|
6.7.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 238/142 |
P8_TA(2016)0513
Medzinárodné dohody v oblasti leteckej dopravy
Uznesenie Európskeho parlamentu z 15. decembra 2016 o medzinárodných dohodách v oblasti letectva (2016/2961(RSP))
(2018/C 238/16)
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na rozhodnutia Rady z 8. marca 2016, ktorými sa Komisia poveruje začať rokovania s Japonskom a Čínou o dohodách o bezpečnosti letectva, |
|
— |
so zreteľom na rozhodnutia Rady zo 7. júna 2016, ktorým sa Komisia poveruje začať rokovania o dohodách o leteckých dopravných službách na úrovni Únie so Združením národov juhovýchodnej Ázie (ASEAN), Tureckom, Katarom a Spojenými arabskými emirátmi, |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie z 27. septembra 2012 s názvom Vonkajšia politika EÚ v oblasti letectva – riešenie budúcich úloh (COM(2012)0556), |
|
— |
so zreteľom na oznámenie Komisie zo 7. decembra 2015 s názvom Stratégia v oblasti letectva pre Európu (COM(2015)0598), |
|
— |
so zreteľom na svoje uznesenie z 11. novembra 2015 o letectve (1), |
|
— |
so zreteľom na rámcovú dohodu o vzťahoch medzi Európskym parlamentom a Európskou komisiou (2) („rámcová dohoda“), najmä na jej body 23 až 29, prílohu II a prílohu III, |
|
— |
so zreteľom na judikatúru Súdneho dvora, najmä na rozsudky z 24. júna 2014 vo veci Maurícius (C-658/11) a zo 14. júna 2016 vo veci Tanzánia (C-263/14), |
|
— |
so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu medzi Európskym parlamentom a Radou z 12. marca 2014 o postupovaní utajovaných skutočností, ktorých držiteľom je Rada a ktoré sa týkajú záležitostí mimo oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky, Európskemu parlamentu a o zaobchádzaní s takýmito skutočnosťami Európskym parlamentom (3), |
|
— |
so zreteľom na rozhodnutie Predsedníctva Európskeho parlamentu z 15. apríla 2013 týkajúce sa pravidiel zaobchádzania s utajovanými skutočnosťami zo strany Európskeho parlamentu, |
|
— |
so zreteľom na praktické opatrenia na poskytovanie informácií týkajúcich sa medzinárodných rokovaní o leteckej doprave vrátane prístupu k dôverným informáciám v zmysle dohody medzi predsedom Výboru pre dopravu a cestovný ruch a komisárom zodpovedným za dopravu vo forme výmeny listov z 19. januára 2016 a 18. marca 2016, |
|
— |
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a najmä na jej článok 218, |
|
— |
so zreteľom na otázku Komisii o medzinárodných dohodách v oblasti letectva (O-000128/2016 – B8-1807/2016), |
|
— |
so zreteľom na článok 128 ods. 5 a článok 123 ods. 2 rokovacieho poriadku, |
|
A. |
keďže Komisia v stratégii v oblasti letectva pre Európu navrhla začať rokovania o bezpečnosti civilného letectva s Japonskom a Čínou a o dohodách na úrovni EÚ o leteckých službách s Čínou, Tureckom, Mexikom, šiestimi členskými štátmi Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive, Arménskom a združením ASEAN; |
|
B. |
keďže Rada poverila Komisiu začatím rokovaní o dohodách o bezpečnosti letectva s Japonskom a Čínou a o dohodách na úrovni EÚ o leteckých službách s ASEAN, Tureckom, Katarom a Spojenými arabskými emirátmi; |
|
C. |
keďže pri uzavieraní medzinárodných dohôd, ktoré sa vzťahujú na oblasti, na ktoré sa uplatňuje riadny legislatívny postup, vyžaduje súhlas Európskeho parlamentu; |
|
D. |
keďže v prípade, ak Komisia rokuje o dohodách medzi Úniou a tretími krajinami alebo medzinárodnými organizáciami, má byť Európsky parlament „ihneď a v plnom rozsahu informovaný vo všetkých etapách postupu“(článok 218 ods. 10 ZFEÚ); |
|
E. |
keďže rámcová dohoda by mala zabezpečiť, aby sa právomoci a výsady inštitúcií vykonávali čo najúčinnejšie a najtransparentnejšie; |
|
F. |
keďže Komisia sa v rámcovej dohode zaviazala, že bude rešpektovať zásadu rovnakého zaobchádzania s Európskym parlamentom a Radou v legislatívnych a rozpočtových otázkach, predovšetkým pokiaľ ide o prístup na zasadnutia a o poskytovanie príspevkov alebo iných informácií; |
|
1. |
zdôrazňuje, že Európsky parlament musí sledovať tento postup od začiatku, aby dokázal prijať rozhodnutie o tom, či po skončení rokovaní udelí súhlas; domnieva sa, že je aj v záujme ostatných inštitúcií, aby sa otázky, ktoré sú dostatočne dôležité na to, aby mohli vyvolať pochybnosti o súhlase Európskeho parlamentu, určovali a riešili v skorých štádiách; |
|
2. |
pripomína, že v rámcovej dohode sa kladie dôraz predovšetkým na to, že Európsky parlament musí byť od začiatku pravidelne a v prípade potreby na základe dôvernosti podrobne oboznamovaný s priebehom vývoja vo všetkých fázach rokovania; |
|
3. |
očakáva, že Komisia poskytne gestorskému výboru Európskeho parlamentu informácie o svojom úmysle navrhnúť rokovania s cieľom uzatvoriť a zmeniť medzinárodné dohody v oblasti letectva; očakáva, že Komisia dosiahnutie dohodu s Radou a s rokovacími partnermi s cieľom poskytovať poslancom Európskeho parlamentu prístup ku všetkým relevantným dokumentom vrátane smerníc na rokovania a konsolidovaným znení súbežne a rovnocenne s Radou; |
|
4. |
upozorňuje, že podľa článku 24 rámcovej dohody sa musia uvedené informácie poskytovať Európskemu parlamentu tak, aby mohol v prípade potreby predložiť svoje stanovisko; dôrazne vyzýva Komisiu, aby Európskemu parlamentu predložila správu o tom, ako boli jeho pripomienky zohľadnené; |
|
5. |
pripomína, že podľa článku 218 ods. 10 ZFEÚ sú Rada a Komisia vo všetkých etapách konania povinné okamžite a v plnom rozsahu informovať Európsky parlament; |
|
6. |
uznáva, že Európsky parlament je povinný zabezpečiť zachovanie úplnej dôvernosti, ak získa citlivé informácie o prebiehajúcich rokovaniach; |
|
7. |
poznamenáva, že rokovací poriadok Európskeho parlamentu umožňuje, aby „na základe správy gestorského výboru […] prijal odporúčania a žiadal, aby sa vzali do úvahy pred uzavretím [prerokúvanej medzinárodnej dohody]“ (článok 108 ods. 4); |
|
8. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade a Komisii. |
(1) Prijaté texty, P8_TA(2015)0394.
(2) Ú. v. EÚ L 304, 20.11.2010, s. 47.
(3) Ú. v. EÚ C 95, 1.4.2014, s. 1.