V Bruseli31. 5. 2016

COM(2016) 319 final

2016/0161(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie
v Spoločnom výbore EHP k zmenám prílohy IX
(Finančné služby) k Dohode o EHP


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

S cieľom zabezpečiť potrebnú právnu istotu a homogénnosť vnútorného trhu má Spoločný výbor EHP začleniť všetky príslušné právne predpisy EÚ čo najskôr po ich prijatí do Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP).

2.VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Cieľom deviatich návrhov rozhodnutí Spoločného výboru EHP (pripojených k navrhovanému rozhodnutiu Rady) je zmeniť prílohu IX (Finančné služby) k Dohode o EHP s cieľom začleniť najmä predpisy týkajúce sa európskych orgánov dohľadu (ďalej tiež „európske orgány dohľadu EÚ“) [nariadenia (EÚ) 1093/2010, 1094/2010 a 1095/2010] do uvedenej dohody, ale aj niekoľko ďalších aktov Únie týkajúcich sa finančného sektora. Rôzne akty zahrnuté v tomto prvom balíku majú spoločné to, že všetkými sa buď udeľujú rozhodovacie právomoci európskym orgánom dohľadu EÚ, alebo súvisia s aktmi, ktoré obsahujú takéto ustanovenia. So zreteľom na to, že z ústavného hľadiska nemôžu niektoré štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP (Nórsko, Island, Lichtenštajnsko) (ďalej tiež „štáty EHP – EZVO“) akceptovať, aby európske orgány dohľadu EÚ prijímali rozhodnutia, ktoré sú záväzné pre ich príslušné orgány a účastníkov trhu, je potrebné nájsť osobitné riešenie.

Európske orgány dohľadu zohrávajú kľúčovú úlohu v rámci novej štruktúry dohľadu, ktorá bola vytvorená v roku 2011 ako súčasť celkových reforiem, ktorými sa reagovalo na finančnú krízu.

Uvedený legislatívny balík nadväzuje na politickú dohodu, ktorú 14. októbra 2014 dosiahli ministri financií a hospodárstva štátov EÚ a EHP – EZVO popri zasadnutí Rady ECOFIN. V súlade so štruktúrou Dohody o EHP založenou na dvoch pilieroch bude rozhodnutia adresované príslušným orgánom EHP – EZVO a účastníkom trhu v štátoch EHP – EZVO prijímať Dozorný úrad EZVO. Európske orgány dohľadu EÚ budú mať právomoc vykonávať činnosti, ktoré nie sú záväzného charakteru, napríklad prijímať odporúčania a vykonávať nezáväznú mediáciu, a to aj vo vzťahu k príslušným orgánom EHP – EZVO. Činnosti oboch strán predchádza podľa potreby konzultácia, koordinácia alebo výmena informácií medzi európskymi orgánmi dohľadu EÚ a Dozorným úradom EZVO.

Jednotlivé rozhodnutia a formálne stanoviská Dozorného úradu EZVO adresované jednému alebo viacerým príslušným orgánom alebo účastníkom trhu štátov EHP – EZVO sa budú prijímať na základe návrhov, ktoré vypracuje príslušný európsky orgán dohľadu EÚ, aby sa zabezpečilo začlenenie odborných znalostí európskych orgánov dohľadu EÚ do tohto procesu, ako aj súdržnosť obidvoch pilierov.

Zástupcovia príslušných vnútroštátnych orgánov v troch štátoch EHP – EZVO a Dozorný úrad EZVO sa v záujme zabezpečenia jednotnosti dohľadu a uplatňovania právnych predpisov v oblasti finančných služieb v plnej miere zúčastňujú práce rád európskych orgánov dohľadu EÚ a ich prípravných orgánov, bez toho, aby mali hlasovacie práva.

Okrem toho európske orgány dohľadu EÚ budú mať takisto možnosť zúčastňovať sa práce Dozorného úradu EZVO a jeho prípravných orgánov, pokiaľ sa to týka ich činnosti.

V prípade nezhôd medzi európskymi orgánmi dohľadu EÚ a Dozorným úradom EZVO sa na žiadosť jednej zo strán môže vec predložiť Spoločnému výboru EHP v zmysle Dohody o EHP. Stanovili sa príslušné postupy pre bezodkladné zvolanie zasadnutí Spoločného výboru EHP v naliehavých situáciách.

