EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli9. 3. 2016
COM(2016) 142 final
2016/0075(COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 539/2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti
(Gruzínsko)
DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.KONTEXT NÁVRHU
•Dôvody a ciele návrhu
V júni 2012 sa medzi EÚ a Gruzínskom začal dialóg o liberalizácii vízového režimu. Vo februári 2013 Európska komisia predložila gruzínskej vláde akčný plán liberalizácie vízového režimu (ďalej len „akčný plán“). Komisia sa zaviazala navrhnúť bezvízové cestovanie pri krátkodobých pobytoch v Európskej únii pre štátnych príslušníkov Gruzínska, ktorí sú držiteľmi biometrických pasov, hneď ako gruzínska vláda splní všetky kritériá stanovené v akčnom pláne.
Pred začatím dialógu o liberalizácii vízového režimu EÚ a Gruzínsko súbežne uzavreli dohodu o zjednodušení udeľovania víz a dohodu o readmisii, ktoré vstúpili do platnosti 1. marca 2011. Ich úplné a účinné vykonávanie bolo základnou podmienkou začatia a pokračovania dialógu o vízach.
Akčný plán je rozdelený do štyroch blokov: bezpečnosť dokumentov vrátane biometrických údajov (blok I), migrácia a integrované riadenie hraníc vrátane azylu (blok II), verejný poriadok a bezpečnosť (blok III) a vonkajšie vzťahy a základné práva (blok IV). V akčnom pláne sa stanovujú presné kritériá pre každý z týchto štyroch blokov technicky relevantných otázok s cieľom prijať legislatívny, politický a inštitucionálny rámec (fáza 1) a zabezpečiť jeho účinné a udržateľné vykonávanie (fáza 2).
Od začatia dialógu medzi EÚ a Gruzínskom o liberalizácii vízového režimu Komisia pravidelne predkladala správy Európskemu parlamentu a Rade o pokroku, ktorý Gruzínsko dosiahlo pri plnení kritérií v rámci štyroch blokov prvej a druhej fázy akčného plánu. Pokrok sa posudzoval na základe hodnotenia na mieste za účasti expertov z členských štátov EÚ a na základe podrobných informácií, ktoré Gruzínsko poskytlo.
Komisia prijala 15. novembra 2013 prvú správu o pokroku Gruzínska pri vykonávaní akčného plánu a predložila viacero odporúčaní na dokončenie prvej (legislatívnej a plánovacej) fázy.
V druhej správe o pokroku z 29. októbra 2014 Komisia dospela k záveru, že Gruzínsko splnilo kritériá prvej fázy akčného plánu a že je pripravené na posúdenie plnenia na základe kritérií druhej fázy. Rada vo svojich záveroch zo 17. novembra 2014 súhlasila s posúdením Komisie. Správa obsahuje aj posúdenie možných migračných a bezpečnostných vplyvov budúcej liberalizácie vízového režimu pre gruzínskych občanov, ktorí cestujú do EÚ.
Komisia prijala 8. mája 2015 tretiu správu o pokroku Gruzínska pri vykonávaní akčného plánu. V správe sa potvrdilo, že Gruzínsko vo všeobecnosti spĺňa všetky kritériá stanovené v štyroch blokoch akčného plánu, a vymedzili sa opatrenia, ktorými by sa v prípade ich prijatia zabezpečilo, že Gruzínsko splní všetky kritériá druhej fázy akčného plánu.
Komisia vo štvrtej a záverečnej správe o pokroku prijatej 18. decembra 2015 usúdila, že Gruzínsko dosiahlo potrebný pokrok a uskutočnilo všetky požadované reformy s cieľom zabezpečiť účinné a udržateľné plnenie zvyšných kritérií. Na základe tohto posúdenia a vzhľadom na výsledok nepretržitého monitorovania a predkladania správ, ktoré sa uskutočnili od začatia dialógu medzi EÚ a Gruzínskom o liberalizácii vízového režimu, Komisia potvrdila, že Gruzínsko splnilo všetky kritériá stanovené pre každý zo štyroch blokov druhej fázy akčného plánu a že začiatkom roku 2016 predloží legislatívny návrh, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 539/2001, pričom sa Gruzínsko presunie do zoznamu krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od vízovej povinnosti (príloha II).
