30.6.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 206/50


Žiadosť o schválenie nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

(2017/C 206/18)

Európska komisia schválila túto nepodstatnú zmenu v súlade článkom 6 ods. 2 tretím pododsekom delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 664/2014 (1)

ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE NEPODSTATNEJ ZMENY

Žiadosť o schválenie nepodstatnej zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 druhým pododsekom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012  (2)

„CAROTA NOVELLA DI ISPICA“

EÚ č.: PGI-IT-02291 – 22.2.2017

CHOP ( ) CHZO ( X ) ZTŠ ( )

1.   Skupina žiadateľov a oprávnený záujem

Consorzio di tutela I.G.P. Carota Novella di Ispica

Adresa

:

Via Benedetto Spadaro 97

97014 Ispica (RG)

ITALIA

E-mail

:

info@carotanovelladiispica.it; igpcarotanovellaispica@pec.it

Združenie na ochranu CHZO Consorzio di tutela I.G.P. Carota Novella di Ispica je oprávnené predložiť žiadosť o zmenu podľa článku 13 ods. 1 vyhlášky ministerstva poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva č. 12511 zo 14. októbra 2013.

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Taliansko

3.   Položky v špecifikácii, ktorých sa zmena týka

Opis výrobku

Dôkaz o pôvode

Spôsob výroby

Súvislosť

Označovanie

Iné: [Balenie]

4.   Typ zmeny (zmien)

Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorá sa považuje za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej nie je potrebná zmena uverejneného jednotného dokumentu.

Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorá sa považuje za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej je potrebná zmena uverejneného jednotného dokumentu.

Zmena špecifikácie výrobku s registrovanou CHOP alebo CHZO, ktorá sa považuje za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej nebol uverejnený jednotný dokument (alebo rovnocenný dokument).

Zmena špecifikácie registrovanej ZTŠ, ktorá sa považuje za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 štvrtého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.

5.   Zmena (zmeny)

Spôsob výroby

Táto veta v bode 5.7 článku 5 špecifikácie výrobku:

„Mrkva sa zbiera denne od 20. februára do 15. júna.“

sa mení takto:

„Zber mrkvy sa vykonáva denne od 1. februára do 15. júna.“

Pozorovania poľnohospodárov v posledných rokoch preukázali, že špecifické kvalitatívne vlastnosti mrkvy „Carota Novella di Ispica“ sú plne rozvinuté už od prvého februára. V záujme toho, aby takýto výrobok nebol vylúčený z certifikačného systému CHZO, by sa mal dátum zberu stanovený v špecifikácii posunúť z 20. februára na 1. februára.

Súvislosť

Uvedená zmena si takisto vyžaduje, aby sa táto veta článku 6 špecifikácie výrobku:

„Produkt ‚Carota Novella di Ispica‘ je ‚novella‘ (skorý), čo znamená, že dosahuje obchodnú zrelosť už od konca februára (20. februára) a predáva sa až do polovice júna (15. júna).“

zmenila takto:

„Produkt ‚Carota Novella di Ispica‘ je skorá mrkva (‚novella‘), ktorá dosahuje obchodnú zrelosť už od začiatku februára (1. februára) a predáva sa až do začiatku júna (15. júna).“

Zmeny uvedené v bodoch 1 a 2 sú nepodstatné v zmysle článku 53 ods. 2, keďže nemajú vplyv na základné vlastnosti výrobku ani na súvislosť s oblasťou výroby. Skorý zber je jednou z hlavných charakteristík registrovaného označenia.

Balenie

Tieto body článku 8 špecifikácie výrobku:

„—

vrece s hmotnosťou od 1 do 6 kg z polyetylénu alebo polypropylénu,

vrece s hmotnosťou od 6 do 12 kg, ktorý uchová produkt čerstvý.“

sa menia takto:

„—

polyetylénové alebo polypropylénové vrecko s hmotnosťou od 0,5 do 6 kg,

kartónová prepravka s vákuovým sáčkom s hmotnosťou od 6 do 12 kg.“

Stanovenie nižšej požadovanej hmotnosti vreciek sa ukázalo ako potrebné z dôvodu dopytu väčších maloobchodných predajcov po vreckách mrkvy s nižšou hmotnosťou, než je minimálna hmotnosť v súčasnosti stanovená v špecifikácii výrobku.