V tejto súvislosti navrhované rozhodnutie zahŕňa 9 návrhov rozhodnutí Spoločného výboru EHP, ktorými sa má začleniť 31 právnych aktov EÚ. Týchto 9 návrhov rozhodnutí Spoločného výboru EHP je uvedených v prílohách 1 až 9 k navrhovanému rozhodnutiu Rady a týkajú sa týchto aktov EÚ:

Príloha 1:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká 1 ;

Príloha 2:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES 2 , ako aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1022/2013 z 22. októbra 2013, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), pokiaľ ide o poverenie Európskej centrálnej banky osobitnými úlohami podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 3 ;

Príloha 3:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES 4 ;

Príloha 4:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES; 5

Príloha 5:

Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 6 , ako aj nasledujúcich päť aktov Komisie:

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2013 7 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 694/2014 8 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/514 9 ;

– vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2013 10 ;

– vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2013 11 ;

Príloha 6:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 zo 14. marca 2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie 12 , ako aj týchto päť aktov Komisie:

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2012 13 ;

– vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2012 14 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 918/2012 15 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 919/2012 16 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/97 17 ;

Príloha 7:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov 18 ;

Príloha 8:

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach 19 , ako aj nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 462/2013 z 21. mája 2013, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach 20 ;

Príloha 9:

Návrh rozhodnutia Spoločného výboru v tejto prílohe sa vzťahuje aj na tieto akty Komisie, ktoré sa týkajú ratingových agentúr:

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2012 21 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 22 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2012 23 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2012 24 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 449/2012 25 ;

– delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2012 26 ;

– vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/245/EÚ 27 ;

– vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/246/EÚ 28 ;

– vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/247/EÚ 29 ;

– vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/248/EÚ 30 ;

– vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/249/EÚ 31 .

Existuje ďalších približne 150 právnych aktov EÚ, na ktoré sa nevzťahuje uvedený návrh rozhodnutia a ktoré zatiaľ neboli začlenené do Dohody o EHP. Takéto začlenenie je však nevyhnutné na zabezpečenie rovnakých podmienok a účinného a jednotného vykonávania spoločných pravidiel a dohľadu v celom EHP. Očakáva sa, že úpravy týchto aktov, ktoré sa majú vykonať, budú výlučne technickej povahy, čo v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2894/94 umožní Komisii definovať pozície EÚ v Spoločnom výbore EHP. Práce budú pokračovať tak rýchlo, ako je to možné, aj na týchto právnych aktoch EÚ.

3. Hlavné prvky návrhu rozhodnutí Spoločného výboru

Ako už bolo uvedené, kľúčovým prvkom tohto postupu je začlenenie nariadení o EBA (Európsky orgán pre bankovníctvo), EIOPA (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a ESMA (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) (nariadenia č. 1093/2010, 1094/2010, 1095/2010) do Dohody o EHP. Hlavné prvky návrhu rozhodnutia Spoločného výboru týkajúce sa týchto aktov, ale aj tých, ktoré sa týkajú iných aktov, ktoré sa majú začleniť, budú uvedené ďalej v poradí, v akom budú uvádzané príslušné prílohy.

Nariadenie o Európskom výbore pre systémové riziká (ESRB) (č. 1092/2010)

V dôsledku začlenenia nariadenia (EÚ) č. 1092/2010 (nariadenie o ESRB) do Dohody o EHP bude príslušným orgánom štátov EZVO, ktoré sú členmi EHP, priznané právo zúčastňovať sa na práci ESRB s cieľom zabezpečiť potrebnú koordináciu makroprudenciálneho dohľadu nad vnútorným trhom pre finančné služby v EHP. Dozorný úrad EZVO sa môže zúčastňovať na práci generálnej rady. V tejto súvislosti však príslušné orgány EHP – EZVO a Dozorný úrad EZVO nemajú hlasovacie právo. Budú úzko spolupracovať s výborom ESRB a poskytnú mu všetky informácie potrebné na plnenie jeho úloh.

Nariadenia o EBA, EIOPA a ESMA (č. 1093/2010, 1094/2010, 1095/2010, spolu tiež označované ako nariadenia o ESA)

Tri nariadenia o európskych orgánoch dohľadu (EBA, EIOPA a ESMA) poskytnú týmto orgánom určité právomoci prijímať rozhodnutia, ktoré sú záväzné pre príslušné orgány EÚ a účastníkov trhu EÚ. So zreteľom na ústavné obavy niektorých štátov EHP – EZVO akceptovať, aby európske orgány dohľadu EÚ mohli prijímať rozhodnutia, ktoré sú priamo záväzné pre ich príslušné úrady a účastníkov trhu, je potrebné vypracovať konkrétne riešenie pre začlenenie uvedených nariadení o európskych orgánoch dohľadu. V politickej dohode z októbra 2014 sa stanovili zásady začlenenia a tri návrhy rozhodnutí spoločného výboru obsahujú zodpovedajúce úpravy.