Okrem správ týkajúcich sa plnenia akčného plánu Komisia naďalej monitorovala vykonávanie dohody o zjednodušení udeľovania víz a dohody o readmisii, najmä prostredníctvom spoločných výborov zriadených na základe týchto dohôd. Posledné doterajšie zasadnutie oboch výborov sa uskutočnilo 13. októbra 2015 v Bruseli. V tejto súvislosti Komisia poznamenala, že vykonávanie oboch dohôd bolo celkovo veľmi uspokojivé.
•Súlad s existujúcimi ustanoveniami v danej oblasti politiky a s ďalšími politikami Únie
V nariadení Rady (ES) č. 539/2001 sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti. Nariadenie (ES) č. 539/2001 uplatňujú všetky členské štáty – s výnimkou Írska a Spojeného kráľovstva – a takisto Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko. Toto nariadenie je súčasťou spoločnej vízovej politiky EÚ pre krátkodobé pobyty do 90 dní počas ktoréhokoľvek 180-dňového obdobia.
Gruzínsko sa v súčasnosti uvádza v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 539/2001, t. j. medzi tými krajinami, ktorých štátni príslušníci musia byť držiteľmi víz pri cestovaní na územie členských štátov EÚ.
Nariadenie (ES) č. 539/2001 bolo naposledy zmenené nariadením (EÚ) č. 259/2014, keď Moldavsko v dôsledku úspešnej realizácie svojho akčného plánu bolo presunuté do zoznamu krajín oslobodených od vízovej povinnosti, a nariadením (EÚ) č. 509/2014, keď päť karibských a jedenásť tichomorských krajín, ako aj Kolumbia, Peru a Spojené arabské emiráty boli oslobodené od vízovej povinnosti po pravidelnom preskúmaní vízových zoznamov s výhradou uzavretia dohody o zrušení vízovej povinnosti medzi EÚ a príslušnou treťou krajinou.
Kritériá, ktoré by sa mali na základe individuálneho posúdenia zohľadniť pri určovaní tretích krajín, ktorých štátni príslušníci podliehajú vízovej povinnosti alebo sú od nej oslobodení, sú stanovené v článku -1 nariadenia (ES) č. 539/2001 [zavedenom nariadením (EÚ) č. 509/2014]. Zahŕňajú kritériá súvisiace s „nelegálnym prisťahovalectvom, verejným poriadkom a bezpečnosťou štátu, hospodárskymi výhodami, najmä z hľadiska cestovného ruchu a zahraničného obchodu, a s vonkajšími vzťahmi Únie s príslušnými tretími krajinami, najmä vrátane rešpektovania ľudských práv a základných slobôd, ako aj dôsledkov regionálnej súdržnosti a reciprocity“. Osobitná pozornosť by sa mala venovať aj bezpečnosti cestovných dokladov vydaných príslušnými tretími krajinami.
Neexistuje dôvod, aby podmienkou na uplatňovanie oslobodenia od vízovej povinnosti pre gruzínskych občanov bolo uzavretie dohody o zrušení vízovej povinnosti s EÚ, keďže Gruzínsko už oslobodilo všetkých občanov EÚ od vízovej povinnosti na pobyty do 90 dní (počas 180-dňového obdobia). Ak by sa toto rozhodnutie zrušilo alebo ak by sa bezvízový režim zneužil, existujúce mechanizmy reciprocity a pozastavenia stanovené v nariadení (ES) č. 539/2001 by poskytli dostatočné nápravné opatrenia.
2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právny základ
Keďže návrhom sa mení spoločná vízová politika EÚ, právnym základom návrhu je článok 77 ods. 2 písm. a) Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ). Navrhované nariadenie predstavuje rozvoj schengenského acquis.
•Subsidiarita
Keďže nariadenie (ES) č. 539/2001 je právnym aktom EÚ, možno ho zmeniť len prostredníctvom zodpovedajúceho právneho aktu. Členské štáty nemôžu konať samostatne.
•Proporcionalita
Pozri vyššie – žiadne iné možnosti na dosiahnutie politického cieľa nie sú k dispozícii.
