16.10.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 341/12


Záverečná správa úradníka pre vypočutie (1)

PRSfM/STIM/GEMA/JV

(M.6800)

(2015/C 341/07)

1.

Dňa 28. novembra 2014, podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) (ďalej len „nariadenie o fúziách“), a najmä na základe úspešnej žiadosti podľa článku 4 ods. 5 uvedeného nariadenia bolo Európskej komisii doručené oznámenie o navrhovanej transakcii (ďalej len „navrhovaná transakcia“), v ktorom „oznamujúce stany“ – konkrétne, PRS for Music Limited (PRSfM), Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå u.p.a. (STIM) a Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) – získavajú spoločnú kontrolu nad novovytvoreným spoločným podnikom prostredníctvom kúpy akcií.

2.

Komisia prijala 14. januára 2015 rozhodnutie o začatí konania podľa článku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o fúziách. V tomto rozhodnutí Komisia uviedla, že navrhovaná transakcia zahŕňa vytvorenie plnofunkčného spoločného podniku, ktorý patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách a že táto transakcia vyvoláva vážne pochybnosti, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP.

3.

Oznamujúce strany 28. januára 2015 predložili svoje písomné pripomienky k rozhodnutiu zo 14. januára 2015.

4.

Lehota na preskúmanie navrhovanej transakcie bola predĺžená o 20 pracovných dní na základe žiadosti, ktorú v tomto zmysle predložili oznamujúce strany 4. februára 2015 v súlade s článkom 10 ods. 3 druhým pododsekom nariadenia o fúziách.

5.

S cieľom odstrániť obavy z narušenia hospodárskej súťaže, ktoré Komisia identifikovala, oznamujúce strany predložili prvý súbor navrhovaných záväzkov 13. marca 2015. V ten istý deň začala Komisia „test trhu“ v súvislosti s týmito návrhmi. Oznamujúcim stranám oznámila výsledok tohto testu trhu 25. marca 2015.

6.

Oznamujúce strany predložili revidovaný súbor navrhovaných záväzkov 1. apríla 2015.

7.

Oznamujúce strany 10. apríla 2015 predložili ďalej upravený súbor navrhovaných záväzkov (ďalej len „konečné záväzky“).

8.

Komisia nevydala žiadne vyhlásenie o námietkach podľa článku 13 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004 (3). Nekonalo sa žiadne formálne ústne vypočutie v súlade s článkom 14 uvedeného nariadenia.

9.

V rámci tohto konania nebola podaná žiadna žiadosť o vypočutie zainteresovanej tretej osoby.

10.

Komisia sa domnieva, že prostredníctvom konečných záväzkov sa odstránili obavy v súvislosti s hospodárskou súťažou, ktoré vyvolala navrhovaná transakcia. V návrhu rozhodnutia sa preto navrhovaná transakcia vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP pod podmienkou dodržania konečných záväzkov, ktoré sa stanovujú ako povinnosti priložené k návrhu rozhodnutia.

11.

V súlade s článkom 16 rozhodnutia 2011/695/EÚ som skúmal, či sa návrh rozhodnutia vzťahuje iba na tie námietky, v prípade ktorých dostali strany možnosť vyjadriť sa. Dospel som k záveru, že sa vzťahuje iba na tieto námietky.

12.

Vo všeobecnosti som dospel k záveru, že v rámci tohto konania nebol porušený účinný výkon procesných práv.

V Bruseli 8. júna 2015

Joos STRAGIER


(1)  V súlade s článkami 16 a 17 rozhodnutia 2011/695/EÚ predsedu Európskej komisie z 13. októbra 2011 o funkcii a pôsobnosti vyšetrovateľa v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 29) (ďalej len „rozhodnutie 2011/695/EÚ“).

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1).

(3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 802/2004 z 7. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. EÚ L 133, 30.4.2004, s. 1).