V dôsledku toho systém zavedený návrhom rozhodnutí Spoločného výboru sa zakladá na dvojpilierovej štruktúre, z ktorej sa vychádza pri správe Dohody o EHP. Preto zatiaľ čo rozhodnutia v pilieri EÚ zostávajú v právomoci európskych orgánov dohľadu, právomoc prijímať rozhodnutia v pilieri EZVO EHP bude zverená Dozornému úradu EZVO. Dozorný úrad EZVO však prijme tieto rozhodnutia len na základe návrhov, ktoré pripravia európske orgány dohľadu EÚ.

S cieľom podporiť súdržnosť a jednotnosť v EHP príslušné orgány štátov EZVO, ktoré sú členmi EHP, a Dozorný úrad EZVO sa zúčastňujú na práci európskych orgánov dohľadu EÚ, ale nemajú právo hlasovať. Zahŕňa to aj účasť v technických a rozhodovacích orgánoch príslušných európskych orgánov dohľadu EÚ, ako je rada orgánov dohľadu, ale aj vo vnútorných výboroch a poroty. Naopak, európske orgány dohľadu EÚ sa tiež budú mať právo podieľať na rozhodovacom procese Dozorného úradu EZVO. Všetky tri návrhy rozhodnutí spoločného výboru zahŕňajú mechanizmus na riešenie nezhôd medzi európskymi orgánmi dohľadu EÚ a Dozorným úradom EZVO. Rôzne úpravy rámca nariadení o ESA v návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP sa obmedzujú na tie, ktoré sú potrebné na vykonávanie politickej dohody a vytvorenie plynulých procesov medzi pilierom EÚ (najmä európske orgány dohľadu EÚ) a pilierom EZVO (najmä Dozorný úrad EZVO). Príslušné orgány EHP – EZVO prispievajú do rozpočtu európskych orgánov dohľadu EÚ rovnakým spôsobom ako členské štáty EÚ.

Smernica 2011/61/EÚsprávcoch alternatívnych investičných fondov a nariadenie (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko

Tento balík sa týka aj niekoľkých aktov Komisie v tejto oblasti (pozri ďalej v texte).

Smernica 2011/61 (smernica o správcoch AIF) a nariadenie (EÚ) č. 236/2012 (nariadenie o predaji nakrátko) poskytujú priame intervenčné právomoci ESMA. Z tohto dôvodu je potrebné upraviť platný rámec a v súlade s politickou dohodou udeliť rozhodovacie právomoci Dozornému úradu EZVO. Rovnako ako v prípade nariadení o ESA (ako aj nariadenia o ratingových agentúrach a EMIR, pozri ďalší oddiel) by však Dozorný úrad EZVO mohol rozhodovať len na základe návrhu vypracovaného európskymi orgánmi dohľadu EÚ.

Príslušné orgány EHP – EZVO, ako aj fyzické alebo právnické osoby štátov EHP – EZVO, sa považujú za tie, na ktoré sa vzťahuje rozsah pôsobnosti smernice a nariadenia za rovnakých podmienok ako príslušné orgány EÚ a fyzické alebo právnické osoby EÚ.

S cieľom zabezpečiť jednotné a homogénne uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa finančných služieb v celom EHP ESMA a Dozorný úrad EZVO spolupracujú, vymieňajú si informácie a vedú vzájomné konzultácie pred prijatím akýchkoľvek opatrení, ktoré sa týkajú ich funkcií dohľadu.

Vo viacerých prípadoch sa v smernici o správcoch AIF uvádza, že ESMA môže konať v súlade so svojimi mediačnými právomocami podľa článku 19 nariadenia o ESMA [nariadenie (EÚ) č. 1095/2010] so zámerom urovnať spory medzi príslušnými orgánmi v cezhraničných situáciách. Na základe návrhu rozhodnutí spoločného výboru o začlenení ESMA sa právomoc prijímať záväzné rozhodnutia adresované príslušným orgánom EHP – EZVO alebo účastníkom finančného trhu udeľuje dozornému úradu EZVO. Preto návrh rozhodnutia spoločného výboru týkajúci sa smernice o správcoch AIF spresňuje, že odkazy na takéto právomoci ESMA je potrebné chápať ako odkaz na právomoci Dozorného úradu EZVO.

Návrh rozhodnutia Spoločného výboru EHP o smernici o správcoch AIF obsahuje aj tri delegované nariadenia a dve vykonávacie nariadenia založené na smernici o správcoch AIF a vykonávajú sa ním potrebné úpravy.

