V Bruseli26. 11. 2015

COM(2015) 701 final

2015/0263(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem na obdobie rokov 2017 až 2020 a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a (EÚ) č. 1305/2013

{SWD(2015) 750 final}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

Vytvorenie vhodného regulačného a inštitucionálneho prostredia a správne fungovanie ekonomiky majú rozhodujúci význam pre posilnenie konkurencieschopnosti, podporu investícií, podporu tvorby pracovných miest a zvyšovanie životnej úrovne, ako aj vytváranie udržateľného rastu vo všetkých členských štátoch Únie. V mnohých ekonomikách Únie prebieha proces úprav, aby sa odstránili makroekonomické nerovnováhy, ktoré sa naakumulovali v minulosti, a veľa z nich musí riešiť problém týkajúci sa slabého potenciálneho rastu. Príčinou tejto situácie býva často to, že štrukturálne reformy sa v príslušných ekonomikách zrealizovali neskoro alebo nedostatočne. Únia zaradila vykonávanie štrukturálnych reforiem medzi svoje politické priority, aby sa zabezpečilo udržateľné oživenie, plne sa využil potenciál rastu na zlepšenie kapacity pre realizáciu úprav a aby sa podporil proces konvergencie.

Reformy treba dobre navrhnúť, uzákoniť a účinne vykonávať. Úspešné reformy si vyžadujú viac než len prijatie potrebných právnych predpisov – vyžadujú si účinné vykonávanie, čo znamená riešenie štrukturálnych problémov verejnej správy (napr. kompetencie, mobilita, stimuly, zmeny pracovných postupov atď.) a výziev v oblasti ekonomiky a spoločnosti. Prínosy reforiem sa môžu prejaviť až po určitom čase. Preto je nevyhnutné včasné a účinné vykonávanie, či už v prípade krízou zasiahnutých alebo štrukturálne slabých ekonomík.

Poskytovanie technickej pomoci (TP) zohráva kľúčovú úlohu pri podpore makroekonomickej úpravy na Cypre a v Grécku (prostredníctvom podpornej skupiny pre Cyprus – SGCY a pracovnej skupiny pre Grécko – TFGR). Predchádzajúce skúsenosti s poskytovaním technickej pomoci Cypru a Grécku v oblastiach zahŕňajúcich takmer celé spektrum verejnej politiky poskytujú užitočné znalosti pre budúcnosť, pokiaľ ide o zavádzanie technickej podpory potenciálne všetkým členským štátom 1 .

V tejto súvislosti je zámerom stanoviť rozšírenie technickej podpory – pod záštitou služby na podporu štrukturálnych reforiem (Structural Reform Support Service, SRSS) – na všetky členské štáty, ktoré o ňu požiadajú. Členské štáty môžu skutočne využívať podporu pri riešení problémov v súvislosti s navrhovaním a vykonávaním inštitucionálnych, štrukturálnych a administratívnych reforiem. Môže ísť o faktory, ako napríklad obmedzená administratívna a inštitucionálna kapacita a nedostatočné uplatňovanie a vykonávanie právnych predpisov Únie.

Okrem toho medzi priority Komisie patrí zlepšenie vykonávania acquis Únie 2 . V tejto súvislosti Komisia uviedla, že je potrebné, aby „spolupracova[la] s členskými štátmi s cieľom preskúmať najlepšie spôsoby dosiahnutia súladu s právnymi predpismi EÚ na vnútroštátnej úrovni“.

Spolupráca je potrebná aj v prípade nedostatkov, ktoré boli zistené pri vykonávaní odporúčaných reforiem podľa odporúčaní pre jednotlivé krajiny (označovaných aj ako CSR) v rámci európskeho semestra.

V tejto súvislosti je potrebné ustanoviť program na podporu štrukturálnych reforiem s cieľom posilniť celkovú kapacitu členských štátov pre prípravu a zavedenie inštitucionálnych, štrukturálnych a administratívnych reforiem podporujúcich rast, okrem iného podporou efektívneho a účinného čerpania z fondov Únie 3 , ak tieto členské štáty na tento účel požiadajú o podporu Únie.

Komisia poskytuje v rámci tohto programu na žiadosť členského štátu podporu pri i) vykonávaní reforiem v kontexte správy hospodárskych záležitostí, najmä odporúčaní pre jednotlivé krajiny vydaných v rámci európskeho semestra a/alebo iných akcií súvisiacich s vykonávaním práva Únie, ii) reforiem súvisiacich s realizáciou programov makroekonomických úprav v prípade členských štátov prijímajúcich finančnú pomoc Únie a iii) reforiem, ktoré členské štáty vykonávajú na vlastný podnet v záujme podpory udržateľných investícií, rastu a tvorby pracovných miest.

