29.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 137/9


Uverejnenie žiadosti o zmenu podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

(2017/C 137/05)

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 51 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (1).

ŽIADOSŤ O SCHVÁLENIE PODSTATNEJ ZMENY ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU S CHRÁNENÝM OZNAČENÍM PÔVODU ALEBO CHRÁNENÝM ZEMEPISNÝM OZNAČENÍM

Žiadosť o schválenie zmeny v súlade s článkom 53 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012

„COCO DE PAIMPOL“

EÚ č.: PDO-FR-0062-AM01 – 20.12.2016

CHOP ( X ) CHZO ( )

1.   Skupina žiadateľov a oprávnený záujem

Združenie združuje pestovateľov fazule „Coco de Paimpol“ a baliarne. Má preto oprávnený záujem predložiť žiadosť o zmenu.

Syndicat de défense de l’AOC „Coco de Paimpol“ („Coco de Paimpol“ PDO Defence Union)

Zone de conditionnement CS 90 114

22503 Paimpol cedex

FRANCÚZSKO

Tel. +33 296208330

Fax +33 296204726

E-mail: syndicat-coco-paimpol@ucpt-paimpol.com

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Francúzsko

3.   Položky v špecifikácii, ktorých sa zmena týka

Názov výrobku

Opis výrobku

Zemepisná oblasť

Dôkaz o pôvode

Spôsob výroby

Súvislosť

Označovanie

Iné

4.   Typ zmeny (zmien)

Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.

Zmena špecifikácie výrobku s registrovaným CHOP alebo CHZO, ktorú nemožno považovať za nepodstatnú v zmysle článku 53 ods. 2 tretieho pododseku nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 a v prípade ktorej nebol uverejnený jednotný dokument (alebo rovnocenný dokument).

5.   Zmena (zmeny)

Opis výrobku

Odkaz na druh Phaseolus vulgaris L., do ktorého patrí fazuľa „Coco de Paimpol“, ktorý bol uvedený v položke „spôsob výroby“ registrovanej špecifikácie, sa premiestňuje do položky „opis výrobku“.

Navyše sa dopĺňa, že ide o kríčkovú fazuľu pestovanú na semeno. Táto formulácia je presnejšia, lebo sa v nej uvádza, že ide o fazuľu na semeno, a nie o bielu fazuľu, ako bolo uvedené v registrovanej špecifikácii, kde sa neuvádzalo, že ide o fazuľu pestovanú na semeno.

Dopĺňa sa ustanovenie, podľa ktorého sa výrobok uvádza na trh ako čerstvý výrobok, aby sa zabránilo akémukoľvek inému spôsobu uvádzania na trh.

Aby bolo možné charakterizovať zrelosť fazule „Coco de Paimpol“, vymedzuje sa minimálny a maximálny obsah sušiny v semene v čase balenia (obsah sušiny v semenách v čase balenia medzi 40 a 60 %).

Opis strukov „s fialovým mramorovaním“ sa nahrádza opisom „s prípadnými fialovými žilkami“: ide o zosúladenie s opisom odrodového typu uvedeným v položke „spôsob výroby“ registrovanej špecifikácie.

Aby sa vylúčili primálo naplnené struky, dopĺňa sa spresnenie, že struky obsahujú najmenej tri semená. Fazuľa „Coco de Paimpol“ sa totiž vyznačuje dlhými strukmi, v ktorých sú aspoň tri semená. Rôznorodosť je možná iba v rámci maximálnej odchýlky 5 %, ktorá je uvedená v časti „balenie“.

Opis farby semena „jednofarebné biele“ sa dopĺňa opisom „jednofarebné biele až slonovinové“ a „so slabým až stredným žilkovaním“, ktorý lepšie odráža vlastnosti výrobku. Samotný údaj „jednofarebné biele“, ktorý je príliš zjednodušujúci, totiž ponecháva príliš veľký priestor na interpretáciu pri kontrole a nezohľadňuje vykonanú šľachtiteľskú prácu, ktorá umožnila lepšie charakterizovať farbu semena.

Okrem toho sa spresňuje opis fazule „Coco de Paimpol“ po tepelnej úprave informáciou, že výrobok po tepelnej úpravy nie je múčnatý a je sladký.