V článku 28 nariadenia o predaji nakrátko sa stanovuje, že ESMA môže konať v súlade so svojimi intervenčnými právomocami podľa článku 9 ods. 5 nariadenia o ESMA a dočasne zakázať alebo obmedziť predaj nakrátko alebo podobné transakcie alebo vyžadovať oznamovanie alebo zverejňovanie čistých krátkych pozícií fyzickými alebo právnickými osobami. Právomoc prijímať záväzné rozhodnutia adresované jednotlivým účastníkom finančného trhu EHP – EZVO podľa článku 9 ods. 5 nariadenia o ESMA je potrebné udeliť Dozornému úradu EZVO v súlade s politickou dohodou (pozri návrh rozhodnutia Spoločného výboru týkajúci sa nariadenia o ESMA). Rovnako ako v prípade nariadenia o ESMA Dozorný úrad EZVO bude môcť rozhodovať len na základe návrhu, ktorý vypracuje ESMA.

S cieľom zachovať jednotnosť v EHP koordinačné úlohy ESMA podľa článku 27 nariadenia o predaji nakrátko sa rozširujú aj na príslušné orgány EHP – EZVO. To zahŕňa aj možnosť ESMA vydať stanovisko k opatreniam, ktoré chcú príslušné orgány štátov EHP – EZVO uložiť alebo obnoviť. Opatreniu Dozorného úradu EZVO podľa článku 28 bude vo všeobecnosti predchádzať nezávislé koordinačné úsilie pod vedením orgánu ESMA podľa článku 27. Rovnako ako v prípade smernice o správcoch AIF sa záväzné právomoci v oblasti mediácie udelené orgánu ESMA podľa článku 23 ods. 4 nariadenia o predaji nakrátko, pokiaľ ide o pilier EZVO, udeľujú Dozornému úradu EZVO.

Okrem začlenenia nariadenia o predaji nakrátko sa v príslušnom návrhu rozhodnutia Spoločného výboru tiež stanovuje začlenenie štyroch delegovaných nariadení a jedného vykonávacieho nariadenia, ktoré sú založené na nariadení o predaji nakrátko.

Nariadenie (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (EMIR) a nariadenia, ktorými sa mení nariadenie (EÚ) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (nariadenie (EÚ) č. 513/2011 32 a nariadenie (EÚ) č. 462/2013 33 )

Tento balík zahŕňa aj niekoľkých aktov Komisie v tejto oblasti (pozri ďalej v texte).

Podľa EMIR a nariadenia o ratingových agentúrach má ESMA právomoci v oblasti dohľadu nad ratingovými agentúrami a archívmi obchodných údajov vrátane právomoci prijímať rozhodnutia, ktoré sa vzťahujú priamo na tieto subjekty. Na začlenenie tohto nariadenia do Dohody o EHP sa v súlade s uvedenou politickou dohodou navrhuje, aby sa zásady platné pre začlenenie nariadení o ESA takisto uplatňovali najmä na priamy dohľad ESMA nad ratingovými agentúrami a archívmi obchodných údajov. Dozorný úrad EZVO v prípade ratingových agentúr a archívov obchodných údajov EHP – EZVO bude prijímať rozhodnutia na základe návrhov vypracovaných orgánom ESMA. Úpravy návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP sú vykonané v súlade so všeobecnou štruktúrou navrhovanou aj pre nariadenia o ESA v súlade s politickou dohodou.

Pokiaľ ide o ratingové agentúry, predpokladajú sa dve rozhodnutia Spoločného výboru EHP: prvé rozhodnutie sa týka dvoch legislatívnych textov, ktoré je potrebné začleniť [nariadenie (EÚ) č. 513/2011 a nariadenie (EÚ) č. 462/2013], a druhé rozhodnutie sa týka niekoľkých delegovaných a vykonávacích nariadení. V prípade EMIR bude v tejto fáze začlenený len legislatívny akt [nariadenie (EÚ) č. 648/2012] a akty na druhom stupni budú začlenené neskôr. Keďže v tejto chvíli nie sú v štátoch EHP – EZVO zriadené žiadne archívy obchodných údajov, nevznikajú žiadne problémy v praxi.

Rámec vytvorený na základe rozhodnutí Spoločného výboru vyžaduje, aby ESMA a Dozorný úrad EZVO úzko spolupracovali s cieľom zabezpečiť jednotné a homogénne uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa finančných služieb v celom EHP. Podľa návrhu rozhodnutí Spoločného výboru EHP budú ESMA a Dozorný úrad EZVO spolupracovať, vymieňať si informácie a viesť vzájomné konzultácie pred prijatím akýchkoľvek opatrení, ktoré sa týkajú ich funkcií dohľadu. Zabezpečia, aby si všetky potrebné informácie zasielali navzájom včas. Oba orgány sú povinné zasielať všetky žiadosti, informácie, sťažnosti alebo požiadavky, ktoré spadajú do právomoci druhého orgánu. Rovnako ako v nariadeniach o ESA, je stanovený postup na riešenie sporov.

