa neobmedzuje len na jednotlivé členské štáty. Je to obzvlášť zrejmé v prípade podvodov s cezhraničným rozmerom na strane výdavkov alebo na strane príjmov, napríklad v prípadoch podhodnotenia dovážaného tovaru, ktorého cieľom je vyhýbať sa clu, čo priamo ovplyvňuje tradičné vlastné zdroje Únie.

Pokiaľ ide o zložku Hercule programu EÚ pre boj proti podvodom, intervencia na úrovni Únie týkajúca sa ochrany finančných záujmov Únie je z hľadiska subsidiarity oprávnená, ak uľahčuje spoluprácu medzi Úniou a členskými štátmi alebo medzi členskými štátmi navzájom bez toho, aby zasahovala do záležitostí, za ktoré sú zodpovedné členské štáty (napr. navrhnúť a implementovať vlastné osobitné systémy na boj proti podvodom). Podporou, ktorá sa bude poskytovať v rámci tejto iniciatívy, sa posilní cezhraničná spolupráca.

Pridaná hodnota Únie, pokiaľ ide o AFIS, vyplýva z koordinačného rozmeru tohto systému, najmä pokiaľ ide o zber údajov a prístup k údajom, čo sa nedá dosiahnuť na vnútroštátnej úrovni, a uľahčenie dobrého výkonu úloh vnútroštátnych colných orgánov a ich vzájomnej pomoci, ako aj spolupráce s Komisiou.

IMS je jediná databáza na úrovni Únie, v ktorej sa združujú oznamované informácie o nezrovnalostiach vrátane podvodov, pokiaľ ide o finančné prostriedky zdieľaného riadenia a predvstupovej pomoci, ukladané podľa jednotlivých činností Únie a členských štátov. Umožňuje rozličné druhy analýz a pomáha rozvíjať politiku Únie v oblasti boja proti podvodom založenú na dôkazoch. Pridaná hodnota takéhoto obrazu na úrovni Únie umožňuje identifikovať spoločné riziká a vzory, navrhnúť a implementovať spoločné prístupy k boju proti podvodom v záujme účinnej a rovnocennej ochrany finančných záujmov Únie.

Okrem toho sa činnosti v rámci zložiek AFIS a IMS programu EÚ pre boj proti podvodom vykonávajú na úrovni Únie v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie, ktoré samy osebe spĺňajú zásadu proporcionality.

Proporcionalita

V rámci zložky Hercule programu EÚ pre boj proti podvodom sa členským štátom poskytuje cielená pomoc pri plnení ich povinnosti chrániť finančné záujmy Únie. Týka sa iba toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie navrhovaných cieľov, a preto je v súlade so zásadou proporcionality.

Zložky AFIS a IMS predmetného programu sa vzťahujú len na finančné povinnosti uložené Komisii podľa sekundárnych právnych predpisov a nedotýkajú sa operačných aspektov AFIS a IMS. Ako také sú v súlade so zásadou proporcionality.

Výber nástroja

Právny základ predchádzajúceho programu Hercule [nariadenie (EÚ) č. 250/2014] vyprší na konci roka 2020. Z tohto dôvodu bude potrebné vytvoriť program EÚ pre boj proti podvodom v rámci nového nariadenia tak, aby sa zabezpečila kontinuita podpory Únie na činnosti vykonávané Komisiou a členskými štátmi s cieľom poskytovať pomoc v boji proti podvodom. Prijatie programu EÚ pre boj proti podvodom ponúka príležitosť spojiť zložku Hercule s finančnou základňou AFIS a IMS s cieľom racionalizácie a preskúmania operačných, administratívnych a rozpočtových synergických účinkov.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Program Hercule boluplynulých rokoch hodnotený dvakrát. Správa Komisieex post hodnotení programu Hercule II (2007 – 2013) bola prijatápredložená Európskemu parlamentuRademáji 2015 8 . Hodnotiaca správa Komisiepolovici obdobia programu Hercule III (od 1. januára 2014 do júna 2017 za prvú polovicu sedemročného obdobia programu) bola prijatápredložená začiatkom januára 2018 9 .tohto hodnotenia vyplynulo, že program Hercule III do veľkej miery splnil svoje poslanie chrániť finančné záujmy Únie. Program bol teda vyhodnotený ako účinný. Konštatovalo sa, že je relevantnýmalo by sa zvážiť prípadné rozšírenie jeho operačných cieľovže sú zavedené potrebné mechanizmy na zabezpečenie jeho súdržnosti. Program sa takisto ukázal ako celkovo efektívny.hodnotenia vyplynulo, že existuje priestor na zlepšeniecieľom zmierniť záťaž spôsobenú postupmi podávania žiadostíspráv. Na tento účel Komisia začala používať elektronický systém riadenia na predkladanie, spracúvanieriadenie žiadostígrantrámci programu. Takýto program na úrovni Únie prináša zjavnú pridanú hodnotučinnosť tohto programu sa považuje za udržateľnú.

AFISIMS nepodliehajú príslušným cyklom hodnotenia, keďže nie sú finančnými programami. Existujú však určité ukazovatele, ktoré možno zohľadniť pri hodnotení ich výkonnosti pri súvisiacich operačných činnostiach 10 .súvislosti so systémom AFIS Komisia navyše vykonáva pravidelné prieskumy.najnovších prieskumov vyplýva, že viac ako 80 % používateľovčlenských štátoch je spokojnýchfunkčnosťouvýkonnosťou rôznych aplikácií AFIS, ako ajposkytovaním odbornej prípravy pre AFIS.

Vo svojej osobitnej správedovozných postupoch č. 19/2017 dospel Európsky dvor audítorovzáveru, že konkrétne aplikácie AFIS sú účinnými nástrojmi na identifikáciu možných podvodovsúvislostinesprávnym opisom pôvodupodhodnotením tovaru/uvádzaním nižších cien na faktúre. Môžu poskytnúť aj užitočné nástroje na odhad veľkosti colnej medzery 11 .tej istej osobitnej správe Dvor audítorov takisto konštatoval, že nástrojeprogramy Únie na výmenu colných informáciína prehlbovanie spolupráce nedosiahli svoj plný potenciál.osobitnej správe Dvor audítorov takisto dospelzáveru, že niektoré colné informačné systémy AFIS sa nevyužívajú dostatočne. Osobitné správy Dvora audítorov č. 10/2015č. 24/2016 obsahovali odporúčania týkajúce sa systému IMS.

Viac podrobností o spätných hodnoteniach súčasných programov možno nájsť v oddiele 1.2 hodnotenia ex ante, ktoré je pripojené k legislatívnemu návrhu.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Dňa 13. marca 2018 Komisia zorganizovala jednodňový seminár so zainteresovanými stranami v členských štátoch (väčšinou zástupcami koordinačných útvarov pre boj proti podvodom a zástupcami colných správ) s cieľom diskutovať o možných činnostiach budúceho programu. V rámci konzultácie sa potvrdila potreba stálej podpory vo forme programu Únie pre boj proti podvodom. V prílohe 2 k hodnoteniu ex ante sú zhrnuté zistenia z tejto cielenej konzultácie so zainteresovanými stranami.

Komisia uskutočnila aj otvorenú verejnú konzultáciu k príprave budúcich sektorových právnych predpisov, ktorá bude pripojená k návrhu VFR na obdobie po roku 2020. Len veľmi nízky počet prijatých príspevkov sa týkal aspektov súvisiacich s programom EÚ pre boj proti podvodom.

Externá expertíza

Hodnotenie výkonnosti programu Hercule III vykonal externý dodávateľ tak, ako sa to vyžadujenariadení (EÚ) č. 250/2014. Nezávislá štúdia 12 , ktorú realizoval tento dodávateľ, obsahovala dôkladné hodnotenie programu Hercule IIIpolovici obdobia vrátane návrhov možných cieľovčinností pre ďalšie pokračovanie programu, najmäoblastiach cezhraničnej spolupráce medzi členskými štátmi, spoluprácepartnermikrajín mimo Únie, ako aj riešenia výziev súvisiacichnovým technologickým vývojom. Takisto sanej zistilo, že iba málo akcií sa týkalo výmeny pracovníkov medzi vnútroštátnymi správnymi orgánmiiba málo akcií zahŕňalo medzinárodnú účasť.

Posúdenie vplyvu

Vzhľadom na to, že program EÚ pre boj proti podvodom je s určitými úpravami len pokračovaním existujúcich iniciatív (Hercule, AFIS a IMS), a vzhľadom na jeho štruktúru a obmedzený rozsah jeho rozpočtu sa posúdenie vplyvu nepovažovalo za potrebné. Namiesto toho sa vykonalo hodnotenie ex ante v súlade s článkom 30 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách z roku 2016 vo forme pracovného dokumentu útvarov Komisie.

Zjednodušenie

Program Hercule III, operačná činnosť AFIS a systém oznamovania IMS sú cennými prínosmi k ochrane finančných záujmov Únie a k vzájomnej administratívnej pomoci v colnej oblasti. Program EÚ pre boj proti podvodom spojí financovanie týchto troch nástrojov do jediného programu. Výhodou je, že na jednej strane každý z nich bude naďalej poskytovať špecializovanú službu, na ktorú bol vytvorený, a na druhej strane sa vytvoria podmienky pre zjednodušenie a vytváranie synergických účinkov a takisto na zmiernenie administratívnej záťaže a zjednodušenie riadenia.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Finančné krytie na implementáciu programu EÚ pre boj proti podvodom predstavuje 181 207 000 EUR v bežných cenách na obdobie 2021 – 2027.