Opis výrobku sa takto dopĺňa a spresňuje, aby umožňoval lepšiu identifikáciu výrobku.

Dôkaz o pôvode

Spresňujú sa ohlasovacie povinnosti prevádzkovateľov. Tieto zmeny súvisia so zmenami vnútroštátnych zákonov a právnych predpisov. Stanovuje sa najmä identifikácia prevádzkovateľov s cieľom vydať osvedčenie, ktorým sa uzná ich schopnosť spĺňať požiadavky špecifikácie označenia, ako aj vyhlásenia, ktorými sa potvrdzuje znalosť, monitorovanie a náležitá kontrola výrobkov určených na predaj s chráneným označením pôvodu.

Okrem toho sa do tejto položky pridali a doplnili viaceré ustanovenia týkajúce sa registrov a ohlasovacích dokumentov.

Tieto zmeny týkajúce sa ohlasovacích povinností prevádzkovateľov a vedenia registrov umožňujú zabezpečiť vysledovateľnosť a kontrolu súladu výrobkov s požiadavkami špecifikácie.

Spôsob výroby

Získavanie osiva:

Veta „používané osivo patrí k druhu ‚Phaseolus vulgaris L.‘“ sa premiestňuje do položky „opis výrobku“.

Dopĺňa sa veta „Osivo určené na pestovanie fazule „Coco de Paimpol“ pochádza z týchto odrôd: Goanag, Kentan, Armor alebo miestnych odrôd vyhovujúcich odrodovému typu, ktorý je vymedzený v časti 5.2.“, kým v registrovanej špecifikácii sa uvádzal iba opis odrodového typu.

Uvedenie týchto troch odrôd zohľadňuje prácu v oblasti šľachtiteľského výberu organizácie Organisme Breton de Sélection (OBS), pokiaľ ide o všetky miestne odrody, vďaka ktorej možno tieto tri odrody označiť za tie, ktoré najlepšie zodpovedajú špecifickým vlastnostiam fazule „Coco de Paimpol“ a zaručujú dodržiavanie odrodového typu „Coco de Paimpol“. Tieto odrody tak umožňujú získavať výrobky zodpovedajúce vlastnostiam, ktoré sa očakávajú od fazule „Coco de Paimpol“.

Môžu sa používať aj miestne odrody, pri ktorých je preukázané, že zodpovedajú odrodovému typu. Dodržanie odrodového typu sa zisťuje vizuálnou kontrolou rastlín v čase zberu fazule v polosuchom štádiu.

Takisto sa špecifikuje, že osivo týchto odrôd môžu produkovať samotní pestovatelia vo svojom poľnohospodárskom podniku, čo zodpovedá súčasnej praxi.

Touto zmenou sa spresňuje bod „získavanie osiva“ a zosúlaďuje sa so súčasnou praxou.

Odrodový typ:

Aby bolo možné lepšie zohľadniť špecifickosť výrobku, v nadväznosti na šľachtenie odrôd, ktoré umožnilo presnejší opis fazule „Coco de Paimpol“, sa odrodový typ dopĺňa o údaj, že semeno je „jednofarebné biele až slonovinové“. V registrovanej verzii špecifikácie bol uvedený iba údaj, že semeno je „jednofarebné biele“.

Touto zmenou sa spresňuje odrodový typ v súlade s opisom výrobku.

Striedanie plodín:

Pri striedaní parciel sa uplatňuje povinná fáza odpočinku a pestovanie fazule „Coco de Paimpol“ dva roky po sebe na rovnakej parcele je zakázané. Cieľom tohto pravidla je zabrániť rozvoju niektorých ochorení koreňového systému, ktoré túto zeleninu zvlášť postihujú. Fáza odpočinku musí trvať najmenej dva kalendárne roky, ak sa fazuľa „Coco de Paimpol“ pestovala v jednom pestovateľskom cykle (1 rok) a najmenej tri roky, ak sa pestovala v dvoch po sebe nasledujúcich pestovateľských cykloch.

Touto zmenou sa konkretizujú pravidlá striedania plodín s cieľom zabezpečiť lepší zdravotný stav rastliny.

