14.9.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 246/357 |
UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU (EÚ) 2016/1568
z 28. apríla 2016
s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2014
EURÓPSKY PARLAMENT,
— |
so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Eurojustu za rozpočtový rok 2014, |
— |
so zreteľom na článok 94 a prílohu V k rokovaciemu poriadku, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A8-0099/2016), |
A. |
keďže podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet Eurojustu na rok 2014 sumu 33 667 239 EUR, čo predstavuje nárast o 4,04 % v porovnaní s rokom 2013; keďže celý rozpočet Eurojustu pochádza z rozpočtu Únie; |
B. |
keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky Eurojustu za rozpočtový rok 2014 (ďalej len „správa Dvora audítorov“) vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka Eurojustu je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne; |
Ďalšie kroky v súvislosti s absolutóriom za rok 2013
1. |
na základe informácií Eurojustu berie na vedomie, že:
|
Rozpočtové a finančné hospodárenie
2. |
s uspokojením konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2014 prinieslo mieru plnenia rozpočtu na úrovni 99,82 %, čo predstavuje zvýšenie o 0,21 % oproti roku 2013; potvrdzuje, že miera čerpania platobných rozpočtových prostriedkov dosiahla 87,31 %, čo predstavuje zníženie o 2,34 % oproti roku 2013; |
3. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že znížil počet rozpočtových riadkov v rozpočte na rok 2015 s cieľom zmierniť nedostatky v plánovaní a plnení rozpočtu; ďalej konštatuje, že v tomto postupe sa bude pokračovať pri rozpočtoch na roky 2016 a 2017; |
4. |
na základe správy Dvora audítorov so znepokojením konštatuje, že v pôvodnom rozpočte na rok 2014 nebol zohľadnený finančný vplyv úprav platov ani zvýšenie opravného koeficientu; s poľutovaním konštatuje, že chýbajúce prostriedky v rozpočte na mzdy vo výške približne 1 800 000 EUR si vyžiadali dočasné krátenie operačných nákladov a rozsiahle prevody z administratívnych a prevádzkových rozpočtových riadkov na konci roka; poznamenáva, že tento nedostatok bol čiastočne vyrovnaný opravným rozpočtom, ktorý pre Eurojust poskytol dodatočných 1 200 000 EUR, a že boli uzavreté záväzky s cieľom napredovať v plánovaných projektoch; |
5. |
berie na vedomie skutočnosť, že Eurojust zo svojho rozpočtu poskytuje granty na podporu spoločných vyšetrovacích tímov; okrem toho konštatuje, že do konca roka bolo vyplatených len 32,8 % prostriedkov, a to hlavne v dôsledku toho, že plnenie rozpočtu závisí od príjemcov a žiadostí o úhradu, ktoré predložili, čo ohrozilo plnenie rozpočtu; vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o opatreniach prijatých na riešenie tohto problému a aby poskytol lepšie usmernenie pre príjemcov; |
Záväzky a prenosy
6. |
na základe správy Dvora audítorov poznamenáva, že celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov dosiahla 99 %; konštatuje však, že miera prenesených rozpočtových prostriedkov v hlave III dosiahla 35 %, čo predstavuje zvýšenie o 2 % oproti roku 2013; potvrdzuje, že dôvodom vysokej miery prenosov bol najmä dočasný rozpočtový deficit, keď sa záväzky mohli realizovať až koncom roka, a udeľovanie grantov na projekty pre spoločné vyšetrovacie tímy, ktoré sa začalo v posledných mesiacoch roka 2014, pričom platby boli splatné až v roku 2015; |
7. |
víta skutočnosť, že Eurojust vyhodnotí používanie diferencovaných rozpočtových prostriedkov s cieľom zabezpečiť financovanie svojich operačných činností; okrem toho konštatuje, že táto iniciatíva prebieha v spolupráci s Generálnym riaditeľstvom Európskej komisie pre spravodlivosť a spotrebiteľov a Generálnym riaditeľstvom pre rozpočet; vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o výsledkoch tejto iniciatívy a o prijatých opatreniach; |
Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov
8. |
berie na vedomie úsilie, ktoré Eurojust vynaložil s cieľom poskytnúť komplexnejší plán verejného obstarávania, a naliehavo ho vyzýva, aby zverejnil celkový zoznam udelených zákaziek; |
9. |
víta podrobnú prezentáciu organizačnej štruktúry, členov a administratívnych štruktúr Eurojustu, ako aj zverejnenie kódexu dobrej správnej praxe na jeho webstránke; |
Prevencia a riešenie konfliktu záujmov a transparentnosť
10. |
pripomína Eurojustu, že v súlade s článkom 22c služobného poriadku, ktorý vstúpil do platnosti 1. januára 2014, musí prijať vnútorné záväzné pravidlá na ochranu oznamovateľov; |
11. |
žiada Eurojust, aby orgánu udeľujúcemu absolutórium poskytol zoznam zistených prípadov konfliktov záujmov a aby prijal prísne a jednoznačné pravidlá proti tzv. javu otáčavých dverí; |