Podrobné ročné rozdelenie rozpočtových prostriedkov vrátane platobných rozpočtových prostriedkov a požadovaných ľudských a administratívnych zdrojov sa uvádza v legislatívnom finančnom výkaze, ktorý je pripojený k tomuto návrhu.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

V návrhu nariadenia, ktorým sa stanovuje program EÚ pre boj proti podvodom, sa stanovujú tieto tri hlavné ukazovatele týkajúce sa špecifických cieľov programu:

1.podpora pri predchádzaní podvodom, korupciiakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie a v boji proti nim meraná prostredníctvom:

·miery spokojnostičinnosťami organizovanými(spolu)financovanými prostredníctvom programu;

·podielu členských štátov, ktoré každoročne dostanú podporuprogramu.

2.miera spokojnosti používateľov, pokiaľ idepoužívanie systému riadenia nezrovnalostí.

3.počet poskytnutých informáciírámci vzájomnej pomocipočet podporených činností týkajúcich sa vzájomnej pomoci.

V súladeodsekmi 2223 medziinštitucionálnej dohody13. apríla 2016 13 ,ktorej tri inštitúcie potvrdili, že hodnotenia existujúcich právnych predpisovpolitiky by mali byť základom pre posúdenia vplyvu možností ďalších opatrení, Komisia vykoná priebežnézáverečné hodnotenie.hodnoteniach sa posúdi vplyv programu na základe ukazovateľovcieľov programupodrobnej analýzy toho, do akej miery sa program považuje za relevantný, účinnýefektívny, do akej miery prináša dostatočnú pridanú hodnotu EÚjesúladeostatnými politikami EÚ. Hodnotenia budú zahŕňať aj získané poznatkycieľom identifikovať akékoľvek problémy alebo potenciál na ďalšie zlepšenie akcií alebo ich výsledkov. Závery týchto hodnotení spolupripomienkami sa oznámia Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemusociálnemu výboru, Výboru regiónovEurópskemu dvoru audítorov.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Kapitola I nariadenia obsahuje základné parametre programu EÚ pre boj proti podvodom na obdobie 2021 – 2027 ako súčasti budúceho VFR vrátane rozsahu pôsobnosti programu a jeho finančného krytia rozdeleného podľa troch zložiek programu (Hercule, AFIS a IMS). V kapitole I sa stanovujú podmienky účasti tretích krajín na programe. Pokiaľ ide o implementáciu programu, kapitola I vychádza predovšetkým z nariadenia o rozpočtových pravidlách. Pokiaľ ide o náklady financované zo zložky AFIS, v nariadení sa v prílohe I stanovuje orientačný zoznam nákladov financovaných z programu.

V kapitole II sa uvádzajú podrobnosti o implementácii programu prostredníctvom grantov, a najmä o možných prijímateľoch grantov. Medzi nich patria orgány, ktoré môžu prispieť k dosiahnutiu jedného z cieľov programu, z ktorejkoľvek z týchto krajín: členský štát alebo zámorská krajina alebo územie s ním spojené, tretia krajina pridružená k programu alebo tretia krajina uvedená v pracovnom programe.

Kapitola III obsahuje ustanovenia o aspektoch programovania, monitorovania a hodnotenia programu. Konkrétne sa v nej opisujú používané ukazovatele a metódy podávania správ a stanovuje sa postup priebežného hodnotenia. Takisto sa v nej stanovuje právomoc Komisie prijímať delegované akty na úzko vymedzené účely.

V kapitole IV sa opisujú prechodné a záverečné ustanovenia a zrušuje sa nariadenie o programe Hercule III, ako aj ustanovenia o financovaní systému AFIS v nariadení (ES) č. 515/97.

2018/0211 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa stanovuje program EÚ pre boj proti podvodom

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej články 33 a 325,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Dvora audítorov ( 14 ),

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)V článku 325 Zmluvyfungovaní Európskej únie sa vyžaduje, aby Úniačlenské štáty bojovali proti podvodom, korupciiakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. Únia by mala podporovať činnostitýchto oblastiach.

(2)Predchádzajúca podpora takýchto činností prostredníctvom rozhodnutia Európskeho parlamentuRady č. 804/2004/ES 15 (program Hercule), ktoré bolo zmenenépredĺžené rozhodnutím Európskeho parlamentuRady č. 878/2007/ES 16 (program Hercule II), ktoré bolo zrušenénahradené nariadením Európskeho parlamentuRady č. 250/2014 17 (program Hercule III), umožnila posilniť činnosti, ktoré Úniačlenské štáty vykonávajúoblasti boja proti podvodom, korupciiakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.

(3)Podpora oznamovania nezrovnalostípodvodov, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, členskými štátmi, kandidátskymi krajinamipotenciálnymi kandidátskymi krajinami prostredníctvom systému riadenia nezrovnalostí (IMS) je počnúc programovým obdobím 2014 – 2020 požiadavkou sektorových právnych predpisov týkajúcich sa Európskeho poľnohospodárskeho záručného fonduEurópskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka 18 , Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fonduEurópskeho námornéhorybárskeho fondu 19 , Fondu pre azyl, migráciuintegráciunástroja pre finančnú podporuoblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnostikrízového riadenia 20 , Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby 21 , ako aj predvstupovej pomoci 22 . Systém riadenia nezrovnalostí (ďalej len „IMS“) je bezpečný elektronický komunikačný nástroj uľahčujúci povinnosť členských štátov aj kandidátskychpotenciálnych kandidátskych krajín oznamovať zistené nezrovnalosti, ktorý podporuje riadenieanalýzu nezrovnalostí.

(4)Nariadením Rady (ES) č. 515/97 23 rozhodnutím Rady 2009/917/SVV 24 sa stanovuje, že Únia má podporovať vzájomnú pomoc medzi správnymi orgánmi členských štátovspoluprácu medzi správnymi orgánmi členských štátovKomisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisovcolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach.

(5)Táto podpora sa poskytuje na niekoľko operačných činností. Patrí sem informačný systém pre boj proti podvodom (AFIS), čo je informačno-technologická platforma, ktorá pozostáva zo súboru aplikácií prevádzkovanýchrámci spoločného informačného systému riadeného Komisiou. Aj systém IMS sa prevádzkujerámci platformy AFIS. Takýto systém si vyžaduje stabilnépredvídateľné financovanie na obdobie niekoľkých rokov, aby sa zabezpečila jeho udržateľnosť.

(6)Podpora Únieoblastiach ochrany finančných záujmov Únie, oznamovania nezrovnalostí a v oblasti vzájomnej administratívnej pomocispoluprácecolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach by sa mala zjednodušiť do jedného programu, Európskeho programu pre boj proti podvodom (ďalej len „program“),cieľom posilniť synergické účinkyrozpočtovú flexibilituzjednodušiť riadenie.

(7)Program preto spája zložku zodpovedajúcu programu Hercule, druhú zložku zabezpečujúcu financovanie systému IMStretiu zložku, ktorá slúži na financovanie činností zverených Komisii podľa nariadenia (ES) č. 515/97 vrátane platformy AFIS.

(8)Platforma AFIS zahŕňa niekoľko informačných systémov vrátane colného informačného systému (CIS). CIS je automatizovaný informačný systém, ktorý má členským štátom pomáhať pri prevencii, vyšetrovanístíhaní operácií porušujúcich colné alebo poľnohospodárske predpisy, zvyšovaním účinnosti spoluprácekontrolných postupov ich colných správ prostredníctvom rýchlejšej distribúcie informácií. CIS zastrešuje prípady administratívnej aj policajnej spoluprácerámci jednej infraštruktúry. Na účely administratívnej spolupráce sa CIS zriaďuje nariadením (ES) č. 515/97 prijatým na základe článkov 33325 Zmluvyfungovaní Európskej únie. Na účely policajnej spolupráce sa CIS zriaďuje rozhodnutím 2009/917/SVV prijatým na základe článku 30 ods. 1 písm. a)článku 34 ods. 2 písm. c) ZmluvyEurópskej únii. Policajnú spoluprácurámci CIS nemožno technicky oddeliť od administratívnej spolupráce, keďže obidva aspekty sa prevádzkujúrámci jedného IT systému. Vzhľadom na to, že samotný CIS je len jednýmniekoľkých informačných systémov prevádzkovanýchrámci platformy AFISže počet prípadov policajnej spoluprácesystéme CIS je nižší ako počet prípadov administratívnej spolupráce, sa policajná spoluprácarámci AFIS považuje za doplnkovúadministratívnej spolupráci.

(9)Týmto nariadením sa stanovuje finančné krytie na celé trvanie programu, ktoré mápriebehu ročného rozpočtového postupu predstavovať pre Európsky parlamentRadu hlavnú referenčnú sumuzmysle [odkaz sa príslušne aktualizuje podľa novej medziinštitucionálnej dohody: bodu 17 Medziinštitucionálnej dohody2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, RadouKomisiourozpočtovej disciplíne, spoluprácirozpočtových otázkachriadnom finančnom hospodárení 25 ].