Pestovanie a jeho riadenie:

Opisujú sa podmienky pestovania na poli bez vyhrievania a umelého osvetlenia, aby sa zohľadnila súčasná prax a zabránilo sa pestovaniu tejto plodiny v umelých podmienkach.

Niektoré termíny alebo obdobia stanovené v registrovanej špecifikácii sa vypúšťajú s cieľom zohľadniť prípadné klimatické rozdiely, ktoré majú vplyv na pestovanie fazule „Coco de Paimpol“, keďže pestovatelia majú potrebné know-how na prispôsobenie týchto termínov najmä podnebiu, ale aj jednotlivým parcelám:

Vypúšťa sa maximálna dĺžka obdobia pestovania pôvodne stanovená na 135 dní, lebo pre osobitné klimatické podmienky (studené jesene) môže vzniknúť potreba prekročenia tejto dĺžky, aby fazuľa dosiahla požadovanú zrelosť bez vplyvu na kvalitu výrobku.

Vypúšťa sa termín ukončenia výsevu 15. júl, lebo v závislosti od klimatických podmienok je možné, že všetky výsevy sa do tohto termínu nebudú môcť vykonať.

Ustanovenia týkajúce sa zberu sa presunuli do časti špecifikácie „zber“.

Na zabezpečenie rovnomerného dozrievania na parcele a podporu optimálneho využitia pôdy sa zavádza pojem hustota porastu. Stanovujú sa hraničné hodnoty počtu rastlín na m2, t. j. 6 – 12 rastlín na m2.

Zákaz zavlažovania sa nahrádza povolením tejto praxe až do nasadenia prvých strukov. Konštantná vlhkosť až do fázy nasadenia strukov totiž môže umožniť dosiahnutie rovnomerného dozrievania, a preto môže mať pozitívny vplyv na kvalitu úrody. Na druhej stane zavlažovaním po nasadení strukov sa zvýši obsah vlhkosti v struku a semene, čo má negatívny vplyv na kvalitu výrobku, a preto je aj naďalej zakázané.

Týmito zmenami sa spresňuje a prispôsobuje pestovateľská prax, aby lepšie zohľadňovali klimatické rozdiely.

Zber:

Reviduje sa ustanovenie týkajúce sa postupného zberu od júla do novembra:

dopĺňa sa zmena dátumu začiatku obdobia zberu. Termín teraz na žiadosť skupiny stanovujú útvary INAO s prihliadnutím na analýzy súladu výrobkov s bodmi „opis výrobku“ a „zber“ vykonané na reprezentatívnych vzorkách. Termín začiatku je ale stanovený na obdobie po 1. júli ako v prípade už registrovanej špecifikácie,

vypúšťa sa termín ukončenia zberu (30. november). Toto vypustenie súvisí s vypustením termínu ukončenia výsevu. Umožňuje prispôsobiť dĺžku obdobia pestovania fazule v závislosti od stupňa zrelosti, a nie podľa vopred určeného termínu ukončenia zberu.

Ustanovenie, podľa ktorého sa struky vyberajú a oddeľujú od kríčkov ručne po vytrhaní kríčkov, sa prepracovalo, aby vytrhávanie pred výberom a oddelením strukov bolo nepovinné, keďže tieto úkony možno vykonať na kríčku bez toho, aby to malo vplyv na špecifickosť výrobku. Tieto úkony sa stále vykonávajú ručne.

Odkaz na zber strukov, ktoré dosiahli polosuché štádium, sa vypustil, lebo sa uvádza v opise výrobku a kontroluje sa podľa ustanovení v časti „kontrola výrobkov“.

Aby sa predišlo pomliaždeniu strukov, dopĺňajú sa spresnenia týkajúce sa nádob, v ktorých sa majú struky uskladniť. Tieto nádoby musia byť:

pevné, s plným dnom a s perforovanými stenami,

stohovateľné bez toho, aby sa mohol stlačiť obsah,

s maximálnym objemom 100 litrov, t. j. 30 kg fazule.

