9.12.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 409/151


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre kontrolu rybárstva za rozpočtový rok 2014 spolu s odpoveďami agentúry

(2015/C 409/17)

ÚVOD

1.

Európska agentúra pre kontrolu rybárstva (ďalej len „agentúra“ známa tiež ako „EFCA“), so sídlom vo Vigu, bola zriadená na základe nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (1). Hlavnou úlohou agentúry je organizovať prevádzkovú koordináciu kontrolných a inšpekčných činností členských štátov v rybárstve s cieľom zabezpečiť účinné a jednotné uplatňovanie pravidiel spoločnej rybárskej politiky (2).

INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI

2.

Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, priame testovanie operácií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly agentúry. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov a analýza vyhlásení vedenia.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

3.

Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Dvor audítorov kontroloval:

a)

ročnú účtovnú závierku agentúry, ktorá pozostáva z finančných výkazov (3) a výkazov o plnení rozpočtu (4) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2014,

b)

a zákonnosť a riadnosť príslušných operácií.

Zodpovednosť vedenia

4.

Vedenie zodpovedá za vyhotovenie a verné predloženie ročnej účtovnej závierky agentúry a za zákonnosť a riadnosť príslušných operácií (5):

a)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti s ročnou účtovnou závierkou agentúry zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie systému vnútornej kontroly relevantného pre zostavenie a verné predloženie finančných výkazov, v ktorých sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby; výber a uplatňovanie vhodných účtovných postupov na základe účtovných pravidiel prijatých účtovníkom Komisie (6) a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané. Výkonný riaditeľ schvaľuje ročnú účtovnú závierku agentúry po jej zostavení účtovníkom agentúry na základe všetkých dostupných informácií, a po priložení poznámky k účtovnej závierke, v ktorej účtovník okrem iného vyhlasuje, že získal primeranú istotu, že účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne zo všetkých významných hľadísk finančnú situáciu agentúry.

b)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti so zákonnosťou a riadnosťou príslušných operácií a dodržiavaním zásady riadneho finančného hospodárenia zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie účinného a efektívneho systému vnútornej kontroly, ktorý tvorí primeraný dohľad a náležité opatrenia na zabránenie nezrovnalostiam a podvodom a v prípade potreby právne konanie na spätné získanie nesprávne vyplatených alebo využitých finančných prostriedkov.

Zodpovednosť audítora

5.

Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (7) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky a zákonnosti a riadnosti príslušných operácií. Dvor audítorov vykonáva audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov je Dvor audítorov povinný naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka agentúry neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné operácie sú zákonné a riadne.

6.

Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a riadnosti príslušných operácií. Výber postupov závisí od úsudku audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných operáciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje vnútornú kontrolu, ktorá je relevantná pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sú implementované na zaistenie zákonnosti a riadnosti príslušných operácií, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit tiež obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku. Pri vypracúvaní tejto správy a vyhlásenia o vierohodnosti Dvor audítorov zohľadnil audítorskú prácu nezávislého externého audítora vykonanú v súvislosti s účtovnou závierkou úradu v súlade s článkom 208 ods. 4 nariadenia o rozpočtových pravidlách EÚ (8).

7.

Dvor audítorov sa domnieva, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti.

Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky

8.

Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka agentúry vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jej finančnú situáciu k 31. decembru 2014 a výsledky jej operácií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jej nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie.

Stanovisko k zákonnosti a riadnosti operácií súvisiacich s účtovnou závierkou

9.

Podľa názoru Dvora audítorov sú operácie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2014 zo všetkých významných hľadísk zákonné a riadne.

KONTROLA PRIJATIA OPATRENÍ NA ZÁKLADE PRIPOMIENOK Z PREDCHÁDZAJÚCICH ROKOV

10.

Prehľad nápravných opatrení prijatých v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov z predchádzajúceho roka je uvedený v prílohe I.

Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí dňa 8. septembra 2015.

Za Dvor audítorov

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 1.

(2)  V prílohe II sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti agentúry.

(3)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

(4)  Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

(5)  Články 39 a 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1271/2013 (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 42).

(6)  Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, prípadne na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.

(7)  Článok 107 nariadenia (EÚ) č. 1271/2013.

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).


PRÍLOHA I

Kontrola prijatia opatrení na základe pripomienok z predchádzajúcich rokov

Rok

Pripomienka Dvora audítorov

Stav nápravného opatrenia

(Dokončené/Prebieha/Nedokončené/Nevzťahuje sa)

2013

V roku 2013 predstavovala celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov 99 %, čo naznačuje včasné prijatie záväzkov. Objem viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených do roku 2014 však bol vysoký v hlave II – administratívne výdavky (4 98  592 EUR, čo predstavuje podiel 38 %) a v hlave III – prevádzkové výdavky (7 34  301 EUR, čo predstavuje podiel 43 %).