Záväzné opatrenia, ktoré má ESMA prijímať, pokiaľ ide o ratingové agentúry a archívy obchodných údajov, bude pre ratingové agentúry a archívy obchodných údajov so sídlom v štátoch EHP – EZVO prijímať Dozorný úrad EZVO. Takýmito opatreniami sú napríklad rozhodnutia o registrácii alebo zamietnutí registrácie, rozhodnutia o odobraní registrácie žiadosti o informácie, rozhodnutia o vyšetrovaní určitej osoby, rozhodnutia o prijatí opatrenia dohľadu, rozhodnutia, ktorými sa ukladajú pokuty alebo pravidelné penále, a pre ratingové agentúry, rozhodnutia o predĺžení lehoty, počas ktorej sa úverové ratingy môžu naďalej používať na regulačné účely. Hoci z právneho hľadiska je Dozorný úrad EZVO orgánom dohľadu a prijíma záväzné opatrenia, všetky praktické úlohy týkajúce sa registrácie a nepretržitého dohľadu nad ratingovými agentúrami a archívmi obchodných údajov so sídlom v štátoch EHP – EZVO bude vykonávať ESMA. Opatrenia môže prijímať Dozorný úrad EZVO len na základe návrhov vypracovaných orgánom ESMA. ESMA môže pripraviť takýto návrh z vlastnej iniciatívy alebo na základe žiadosti Dozorného úradu EZVO. Rozhodnutie Dozorného úradu EZVO bude prijaté bezodkladne na základe tohto návrhu. Pokiaľ ide o vyberané poplatky, Dozorný úrad EZVO bude ako orgán dohľadu nad ratingovými agentúrami a archívmi obchodných údajov zo štátov EHP – EZVO od týchto subjektov vyberať poplatky za dohľad a registračné poplatky. Keďže však všetky praktické práce týkajúce sa procesu registrácie a nepretržitého dohľadu nad ratingovými agentúrami bude vykonávať ESMA, Dozorný úrad EZVO bezodkladne prevedie vybraté sumy orgánu ESMA. Výška poplatkov sa vypočíta na rovnakom základe ako poplatky účtované ratingovým agentúram so sídlom v EÚ.

Druhý návrh rozhodnutia Spoločného výboru týkajúci sa nariadenia o ratingových agentúrach bude obsahovať šesť delegovaných aktov Komisie a päť vykonávacích aktov Komisie.

4.Postup

Keďže pripojený návrh rozhodnutia Spoločného výboru obsahuje zmeny právnych predpisov s cieľom rozšíriť ich aj na štáty EZVO, ktoré sú členmi EHP, čo presahuje rámec technických úprav, táto vec podlieha článku 1 ods. 3 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 2894/94 34 . Rada preto určí stanovisko, ktoré sa má prijať v mene Únie v rámci Spoločného výboru EHP vo veci návrhu Komisie. V tejto súvislosti Komisia predkladá tento návrh. Komisia verí, že bude môcť predložiť stanovisko EÚ v Spoločnom výbore EHP pri najbližšej možnej príležitosti.

5.Ďalšie informácie

Keďže tento prvý balík by podľa nórskeho a islandského ústavného práva viedol k presunu suverenity na Dozorný úrad EZVO, bude ho musieť schváliť nórsky parlament (s ¾ väčšinou) a islandský parlament.

Lichtenštajnsko uviedlo, že už zaviedlo príslušné právne predpisy EÚ do vnútroštátneho práva a je pripravené vykonávať ich.

2016/0161 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie
v Spoločnom výbore EHP k zmenám prílohy IX

(Finančné služby) k Dohode o EHP

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 53 ods. 1 a článok 114 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore 35 , a najmä na jeho článok 1 ods. 3 písm. a),

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Dohoda o Európskom hospodárskom priestore 36 (ďalej len „dohoda o EHP") nadobudla platnosť 1. januára 1994.

(2)Podľa článku 98, a najmä článku 102 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môže meniť, okrem iného, príloha IX k Dohode o EHP, ktorá obsahuje ustanovenia týkajúce sa finančných služieb.

