|
25.2.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 67/5 |
Záverečná správa úradníka pre vypočutie (1)
Huntsman Corporation/Podielové účasti v držbe podniku Rockwood Holdings
(Vec M.7061)
(2015/C 67/06)
|
1. |
Európskej komisii bolo 29. januára 2014 doručené oznámenie o navrhovanej transakcii, na základe ktorej má podnik Huntsman International LLC („Huntsman“), ktorý je 100 % dcérskou spoločnosťou podniku Huntsman Corporation, získať podielové účasti v držbe podniku Rockwood Specialties Group, Inc. („Rockwood“) v niekoľkých segmentoch (2) („navrhovaná transakcia“). |
|
2. |
Na účely nariadenia Rady č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (ďalej len „nariadenie o fúziách“) predstavuje navrhovaná transakcia koncentráciu s významom pre celú EÚ (3). |
|
3. |
Keďže navrhovaná transakcia vyvolala závažné obavy, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť s vnútorným trhom, Komisia prijala 5. marca 2014 rozhodnutie o začatí konania podľa článku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o fúziách. Podnik Huntsman predložil písomné pripomienky 19. marca 2014. |
|
4. |
Na žiadosť podniku Huntsman a v súlade s článkom 10 ods. 3 nariadenia o fúziách Komisia 21. marca 2014 predĺžila lehotu na posúdenie navrhovanej transakcie o 20 pracovných dní. |
|
5. |
Podľa článku 10 ods. 4 nariadenia o fúziách bola táto lehota od 25. marca 2014 (termín na zaslanie odpovede na pôvodnú žiadosť o informácie podľa článku 11 ods. 2 nariadenia o fúziách, na ktorú podnik Huntsman neposkytol úplnú odpoveď) prerušená. Toto prerušenie bolo ukončené 28. apríla 2014 po tom, ako podnik Huntsman splnil svoju povinnosť vyplývajúcu z rozhodnutia zo 16. apríla 2014 podľa článku 11 ods. 3 nariadenia o fúziách, v ktorom sa požadovalo poskytnutie zostávajúcich informácií. |
|
6. |
Komisia prijala 8. júla 2014 oznámenie námietok určené podniku Huntsman. V oznámení námietok Komisia uviedla predbežný názor, že navrhovaná transakcia nie je zlučiteľná s vnútorným trhom a s uplatňovaním Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „dohoda o EHP“), keďže je pravdepodobné, že na trhu s oxidom titaničitým na použitie v tlačiarenských farbách spôsobí značné narušenie účinnej hospodárskej súťaže tým, že vytvorí dominantné postavenie a zlikviduje hospodársku súťaž medzi konkurentmi s veľkými podielmi na trhu, ktorý sa vyznačuje veľkými prekážkami vo vstupe. |
|
7. |
Podľa článku 13 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 802/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (4), bola o námietkach adresovaných podniku Huntsman informovaný aj podnik Rockwood. |
|
8. |
Podnik Huntsman poskytol 23. júla 2014 v rámci lehoty, ktorú určila Komisia, písomnú odpoveď na oznámenie námietok. Podnik Rockwood nepredložil k oznámeniu námietok žiadne pripomienky. |
|
9. |
Podnik Huntsman mal možnosť získať prístup k spisu Komisie, a to konkrétne prostredníctvom nosiča CD-ROM poskytnutého 11. júla 2014. V tejto súvislosti mi nebola doručená žiadna žiadosť. |
|
10. |
V rámci tohto konania nebola podaná žiadna žiadosť o vypočutie zainteresovanej tretej osoby. |
|
11. |
Dotknuté strany nepožiadali o formálne ústne vypočutie. |
|
12. |
Podnik Huntsman predložil 28. júla 2014 druhý prepracovaný súbor záväzkov. Tieto záväzky predstavovali riešenie problémov, na ktoré poukázal test trhu vykonaný vzhľadom na navrhované záväzky, ktoré podnik predložil 28. marca 2014 a 18. júla 2014 s cieľom odstrániť obavy v súvislosti s hospodárskou súťažou vyvolané navrhovanou transakciou. |
|
13. |
Navrhovaná transakcia, ako bola upravená v dôsledku predloženia záväzkov podniku Huntsman 28. júla 2014, bola v návrhu rozhodnutia označená za zlučiteľnú s vnútorným trhom a s Dohodou o EHP s výhradou splnenia podmienok a povinností, ktoré majú zabezpečiť, že podnik Huntsman bude tieto záväzky plniť. |
|
14. |
Podľa článku 16 rozhodnutia 2011/695/EÚ som skúmal, či sa návrh rozhodnutia vzťahuje iba na tie námietky, v prípade ktorých dostali strany možnosť vyjadriť sa. Dospel som k záveru, že sa vzťahuje iba na tieto námietky. |
|
15. |
Vo všeobecnosti som dospel k záveru, že v rámci tohto konania nebol porušený účinný výkon procesných práv. |
V Bruseli 1. septembra 2014
Joos STRAGIER
(1) Podľa článkov 16 a 17 rozhodnutia predsedu Európskej komisie 2011/695/EÚ z 13. októbra 2011 o funkcii a pôsobnosti vyšetrovateľa v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 29) (ďalej len „rozhodnutie 2011/695/EÚ“).
(2) Konkrétne ide o: i) segmenty podniku Rockwood, ktoré sú zamerané na výrobu pigmentov oxidu titaničitého („TiO2“) a funkčných prísad a ktoré spolu pôsobia pod názvom Sachtleben; ii) segment podniku Rockwood zameraný na výrobu farebných pigmentov, segment chemických látok určených na ošetrovanie reziva a na ochranu dreva v Severnej Amerike a segment úpravy vody a iii) podnik Gomet, ktorý je špecializovaným dodávateľom automobilových náhradných dielov pre trh s náhradnými dielmi pre automobily.
(3) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 133, 30.4.2004, s. 1.