EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli11. 7. 2017
COM(2017) 374 final
2017/0156(NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Dvojstranné obchodné vzťahy medzi EÚ a Tureckom v oblasti poľnohospodárskych produktov a produktov rybolovu sú upravené v Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom z 12. septembra 1963 (ďalej len „dohoda“), a najmä v rozhodnutí Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty. Podľa tohto rozhodnutia Asociačnej rady Únia získala určité koncesie vo forme colných kvót na hovädzie mäso. Obe kvóty na hovädzie mäso sa v súčasnosti skladajú z kvóty vo výške 5 000 ton na mrazené hovädzie mäso a kvóty vo výške 14 100 ton na mrazené hovädzie mäso.
Od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/98 vývoz hovädzieho mäsa a živých zvierat z EÚ kolíše a počas dlhých období ho Turecko zakazovalo. S cieľom uľahčiť plné využívanie kvót a dosiahnuť pravidelný obchodný tok s týmito produktmi Turecko navrhlo rozšíriť rozsah pôsobnosti oboch colných kvót upravujúcich hovädzie mäso na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
Takáto zmena je v záujme Únie, pretože by rozšírila produktový rozsah existujúcich koncesií, lepšie reagovala na dopyt na trhu v Turecku a zabezpečila lepšie využívanie kvót a tým aj pravidelné obchodné toky. Okrem toho čerstvé a chladené hovädzie mäso zvykne dosahovať vyššiu cenu na trhu. Širší dlhodobý cieľ tejto zmeny je zabezpečiť, aby bol obchodný tok v prípade predmetných kvót pravidelný a neobmedzený.
1.KONTEXT NÁVRHU
•Dôvody a ciele návrhu
Návrhom sa rozšíri rozsah hovädzích mäsových produktov oprávnených na vývoz do Turecka v rámci oboch colných kvót s cieľom uľahčiť vývoz hovädzieho mäsa do Turecka.
•Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
Návrh je v súlade s obchodnou politikou Únie sledujúcou zvýšenie príležitostí na obchod s tretími krajinami.
•Súlad s ostatnými politikami Únie
Návrh je v súlade s politikou Únie sledujúcou podporu obchodu medzi členskými štátmi a tretími krajinami a so zásadou, že Európska únia by mala podporovať rozvoj obchodu, a to aj postupným rušením obmedzení medzinárodného obchodu. Cieľom návrhu je zlepšiť a uľahčiť obchod s hovädzími mäsovými produktmi medzi Úniou a Tureckom.
2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právny základ
Právnym základom tohto rozhodnutia Rady je článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a s článkom 35 dodatkového protokolu k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom.
•Subsidiarita
Spoločná obchodná politika je v súlade s článkom 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) uvedená ako jedna z oblastí výlučných právomocí Únie. Táto iniciatíva sa týka vykonávania existujúcej dohody o obchode.
•Proporcionalita
Boli posúdené všetky vhodné politické možnosti a návrh sa považuje za najvhodnejší na dosiahnutie uvedeného cieľa.
•Výber nástroja
Rozhodnutie Asociačnej rady EÚ – Turecko, ktorým sa mení protokol 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty.
3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
•Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
•Konzultácie so zainteresovanými stranami
Komisia neformálne konzultovala so zainteresovanými stranami a s členskými štátmi, ktoré podporujú návrh na rozšírenie rozsahu produktov v rámci existujúcich kvót.
•Získavanie a využívanie expertízy
Komisia je v kontakte so zainteresovanými stranami, ktoré sa vyjadrili k situácii na trhu v Turecku.
•Posúdenie vplyvu
Posúdenie vplyvu nebolo zrealizované, pretože návrhom sa má pomôcť zvýšiť a zlepšiť obchod s Tureckom v prípade hovädzích mäsových produktov, a tým využiť existujúce dvojstranné obchodné preferencie. Návrh nemá vplyv na dovoz do Únie a ani sa ním nepriznávajú žiadne nové obchodné koncesie tretím krajinám.
•Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie
Návrh rozšíriť rozsah produktov by mohol pomôcť malým a stredným podnikom pri vývoze hovädzích mäsových produktov do Turecka. V rámci kvót bude oprávnená širšia škála produktov, čím sa uľahčí plné využívanie kvót a zvýši sa vývoz.