(10)Na toto nariadenia sa vzťahujú horizontálne finančné pravidlá, ktoré prijali Európsky parlamentRada na základe článku 322 Zmluvyfungovaní Európskej únie. Tieto pravidlá sú stanovenénariadenírozpočtových pravidláchupravujú najmä postup zostavovaniaplnenia rozpočtu prostredníctvom grantov, obstarávania, cien, nepriamej implementácie,stanovujú kontroly týkajúce sa zodpovednosti účastníkov finančných operácií. Pravidla prijaté na základe článku 322 Zmluvyfungovaní Európskej únie sa týkajú aj ochrany rozpočtu Únieprípade všeobecných nedostatkovoblasti dodržiavania zásady právneho štátučlenských štátoch, keďže dodržiavanie zásad právneho štátu je základným predpokladom správneho finančného riadeniaúčinného financovaniaprostriedkov EÚ.

(11)Druhy financovaniaspôsoby plnenia podľa tohto nariadenia by sa mali zvoliť na základe ich schopnosti dosiahnuť špecifické ciele akciívýsledkyosobitným zreteľom na náklady na kontroly, administratívnu záťažočakávané riziko nesúladu. Malo by sa zvážiť aj použitie jednorazových platieb, paušálnych sadziebjednotkových nákladov, ako aj financovanie, ktoré nie je spojenénákladmi uvedenýmičlánku 125 ods. 1 nariadeniarozpočtových pravidlách.

(12)S cieľom zabezpečiť kontinuiturámci programu pri financovaní všetkých činností zverených Komisii podľa nariadenia (ES) č. 515/97 vrátane platformy AFIS saprílohe I uvádza orientačný zoznam činností, ktoré sa majú financovať.

(13)Nákup vybavenia prostredníctvom nástroja finančnej podpory Únie pre vybavenie na colné kontroly 26 môže mať pozitívny vplyv na boj proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy EÚ.rámci nástroja finančnej podpory Únie pre vybavenie na colné kontrolyprogramu existuje spoločný záväzok zabrániť duplicitnej podpore Únie. Program by sa malzásade zameriavať na podporu nadobudnutia tých druhov vybavenia, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti nástroja finančnej podpory Únie pre vybavenie na colné kontroly, alebo na vybavenie, ktorého prijímateľmi sú iné orgány ako tie, na ktoré sa zameriava nástroj finančnej podpory Únie pre vybavenie na colné kontroly. Duplicite by sa malo zabrániť najmärámci prípravy ročných pracovných programov.

(14)Program by mal byť otvorený účasti krajín Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktoré sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP). Mal by byť otvorený účasti pristupujúcich krajín, kandidátskych krajínpotenciálnych kandidátov, ako aj krajínrámci Európskej susedskej politikysúlade so všeobecnými zásadamivšeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie stanovenýchpríslušných rámcových zmluváchrozhodnutiach Rady pre pridruženie alebopodobných dojednaniach. Program by mal byť otvorený aj iným tretím krajinám za predpokladu, že uzatvoria osobitnú dohodu, ktorá zahŕňa ich účasť na programoch Únie.

(15)Berúc do úvahy predchádzajúce hodnotenia programov Herculena účely posilnenia programu by účasť právnych subjektov usadenýchtretej krajine, ktorá nie je pridruženáprogramu, mala byť výnimočne možná bez toho, aby tieto subjekty museli znášať náklady na svoju účasť.

(16)Program by sa mal implementovaťprihliadnutím na odporúčaniaopatrenia uvedenéoznámení Komisie zo 6. júna 2013názvom „Posilnenie boja proti pašovaniu cigarietiným formám nezákonného obchodutabakovými výrobkami – Komplexná stratégia EÚ“ 27 , ako aj na správupokroku pri vykonávaní tohto oznámenia12. mája 2017 28 .

(17)Úniaroku 2016 ratifikovala Protokol na odstránenie nezákonného obchodutabakovými výrobkamiRámcovému dohovoru Svetovej zdravotníckej organizáciekontrole tabaku (ďalej len „protokol“). Protokol by mal slúžiť na ochranu finančných záujmov Únierámci boja proti cezhraničnému nezákonnému obchodutabakom, ktorý spôsobuje straty príjmov. Program by mal podporovať sekretariát Rámcového dohovoru Svetovej zdravotníckej organizáciekontrole tabakurámci jeho funkcií súvisiacichprotokolom. Mal by podporovať aj iné činnosti organizované sekretariátomsúvislostibojom proti nezákonnému obchodovaniutabakovými výrobkami.

(18)V súladenariadenímrozpočtových pravidlách, nariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 29 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2988/95 30 , nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 31 nariadením Rady (EÚ) 2017/1939 32 majú byť finančné záujmy Únie chránené primeranými opatreniami vrátane prevencie, zisťovania, nápravyvyšetrovania nezrovnalostí vrátane podvodov, vymáhania stratených, nesprávne vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkovprípadne ukladania administratívnych sankcií. Konkrétne môže Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) vykonávaťsúladenariadením (EÚ, Euratom) č. 883/2013nariadením (Euratom, ES) č. 2185/96 administratívne vyšetrovania vrátane kontrolinšpekcií na miestecieľom zistiť, či nedošlopodvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. Európska prokuratúra môžesúladenariadením (EÚ) 2017/1939 vyšetrovaťstíhať podvodyiné trestné činy poškodzujúce finančné záujmy Únie, ako sa stanovujesmernici Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/1371 33 .súladenariadenímrozpočtových pravidlách má každá osoba alebo každý subjekt, ktoré prijímajú finančné prostriedky Únie,plnej miere spolupracovať pri ochrane finančných záujmov Únie, udeliť Komisii, úradu OLAF, Európskej prokuratúreEurópskemu dvoru audítorov potrebné právaprístupzabezpečiť, aby všetky tretie strany zúčastňujúce sa na implementácii finančných prostriedkov Únie udelili rovnocenné práva.

(19)Tretie krajiny, ktoré sú členmi EHP, sa môžu zúčastňovať na programoch Únierámci spolupráce zriadenej na základe DohodyEHP, ktorá umožňuje implementáciu programov rozhodnutím podľa uvedenej dohody. Tretie krajiny sa môžu zúčastňovať aj na základe iných právnych nástrojov.tomto nariadení by sa malo zaviesť osobitné ustanovenieudelení potrebných právprístupu zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, úradu OLAFEurópskemu dvoru audítorov, ktoré im umožní komplexne uplatňovať ich právomoci.

(20)

(21)Podľa [odkaz sa príslušne aktualizuje podľa nového rozhodnutiazámorských krajináchúzemiach: článku 94 rozhodnutia Rady 2013/755/EÚ 34 ] osobysubjekty usadenézámorských krajináchna zámorských územiach sú oprávnené získať financovaniesúladepravidlamicieľmi programuprípadnými dojednaniami uplatniteľnými na členský štát,ktorým sú zámorská krajina alebo územie spojené.

(22)Podľa odsekov 2223 Medziinštitucionálnej dohodylepšej tvorbe práva13. apríla 2016 35 je potrebné tento program vyhodnotiťpoužitím informácií zozbieraných na základe osobitných požiadaviek na monitorovanie, pričom by sa malo zamedziť nadmernej reguláciiadministratívnej záťaži, najmä vo vzťahučlenským štátom. Vo vhodných prípadoch sa do takýchto požiadaviek môžu zaradiť aj merateľné ukazovatele ako základ pre hodnotenie účinkov programupraxi.

(23)S cieľom vytvárať ustanoveniarámci monitorovaniahodnotenia programu by sa mala na Komisiu delegovať právomoc prijímať aktysúladečlánkom 290 Zmluvyfungovaní Európskej únie. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie,to aj na úrovni expertov,aby sa tieto konzultácie viedlisúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohode13. apríla 2016lepšej tvorbe práva. Predovšetkýmzáujme zaistenia rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov sa všetky dokumenty poskytujú Európskemu parlamentuRaderovnakom čase ako expertomčlenských štátovexperti Európskeho parlamentuRady majú stály prístup na zasadnutia expertných skupín Komisie, ktoré sa venujú príprave delegovaných aktov.

(24)V článku 42a ods. 12 nariadenia (ES) č. 515/97 sa stanovuje právny základ financovania systému AFIS. Týmto nariadením by sa mal nahradiť uvedený právny základstanoviť nový právny základ. Článok 42a ods. 12 nariadenia (ES) č. 515/97 by sa preto mal vypustiť.

(25)Nariadenie (EÚ) č. 250/2014, ktorým sa ustanovuje program Hercule III, sa vzťahovalo na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2020. Týmto nariadením sa stanovuje pokračovanie programu Hercule III od 1. januára 2021. Nariadenie (EÚ) č. 250/2014 by sa preto malo zrušiť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Predmet úpravy

Týmto nariadením sa stanovuje program EÚ pre boj proti podvodom (ďalej len „program“).

Stanovujú sa v ňom ciele programu, rozpočet na obdobie 2021 – 2027, formy financovania z prostriedkov Únie a pravidlá poskytovania týchto finančných prostriedkov.