Špecifikujú sa kritériá výberu strukov pri zbere s cieľom lepšie opísať pojmy „nevyhovujúce struky“ a „nečistoty“, ktoré sa v registrovanej špecifikácii uvádzali v súvislosti s triedením pri zbere. Ich cieľom je vylúčiť:

struky s nedostatkami, ktoré súvisia so zrelosťou: nezrelé, ploché, prezreté, alebo suché,

poškodené struky: zhnité, premočené, znečistené od zeme, pomliaždené alebo so stopami ochorenia,

nečistoty: nevyhovujúce odrody, stonky, listy alebo iné cudzie telesá.

Ustanovenie, podľa ktorého sa dodanie do baliarne musí uskutočniť najneskôr nasledujúci deň po zbere sa vypúšťa, aby sa prihliadlo na skutočnosť, že zber na jednej parcele môže trvať niekoľko dní a úroda sa môže dodať naraz. Rozhodlo sa, že sa posilnia kontroly šarží, a to najmä na začiatku týždňa (aby sa zohľadnili šarže, ktoré mohli byť uskladnené počas víkendu), s cieľom overiť kvalitu šarží prostredníctvom kontroly súladu výrobkov pri dodaní.

Cieľom týchto zmien je lepšia regulácia zberu fazule „Coco de Paimpol“ a zároveň prispôsobenie sa možným klimatickým rozdielom.

Výnosy:

Tento bod sa spresňuje bez toho, aby sa zmenil výnos 12 ton na jeden hektár. Cieľom spresnenia je identifikácia dodanej, a nie triedenej produkcie. Ďalej sa uvádza, že výnos už nie je ročný priemer ale ročné maximum.

Ide o dôležité spresnenia pre ľahší výpočet výnosu.

Dodanie:

Pojem „atelier de conditionnement“ (baliarenská dielňa) sa nahradil pojmom „station de conditionnement“ (baliareň), ktorý zodpovedá miestne používanému pojmu.

Kontrola súladu:

Zavádza sa prvá kontrola súladu s cieľom overiť, či šarže dodávané do baliarne zodpovedajú kritériám, a teda či pestovateľ a jeho „plumeurs“ (osoby, ktoré oddeľujú struky od kríčkov a vykonávajú výber) riadne vykonali výber strukov pri zbere. Uvedená kontrola sa vykonáva na základe kritérií súladu úrody s požiadavkami. Struky s nedostatkami súvisiacimi so zrelosťou, poškodené struky a nečistoty môžu predstavovať najviac 5 % dodanej hmotnosti.

Súčasne sa zavádza druhá kontrola súladu s cieľom overiť, či zabalené šarže určené na spotrebu zodpovedajú požiadavkám. Táto kontrola sa vykonáva odberom vzorky na odváženia nevyhovujúcich výrobkov s cieľom zabezpečiť, aby:

maximálny podiel strukov s menej ako tromi semenami predstavoval menej ako 5 % zabalenej hmotnosti,

maximálny podiel strukov, ktoré nevyhovujú kritériám pre úrodu, predstavoval menej ako 5 % zabalenej hmotnosti.

Cieľom tejto zmeny je lepšie zabezpečiť kvalitu výrobku.

Balenie:

Aby sa predišlo poškodeniu a pomliaždeniu fazule „Coco de Paimpol“, menovitý maximálny obsah balení fazule „Coco de Paimpol“ sa stanovil na desať kilogramov. S cieľom zohľadniť sušenie, ktoré spôsobuje stratu čistej hmotnosti fazule „Coco de Paimpol“, sa doplnilo aj, že balenia môžu pri balení obsahovať až o 10 % viac fazule, ako je uvedený menovitý obsah.

Cieľom tejto zmeny je zachovať kvalitu výrobku pri balení.

Skladovanie:

S cieľom zlepšiť priebeh skladovania výrobku sa dopĺňa, že fazule sa skladujú v baliarni v podmienkach, ktoré zabraňujú akémukoľvek zohriatiu fazule na teplotu viac ako 15 °C.

Odstraňuje sa povinnosť udržiavať vlhký chlad, aby bolo možné zohľadniť nové postupy skladovania, ktoré sa v súčasnosti skúmajú.