•Základné práva
Návrh nemá vplyv na základné práva.
4.VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nebude mať žiadny vplyv na rozpočet Únie.
5.ĎALŠIE PRVKY
•Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
Komisia bude monitorovať obchodné toky, aby posúdila, či sa návrhom zabezpečilo lepšie využívanie súčasných kvót, a uistila sa, že vývoz hovädzieho mäsa do Turecka nie je sťažený.
•Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)
•Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
2017/0156 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)Dohoda o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom má za cieľ podporovať stále a vyrovnané posilňovanie obchodných a hospodárskych vzťahov medzi Úniou a Tureckom a zriaďuje Asociačnú radu s cieľom zabezpečovať vykonávanie a postupný rozvoj režimu pridruženia.
(2)Rozhodnutím Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 sa zavádza obchodný režim pre poľnohospodárske produkty. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutiu obsahuje podrobnosti o preferenčnom režime uplatniteľnom na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Únie do Turecka vrátane preferenčného režimu pre dovoz mrazeného hovädzieho mäsa.
(3)Únia a Turecko zorganizovali konzultácie a dohodli sa na zmene preferenčného režimu uplatniteľného na dovoz hovädzieho mäsa pochádzajúceho z Únie do Turecka s cieľom rozšíriť rozsah pôsobnosti existujúcej colnej kvóty stanovenej v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
(4)Podľa článku 35 dodatkového protokolu k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom rozsah preferenčného zaobchádzania, ktoré si navzájom udelia Únia a Turecko, môže byť zmenený rozhodnutím Asociačnej rady.
(5)Pozícia Únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko by preto mala byť založená na návrhu rozhodnutia pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
(6)Keďže rozhodnutím Asociačnej rady sa zmení dohoda, je vhodné ho po prijatí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
(7)V Asociačnej rade bude Úniu v súlade s článkom 17 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii zastupovať Komisia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty, sa zakladá na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko priloženom k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Rozhodnutie Asociačnej rady sa po jeho prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Komisii.
V Bruseli
EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli11. 7. 2017
COM(2017) 374 final
PRÍLOHA
k
návrhu
ROZHODNUTIA RADY
o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
PRÍLOHA
Návrh
ROZHODNUTIE č. ... ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TURECKO
z ...,
ktorým sa mení protokol 2 k rozhodnutiu č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
ASOCIAČNÁ RADA EÚ – TURECKO,
so zreteľom na Dohodu o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom,
so zreteľom na dodatkový protokol a finančný protokol podpísané 23. novembra 1970 a pripojené k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom a o opatreniach, ktoré majú byť prijaté na ich vykonávanie, a najmä na ich článok 35,
keďže:
(1)Rozhodnutím Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 sa stanovuje preferenčný režim pre obchod s poľnohospodárskymi produktmi medzi Úniou a Tureckom. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutiu obsahuje podrobnosti o preferenčnom režime uplatniteľnom na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Únie do Turecka vrátane preferenčného režimu pre dovoz mrazeného hovädzieho mäsa.
(2)Únia a Turecko zorganizovali konzultácie a dohodli sa na zmene preferenčného režimu uplatniteľného na dovoz hovädzieho mäsa pochádzajúceho z Únie do Turecka s cieľom rozšíriť rozsah pôsobnosti existujúcej colnej kvóty stanovenej v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
(3)Protokol 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Príloha k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.
V ………….
Za Asociačnú radu EÚ – Turecko
predseda
Príloha
Údaje pre číselný znak KN 0202 20 v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 sa nahrádzajú takto:
„Číselný znak KN
|
Opis
|
Zníženie cla MFN (%)
|
Colná kvóta (v tonách čistej hmotnosti)
|
0201 20,
0202 20
|
Ostatné kusy hovädzieho mäsa, nevykostené, čerstvé, chladené alebo mrazené
|
50 % zníženie s maximálnym clom 30 %
|
5 000
|
0201 20,
0202 20
|
Ostatné kusy hovädzieho mäsa, nevykostené, čerstvé, chladené alebo mrazené
|
30 % zníženie s maximálnym clom 43 %
|
14 100“
|