Nevzťahuje sa

2013

V prípade hlavy III bolo významnou príčinou vysokej miery plánovaných prenosov značné pracovné zaťaženie, ktorému agentúra čelila v dôsledku vysokého počtu IT projektov, ktoré buď začali alebo prebiehali v roku 2013.

Nevzťahuje sa


PRÍLOHA II

Európska agentúra pre kontrolu rybárstva (Vigo)

Právomoci a činnosti

Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo zmluvy

(článok 43 ZFEÚ)

Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom ustanovia spoločnú organizáciu trhu ustanovenú v článku 40 ods. 1 a iné ustanovenia potrebné pre dosiahnutie cieľov spoločnej poľnohospodárskej politiky a spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.

Právomoci agentúry

(nariadenie Rady (ES) č. 768/2005 zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1224/2009)

Ciele

Týmto nariadením sa zriaďuje Európska agentúra pre kontrolu rybárstva, ktorej cieľom je organizovať prevádzkovú koordináciu kontrolných a inšpekčných činností členských štátov v rybárstve a pomáhať im pri spolupráci zameranej na dosahovanie súladu so spoločnou rybárskou politikou v snahe zabezpečiť jej účinné a jednotné uplatňovanie.

Úlohy/poslanie

koordinovať kontrolu a inšpekciu zo strany členských štátov, ktorá súvisí so záväzkami EÚ v oblasti inšpekcie a kontroly,

koordinovať nasadzovanie vnútroštátnych prostriedkov kontroly a inšpekcie, ktoré združujú dotknuté členské štáty v súlade s týmto nariadením,

pomáhať členským štátom pri oznamovaní informácií o rybolovných činnostiach a kontrolných a inšpekčných činnostiach Komisii a tretím stranám,

v rozsahu svojich právomocí pomáhať členským štátom plniť úlohy a záväzky podľa pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva,

pomáhať členským štátom a Komisii pri harmonizovanom uplatňovaní spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva v EÚ,

prispievať k práci členských štátov a Komisie v oblasti výskumu a rozvoja kontrolných a inšpekčných techník,

prispievať ku koordinácii odbornej prípravy inšpektorov a výmeny skúseností medzi členskými štátmi,

koordinovať činnosti boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu v súlade s pravidlami EÚ,

pomáhať pri jednotnom vykonávaní systému kontroly spoločnej rybárskej politiky, okrem iného predovšetkým pri:

i)

organizácii prevádzkovej koordinácie kontrolných činností členských štátov na účel vykonávania špecifických kontrolných a inšpekčných programov, kontrolných programov týkajúcich sa nezákonného, nenahláseného a neregulovaného (NNN) rybolovu a medzinárodných kontrolných a inšpekčných programov;

ii)

inšpekciách potrebných na plnenie úloh agentúry.

Po zmene a doplnení zriaďujúceho nariadenia agentúry nariadením Rady (ES) č. 1224/2009 má agentúra v rámci ostatných právomocí aj tieto úlohy:

1.

Prevádzková koordinácia, ktorú zabezpečuje agentúra, sa vzťahuje na kontrolu všetkých činností, ktoré sú zahrnuté do spoločnej rybárskej politiky.

2.

Úradníkov agentúry možno stanoviť za inšpektorov Únie v medzinárodných vodách.

3.

Agentúra môže nadobúdať alebo si prenajímať zariadenie, ktoré je potrebné na vykonávanie plánov spoločného nasadenia.

4.

Agentúra v prípade potreby:

a)

vydáva príručky o harmonizovaných normách inšpekcií;

b)

vypracúva usmerňujúce materiály uvádzajúce najlepšie postupy týkajúce sa kontroly spoločnej rybárskej politiky vrátane odbornej prípravy kontrolujúcich úradníkov a pravidelne ich aktualizuje;

c)

poskytuje Komisii potrebnú technickú a administratívnu pomoc pri vykonávaní jej úloh.

5.

Agentúra s náležitým zreteľom na rozličné právne systémy v jednotlivých členských štátoch a v súlade s právnymi predpismi EÚ a dohodnutými medzinárodnými normami uľahčuje spoluprácu medzi členskými štátmi a medzi nimi a Komisiou pri vývoji harmonizovaných noriem kontroly a najlepších postupov týkajúcich sa súdnych konaní.

6.