(3)Nasledujúce akty sa týkajú finančných služieb a majú sa začleniť do Dohody o EHP:

37 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010,

38 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010,

39 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010,

40 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010,

41 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1022/2013,

42 – smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2011/61/EÚ,

43 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2013,

44 – vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2013,

45 – vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2013,

46 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 694/2014,

47 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/514,

48 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012,

49 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2012,

50 – vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2012,

51 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 918/2012,

52 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 919/2012,

53 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 2015/97,

54 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012,

55 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2011,

56 – nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 462/2013,

57 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2012,

58 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012,

59 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2012,

60 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2012,

61 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 449/2012,

62 – delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2012,

63 – vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/245/EÚ,

64 – vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/246/EÚ,

65 – vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/247/EÚ,

66 – vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/248/EÚ,

67 – a vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/249/EÚ.

(4)Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(5)Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by preto malo vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktoré sa má prijať v mene Únie v Spoločnom výbore EHP k navrhovaným zmenám prílohy IX (Finančné služby) k Dohode o EHP, je založená na návrhoch rozhodnutí Spoločného výboru EHP pripojených k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda

(1) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 5.
(4) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48.
(5) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.
(6) Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 1.
(7) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky, všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a dohľad (Ú. v. L 83, 22.3.2013, s. 1).
(8) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 694/2014 zo 17. decembra 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy určujúce typy správcov alternatívnych investičných fondov (Ú. v. L 183, 24.6.2014, s. 18).
(9) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/514 z 18. decembra 2014 o informáciách, ktoré majú príslušné orgány poskytovať Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy podľa článku 67 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (Ú. v. L 82, 27.3.2015, s. 5).
(10) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa stanovuje postup pre správcov AIF, ktorí si zvolia možnosť, aby sa na nich vzťahovala smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (Ú. v. ES L 132, 16.5.2013, s. 1).
(11) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa stanovuje postup na určenie referenčného členského štátu správcu AIF z krajiny mimo EÚ podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (Ú. v. ES L 132, 16.5.2013, s. 3).
(12) Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2012, s. 1.
(13) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2012 z 29. júna 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na oznamovanie a zverejňovanie týkajúce sa čistých krátkych pozícií, podrobné informácie poskytované Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy v súvislosti s čistými krátkymi pozíciami a metódu na výpočet obratu na určenie oslobodených akcií (Ú. v. EÚ L 251, 18.09.2012, s. 1).
(14) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2012 z 29. júna 2012, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o zverejňovanie čistých pozícií v akciách, formát informácií poskytovaných Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy v súvislosti s čistými krátkymi pozíciami, druhy zmlúv, dojednaní a opatrení na primerané zabezpečenie toho, že akcie alebo štátne dlhové nástroje budú dostupné na vyrovnanie, a dátumy a obdobie na určenie hlavného obchodného miesta pre akcie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie (Ú. v. EÚ L 251, 18.09.2012, s. 11).
(15) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 918/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie, pokiaľ ide o vymedzenie pojmov, výpočet čistých krátkych pozícií, kryté swapy na úverové zlyhanie na štátne dlhové nástroje, prahové hodnoty na oznámenie, prahové hodnoty pre likviditu pre pozastavenie obmedzení, významné poklesy hodnoty finančných nástrojov a nepriaznivé udalosti (Ú. v. EÚ L 274, 9.10.2012, s. 1).
(16) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 919/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre metódu výpočtu poklesu hodnoty v prípade likvidných akcií a iných finančných nástrojov (Ú. v. EÚ L 274, 9.10.2012, s. 16).
(17) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/97 zo 17. októbra 2014, ktorým sa opravuje delegované nariadenie (EÚ) č. 918/2012, pokiaľ ide o oznamovanie významných čistých krátkych pozícií v štátnych dlhových nástrojoch (Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2015, s. 22).
(18) Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
(19) Ú. v. EÚ L 145, 31.5.2011, s. 30.
(20) Ú. v. EÚ L 146, 31.5.2013, s. 1.
(21) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2012 zo 7. februára 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v súvislosti s poplatkami, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje ratingovým agentúram (Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, s. 6).
(22) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 2).
(23) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ustanovením regulačných technických predpisov na posudzovanie súladu ratingových metodík (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 14).
(24) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v oblasti regulačných technických predpisov na predkladanie informácií, ktoré ratingové agentúry sprístupňujú v centrálnom registri zriadenom Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 17).
(25) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 449/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre informácie o registrácii a certifikácii ratingových agentúr (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 32).
(26) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o procesné pravidlá týkajúce sa pokút, ktoré ratingovým agentúram ukladá Európsky orgán pre cenné papiere a trhy, vrátane pravidiel týkajúcich sa práva na obhajobu a dočasných ustanovení (Ú. v. EÚ L 282, 16.10.2012, s. 23).
(27) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/245/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Brazílie za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 65).
(28) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/246/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Argentíny za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 68).
(29) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/247/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Mexika za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 71).
(30) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/248/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Singapuru za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 73).
(31) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/249/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Hongkongu za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 76).
(32)

   Ú. v. EÚ L 145, 31.5.2013, s. 30.