Článok 2

Ciele programu

1.Program má tieto všeobecné ciele:

a)ochrana finančných záujmov Únie;

b)podpora vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi členských štátovpodpora spolupráce medzi týmito orgánmiKomisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisovcolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach.

2.Program má tieto špecifické ciele:

a)predchádzanie podvodom, korupciiakémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie,boj proti nim;

b)podpora oznamovania nezrovnalostí vrátane podvodov, pokiaľ idezdieľané riadeniefinančné prostriedky predvstupovej pomocirozpočtu Únie;

c)poskytovanie nástrojov na výmenu informáciípodporu operačných činnostíoblasti vzájomnej administratívnej pomocicolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach.

Článok 3

Rozpočet

1.Finančné krytie na implementáciu programu na obdobie 2021 až 2027 je 181,207 milióna EURbežných cenách.

2.Orientačné rozdelenie sumy uvedenejodseku 1 je takéto:

a)114,207 milióna EUR na cieľ uvedenýčlánku 2 ods. 2 písm. a);

b)7 miliónov EUR na cieľ uvedenýčlánku 2 ods. 2 písm. b);

c)60 miliónov EUR na cieľ uvedenýčlánku 2 ods. 2 písm. c).

3.Suma uvedenáodseku 1 sa môže použiť na technickúadministratívnu pomoc určenú na implementáciu programu, ako sú prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorskéhodnotiace činnosti vrátane systémov informačných technológií na úrovni inštitúcií.

Článok 4

Tretie krajiny pridružené k programu

Do programu sa môžu zapojiť tieto tretie krajiny:

a)členovia Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktorí sú členmi Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP),súladepodmienkami stanovenýmiDohodeEHP;

b)pristupujúce krajiny, kandidátske krajinypotenciálni kandidátisúlade so všeobecnými zásadamivšeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie stanovenýmipríslušných rámcových dohodáchrozhodnutiach Rady pre pridruženie alebopodobných dohodách a v súladeosobitnými podmienkami stanovenýmidohodách medzi Únioutýmito krajinami;

c)krajiny, na ktoré sa vzťahuje európska susedská politika,súlade so všeobecnými zásadamivšeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie stanovenýmipríslušných rámcových dohodáchrozhodnutiach Rady pre pridruženie alebopodobných dohodách a v súladeosobitnými podmienkami stanovenýmidohodách medzi Únioutýmito krajinami;

d)iné tretie krajinysúladepodmienkami stanovenýmiosobitnej dohode, ktorá sa týka účasti tretej krajiny na akomkoľvek programe Únie za predpokladu, že dohodou sa:

a)zabezpečuje spravodlivá rovnováha, pokiaľ idepríspevkyvýhody tretej krajiny, ktorá sa zúčastňuje na programoch Únie;

b)stanovujú podmienky účasti na programoch vrátane výpočtu finančných príspevkov na jednotlivé programyich administratívnych nákladov. Tieto príspevky predstavujú pripísané príjmysúladečlánkom [21 ods. 5] nariadeniarozpočtových pravidlách;

c)tretej krajine neudeľuje rozhodovacia právomoc týkajúca sa programov;

d)zaručujú práva Únie zabezpečovať správne finančné riadeniechrániť jej finančné záujmy.

Článok 5

Implementácia a formy financovania zo strany Únie

1.Program sa implementujerámci priameho riadeniasúladenariadenímrozpočtových pravidlách aleborámci nepriameho riadenia so subjektmi uvedenýmičlánku 62 ods. 1 písm. c) nariadeniarozpočtových pravidlách.

2.Z programu sa môžu poskytovať finančné prostriedkyakejkoľvek forme stanovenejnariadenírozpočtových pravidlách,to najmä vo forme grantovverejného obstarávania, ako aj vo forme refundácie cestovných výdavkovvýdavkov na pobyt, ako sa stanovuječlánku 238 nariadeniarozpočtových pravidlách.

3.Z programu sa môžu poskytovať finančné prostriedky na činnosti vykonávanésúladenariadením (ES) č. 515/97, najmäcieľom pokryť druhy nákladov uvedenýchorientačnom zoznameprílohe I.

4.Ak podporovaná akcia zahŕňa nadobudnutie vybavenia, Komisiaprípade potreby vytvorí koordinačný mechanizmus, ktorým sa zabezpečí účinnosťinteroperabilita medzi všetkým vybavením zakúpenýmpodporou programov Únie.

Článok 6

Ochrana finančných záujmov Únie

Ak sa tretia krajina zúčastňuje na programe rozhodnutím podľa medzinárodnej dohody alebo na základe akéhokoľvek iného právneho nástroja, táto tretia krajina udelí potrebné práva a požadovaný prístup zodpovednému povoľujúcemu úradníkovi, Európskemu úradu pre boj proti podvodom a Európskemu dvoru audítorov, aby mohli komplexne uplatňovať svoje príslušné právomoci. V prípade Európskeho úradu pre boj proti podvodom takéto práva zahŕňajú právo vykonávať vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom.

KAPITOLA II

GRANTY

Článok 7

Granty v rámci programu sa udeľujú a riadia v súlade s hlavou VIII nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Článok 8

Oprávnené akcie

Na financovanie sú oprávnené len akcie, ktorými sa plnia ciele uvedené v článku 2.

Článok 9

Oprávnené subjekty

1.Okrem kritérií stanovenýchčlánku 197 nariadeniarozpočtových pravidlách sa uplatňujú aj kritériá oprávnenosti uvedenéodseku 2.

2.Oprávnené sú tieto subjekty:

a)verejné orgány, ktoré môžu prispieťdosiahnutiu jednéhocieľov uvedenýchčlánku 2ktoré majú sídlojednejtýchto krajín:

a)členský štát alebo zámorská krajina alebo zámorské územiením spojené;

b)tretia krajina pridruženáprogramu;

c)tretia krajina uvedenápracovnom programe za podmienok uvedenýchodseku 3;

b)výskumnévzdelávacie inštitútyneziskové subjekty, ktoré môžu prispieťdosiahnutiu cieľov uvedenýchčlánku 2, ak sú zriadenépôsobia najmenej jeden rokčlenskom štáte alebotretej krajine pridruženejprogramu, alebotretej krajine uvedenejpracovnom programe za podmienok uvedenýchodseku 3;

c)akýkoľvek právny subjekt zriadený podľa práva Únie alebo akákoľvek medzinárodná organizácia.

3.Subjekty uvedenéodseku 2 so sídlomtretej krajine, ktorá nie je pridruženáprogramu, sú výnimočne oprávnené na účasť, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľov danej akcie.

4.Subjekty uvedenéodseku 2 so sídlomtretej krajine, ktorá nie je pridruženáprogramu, by malizásade znášať náklady na svoju účasť.

KAPITOLA III

PROGRAMOVANIE, MONITOROVANIE A HODNOTENIE

Článok 10

Pracovný program

Program sa implementuje prostredníctvom pracovných programov uvedených v článku 110 nariadenia o rozpočtových pravidlách.

Článok 11

Monitorovanie a podávanie správ

1.Ukazovatele, ktoré sa uvádzajúsprávach na účely posúdenia pokroku pri dosahovaní všeobecnýchšpecifických cieľov programu stanovenýchčlánku 2, sú uvedenéprílohe II.

2.Na zabezpečenie účinného posúdenia pokroku programu pri dosahovaní jeho cieľov je Komisia splnomocnená prijímať delegované aktysúladečlánkom 14cieľom zmeniť prílohu II na účely preskúmania alebo doplnenia ukazovateľov, ak to považuje za potrebné,na účely doplnenia ustanovenívytvorení rámca monitorovaniahodnotenia do tohto nariadenia.

3.Systém podávania správvýkonnosti zabezpečí, aby sa údaje na monitorovanie implementácie programuvýsledkov zbierali efektívne, účinnevčas. Na tento účel sa príjemcom finančných prostriedkov Únieprípadne členským štátom ukladajú primerané požiadavky na podávanie správ.

Článok 12

Hodnotenie

1.Hodnotenia sa vykonávajú včas, aby sa mohli využiťrozhodovacom procese.

2.Priebežné hodnotenie programu sa vykoná hneď, ako súdispozícii dostatočné informácieimplementácii programu, najneskôr však štyri roky po začatí implementácie programu.

3.Na konci implementácie programu, najneskôr však štyri roky po uplynutí obdobia uvedenéhočlánku 1, Komisia vykoná záverečné hodnotenie programu.

4.Komisia oznámi závery týchto hodnotení spolu so svojimi pripomienkami Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemusociálnemu výboru, Výboru regiónovEurópskemu dvoru audítorov.

Článok 13

Delegovanie právomoci

Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14 na účely vytvorenia ustanovení pre rámec monitorovania a hodnotenia podľa článku 11.

Článok 14

Vykonávanie delegovania právomoci

1.Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovenýchtomto článku.

2.Právomoc prijímať delegované akty uvedenéčlánku 13 sa Komisii udeľuje do 31. decembra 2028.

3.Delegovanie právomoci uvedenéčlánku 13 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutímodvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré saňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejneníÚradnom vestníku Európskej únie aleboneskoršiemu dátumu, ktorý jeňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

4.Pred prijatím delegovaného aktu Komisia konzultujeexpertmi, ktorých určí každý členský štátsúlade so zásadami stanovenýmiMedziinštitucionálnej dohode13. apríla 2016lepšej tvorbe práva.