Spresnilo sa, že vákuový sáčok sa nachádza v kartónovej prepravke. Takáto prepravka umožňuje ľahkú manipuláciu s vákuovým sáčkom. Táto zmena uľahčuje prepravné úkony.

Zmena uvedená v bode 3 by sa mala považovať za nepodstatnú, keďže sa týka len spôsobu balenia produktu s chráneným zemepisným označením „Carota Novella di Ispica“.

6.   Aktualizovaná špecifikácia výrobku (len v prípade CHOP a CHZO)

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„CAROTA NOVELLA DI ISPICA“

EÚ č.: PGI-IT-02291 – 22.2.2017

CHOP ( ) CHZO ( X )

1.   Názov

„Carota Novella di Ispica“

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Taliansko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.   Druh výrobku

Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

Chránené zemepisné označenie „Carota Novella di Ispica“ sa vzťahuje na vypestovanú zeleninu druhu Daucus carota L. Používané odrody pochádzajú zo skupiny odrôd „Carota semilunga nantese“ a príslušných hybridov, ako sú: Exelso, Dordogne, Nancò, Concerto, Romance, Naval, Chambor a Selene. Môžu sa používať ďalšie hybridy, pokiaľ pochádzajú zo skupiny odrôd „Carota semilunga nantese“ a pokiaľ výrobcovia na základe skúšok dokážu, že splnili požiadavky na kvalitu výrobku „Carota Novella di Ispica“. Používanie nových hybridov pestovanie mrkvy „Carota Novella di Ispica“ je povolené na základe predchádzajúceho kladného vyhodnotenia experimentálnych skúšok ministerstvom poľnohospodárskej, potravinárskej a lesníckej politiky, ktoré si môže na tieto účely vyžiadať odborné stanovisko kontrolného alebo iného orgánu.

V čase uvedenia na trh má mrkva „Carota Novella di Ispica“ valcovitý/kužeľovitý tvar s priemerom 15 až 40 mm a s hmotnosťou 50 až 150 g, nie sú na nej vedľajšie korienky ani korienok pri špičke a je bez prasklín na hlavnom koreni.

Mrkva „Carota Novella di Ispica“ dosahuje obchodnú zrelosť už od začiatku februára (1. februára) a predáva sa až do začiatku júna (15. júna). „Carota Novella di Ispica“ je teda mrkva, ktorá sa na trhu objavuje v zimnom až jarnom období a má organoleptické vlastnosti typické pre čerstvý produkt. Vykazuje tieto chemicko-výživové vlastnosti:

zvýšený obsah sacharidov: > 5 % hmotnosti čerstvého produktu,

obsah beta karoténu (s ohľadom na obdobie produkcie): > 4 mg/100 g hmotnosti čerstvého produktu,

obsah minerálnych solí: v rozmedzí od 0,5 % do 0,9 %.

Organoleptické vlastnosti produktu sa posudzovali podľa normy UNI 10957 z roku 2003. Deskriptory sa hodnotili stupnicou s piatimi bodmi podľa metodiky normy UNI ISO 4121 z roku 1989, ktorej interval sa pohybuje od najnižšej intenzity (hodnota 1) až po najvyššiu (hodnota 5).

Minimálne bodové ohodnotenie, ktoré hodnotitelia udelili hlavným deskriptorom:

intenzita farby 2,5

chrumkavosť 2,5

typická vôňa mrkvy 2,5

bylinná aróma 2,5

Epiderma je lesklá, dužina mäkká, stred málo vláknitý.

Označenie „Carota Novella di Ispica“ môže dostať len mrkva patriaca do triedy akosti „výber“ a „I. akosť“, podľa normy EHK OSN týkajúcej sa uvádzania mrkiev na trh a kontroly ich akosti.

3.3.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

3.4.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Všetky kroky výroby mrkvy „Carota Novella di Ispica“ od výsadby po zber sa musia uskutočňovať v zemepisnej oblasti vymedzenej v bode 4.