(33) Ú. v. EÚ L 146, 31.5.2013, s. 1.
(34) Nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore (Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6).
(35) Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.
(36) Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.
(37) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1).
(38) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).
(39) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48).
(40) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
(41) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1022/2013 z 22. októbra 2013, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1093/2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), pokiaľ ide o poverenie Európskej centrálnej banky osobitnými úlohami podľa nariadenia Rady (EÚ) č. 1024/2013 (Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 5).
(42) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 1).
(43) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky, všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a dohľad (Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2013, s. 1).
(44) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa stanovuje postup pre správcov AIF, ktorí si zvolia možnosť, aby sa na nich vzťahovala smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (Ú. v. ES L 132, 16.5.2013, s. 1).
(45) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2013 z 15. mája 2013, ktorým sa stanovuje postup na určenie referenčného členského štátu správcu AIF z krajiny mimo EÚ podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 132, 16.5.2013, s. 3).
(46) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 694/2014 zo 17. decembra 2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy určujúce typy správcov alternatívnych investičných fondov (Ú. v. EÚ L 183, 24.6.2014, s. 18).
(47) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/514 z 18. decembra 2014 o informáciách, ktoré majú príslušné orgány poskytovať Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy podľa článku 67 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ (Ú. v. EÚ L 82, 27.3.2015, s. 5).
(48) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 zo 14. marca 2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie (Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2012, s. 1).
(49) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 826/2012 z 29. júna 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na oznamovanie a zverejňovanie týkajúce sa čistých krátkych pozícií, podrobné informácie poskytované Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy v súvislosti s čistými krátkymi pozíciami a metódu na výpočet obratu na určenie oslobodených akcií (Ú. v. EÚ L 251, 18.9.2012, s. 1).
(50) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 827/2012 z 29. júna 2012, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o zverejňovanie čistých pozícií v akciách, formát informácií poskytovaných Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy v súvislosti s čistými krátkymi pozíciami, druhy zmlúv, dojednaní a opatrení na primerané zabezpečenie toho, že akcie alebo štátne dlhové nástroje budú dostupné na vyrovnanie, a dátumy a obdobie na určenie hlavného obchodného miesta pre akcie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie (Ú. v. EÚ L 251, 18.9.2012, s. 11).
(51) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 918/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie, pokiaľ ide o vymedzenie pojmov, výpočet čistých krátkych pozícií, kryté swapy na úverové zlyhanie na štátne dlhové nástroje, prahové hodnoty na oznámenie, prahové hodnoty pre likviditu pre pozastavenie obmedzení, významné poklesy hodnoty finančných nástrojov a nepriaznivé udalosti (Ú. v. EÚ L 274, 9.10.2012, s. 1).
(52) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 919/2012 z 5. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre metódu výpočtu poklesu hodnoty v prípade likvidných akcií a iných finančných nástrojov (Ú. v. EÚ L 274, 9.10.2012, s. 16).
(53) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/97 zo 17. októbra 2014, ktorým sa opravuje delegované nariadenie (EÚ) č. 918/2012, pokiaľ ide o oznamovanie významných čistých krátkych pozícií v štátnych dlhových nástrojoch (Ú. v. EÚ L 16, 23.1.2015, s. 22).
(54) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).
(55) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ 145, 31.5.2011, s. 30).
(56) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 462/2013 z 21. mája 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ 146, 31.5.2013, s. 1).
(57) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2012 zo 7. februára 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v súvislosti s poplatkami, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje ratingovým agentúram (Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, s. 6).
(58) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 2).
(59) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ustanovením regulačných technických predpisov na posudzovanie súladu ratingových metodík (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 14).
(60) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v oblasti regulačných technických predpisov na predkladanie informácií, ktoré ratingové agentúry sprístupňujú v centrálnom registri zriadenom Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 17).
(61) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 449/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre informácie o registrácii a certifikácii ratingových agentúr (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 32).
(62) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o procesné pravidlá týkajúce sa pokút, ktoré ratingovým agentúram ukladá Európsky orgán pre cenné papiere a trhy, vrátane pravidiel týkajúcich sa práva na obhajobu a dočasných ustanovení (Ú. v. EÚ L 282, 16.10.2012, s. 23).
(63) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/245/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Brazílie za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 65).
(64) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/246/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Argentíny za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 68).
(65) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/247/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Mexika za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 71).
(66) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/248/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Singapuru za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 73).
(67) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/249/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Hongkongu za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 76).