5.Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentuRade.

KAPITOLA IV

PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 15

Poskytovanie informácií, komunikácia
zverejňovanie

1.Príjemcovia finančných prostriedkov Únie priznávajú pôvodzabezpečujú viditeľnosť finančných prostriedkov Únie (najmä pri propagácii akciíich výsledkov) tým, že poskytujú ucelené, účinnéprimerané cielené informácie rôznym cieľovým skupinám vrátane médiíverejnosti. Priznanie pôvoduzabezpečenie viditeľnosti finančných prostriedkov Únie sa nevyžadujeprípade, že existuje riziko oslabenia účinného vykonávania činností zameraných proti podvodomcolných operačných činností.

2.Komisia vykonávasúvislostiprogramomjeho akciamivýsledkami informačnékomunikačné činnosti. Finančné zdroje pridelené na program zároveň prispievajúinštitucionálnej komunikáciipolitických prioritách Únie, pokiaľ sa týkajú cieľov uvedenýchčlánku 2.

Článok 16

Zmena nariadenia (ES) č. 515/97

V článku 42a nariadenia (ES) č. 515/97 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.

Článok 17

Zrušenie

3.Nariadenie (ES) č. 250/2014 sa zrušujeúčinnosťou od 1. januára 2021.

Článok 18

Prechodné ustanovenia

1.Toto nariadenie nemá až do ukončenia dotknutých akcií vplyv na ich pokračovanie ani zmenu podľa nariadenia (ES) č. 250/2014podľa článku 42a nariadenia (ES) č. 515/97, ktoré sa na tieto akcie aj naďalej vzťahujú až do ich ukončenia.

2.Z finančného krytia programu sa môžu uhrádzať aj výdavky na technickúadministratívnu pomoc potrebné na zabezpečenie prechodu medzi programomopatreniami prijatými podľa nariadenia (ES) č. 250/2014podľa článku 42a nariadenia (ES) č. 515/97.

Článok 19

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť [dvadsiatym] dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predseda    predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

1.2.Príslušné oblasti politiky (programové zoskupenie)

1.3.Druh návrhu/iniciatívy

1.4.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.Trvanie a finančný vplyv

1.6.Plánovaný spôsob riadenia

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovania a predkladania správ

2.2.Systémy riadenia a kontroly

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

3.2.2.Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

3.2.3.Príspevky od tretích strán

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Program EÚ pre boj proti podvodom

1.2.Príslušné oblasti politiky (programové zoskupenie)

03 Jednotný trh

03 03 Program EÚ pre boj proti podvodom

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 36

 predĺženia trvania existujúcej akcie

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.4.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.4.1.Potreby, ktoré sa majú uspokojiťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy.

V článku 325 ZFEÚ sa vyžaduje, aby Únia a členské štáty bojovali proti podvodom a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie. V článku 33 ZFEÚ sa stanovuje posilnenie colnej spolupráce medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a Komisiou, ktorá sa podrobnejšie opisuje v nariadení (ES) č. 515/97 o vzájomnej administratívnej pomoci a vykonáva sa okrem iného prostredníctvom platformy AFIS. Oznamovacie povinnosti týkajúce sa IMS sa stanovujú v príslušných sektorových právnych predpisoch. V tomto rámci sa z programu EÚ pre boj proti podvodom bude prijímateľom poskytovať podpora na lepšiu ochranu finančných záujmov EÚ a na vzájomnú administratívnu pomoc v colných záležitostiach.

Program bude implementovaný prostredníctvom ročných pracovných programov počas obdobia 2021 – 2027.

1.4.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Dôvody na akciu na európskej úrovni (ex-ante)

Podvody poškodzujúce finančné záujmy EÚ sú cezhraničným javom, ktorý sa dotýka všetkých členských štátov EÚ, čo vyplýva aj zo štatistických údajov uverejnených vo výročných správach o boji proti podvodom („správy o ochrane finančných záujmov“). Je potrebné koordinovať opatrenia na boj proti podvodom a takisto uľahčiť vzájomnú administratívnu pomoc v colných záležitostiach. Hercule, AFIS a IMS sú v tomto smere dlhodobými nástrojmi na podporu členských štátov a Únie. Cieľom tohto návrhu je zjednodušiť finančnú podporu týchto nástrojov počas trvania ďalšieho viacročného finančného rámca.

Očakávaný prínos vytvorený Úniou (ex-post)

Očakáva sa, že program bude naďalej podporovať členské štáty a Úniu v boji proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy EÚ, a to financovaním činností (technickej pomoci a odbornej prípravy), ktoré by inak nemuseli byť dostupné na vnútroštátnej úrovni vo všetkých členských štátov. Bude poskytovať aj služby (AFIS a IMS), ktoré sa musia vykonávať centralizovaným a horizontálnym spôsobom vo všetkých členských štátoch, aby mohli splniť svoje ciele. Program takisto umožní úspory, ako je to v prípade centralizovaného nákupu prístupov do rôznych relevantných databáz.

1.4.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

Hercule, AFIS a IMS sú dlhodobé nástroje EÚ na boj proti podvodom a nezrovnalostiam poškodzujúcim rozpočet EÚ a na podporu vzájomnej administratívnej pomoci medzi colnými správami a spolupráce s Komisiou. Sú predmetom pravidelných hodnotení a prieskumov spokojnosti používateľov, ktoré vo veľkej miere preukázali pridanú hodnotu každého z nich.

V prípade programu Hercule sa naposledy vykonalo hodnotenie v polovici obdobia programu Hercule III, ktoré sa zverejnilo v januári 2018 a zahŕňalo aj nezávislé hodnotenie. Z uvedeného hodnotenia vyplynulo, že program je relevantný, že sú zavedené mechanizmy na zabezpečenie jeho súdržnosti a že bol účinný a efektívny. Takisto sa konštatovalo, že takýto program na úrovni EÚ prináša zjavnú pridanú hodnotu a že opatrenia tohto programu boli do veľkej miery udržateľné.

AFIS bol ako operačná činnosť predmetom prieskumov spokojnosti používateľov, činností vnútorného auditu, ako aj hodnotenia účastníkov v prípade spoločných colných operácií. AFIS bol pozitívne hodnotený, pričom z najnovších údajov vyplýva, že viac ako 80 % používateľov je spokojných s funkčnosťou, výkonnosťou a vzdelávacími aktivitami. Okrem toho Európsky dvor audítorov dospel k záveru, že informácie týkajúce sa správ o stave kontajnerov a spravodlivých cien poskytované prostredníctvom aplikácií AFIS – zoznamu CSM a automatizovaného monitorovacieho nástroja – sú účinnými nástrojmi na identifikáciu možných prípadov podvodov súvisiacich s nesprávnym opisom pôvodu a podhodnotením/uvádzaním nižších cien na faktúre.

IMS sa analyzujeúzkej spolupráci s členskými štátmi v rámci zložky „Oznamovanie a analýza“ skupiny expertov COCOLAF.

1.4.4.Zlučiteľnosťmožná synergiainými vhodnými nástrojmi

Hercule je jediný program EÚ určený výlučne na podporu boja proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy EÚ. AFIS a IMS sú operačné činnosti zamerané na poskytovanie špecializovaných služieb členským štátom. Hodnotenie programu Hercule preukázalo, že podpora poskytovaná v rámci programu Hercule je jedinečná z hľadiska rozsahu a obsahu.

V rámci budúceho viacročného programovacieho obdobia sa vytvorí nový nástroj finančnej podpory Únie pre vybavenie na colné kontroly s cieľom riešiť príslušné výzvy v oblasti colných kontrol podporou nákupu vybavenia na kontroly v prospech colných orgánov. Nový nástroj bude dopĺňať program EÚ pre boj proti podvodom, pričom podpora alebo nadobudnutie vybavenia budú obmedzené z hľadiska objemu, zamerané na ochranu finančných záujmov EÚ a úžitok z nich budú mať colné a iné ako colné orgány.


1.5.Trvaniefinančný vplyv

 obmedzené trvanie

   v platnosti od 1. 1. 2021 do 31. 12. 2027

   Finančný vplyv trvá od roku 2021 do roku 2027.

   Finančný vplyv iba na platobné rozpočtové prostriedky od roku 2021 do roku 2030.

  neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza implementácie bude trvať od RRRR do RRRR,

a potom bude implementácia pokračovaťplnom rozsahu.

1.6.Plánovaný spôsob riadenia 37

 Priame riadenie na úrovni Komisie

prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancovdelegáciách Únie

   prostredníctvom výkonných agentúr.

 Zdieľané riadenie s členskými štátmi

 Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

medzinárodné organizácieich agentúry: Sekretariát Rámcového dohovoru pre kontrolu tabaku (ďalej len „sekretariát RDKT“);

Európsku investičnú banku (EIB)Európsky investičný fond,

subjekty uvedenéčlánkoch 7071 nariadeniarozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstvaktoré poskytujú dostatočné finančné záruky,

osoby poverené vykonávaním osobitných činnostíoblasti SZBP podľa hlavyZmluvyEurópskej úniiurčenépríslušnom základnom akte.