Zber mrkvy sa vykonáva denne od 1. februára do 15. júna.

3.5.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Čerstvý výrobok sa po zbere spracováva denne na spracovateľských linkách v podnikoch. Hlavnými fázami, ktoré charakterizujú proces spracovania mrkvy, sú umývanie, čistenie, triedenie podľa veľkosti a balenie.

Výroba a prvotné spracovanie musia prebiehať v oblasti výroby vymedzenej v bode 4.3, aby sa zaručila kvalita, kontrola a vysledovateľnosť výrobku. Pripúšťa sa ďalšie prebalenie mimo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Mrkva „Carota Novella di Ispica“ sa balí do zapečatených balení tak, aby pri otvorení došlo k porušeniu pečate. Povolené sú tieto balenia:

tácka s hmotnosťou do 2 kg prekrytá ochrannou fóliou,

polyetylénové alebo polypropylénové vrecko s hmotnosťou od 0,5 do 6 kg,

kartónová prepravka s vákuovým sáčkom s hmotnosťou od 6 do 12 kg.

3.6.   Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Okrem grafického symbolu EÚ a informácií v súlade s právnymi požiadavkami sa na balení musí nachádzať štítok, na ktorom sú zreteľným a čitateľným tlačeným písmom uvedené tieto údaje:

logo CHZO „Carota Novella di Ispica“,

meno/názov výrobcu, adresa výrobcu a baliarne,

príslušná trieda akosti („výber“ alebo „I. akosť“).

Akýkoľvek ďalší opis, ktorý nie je výslovne povolený, je zakázaný. Povoľuje sa však uvádzať mená, spoločnosti alebo súkromné značky, pokiaľ nemajú pochvalný význam a neuvádzajú spotrebiteľa do omylu.

Logo výrobku „Carota Novella di Ispica“ tvorí grafický znak znázorňujúci mrkvu, nad ktorým sa nachádza nepravidelný trojuholník, ktorého vrchol je obrátený smerom nadol. Grafický znak je umiestnený naľavo od textu „Carota Novella di Ispica“. Veľké „N“ slova „Novella“ pretína obrys mrkvy zhruba v polovici výšky, zatiaľ čo text „di Ispica“ je umiestnený pod slovom „Novella“. Všetky písmená sú zelené. Písmená sú zaoblené.

Image

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Oblasť pestovania mrkvy „Carota Novella di Ispica“ zahŕňa obce do nadmorskej výšky 550 m n. m. v týchto provinciách:

Ragusa: obce Acate, Chiaramonte Gulfi, Comiso, Ispica, Modica, Pozzallo, Ragusa, Santa Croce Camerina, Scicli, Vittoria,

Syrakúzy: obce Noto, Pachino, Portopalo di Capo Passero, Rosolini,

Katánia: obec Caltagirone,

Caltanissetta: obec Niscemi.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

Uznanie chráneného zemepisného označenia „Carota Novella di Ispica“ je opodstatnené skorým zberom tohto produktu.

Obdobie produkcie mrkvy „Carota Novella di Ispica“ charakterizujú priaznivé pôdne a klimatické podmienky. Produkt „Carota Novella di Ispica“ je skorá mrkva („novella“), ktorá dosahuje obchodnú zrelosť už od začiatku februára (1. februára) a predáva sa až do začiatku júna (15. júna). Ide teda o skorý, typický sicílsky produkt, ktorý je úzko spojený s územím pestovania. Navyše sa mrkva „Carota Novella di Ispica“ predáva v zimnom až jarnom období a vyznačuje sa organoleptickými vlastnosťami, ktoré sú typické pre čerstvý produkt, ako je chrumkavosť, intenzívna chuť a bylinná aróma.

Oblasť pestovania mrkvy „Carota Novella di Ispica“ sa vyznačuje vyššími zimnými priemernými teplotami, vyšším počtom hodín slnečného svitu a úrodnou pôdou. Kvalitatívne parametre a osobitý cyklus produkcie sú úzko spojené s fyzikálnymi a biochemickými vlastnosťami; vďaka ich vzájomnému pôsobeniu je územie okolo oblasti Ibla (na juhovýchode Sicílie) dôležitým harmonickým systémom, ktorý je schopný ich zdôrazniť a charakterizovať.