Ide o prispôsobenie podmienok skladovania, ktoré umožňuje využívanie nových metód skladovania pri súčasnom zabezpečení lepšieho skladovania výrobku.

Súvislosť

Táto časť sa prepracovala a doplnila:

Rozširuje sa opis prírodných faktorov (nízke teplotné výkyvy, rovnomerné rozloženie zrážok počas celého roka, vplyv mora). Spresňuje sa nadmorská výška oblasti na 60 – 90 metrov namiesto maximálnych 140 metrov v registrovanej špecifikácii. Touto redakčnou úpravou sa nemení oblasť označenia.

Pokiaľ ide o ľudské faktory, rozpracovalo sa know-how pestovateľov s cieľom zdôrazniť, že mnohí pestovatelia fazule produkujú vlastné osivo na potreby svojho poľnohospodárskeho podniku a vyberajú odrodu a termín výsevu podľa topograficko-pedologických vlastností prostredia, predchádzajúcich plodín, použitých hnojív a podľa počasia v danom čase. Takisto sa opisuje ručný zber, ktorý vykonávajú takzvaní „plumeurs“.

Dopĺňa sa bod týkajúci sa špecifickosti výrobku a ďalší bod týkajúci sa príčinnej súvislosti medzi špecifickosťou zemepisnej oblasti a špecifickosťou fazule „Coco de Paimpol“:

V súvislosti so špecifickosťou výrobku sa zdôrazňuje zber pred dosiahnutím úplnej zrelosti, vďaka čomu má fazuľa „Coco de Paimpol“ vlastnosti čerstvej zeleniny. Na rozdiel od suchej fazule je tepelná úprava fazule „Coco de Paimpol“ rýchla. Odlišuje sa aj takmer guľatým tvarom semien a svojimi organoleptickými vlastnosťami.

V prípade príčinnej súvislosti sa poukazuje na interakcie medzi prírodným prostredím (oceánske podnebie spolu s pôdami bohatými na silt umožňujú výsev plodín už od konca zimy) a know-how (predovšetkým výber odrôd, ktoré zodpovedajú vymedzenému odrodovému typu a ručný zber v optimálnom štádiu).

Cieľom tejto zmeny je preukázanie súvislosti so zemepisným prostredím.

Označovanie

Je potrebná aktualizácia s cieľom prispôsobiť sa vývoju európskych predpisov najmä v súvislosti s povinnosťou uvádzať symbol Európskej únie v rovnakom zornom poli ako názov označenia.

Keďže súčasťou každého balenia je teraz štítok, na ktorom sa uvádza výrobca, baliareň a dátum balenia, zo špecifických prvkov označovania sa vypustila povinnosť „v baliarenskej dielni na balenie umiestniť štítok, ktorý sa nesmie odstrániť, až kým sa produkt nedostane ku konečnému distribútorovi“.

Táto zmena spočíva v aktualizácii časti „označovanie“.

Iné

Zemepisná oblasť:

Pre väčší prehľad sa je teraz vymenovaných všetkých 85 obcí, na ktoré sa odkazuje v špecifikácii označenia „Coco de Paimpol“. Vymedzenie zemepisnej oblasti sa nezmenilo.

Tvrdenie, podľa ktorého sa fazuľa „Coco de Paimpol“ pestuje a balí vo vymedzenej zemepisnej oblasti a ktoré sa v registrovanej špecifikácii uvádza v odseku „dôkaz o pôvode“, sa premiestňuje do časti „vymedzenie zemepisnej oblasti“.

Cieľom týchto zmien je doplniť položku a poskytnúť viac podrobností bez zmeny zemepisnej oblasti.

Kontroly, aktualizácia kontaktných údajov kontrolného orgánu a skupiny:

So zreteľom na vývoj vnútroštátnych právnych predpisov sa v položke „vnútroštátne požiadavky“ uvádza tabuľka s hlavnými bodmi, ktoré majú byť predmetom kontroly, ich referenčnými hodnotami a metódami ich hodnotenia.

Aktualizujú sa kontaktné údaje kontrolného orgánu a skupiny.