V prípade viacerých spôsobov riadenia uveďteoddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky:

Program sa bude implementovať v rámci priameho riadenia. Je však možné, že v súvislosti s financovaním sekretariátu RDKT sa niektorá konkrétna akcia implementuje v rámci nepriameho riadenia.

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovaniapredkladania správ

Uveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

Ukazovatele na monitorovanie implementácie a pokroku programu sa uvádzajú v prílohe II k návrhu nariadenia. V rámci ročných pracovných programov sa budú príjemcom finančnej podpory ukladať primerané požiadavky na podávanie správ.

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmu vykonávania financovania, spôsobov platiebstratégie kontrol

Program bude implementovaný úradom OLAF v režime priameho riadenia. Je však možné, že v rámci financovania sekretariátu RDKT sa bude konkrétna akcia implementovať v rámci nepriameho riadenia.

Program EÚ pre boj proti podvodom do veľkej miery reprodukuje existujúci program Hercule v kombinácii so systémami AFIS a IMS. Mechanizmy vykonávania financovania, spôsoby platby a kontrolné opatrenia sa ukázali ako účinné a primerané. Z tohto dôvodu budú pokračovať v rámci programu EÚ pre boj proti podvodom, pričom sa využije flexibilita zavedená nariadením o rozpočtových pravidlách, ktoré sa má prijať v roku 2018 (napr. použitie jednorazových platieb, paušálnych sadzieb a jednotkových nákladov).

Finančný postup, ktorý sa bude uplatňovať, je čiastočne decentralizovaný model, pri ktorom rozpočtové oddelenie úradu OLAF predstavuje protiváhu, a to pre všetky transakcie s výnimkou platieb v rámci predbežného financovania, pri ktorých sa budú dodržiavať spôsoby centralizovaného riadenia.

V rámci úradu OLAF bola každému vedúcemu oddelenia a riaditeľovi udelená subdelegácia od generálneho riaditeľa (povoľujúci úradník vymenovaný delegovaním), a preto podľa vnútorných pravidiel plnenia rozpočtu poverený povoľujúci úradník vymenovaný subdelegovaním preberá plnú zodpovednosť za (finančné a prevádzkové) fungovanie programu a – po overení, že potrebné úlohy a kontroly boli vykonané v rámci iniciácie a overovania operácie – musí povoľujúci úradník vymenovaný subdelegovaním rozhodnúť, či sa operácia povolí alebo zamietne.

Osobitosti grantových spisov:

– Granty budú riadené elektronicky od spustenia výzvy na predkladanie návrhov až po konečnú platbu prostredníctvom systému Komisie eGrant určeného na riadenie grantov.

– Granty budú mať formu jednej zo zjednodušených foriem stanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách, ktoré sa má prijať v roku 2018:

   jednorazové platby,

   paušálne financovanie,

   jednotkové náklady.

Zjednodušené formy grantov umožňujú zodpovedným povoľujúcim úradníkom úradu OLAF zamerať sa skôr na riadnu implementáciu akcií než na samotné náklady.

– V štandardných dohodách o grante sa vymedzujú podmienky, ktoré sa vzťahujú na financovanie a činnosti využívajúce grant vrátane kapitoly o metódach kontroly.

– V závislosti od rôznych premenných (hodnota zmluvy, zložitosť spisu) vykonajú úradníci zodpovední za operačné a finančné spisy ex post kontroly na mieste. Počas týchto kontrol sa bude hodnotiť kvalita aj finančný vplyv výstupu.

– Platobné spôsoby sa budú uplatňovať jednotným spôsobom na základe predbežného financovania. Platba sumy zostatku sa vykoná do 60 dní odo dňa predloženia záverečnej správy.

Osobitosti obstarávacích spisov úradu OLAF:

– Navrhnú sa podrobné zadávacie podmienky a tieto budú tvoriť základ pre konkrétnu zákazku. Opatrenia pre boj proti podvodom sa zohľadňujú vo všetkých zmluvách uzavretých medzi úradom OLAF a externou stranou.

– Úrad OLAF bude vykonávať kontroly všetkých výstupov a kontrolovať všetky operácie a služby, ktoré bude vykonávať rámcový dodávateľ.

– Väčšina úloh počas procesu verejného obstarávania sa bude vykonávať elektronicky prostredníctvom jednotlivých aplikácií elektronického verejného obstarávania, ako sú elektronické obstarávanie, elektronické predkladanie ponúk, elektronická faktúra atď.

Zhrnutie:

Predchádzajúce skúsenosti s programami Hercule I, II, III, ako aj so systémom AFIS ukazujú, že spôsoby platieb a kontrolné metódy fungovali veľmi dobre a aby bol zabezpečený súlad s nariadením o rozpočtových pravidlách.

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

Úrad OLAF vytvoril vnútorné kontrolné procesy na primerané riadenie rizík súvisiacich so zákonnosťou a riadnosťou príslušných transakcií pri zohľadnení viacročnej povahy programov, ako aj charakteru príslušných platieb.

Cieľom kontroly je zabezpečiť, aby odhadovaná miera chybovosti neprekročila 2 % ročne.

V prípade dohôd o grante sa miera rizika sa považuje za nízku, pretože v približne 90 % akcií sú prijímateľmi verejné správy alebo útvary presadzovania práva v členských štátoch.

Pri zákazkách zadaných po postupe verejného obstarávania sa riziká považujú za nízke, pretože na značnú časť výdavkov sa právne a finančne vzťahuje rámcová zmluva uzatvorená na jeden rok, pričom ju možno trikrát predĺžiť. Tento prístup, ktorý zahŕňa konferencie, štúdie, prípadne odborný výcvik v oblasti digitálnej forenznej práce, rámcové zmluvy používané v kontexte AFIS, ako aj stretnutia a školenia podľa nariadenia (ES) č. 515/97, bude pokračovať aj v budúcnosti.

V súlade s požiadavkami Komisie sa každý rok vykoná hodnotenie rizík.

Systémy vnútornej kontroly:

Za operačné overenia sú zodpovedné operačné oddelenia. V úrade OLAF všetky spisy overujú najmenej tri osoby (dvaja finanční a jeden operačný úradník) skôr, ako ich prijme a spracuje povoľujúci úradník vymenovaný subdelegovaním.

Zamestnanci OLAF, ktorých povoľujúci úradník určil na overovanie finančných operácií, sa vyberajú na základe ich vedomostí, zručností a najmä odbornej kvalifikácie doloženej diplomom alebo príslušnou odbornou praxou, alebo na základe absolvovania príslušného programu odbornej prípravy. Kontinuálne sa odborne vzdelávajú a rozvíjajú s cieľom udržať si požadovanú úroveň schopností.

Kontroly ex ante vykonávajú úradníci zodpovední za finančné overenie z rozpočtového oddelenia úradu OLAF pri každej transakcii (grantové a obstarávacie spisy), ktorá si vyžaduje schválenie povoľujúcim úradníkom vymenovaným subdelegovaním. Počas týchto kontrol ex ante sa kontroluje zákonnosť a riadnosť transakcií na základe kontrolných zoznamov. Ak sa zaznamenajú chyby a/alebo nedostatky, kontrolné zoznamy sa aktualizujú, s cieľom pokryť identifikované riziko.

Účty kontroluje mesačne korešpondent zodpovedný za účtovníctvo, na ktorého dohliada povoľujúci úradník vymenovaný subdelegovaním z oddelenia pre rozpočet.

Úrad OLAF navyše každoročne posudzuje účinnosť svojich hlavných systémov vnútornej kontroly vrátane postupov implementovaných vykonávacími orgánmi v súlade s príslušnými usmerneniami Komisie. Toto posúdenie sa opiera o celý rad monitorovacích opatrení a zdrojov informácií vrátane hodnotenia riadiaceho rizika, monitorovania oznámených prípadov výnimiek, prípadov nesúladu a nedostatkov vnútornej kontroly súvisiacich so zisteniami auditu.

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer náklady na kontroly – hodnota súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

Úrad OLAF posúdil tieto náklady na kontroly ako primerané s ohľadom na atypické postavenie úradu OLAF ako úradu zodpovedného za boj proti podvodom, čo si vyžaduje silné kontrolné prostredie. Cieľom kontroly je zabezpečiť, aby odhadovaná miera chybovosti neprekročila 2 % ročne.

Na základe posúdenia najdôležitejších kľúčových ukazovateľov týkajúcich sa verejného obstarávania a výsledkov kontroly úrad OLAF posúdil nákladovú účinnosť a efektívnosť kontrolného systému a dospel k pozitívnemu záveru.

Hĺbka posúdenia vo všeobecnosti dosahuje úroveň 3 a v niektorých prípadoch úroveň 4, ak bola vykonaná kontrola na mieste.

V prípade grantov:

Celkové náklady na kontroly týkajúce sa grantov (t. j. vrátane nákladov súvisiacich s finančnými kontrolami ex anteex post) boli vo výročnej správe o činnosti za rok 2017 odhadnuté na úrovni 7,1 % z celkovej sumy dotknutých transakcií. Po zavedení zjednodušených formulárov v rámci výziev na predkladanie návrhov v roku 2019 sa očakáva, že náklady na kontroly bude možné ďalej znížiť na 6,3 % dotknutých transakcií.