•Výber nástroja
3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
•Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
•Konzultácie so zainteresovanými stranami
Uskutočnili sa pravidelné diskusie s členskými štátmi v rámci pracovnej skupiny Rady pre východnú Európu a Strednú Áziu (COEST) a viaceré prezentácie procesu liberalizácie vízového režimu v Európskom parlamente.
•Získavanie a využívanie expertízy
Komisia zhromaždila komplexné údaje o vykonávaní všetkých kritérií akčného plánu Gruzínskom. K záverečnej správe o pokroku Gruzínska, ako aj v prípade dvoch predchádzajúcich správ bol pripojený sprievodný pracovný dokument útvarov Komisie, ktorý poskytoval podrobnejšie informácie o vývoji v rámci každého kritéria.
•Posúdenie vplyvu
Komisia poskytla v prílohe k pracovnému dokumentu útvarov Komisie aktualizovanú faktickú analýzu a informácie založené na štatistických údajoch o možných migračných a bezpečnostných vplyvoch liberalizácie vízového režimu pre gruzínskych občanov, ktorí cestujú do EÚ, na základe informácií od príslušných agentúr EÚ a zainteresovaných strán. Žiadne ďalšie posúdenie vplyvu nie je potrebné.
•Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie
•Základné práva
Návrh nemá žiadne negatívne dôsledky na ochranu základných práv.
4.VPLYV NA ROZPOČET
5.INÉ ASPEKTY
•Plány vykonávania a monitorovanie, hodnotenie a podávanie správ
Zmenené nariadenie bude po nadobudnutí účinnosti priamo uplatniteľné a členské štáty ho budú ihneď vykonávať. Žiadny vykonávací plán nie je potrebný.
Komisia bude naďalej aktívne monitorovať, ako Gruzínsko nepretržite plní všetky kritériá v rámci štyroch blokov akčného plánu prostredníctvom existujúcich asociačných štruktúr a dialógov, a ak to bude potrebné, prostredníctvom nadväzujúcich mechanizmov ad hoc.
•Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)
•Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
Nariadenie (ES) č. 539/2001 sa mení, pričom sa Gruzínsko presúva z prílohy I (zoznam krajín s vízovou povinnosťou) do prílohy II (zoznam krajín oslobodených od vízovej povinnosti). Doplní sa poznámka pod čiarou, v ktorej sa špecifikuje, že oslobodenie od vízovej povinnosti sa vzťahuje len na držiteľov biometrických pasov vydaných v súlade s normami Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO).
2016/0075 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 539/2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti
(Gruzínsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1)V nariadení Rady (ES) č. 539/2001 sa uvádza zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov, a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti. Zloženie zoznamov tretích krajín uvedených v prílohách I a II by malo byť a zostať v súlade s kritériami, ktoré sú v ňom stanovené. Odkazy na tretie krajiny, pri ktorých sa situácia v súvislosti s týmito kritériami zmenila, by sa mali v prípade potreby presunúť z jednej prílohy do druhej.
(2)Usudzuje sa, že Gruzínsko splnilo všetky kritériá stanovené v akčnom pláne liberalizácie vízového režimu predloženom gruzínskou vládou vo februári 2013, a tým spĺňa príslušné kritériá oslobodenia svojich občanov od vízovej povinnosti, ak cestujú na územie členských štátov EÚ.
(3)Gruzínsko by sa preto malo presunúť z prílohy I k nariadeniu (ES) č. 539/2001 do jeho prílohy II. Oslobodenie od vízovej povinnosti by sa malo vzťahovať len na držiteľov biometrických pasov vydaných v súlade s normami Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO).
(4)Toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES. Spojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na jeho prijímaní, nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
(5)Toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES. Írsko sa preto nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané, ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
(6)Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode B rozhodnutia Rady 1999/437/ES.
(7)Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode B rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES.
(8)Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto nariadenie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode B rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 539/2001 sa mení takto:
a)V prílohe I sa v časti 1 (ŠTÁTY) vypúšťa odkaz na Gruzínsko.
b)V prílohe II sa v časti 1 (ŠTÁTY) vkladá tento odkaz:
„Gruzínsko“*
______________
*
Oslobodenie od vízovej povinnosti sa vzťahuje len na držiteľov biometrických pasov vydaných v súlade s normami Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO).
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Bruseli
Za Európsky parlament
Za Radu
predseda
predseda