Agentúra zriadi na žiadosť Komisie alebo z vlastnej iniciatívy pohotovostnú jednotku v prípade, že sa identifikuje situácia zahŕňajúca priame, nepriame alebo potenciálne vážne riziko pre spoločnú rybársku politiku, ktorému nemožno predísť, ktoré sa nedá odstrániť ani obmedziť pomocou existujúcich prostriedkov alebo ktoré nemožno primerane riadiť.

7.

Agentúra prispieva k vykonávaniu integrovanej námornej politiky EÚ, a najmä po schválení správnou radou uzatvára administratívne dohody s inými orgánmi vo veciach, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie.

(nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013)

Týmto nariadením sa prijala nová spoločná rybárska politika. V súvislosti s agentúrou:

Únia spolupracuje s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami zaoberajúcimi sa rybárstvom vrátane RFMO, a to okrem iného prostredníctvom agentúry, aby sa posilnilo dodržiavanie opatrení, a to najmä opatrení na boj proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, s cieľom zabezpečiť prísne dodržiavanie opatrení prijatých takýmito medzinárodnými organizáciami,

kontrola a presadzovanie spoločnej rybárskej politiky vychádza a pozostáva najmä zo spolupráce a koordinácie medzi členskými štátmi, Komisiou a agentúrou,

na zasadnutiach expertnej skupiny pre dodržiavanie pravidiel sa môže ako pozorovateľ zúčastňovať agentúra.

(nariadenie Rady (ES) č. 1386/2007)

Nariadenie splnomocňuje agentúru koordinovať dozorné a inšpekčné činnosti EÚ v regulačnej oblasti NAFO a v spolupráci s členskými štátmi vypracovať plán pre účasť EÚ v medzinárodnom spoločnom pláne inšpekcie a dozoru (článok 41).

(vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 433/2012)

Toto nariadenie spolu s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1236/2010 a v súvislosti s rybárskymi činnosťami v regulačnej oblasti NEAFC určuje, aby agentúra:

koordinovala činnosti dohľadu a inšpekcie EÚ v oblasti,

pripravila plán v spolupráci s členskými krajinami na účasť EÚ v medzinárodnom systéme,

prijímala a pripravovala správy o inšpekcii a porušovaní predpisov v oblasti NEAFC.

(rozhodnutie Komisie 2009/988/EÚ)

Týmto rozhodnutím Komisia ustanovila EFCA za orgán zodpovedný za výkon určitých úloh podľa nariadenia NNN. Týmito úlohami sú:

zasielať oznámenia spolu s kópiou Komisii, ktoré sa týkajú zamietnutia povolenia na vykládku alebo prekládku plavidlám tretích krajín vo vlajkovom(-ých) štáte(-och), a v prípade potreby kópie týchto oznámení regionálnym organizáciám pre riadenie rybárstva v súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1005/2008,

na žiadosť Komisie vykonávať audit na mieste buď samostatne, alebo v spolupráci s Komisiou s cieľom overiť efektívne vykonávanie dohodnutých dojednaní týkajúcich sa spolupráce s tretími krajinami v súlade s článkom 20 ods. 4 druhým pododsekom písm. c) nariadenia (ES) č. 1005/2008,

oznamovať členským štátom a vlajkovým štátom spolu s kópiou Komisii dodatočné informácie, ktoré členské štáty predložili Komisii a ktoré sú relevantné pre vypracovanie zoznamu Európskej únie obsahujúceho plavidlá vykonávajúce NNN rybolov v súlade s článkom 25 ods. 2 nariadenia (ES) č 005/2008,

zasielať hlásenia o spozorovaní všetkým členským štátom spolu s kópiou Komisii a v prípade potreby aj výkonným tajomníkom príslušných regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva v súlade s článkom 48 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1005/2008,

zasielať výkonným tajomníkom príslušných regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva spolu s kópiou Komisii informácie od členského štátu v rámci reakcie na hlásenie o spozorovaní týkajúce sa plavidla tohto členského štátu od zmluvnej strany regionálnej organizácie pre riadenie rybárstva v súlade s článkom 48 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1005/2008.

Správa

Správna rada

Zloženie

Tvoria ju zástupcovia z každého členského štátu a šiesti zástupcovia Komisie.

Jej úlohou je okrem iného:

prijímať rozpočet a plán pracovných miest, viacročný a ročný plán práce, výročnú správu a viacročný plán v oblasti zamestnaneckej politiky; vydávať stanovisko ku konečnej účtovnej závierke.

Výkonný riaditeľ

Je menovaný správnou radou zo zoznamu minimálne dvoch uchádzačov navrhnutých Komisiou.

Vonkajšia kontrola

Európsky dvor audítorov.

Vnútorná kontrola

Útvar Európskej komisie pre vnútorný audit (IAS).