Ide o aktualizáciu príslušných položiek.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

„COCO DE PAIMPOL“

EÚ č.: PDO-FR-0062-AM01 – 20.12.2016

CHOP ( X ) CHZO ( )

1.   Názov (názvy)

„Coco de Paimpol“

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Francúzsko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.   Druh výrobku

Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

Názvom „Coco de Paimpol“ sa označuje kríčková fazuľa pestovaná na semeno patriaca k druhu Phaseolus vulgaris L.

Fazuľa „Coco de Paimpol“ sa vyznačuje týmito vlastnosťami:

polosuchá fazuľa uvádzaná na trh ako čerstvý výrobok v struku na vylúskanie, ktorého obsah sušiny v semenách v čase balenia sa pohybuje medzi 40 a 60 %,

struky bledožltej farby s možnými fialovými žilkami, ktoré obsahujú aspoň tri semená,

jednofarebné biele až slonovinové semeno vajcovitého tvaru so slabým až stredným žilkovaním a veľmi tenkou epidermou.

Tepelná úprava fazule „Coco de Paimpol“ je krátka a jej výsledkom je mäkký, vláčny a sladký výrobok s nemúčnatou konzistenciou a typickou chuťou s nádychom kvetov a sušeného ovocia.

3.3.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu) a suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

3.4.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Fazuľa sa seje, zbiera a triedi v zemepisnej oblasti.

3.5.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď. výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Balenie fazule „Coco de Paimpol“ sa uskutočňuje vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Struky v polosuchom štádiu sú veľmi krehké: fazuľa „Coco de Paimpol“ sa preto po ručnom zbere, aby sa predišlo poškodeniu vplyvom nárazov alebo trenia, balí do nádob s obmedzeným objemom a skladuje sa v teplotných podmienkach, ktoré zabraňujú zohriatiu výrobku.

Fazuľa „Coco de Paimpol“ sa prepravuje a uvádza na trh v baleniach s maximálnou hmotnosťou desať kilogramov. Aby sa zohľadnilo sušenie, ktoré spôsobuje stratu čistej hmotnosti fazule „Coco de Paimpol“, balenia môžu pri balení obsahovať až o 10 % viac fazule, ako je uvedený menovitý obsah.

3.6.   Špecifické pravidlá označovania výrobku, na ktorý sa vzťahuje registrovaný názov

Označenie fazule s názvom „Coco de Paimpol“ obsahuje:

názov „Coco de Paimpol“ napísaný viditeľným, čitateľným a nezmazateľným písmom, ktorého rozmery, pokiaľ ide o šírku i výšku, sú väčšie ako rozmery písma akéhokoľvek iného textu, ktorý sa nachádza na označení,

symbol Európskej únie v rovnakom zornom poli ako názov označenia, doplnený alebo nedoplnený o nápis „chránené označenie pôvodu“,

identifikačné údaje baliarne, pestovateľa a dátum balenia.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Zemepisná oblasť sa rozprestiera na území 85 obcí na severe departementu Côtes d’Armor:

Bégard, Berhet, Brélidy, Camlez, Caouënnec-Lanvézéac, Cavan, Coatascorn, Coatréven, Etables-sur-Mer, Le Faouët, Gommenec’h, Goudelin, Hengoat, Îles-de-Bréhat Kerbors, Kerfot, Kermaria-Sulard, Kermoroc’h, Landebaëron, Langoat, Lanleff, Lanloup, Lanmérin, Lanmodez, Lannebert, Lannion, Lanvollon, Lézardrieux, Louannec, Mantallot, Minihy-Tréguier, Paimpol, Penvénan, Perros-Guirec, Pléguien, Pléhédel, Pleubian, Pleudaniel, Pleumeur-Bodou, Pleumeur-Gautier, Ploëzal, Ploubazlanec, Ploubezre, Plouëc-du-Trieux, Plouézec, Plougrescant, Plouguiel, Plouha, Ploulec’h, Ploumilliau, Plourhan, Plourivo, Pludual, Pluzunet, Pommerit-Jaudy, Pommerit-le-Vicomte, Pontrieux, Pouldouran, Prat, Quemper-Guézennec, Quemperven, La Roche-Derrien, Rospez, Runan, Saint-Clet, Saint-Gilles-les-Bois, Saint-Laurent, Saint-Quay-Perros, Saint-Quay-Portrieux, Squiffiec, Tonquédec, Trébeurden, Trédarzec, Trédrez-Locquémeau, Trégastel, Trégonneau, Tréguier, Trélévern, Tréméven, Tréveneuc, Trévérec, Trévou-Tréguignec, Trézény, Troguéry, Yvias.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