V rámci týchto kontrol neboli odhalené žiadne finančné chyby, ktoré by mohli mať negatívny vplyv na mieru istoty. To znamená, že vedenie má dostatočnú istotu, pokiaľ ide o dosahovanie cieľov finančného riadenia a vnútornej kontroly.

V prípade verejného obstarávania:

Náklady na kontroly postupov verejného obstarávania sa vo výročnej správe o činnosti stanovili na 1,59 % rozpočtu vyčleneného na obstarávanie.

Náklady na kontroly súvisiace s možným financovaním sekretariátu RDKT možno odhadnúť na 1,4 %.

V rámci kontrol ex post sa nezistila žiadna významná finančná chyba, ktorá by mohla mať negatívny vplyv na úroveň istoty.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie boja proti podvodom.

Finančné záujmy Únie budú chránené v súlade s príslušnými ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách, ako sa uvádza v odôvodnení 17 a v článku 6 tohto návrhu.

Celkovo platí, že zavedené zmierňujúce opatrenia poskytujú primeranú istotu, že riziká podvodov sú dobre riadené a že ich pravdepodobnosť sa udržiava na nízkej úrovni. Vzhľadom na posúdenie rizika podvodov, kontrolné prostredie, zavedené postupy a misiu úradu OLAF sa rozhodlo, že opatrenia budú zamerané na tieto ciele:

1. Zachovať vysokú úroveň kontroly finančných prostriedkov spravovaných úradom OLAF

Hoci úrad OLAF má nízky prevádzkový rozpočet a obmedzené finančné transakcie, jeho úloha v boji proti podvodom si vyžaduje, aby šiel príkladom. Preto úrad OLAF obmedzuje riziko podvodu tým, že disponuje silným kontrolným prostredím vo vzťahu k finančným prostriedkom, ktoré spravuje.

2. Podporovať najvyššiu úroveň integrity pracovníkov úradu OLAF

Existencia vnútornej kultúry, ktorá podporuje integritu zamestnancov, má v boji proti podvodom veľmi veľký význam. S týmto cieľom je dôležité mať zavedené pravidlá, ktoré sú uznávané a jasné pre všetkých.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Okruh viacročného finančného rámcanové navrhované rozpočtové riadky výdavkov

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh 
výdavkov

Príspevky

Číslo

[Názov………………………...……….]

DRP/NRP 38

krajín EZVO 39

kandidátskych krajín 40

tretích krajín

v zmysle článku [21 ods. 2 písm. b)] nariadenia o rozpočtových pravidlách

1

03 03 Program EÚ pre boj proti podvodom

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

03 03 01 Predchádzanie podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie a boj proti nim

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

03 03 02 Podpora oznamovania nezrovnalostí vrátane podvodov

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

03 03 03 Poskytovanie finančných prostriedkov na činnosti vykonávané v súlade s nariadením (ES) č. 515/97

DRP

ÁNO

ÁNO

ÁNO

NIE

3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky 41

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného
rámca:

1

Jednotný trh, inovácie a digitálna ekonomika

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

03 03 01 Predchádzanie podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie a boj proti nim

Záväzky

(1)

15,160

15,359

15,662

16,075

16,608

17,270

18,073

114,207

Platby

(2)

9,023

12,700

14,623

15,500

15,900

16,400

17,500

12,561

114,207

03 03 02 Podpora oznamovania nezrovnalostí vrátane podvodov

Záväzky

(3)

0,929

0,941

0,960

0,985

1,018

1,059

1,108

7,000

Platby

(4)

0,929

0,941

0,960

0,985

1,018

1,059

1,108

p.m.

7,000

03 03 03 Poskytovanie finančných prostriedkov na činnosti vykonávané v súlade s nariadením (ES) č. 515/97

Záväzky

(5)

7,964

8,069

8,228

8,445

8,725

9,073

9,495

60,000

Platby

(6)

7,566

7,665

7,817

8,023

8,289

8,620

9,020

3,000

60,000

Administratívne rozpočtové prostriedky financovanéfinančného krytia programu 42  

Záväzky = Platby

(7)

0

0

0

0

0

0

0

Rozpočtové prostriedky na finančné krytie programu SPOLU

Záväzky

=1+3+5+7

24,053

24,369

24,850

25,506

26,351

27,402

28,676

181,207

Platby

=2+4+6

17,518

21,307

23,400

24,508

25,207

26,078

27,628

15,561

181,207



Okruh viacročného finančného
rámca:

7

„Administratívne výdavky“

Tento oddiel sa vyplní použitím „rozpočtových údajov administratívnej povahy“, ktoré sa najprv uvedú prílohelegislatívnemu finančnému výkazu (príloha V k vnútorným pravidlám), ktorá sa na účely konzultácie medzi útvarmi vloží do aplikácie DECIDE.



v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Ľudské zdroje

1,502

1,502

1,502

1,502

1,502

1,502

1,502

10,514

Ostatné administratívne výdavky

0,015

0,015

0,015

0,015

0,015

0,015

0,015

0,105

Rozpočtové prostriedky v rámci OKRUHU 7 viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

10,619

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Po roku 2027

SPOLU

Rozpočtové prostriedky
v rámci všetkých okruhov
viacročného finančného rámca SPOLU
 

Záväzky

25,570

25,886

26,367

27,023

27,868

28,919

30,193

191,826

Platby

25,012

25,180

23,927

24,518

25,280

26,228

27,377

25,012

191,826

3.2.2.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU

OKRUH 7
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

1,502

1,502

1,502

1,502

1,502

1,502

1,502

10,514

Ostatné administratívne výdavky

0,015

0,015

0,015

0,015

0,015

0,015

0,015

0,105

Medzisúčet OKRUHU 7
viacročného finančného rámca

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

10,619

Mimo OKRUHU 7 43
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné
administratívne výdavky

Medzisúčet mimo
OKRUHU 7
viacročného finančného rámca

SPOLU

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

1,517

10,619

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.



3.2.2.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

• Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

Ústredie a zastúpenia Komisie

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

Delegácie

Výskum

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času EPPČ) – ZZ, MZ, VNE, DAZPED  44

Okruh 7

Financované z OKRUHU 7 viacročného finančného rámca 

‒ ústredie

– delegácie

Financovanéfinančného krytia programu  45

‒ ústredie

– delegácie

Výskum

Iné (uveďte)

SPOLU

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

6 úradníkov so zaradením AD: strategické plánovanie, monitorovanie a preskúmavanie

4,5 úradníka so zaradením AST: nadriadení manažéri, operačné a finančné overovanie

Externí zamestnanci

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.3.Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami.

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuténasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Roky

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

SPOLU

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov    

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Vplyv návrhu/iniciatívy 46

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Článok ………….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

[…]

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

[…]