Vnútorné kontroly
12. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že Útvar Európskej komisie pre vnútorný audit v roku 2014 vypracoval hodnotenia rizík a že útvar pre vnútorný audit využil výsledky týchto hodnotení ako základ pre strategický plán vnútorného auditu na roky 2014 – 2016 a Eurojust ho využil na vymedzenie možných ďalších zlepšení administratívneho procesu; uznáva činnosti Eurojustu týkajúce sa uplatňovania štandardov vnútornej kontroly, ktoré sa vzťahujú na etické a organizačné hodnoty, ako aj na proces riadenia rizika; |
Vnútorný audit
13. |
uznáva pripomienku Eurojustu, že v roku 2014 útvar pre vnútorný audit nevydal žiadne odporúčanie s rozhodujúcim významom; okrem toho konštatuje, že v prvom štvrťroku 2015 útvar pre vnútorný audit vydal jedno „nevyriešené“ odporúčanie z roku 2013; očakáva výsledky preskúmania a vyzýva Eurojust, aby informoval orgán udeľujúci absolutórium o výsledku; |
Ďalšie pripomienky
14. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že pretrvávajúci problém, ktorý zistil Dvor audítorov v roku 2011 a týka sa prekrývania zodpovednosti administratívneho riaditeľa a kolégia Eurojustu, môže vyriešiť len zákonodarný orgán v rámci prebiehajúceho legislatívneho postupu pre nové nariadenie o Eurojuste (1); domnieva sa, že toto budúce nariadenie by malo byť prijaté v súlade so smernicou o ochrane finančných záujmov (2) a nariadením o zriadení Európskej prokuratúry (3); naliehavo vyzýva zákonodarný orgán, aby uskutočnil nevyhnutné reformy obsiahnuté v týchto návrhoch nových právnych predpisov; |
15. |
berie na vedomie vyhlásenie Eurojustu, že sa v roku 2014 rozhodol pozastaviť projekty vyplývajúce z preskúmania organizačnej štruktúry; poznamenáva, že v novom nariadení o Eurojuste by sa mohli riešiť otázky týkajúce sa riadenia, ktoré viedli k začatiu oboch projektov v minulosti; |
16. |
víta ročný plán vzdelávania vypracovaný v roku 2014 na pokrytie profesionálnych potrieb zamestnancov, ako aj vytvorenie rámca právomocí s cieľom zohľadniť hlavné a lídrovské potreby Eurojustu; poznamenáva, že práca na návrhu rámca právomocí vykonaná v roku 2014 musí byť dokončená a sprístupnená všetkým pracovníkom v roku 2015; vyzýva Eurojust, aby poskytol orgánu udeľujúcemu absolutórium aktuálne informácie o uplatňovaní rámca právomocí; |
17. |
vyzýva tie inštitúcie a agentúry Únie, ktoré zaviedli kódexy správania, vrátane Európskeho parlamentu, aby zintenzívnili svoje vykonávacie opatrenia, ako sú kontroly vyhlásení o finančných záujmoch; |
18. |
vyzýva Eurojust, aby posilnil svoje postupy a praktiky zamerané na ochranu finančných záujmov Únie a aktívne prispieval k postupu udelenia absolutória zameranému na výsledky; |
19. |
pripomína, že podľa článku 41a rozhodnutia o posilnení Eurojustu (4) kolégium Eurojustu do 4. júna 2014 zadá vypracovanie nezávislého externého hodnotenia vykonávania tohto rozhodnutia, ako aj činností vykonávaných Eurojustom; víta vydanie záverečnej správy (5) a berie na vedomie jej osem strategických odporúčaní; |
20. |
zastáva názor, že v záujme zvýšenia úrovne transparentnosti lobistických aktivít je potrebné prijať ďalšie kroky na riešenie etických otázok týkajúcich sa politickej úlohy lobistických skupín, ich postupov a vplyvu a na presadzovanie záruk integrity; navrhuje zavedenie spoločných pravidiel upravujúcich vykonávanie lobistických činností v inštitúciách a agentúrach Únie; |
21. |
pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 28. apríla 2016 (6) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr. |
(1) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o Agentúre Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) [COM(2013)535, 2013/0256(COD)] zo 17. júla 2013.
(2) Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o boji proti podvodom poškodzujúcim finančné záujmy Únie prostredníctvom trestného práva [COM(2012)363, 2012/0193(COD)] z 11. júla 2012.
(3) Návrhu nariadenia Rady o zriadení Európskej prokuratúry [COM(2013)534, 2013/0255(APP)] zo 17. júla 2013.
(4) Rozhodnutie Rady 2009/426/SVV zo 16. decembra 2008 o posilnení Eurojustu a o zmene a doplnení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV, ktorým sa zriaďuje Eurojust s cieľom posilniť boj proti závažným trestným činom (Ú. v. EÚ L 138, 4.6.2009, s. 14).
(5) http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/Eurojust-framework/ejlegalframework/Evaluation%20of%20the%20implementation%20of%20the%20Eurojust%20Council%20Decision%20-%20Final%20Report/Evaluation%20of%20the%20implementation%20of%20the%20Eurojust%20Council%20Decision%20-%20Final%20Report.pdf
(6) Prijaté texty z uvedeného dňa, P8_TA(2016)0159 (pozri stranu 447 tohto úradného vestníka).