Špecifickosť zemepisnej oblasti

Prírodné faktory, ktoré prispievajú k tejto súvislosti:

Pre svoju polohu na širokom polostrove, ktorý je ohraničený zálivmi Lannion na západe a Saint-Brieuc na východe, je zemepisná oblasť najsevernejšie položenou časťou Bretónska, má však prospech zo Severoatlantického prúdu (Golfský prúd). V regióne Paimpol sa preto iba zriedkavo vyskytujú jarné mrazy – niekedy v marci, ale nikdy nie neskôr – a veľmi mierne priemerné teploty iba zriedka vystúpia nad 30 °C.

Táto oblasť, ktorá tvorí plošinu s nadmorskou výškou 60 až 90 metrov, má režim zrážok, ktoré sú za normálnych podmienok veľmi dobre rozložené počas celého roka. Na jar a v lete prevládajúce severovýchodné vetry rozširujú vplyv mora až do vnútrozemia. Prvé kopce oblasti Goëlo na juhu zemepisnej oblasti vytvárajú ochranu pred občasnými búrkami priviatymi z južných oblastí, ktoré by mohli spôsobiť škody na plodinách.

Oblasť pestovania fazule „Coco de Paimpol“ sa odlišuje aj svojimi pedologickými vlastnosťami: starobylým kryštalickým podložím tvoreným prevažne žulami Armorického masívu a pokrytým eolitickým siltom pochádzajúcim z dna Lamanšského prielivu. Tieto pôdy, v ktorých štruktúre prevláda silt, občas zmiešaný s pieskom a ílom, ktoré vznikajú narúšaním primárneho podložia, sú základom kyprých, ľahko obrábateľných, hlbokých a úrodných pôd s dobrou schopnosťou odvodňovania na jar a súčasne s veľkými zásobami vody.

Ľudské faktory, ktoré prispievajú k tejto súvislosti:

Prevádzkovatelia, ktorí sa podieľajú na pestovaní fazule „Coco de Paimpol“, využívajú skúsenosti nazhromaždené generáciami pestovateľov od dovezenia tejto fazule pochádzajúcej z Argentíny do oblasti na konci dvadsiatych rokov dvadsiateho storočia. Mnohí pestovatelia fazule produkujú vlastné osivo na potreby svojho poľnohospodárskeho podniku. Know-how pestovateľov sa prejavuje aj v organizácii výsevu. Poľnohospodári vyberajú odrodu a termín výsevu pre každú zo svojich poľnohospodárskych jednotiek podľa topograficko-pedologických vlastností prostredia, predchádzajúcich plodín, použitých hnojív a podľa počasia v danom čase. Možnosť časového rozvrhnutia výsevu plodín umožňuje rozložiť zber na čo najdlhšie obdobie, čo uľahčuje organizáciu práce v tejto kľúčovej fáze. Fazuľu zbierajú v polosuchom štádiu pod dohľadom pestovateľa takzvaní „plumeurs“, ktorí vyberajú zrelé struky a priebežne ich ukladajú do prispôsobených nádob.

Okrem toho je toto označenie pôvodu pokračovaním zeleninárskeho know-how, ktoré je staršie ako pestovanie tejto plodiny a súvisí s ideálnymi podmienkami prírodného prostredia pre všetky druhy poľnej zeleniny. Historická špecializácia regiónu, koncentrácia zručností v zemepisnej oblasti a technická či obchodná infraštruktúra nevyhnutná pre dané odvetvie sú silné stránky, ktoré umožnili rozmach tejto chúlostivej plodiny.