Orgán udeľujúci absolutórium

Európsky parlament na odporúčanie Rady.

Zdroje, ktoré mala agentúra k dispozícii v roku 2014 (2013)

Konečný rozpočet

Celkový rozpočet na rok 2014: 9,22(9,22) mil. EUR

Hlava I – 6,35(6,33) mil. EUR

Hlava II – 1,16(1,18) mil. EUR

Hlava III – 1,71(1,71) mil. EUR

Počet zamestnancov k 31. decembru 2014

53 (54) dočasných zamestnancov v pláne pracovných miest, z toho obsadené pracovné miesta: 52 (52  (1))

+ 5 (5) zmluvných zamestnancov, z toho obsadené pracovné miesta: 4 (5)

+ 4 (4) pozície vyslaných národných expertov, z toho obsadené pozície: 2 (3)

Celkový počet pracovných miest vrátane vyslaných národných expertov: 62 (63), z toho obsadené pracovné miesta: 58 (60  (1))

Produkty a služby v roku 2014 (2013)

Prevádzková koordinácia

Vykonávanie plánu spoločného nasadenia (Joint Deployment Plan – JDP) pre:

lov tresky škvrnitej, soley a platesy v Severnom mori, v prielivoch Skagerrak, Kattegat a vo východnej časti Lamanšského prielivu a v západných vodách (na západ od Škótska a Írske more);

Vykonávanie JPD pre lov tresky škvrnitej, lososa, sleďa a haringa v Baltskom mori;

Vykonávanie JPD pre lov tuniaka modroplutvého v Stredozemnom mori a vo východnom Atlantiku, mečiara v Stredozemnom mori a malých pelagických druhov v Jadranskom mori;

Vykonávanie JPD pre lov regulovaných druhov v oblasti spadajúcej do pôsobnosti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO) a Komisie pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (NEAFC).

Vykonávanie JPD pre lov pelagických druhov v západných vodách Európskej únie.

Podpora vnútroštátnych programov kontroly v Čiernom mori.

Podpora prípravy uplatňovania povinnosti vylodiť úlovky z januára 2015 v Baltskom mori, Severnom mori, západných vodách a Stredozemnom mori

Vytvorenie metodiky na hodnotenie miery plnenia a výdavkov na kontrolné operácie.

Pomoc Komisii a členským štátom v ich vzťahoch s regionálnymi organizáciami pre rybolov, ako sú NAFO, NEAFC, ICCAT a GFCM.

Konsolidácia JDP podporou regionálneho prístupu.

Budovanie kapacít

Vypracovanie a úprava základných učebných osnov.

Prevádzka a údržba internetovej platformy pre spoluprácu v oblasti vzdelávania.

Podpora pre vzdelávacie programy členských štátov.

Školenia pre školiteľov a školenia pre kontrolórov Únie pred ich prvým nasadením.

Prevádzkovanie, údržba, zdokonalenie a rozvoj monitorovacích kapacít IKT: systém monitorovania plavidiel (Vessel Monitoring System – VMS), systém elektronického podávania správ (Electronic Reporting System – ERS), elektronické podávanie správ o inšpekcii (Electronic Inspection Report – EIR), platforma rozvoja učebných osnov (Core Curricula Development Platform – DCCDP), platforma pre spoluprácu v rámci siete Fishnet a JADE (plánovací a štatistický systém).

V rámci integrovanej námornej politiky EÚ (Integrated Maritime Policy –IMP) poskytuje obraz integrovaného námorníctva (EFCA MARSURV) na podporu koordinačných činností JDP, podpora rôznych projektov v rámci programu Horizont 2020 týkajúcim sa hodnotenia nových technológií pre námorný dohľad a účasť na významných projektoch EÚ v rámci spoločného prostredia na výmenu informácií (Information Sharing Environment – CISE).

Workshopy a semináre na výmenu osvedčených postupov medzi členskými štátmi s cieľom bojovať proti vývozom pochádzajúcim z nezákonného, nenahláseného a neregulovaného rybolovu.

školenia vyššej úrovne pre kontrolórov Únie (úradníci zapojení do boja proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu) (výmena osvedčených postupov, opakovacie kurzy atď.), a školenia pre kontrolórov z tretích krajín na žiadosť Európskej komisie.

(Podrobnosti pozri v ročnom pláne práce agentúry na rok 2014.)


(1)  V tomto údaji sú v zátvorkách zahrnuté aj pracovné ponuky vypracované na účel prijatia zamestnancov (tri ponuky) za rok 2013 (stav k 31. 1. 2014).

Zdroj: Informácie poskytnuté agentúrou.


ODPOVEDE AGENTÚRY

Agentúra berie na vedomie správu Dvora audítorov.