(1)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 250/201426. februára 2014, ktorým sa ustanovuje program na podporu činnostíoblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (program Hercule III)ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 804/2004/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 6).
(2)    Nariadenie Rady (ES) č. 515/9713. marca 1997vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi členských štátov a o spolupráci medzi správnymi orgánmi členských štátovKomisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisovcolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach, naposledy zmenené nariadením 2015/1525 (Ú. v. ES L 82, 22.3.1997, s. 1).
(3)    Všetky správyochrane finančných záujmov súdispozícii prostredníctvom webového sídla Komisie: https://ec.europa.eu/anti-fraud/about-us/reports/communities-reports_en.
(4)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/13715. júla 2017boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).
(5)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
(6)    Nariadenie Rady (EÚ) 2017/193912. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).
(7)    AFIS pokrýva aj činnosti, ktoré nepatria do rozsahu pôsobnosti článku 325 ZFEÚ (napr. colná spoluprácasúvislostinezákonnými výrobkami).
(8)    Správa Komisie Európskemu parlamentuRadesplnení cieľov programu Hercule II, COM(2015) 221 final.
(9)    Správa Komisie Európskemu parlamentuRade, Hodnoteniepolovici obdobia týkajúce sa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 250/201426. februára 2014, ktorým sa ustanovuje program na podporu činnostíoblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (program Hercule III)ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 804/2004/ES, COM(2018) 3 final.
(10)    Najmä na základe výročných správ Komisiečinnosti AFIS [podľa článku 51a nariadenia (ES) č. 515/97], ktoré sú súčasťou správy Komisieochrane finančných záujmov Únie. IMS bol hodnotenýpracovnom dokumente útvarov Komisie „Vykonávanie článku 325 ZFEÚ členskými štátmi“„Následné opatrenia vo vzťahuodporúčaniam správyochrane finančných záujmov Únie“, ktoré sú pripojenétejto správe. Správa za rok 2016: COM(2017) 383 finalSWD(2017) 266, 267270 final.
(11)    Osobitná správa Európskeho dvora audítorov č. 19/2017: „Dovozné postupy: nedostatkyprávnom rámcineúčinné vykonávanie ovplyvňujú finančné záujmy EÚ“, 5. december 2017.
(12)    Hodnotenie programu Hercule IIIpolovici obdobia, záverečná správa, CEPS, Economisti Associati, CASE, wedoIT, 2017 (https://ec.europa.eu/anti-fraud/sites/antifraud/files/herculeiii_midterm_evaluation_en.pdf).
(13)    Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únieEurópskou komisioulepšej tvorbe práva13. apríla 2016 (Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1).
(14)    [ref].
(15)    Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady č. 804/2004/ES21. apríla 2004, ktorým sa zriaďuje akčný program Spoločenstva na podporu činnostíoblasti ochrany finančných záujmov Spoločenstva (program Hercule) (Ú. v. EÚ L 143, 30.4.2004, s. 9).
(16)    Rozhodnutie Európskeho parlamentuRady č. 878/2007/ES23. júla 2007, ktorým sa mení, dopĺňapredlžuje rozhodnutie č. 804/2004/ES, ktorým sa zriaďuje akčný program Spoločenstva na podporu činnostíoblasti ochrany finančných záujmov Spoločenstva (program Hercule II) (Ú. v. EÚ L 193, 25.7.2007, s. 18).
(17)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 250/201426. februára 2014, ktorým sa ustanovuje program na podporu činnostíoblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (program Hercule III)ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 804/2004/ES (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 6).
(18)    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/19718. júla 2015, ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1306/2013 dopĺňajú osobitné ustanoveniaoznamovaniu nezrovnalostí týkajúcich sa Európskeho poľnohospodárskeho záručného fonduEurópskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidiekaktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1848/2006,vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/19758. júla 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1306/2013 stanovuje frekvenciaformát správnezrovnalostiach, pokiaľ ideEurópsky poľnohospodársky záručný fondEurópsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (Ú. v. EÚ L 293, 10.11.2015, s. 6).
(19)    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/19708. júla 2015, ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1303/2013 dopĺňajú osobitné ustanoveniaoznamovaniu nezrovnalostí týkajúcich sa Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fonduEurópskeho námornéhorybárskeho fondu,vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/19748. júla 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1303/2013 stanovuje frekvenciaformát správnezrovnalostiach, pokiaľ ideEurópsky fond regionálneho rozvoja, Európsky sociálny fond, Kohézny fondEurópsky námornýrybársky fond (Ú. v. EÚ L 293, 10.11.2015, s. 1).
(20)    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1973, ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 514/2014 dopĺňajú osobitné ustanoveniaoznamovaniu nezrovnalostí týkajúcich sa Fondu pre azyl, migráciuintegráciunástroja pre finančnú podporuoblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnostikrízového riadenia,vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1977, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 514/2014 stanovuje frekvenciaformát správnezrovnalostiach, pokiaľ ideFond pre azyl, migráciuintegráciu, a o nástroj pre finančnú podporuoblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnostikrízového riadenia (Ú. v. EÚ L 293, 10.11.2015, s. 15).
(21)    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/19728. júla 2015, ktorým sa do nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 223/2014 dopĺňajú osobitné ustanoveniaoznamovaniu nezrovnalostí týkajúcich sa Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby,vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/19768. júla 2015, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 223/2014 stanovuje frekvenciaformát správnezrovnalostiach, pokiaľ ideFond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (Ú. v. EÚ L 293, 10.11.2015, s. 11).
(22)    Článok 16 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 447/2014osobitných pravidlách pre vykonávanie nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 231/2014, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA II) (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 32).
(23)    Nariadenie Rady (ES) č. 515/9713. marca 1997vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi členských štátov a o spolupráci medzi správnymi orgánmi členských štátovKomisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisovcolnýchpoľnohospodárskych záležitostiach, naposledy zmenené nariadením 2015/1525 (Ú. v. ES L 82, 22.3.1997, s. 1).
(24)    Rozhodnutie Rady 2009/917/SVVvyužívaní informačných technológií na colné účely (Ú. v. EÚ L 323/20, 10.12.2009, s. 20).
(25)    Odkaz sa bude aktualizovať: Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1. Dohoda je dostupná na: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=CELEX:32013Q1220(01)&from=SK .  
(26)    [ref]
(27)    COM(2013) 324 final.
(28)    COM(2017) 235 final.
(29)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
(30)    Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.
(31)    Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/9611. novembra 1996kontroláchinšpekciách na mieste vykonávaných Komisioucieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverouinými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
(32)    Nariadenie Rady (EÚ) 2017/193912. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).
(33)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2017/13715. júla 2017boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).
(34)    Rozhodnutie Rady 2013/755/EÚ25. novembra 2013pridružení zámorských krajínúzemíEurópskej únii („rozhodnutiepridružení zámoria“) (Ú. v. EÚ L 344, 19.12.2013, s. 1).
(35)    Medziinštitucionálna dohoda medzi Európskym parlamentom, Radou Európskej únieEurópskou komisioulepšej tvorbe práva13. apríla 2016 (Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1).
(36)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadeniarozpočtových pravidlách.
(37)    Vysvetlenie spôsobov riadeniaodkazy na nariadenierozpočtových pravidlách súdispozícii na webovej stránke BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(38)    DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(39)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(40)    Kandidátske krajinyprípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(41)    V celkových súčtoch sa môžu vyskytnúť rozdiely spôsobené zaokrúhlením.
(42)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky určené na financovanie implementácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(43)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky určené na financovanie implementácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(44)    ZZ = zmluvný zamestnanec, MZ = miestny zamestnanec, VNE = vyslaný národný expert, DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expertdelegácii.
(45)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovanýchoperačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(46)    Pokiaľ idetradičné vlastné zdroje (clá, odvodyprodukcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.

V Bruseli30. 5. 2018

COM(2018) 386 final

PRÍLOHY

k

NARIADENIU EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa stanovuje program EÚ pre boj proti podvodom

{SWD(2018) 294 final}


PRÍLOHA I

Orientačný zoznam druhov nákladov, ktoré sa budú z programu financovať v súvislosti s činnosťami podľa nariadenia (ES) č. 515/97:

a)    všetky náklady na inštaláciuprevádzku stálej technickej infraštruktúry, ktorá členským štátom poskytuje zdroje týkajúce sa logistiky, automatizácie administratívyinformačných technológií na koordináciu spoločných colných operáciíiných operačných činností;

b)    refundácia cestovných výdavkovdiét, a v náležitých prípadoch aj akýchkoľvek iných náhrad zástupcov členských štátov a, ak je to vhodné, zástupcov tretích krajín, ktorí sa zúčastňujú na misiách Spoločenstva, spoločných colných operáciách organizovaných Komisiou alebo spoločneKomisiou, ako aj na kurzoch odbornej prípravy, ad hoc zasadaniachprípravnýchhodnotiacich stretnutiach na účely administratívnych vyšetrovaní alebo operačných činností, ktoré uskutočňujú členské štáty, ak sú organizované Komisiou alebo spoločneKomisiou;

c)    výdavky spojenénadobudnutím, výskumom, rozvojomúdržbou počítačovej technológie (hardvéru), softvérušpecializovaných sieťových pripojeníso súvisiacimi službamioblasti výroby, podporyodbornej prípravy na účely vykonávania činností stanovenýchnariadení (ES) č. 515/97,to najmä tých, ktoré slúžia na predchádzanie podvodomboj proti nim;

d)    výdavky spojenéposkytovaním informáciívýdavky na súvisiace činnosti, ktoré umožňujú prístupinformáciám, údajomzdrojom údajov na účely vykonávania činností stanovenýchnariadení (ES) č. 515/97,to najmä tých, ktoré slúžia na predchádzanie podvodomboj proti nim;

e)    výdavky spojenévyužívaním colného informačného systému stanovenéhonástrojoch prijatých podľa článku 87 Zmluvyfungovaní Európskej únie,najmärozhodnutí 2009/917/SVVvyužívaní informačných technológií na colné účely,rozsahu,akom sauvedených nástrojoch stanovuje, že tieto výdavky sa hradia zo všeobecného rozpočtu Európskej únie;

f)    výdavky súvisiacenadobudnutím, výskumom, rozvojomúdržbou úniových komponentov spoločnej komunikačnej siete používanej na účely podľa písmena c).

PRÍLOHA II

UKAZOVATELE NA MONITOROVANIE PROGRAMU

Program sa bude dôsledne monitorovať na základe súboru ukazovateľov určených na meranie rozsahu, v akom boli dosiahnuté všeobecné a špecifické ciele programu, a s cieľom minimalizovať administratívne zaťaženie a náklady. Na tento účel sa budú zhromažďovať údaje v súvislosti s nasledujúcim súborom hlavných ukazovateľov:

Špecifický cieľ 1: predchádzanie podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie a boj proti nim.

Ukazovateľ 1: podpora pri predchádzaní podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie a v boji proti nim, meraná prostredníctvom:

1.1: miery spokojnosti s činnosťami organizovanými a (spolu)financovanými prostredníctvom programu.

1.2: podielu členských štátov, ktoré každoročne dostanú podporu z programu.

Špecifický cieľ 2: podpora oznamovania nezrovnalostí vrátane podvodov, pokiaľ ide o finančné prostriedky zdieľaného riadenia a predvstupovej pomoci z rozpočtu Únie.

Ukazovateľ 2: miera spokojnosti používateľov, pokiaľ ide o používanie systému riadenia nezrovnalostí.

Špecifický cieľ 3: poskytovanie nástrojov na výmenu informácií a podporu operačných činností v oblasti vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach.

Ukazovateľ 3: počet poskytnutých informácií v rámci vzájomnej pomoci a počet podporených činností týkajúcich sa vzájomnej pomoci.