Špecifickosť výrobku:

Fazuľa „Coco de Paimpol“ sa na rozdiel od suchej fazule zbiera pred dosiahnutím plnej zrelosti, keď ešte nie úplne tvrdé semená bohaté na sacharidy stále obsahujú veľa vody. Fazuľa „Coco de Paimpol“ sa teda uvádza na trh ako čerstvá zelenina v podobe strukov určených na ručné vylúskanie. Nevyžaduje preto namáčanie a tepelná úprava je rýchla. Od väčšiny druhov bielej fazule s predĺženejším alebo obličkovitým tvarom sa odlišuje takmer guľatým tvarom. Semená sú pokryté tenkou šupkou, ktorá dokonale prilieha k vnútru. Fazuľa „Coco de Paimpol“ má preto dobré vlastnosti pri tepelnej úprave a súčasne mäkkú a vláčnu textúru v ústach. V ústach má zvyčajne málo múčnatú konzistenciu a sladkú príchuť. Vôňa sa často vyznačuje arómou gaštanov a lieskových orieškov.

Príčinná súvislosť:

Fazuľa „Coco de Paimpol“ je počas celého cyklu pestovania veľmi citlivá na podmienky daného prostredia. Jej spojenie s územím sa preto zakladá na interakciách medzi veľmi priaznivým prírodným prostredím a know-how zdedeným od viacerých generácií (výber odrôd, optimálna príprava pôdy, starostlivý výber obdobia výsevu, ručný zber pri správnom stupni zrelosti).

Viaceré generácie pestovateľov zlepšovali a následne udržiavali súbor kultivarov zodpovedajúcich určitému homogénnemu a dobre vymedzenému odrodovému typu, ktorý je dokonale prispôsobený podmienkam daného prostredia. Agronomické, ale aj kulinárske a organoleptické vlastnosti tejto fazule vyplývajú predovšetkým z vlastností tohto rastlinného materiálu.

Na klíčenie fazule „Coco de Paimpol“ priaznivo vplývajú kypré a málo kamenisté pôdy, ktoré nebránia rastu rastlín a podporujú rozvoj koreňov. Pórovitosť siltov podporuje skoré prehriatie pôdy na jar a prirodzené odvodňovanie, ktoré zabraňuje uduseniu koreňov pri zakoreňovaní. Výnimočne mierne podnebie tejto oblasti navyše umožňuje výsev už od polovice marca aj napriek požiadavkám tejto rastliny na teplotu (listy mrznú pri –1 °C a vegetačná nula rastliny sa blíži k 10 °C).

Keďže slabý koreňový systém rastliny zaberá predovšetkým iba prvých tridsať centimetrov pôdy, fazuli „Coco de Paimpol“ vyhovuje kombinácia pôd siltovej povahy s veľkou zásobou vody a pórovitosťou, ktorá umožňuje rýchly odtok zrážkovej vody, a pravidelných zrážok. Teploty od mája do novembra zodpovedajúce požiadavkám rastliny (teplotné optimum rastliny je 15 až 25 °C) umožňujú strukom rovnomerne dozrievať a sú priaznivé pre postupný zber od júla až do novembra, t. j. neustálu prítomnosť na trhu počas štyroch mesiacov.

Na fazuľu „Coco de Paimpol“, ktorá sa zberá v polosuchom štádiu, mimoriadne priaznivo vplýva morský vánok, ktorý zmierňuje teplotu a podporuje vlhkosť vzduchu, čím sa spomaľuje zrenie a sušenie strukov na rastline. Je to dôležitá výhoda, vďaka ktorej sa fazuľa môže ponechať na poli niekoľko dní v polosuchom štádiu bez toho, aby sa vysušila. Tenká a priľnavá šupka fazule „Coco de Paimpol“ spolu s jej organoleptickými vlastnosťami, predovšetkým ovocnými arómami, vláčnou a nemúčnatou konzistenciou a sladkou chuťou, do značnej miery závisia od štádia neúplnej zrelosti, v ktorom sa struky zberajú.

Keďže struky, ktoré sú v tomto štádiu ešte mäkké, sú veľmi krehké, zbierajú sa ručne, aby sa predišlo poškodeniu vplyvom nárazov alebo trenia.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie

(článok 6 ods. 1 druhý pododsek tohto nariadenia)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-a5f75dd0-1280-4bed-8634-e9576876cb9e/telechargement


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.