Miestne zemepisné podmienky uľahčujú pestovanie tohto produktu, pretože optimálne podmienky prostredia, najmä mierne a suché podnebie pobrežného pásu, umožňujú, aby si rastlina udržala optimálny zdravotný stav.

Na území pestovania mrkvy „Carota Novella di Ispica“ nedochádza k extrémnym poklesom teploty, ani sa tu nevyskytuje nadmerné množstvo zrážok či nadmerné sucho. Je dokázané, že teploty zaznamenané na danom území prispievajú k veľmi intenzívnemu sfarbeniu, ktoré je okrem iného dôsledkom nezanedbateľného množstva slnečného svitu, ktorému je územie od septembra do marca vystavené, ako aj k veľmi pravidelnému tvaru a optimálnemu obsahu cukrov, beta karoténu a minerálnych solí, ktoré sú vzhľadom na obdobie zberu ďalšou typickou črtou mrkvy „Carota Novella di Ispica“. Aj pôda zodpovedá nárokom na pestovanie, na ktoré je najlepšia stredne ťažká pôda s kyprou, nezrnitou štruktúrou, primeraným obsahom živín, ktorá je dostatočne hlboká a vzdušná. Pestovanie je však možné aj v piesčitejších pôdach, pokiaľ sa vhodne hnoja a zavlažujú.

Práve tieto podmienky viedli k úspechu mrkvy „Carota di Ispica“. Starí výrobcovia dokonca spomínajú, že európski dovozcovia hovorievali, že náklad mrkvy „Carota Novella di Ispica“ spoznajú okamžite po otvorení prepravného vagóna podľa špecifickej a intenzívnej vône, ktorá sa z neho šíri.

Prvé dokumenty o pestovaní mrkvy „Carota di Ispica“ pochádzajú z roku 1955 a o niekoľko rokov neskôr sa vyskytujú prvé správy o jej vývoze. Od 50. rokov sa pestovanie mrkvy „Carota di Ispica“ postupne rozšírilo na územie vymedzené v bode 4, tak z dôvodov spojených s poľnohospodárskym javom únavy pôdy, ako aj v dôsledku veľkého obchodného úspechu dosiahnutého na vnútroštátnych aj zahraničných trhoch. Dôležité svedectvá sa nachádzajú v publikácii „La Coltivazione della Carota ad Ispica“ (Pestovanie mrkvy „Carota ad Ispica“) z roku 1972, ktorej autorkou je Pina Avveduto. V súvislosti s rýchlym šírením pestovania mrkvy „Carota di Ispica“ napísala: „Je zrejmé, že rýchlemu šíreniu pestovania tohto nového produktu pomohlo jeho jednoduché uvádzanie na trh. Tento produkt je totiž pre svoje vlastnosti prijímaný, a dokonca vyhľadávaný na všetkých vnútroštátnych a medzinárodných trhoch […]. Naša mrkva je obľúbená pre svoju skorú dostupnosť, kvalitu, pokiaľ ide o tvar (veľkosť), organoleptické vlastnosti (farbu, chuť) a chemické vlastnosti (vysoký obsah karoténu a glukózy).“

Odkaz na uverejnenie špecifikácie

(článok 6 ods. 1 druhý pododsek tohto nariadenia)

Ministerstvo začalo vnútroštátne námietkové konanie v súvislosti s uverejnením žiadosti o zmenu týkajúcej sa chráneného zemepisného označenia výrobku „Carota Novella di Ispica“ v Úradnom vestníku Talianskej republiky č. 298 z 22. decembra 2016.

Konsolidovaný text špecifikácie výrobku sa nachádza na tomto webovom sídle:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335”

alebo:

prejdite priamo na domovskú stránku ministerstva poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva (www.politicheagricole.it), kliknite na časť „Prodotti DOP e IGP“ (v pravom hornom rohu obrazovky) a ďalej na časť „Prodotti DOP IGP e STG“ (na ľavej strane obrazovky) a nakoniec na časť „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE“.


(1)  Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 17.

(2)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.