V Bruseli31. 5. 2016

COM(2016) 319 final

PRÍLOHA

k

návrhu rozhodnutia Rady

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie
v Spoločnom výbore EHP k zmenám prílohy IX
(Finančné služby) k Dohode o EHP


PRÍLOHA 1

ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č.

z,

ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká 1 sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Za bod 31ed (rozhodnutie Komisie 2010/C 326/07) prílohy IX k Dohode o EHP sa vkladá tento text:

„31f.32010 R 1092: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1).

Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

a)Príslušné orgány štátov EZVO sa zúčastňujú na činnosti Európskeho výboru pre systémové riziká (ESRB).

b)Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k tejto dohode sa slovami „členský(-é) štát(-y)“, „príslušné orgány“ a „orgány dohľadu“ okrem významu v nariadení rozumejú aj štáty EZVO a ich príslušné orgány, resp. orgány dohľadu. To neplatí, pokiaľ ide o článok 5 ods. 2, článok 9 ods. 5 a článok 11 ods. 1) písm. c).

c)V článku 6 ods. 2 sa dopĺňa tento text:

„c)guvernéri národných centrálnych bánk štátov EZVO alebo, pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, zástupca na vysokej úrovni ministerstva financií;

d)člen kolégia Dozorného úradu EZVO vždy, keď je to relevantné pre príslušné úlohy.

Členovia generálnej rady bez hlasovacieho práva uvedení v písmenách c) a d) sa nezúčastňujú na činnosti generálnej rady v prípade, že sa môže rokovať o situácii jednotlivých finančných inštitúcií EÚ alebo členských štátov EÚ.“

d)V článku 13 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno:

„i)z jedného zástupcu každej národnej centrálnej banky štátov EZVO alebo, pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, ministerstva financií. Títo zástupcovia sa nezúčastňujú na činnosti poradného výboru pre technické otázky v prípade, že sa môže rokovať o situácii jednotlivých finančných inštitúcií EÚ alebo členských štátov EÚ.“

e)V článku 15 ods. 2 sa dopĺňa tento pododsek:

„Dozorný úrad EZVO, národné centrálne banky, vnútroštátne orgány dohľadu a národné štatistické orgány štátov EZVO úzko spolupracujú s ESRB a poskytujú mu všetky informácie potrebné na plnenie jeho úloh v súlade s Dohodou o EHP.“

f)V článku 16 ods. 3 sa za slovo „Komisii“ dopĺňajú slová „a v prípade, že adresátom je štát EZVO alebo jeden alebo viacero z jeho vnútroštátnych orgánov dohľadu, Stálemu výboru štátov EZVO“ a za slovo „ESA“ sa dopĺňajú slová „a Dozornému úradu EZVO“.

g)V článku 17 ods. 1 sa za slovo „Rade“ dopĺňajú slová „a v prípade, že adresátom je štát EZVO alebo jeden alebo viacero z jeho vnútroštátnych orgánov dohľadu, Stálemu výboru“ a v článku 17 ods. 2 a článku 18 ods. 1 sa za slovo „Radu“ dopĺňajú slová „a v prípade, že adresátom je štát EZVO alebo jeden alebo viacero z jeho vnútroštátnych orgánov dohľadu, Stály výbor štátov EZVO“.

h)Článok 17 ods. 3 sa neuplatňuje, pokiaľ ide o rozhodnutia týkajúce sa odporúčaní adresovaných jednému alebo viacerým štátom EZVO.

i)v článku 18 ods. 4 sa za slovo „ESA“ dopĺňajú slová „, Dozorný úrad EZVO a Stály výbor štátov EZVO“.

Článok 2

Znenie nariadenia (EÚ) č. 1092/2010 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť ... alebo dňom nasledujúcim po doručení posledného oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP, podľa toho, čo nastane neskôr 2*.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli

   Za Spoločný výbor EHP

   predseda
   
   
   
   tajomníci
   Spoločného výboru EHP
   



Spoločné vyhlásenie zmluvných strán

k rozhodnutiu č. …/…, ktorým sa nariadenie (EÚ) č. 1092/2010 začleňuje do Dohody o EHP

Zmluvné strany vnímajú, že nariadenie (EÚ) č. 1092/2010 umožňuje len určitú mieru účasti v Európskom výbore pre systémové riziká zo strany štátov, ktoré nie sú členskými štátmi EÚ. V súvislosti s možnými budúcimi revíziami nariadenia (EÚ) č. 1092/2010 EÚ posúdi, či by právo účasti zodpovedajúce účasti štátov EHP – EZVO v troch európskych orgánoch dohľadu na základe rozhodnutí Spoločného výboru EHP č. .../..., č. .../... a č. .../... mohlo byť udelené štátom EHP – EZVO.

(1) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 1.
(2) *Ústavné požiadavky boli oznámené.