Podpora reforiem – aj pokiaľ ide o efektívne a účinné čerpanie z fondov Únie (t. j. európske štrukturálne a investičné fondy – EŠIF – vymedzené v nariadení o spoločných ustanoveniach 4 , Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) 5 , ako aj fondy v oblasti azylu, migrácie a kontroly hraníc 6 ) – sa bude týkať osobitných oblastí politiky najmä v súvislosti s riadením verejných financií, so zostavovaním rozpočtu, s riadením dlhu a správou príjmov, inštitucionálnou reformou a efektívnym fungovaním verejnej správy orientovanej na služby, skutočným právnym štátom, reformou súdnictva a posilnením boja proti podvodom, korupcii a praniu špinavých peňazí, podnikateľským prostredím, rozvojom súkromného sektora, prístupom k financovaniu, investíciami, politikami finančného sektora, procesmi privatizácie, obchodnými a priamymi zahraničnými investíciami, hospodárskou súťažou, verejným obstarávaním, udržateľným rozvojom sektorov a podporou inovácií, vzdelávaním a odbornou prípravou, politikami trhu práce, sociálnym začlenením, sociálnym zabezpečením a systémami sociálnej pomoci, verejným zdravím a systémami zdravotnej starostlivosti, azylom, migráciou a hraničnými politikami a politikami pre poľnohospodársky sektor a trvalo udržateľným rozvojom vidieckych oblastí.

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v danej oblasti politiky

Program bude dopĺňať existujúce zdroje na budovanie kapacít a technickú pomoc, ktoré sú k dispozícii v rámci iných programov financovania Únie na základe viacročného finančného rámca, ako aj inú technickú pomoc a ďalšie akcie financované z fondov Únie.

Vo viacerých programoch Únie sa predpokladá možnosť poskytnutia technickej pomoci členským štátom pri zavádzaní niektorých akcií verejnej politiky v špecifických oblastiach. V závislosti od svojho špecifického cieľa a oblasti majú podporiť vytvorenie priaznivých podmienok pre hospodársky rast, sociálnu ochranu, ako aj ochranu a zlepšenie životného prostredia. Pre podporu poskytovanú v rámci týchto programov je typické osobitné tematické zameranie a skutočnosť, že prispieva k dosiahnutiu konkrétnych cieľov príslušných programov.

Účelom navrhovaného programu je vytvoriť pridanú hodnotu a doplniť pozitívne výsledky existujúcich podporných opatrení tým, že program sa zameria na aspekty pomoci, ktoré viac súvisia s ponukou poradenstva a odborných znalostí na mieste, t. j. sprevádzanie vnútroštátnych orgánov žiadajúcich členských štátov (podľa možnosti prostredníctvom stálych expertov) počas celého procesu reformy alebo v určitých stupňoch alebo fázach tohto procesu. Bude vychádzať z najnaliehavejších potrieb krajín na základe vzájomnej dohody medzi Komisiou a príslušným členským štátom.

Na zvýšenie efektívnosti podpory Únie by bol potrebný komplexný prístup pokrývajúci širšie spektrum politík Únie koordinovaných v rámci jednej platformy a v rámci ktorého by Komisia a národní experti na základe žiadosti poskytli individuálne prispôsobenú technickú podporu na mieste. Táto doplnková podpora sa bude vyznačovať týmito znakmi: a) možnosť poskytovať v rámci jednej platformy technickú a finančnú podporu všetkým členským štátom pre rozsiahle reformy verejnej politiky a b) možnosť v prípade potreby a po dohode s príslušným členským štátom mobilizovať stálu fyzicky prítomnú podporu na mieste.

Je to v súlade s praxou niektorých medzinárodných organizácií, ako sú medzinárodné finančné inštitúcie, ktoré už mnoho rokov budujú kapacitu, aby sa ich krajinám, v ktorých sa realizujú operácie, poskytla technická pomoc v súvislosti s ich úverovými a neúverovými činnosťami.

Navrhovaný program bude poskytovať technickú podporu z horizontálnejšej perspektívy. Podpora poskytovaná v rámci programu bude prierezová, pokiaľ ide o konkrétne pokryté oblasti, pričom sa zameria na najnaliehavejšie reformné potreby príslušnej krajiny identifikované v procese makroekonomického dohľadu alebo vyplývajúce z nedostatkov/neefektívnosti pri vykonávaní acquis Únie. Program vytvorí pridanú hodnotu k podpore poskytovanej v rámci rôznych sektorových programov Únie a akciám vykonávaným v rámci fondov Únie, keďže ponúkne makroekonomickú perspektívu špecifickú pre jednotlivé krajiny a zároveň podporí najdôležitejšie štrukturálne reformy v členských štátoch v súlade s hlavnými cieľmi politiky Únie. V prvom rade bude v rámci tohto programu zabezpečená pridaná hodnota akcií v súvislosti s inými nástrojmi Únie, keďže pri rozhodovaní o poskytnutí podpory pre žiadajúci členský štát sa náležite zohľadní, ktoré akcie a opatrenia v príslušnom členskom štáte sa už financujú z fondov Únie alebo iných programov Únie.

Komisia a prijímajúce členské štáty v rámci svojej zodpovednosti podporujú synergie a zabezpečujú účinnú koordináciu medzi týmto programom a inými programami a nástrojmi Únie a najmä s opatreniami financovanými z fondov Únie. Podnikajú vhodné kroky s cieľom zabezpečiť konzistentnosť medzi akciami podporovanými v rámci tohto programu a opatreniami vykonávanými v rámci iných programov Únie, ako aj zabrániť duplicite vo fázach programovania a vykonávania.

Komisia v prvom rade posilní koordináciu v rámci vnútorných pracovných dojednaní tak, že vytvorí koordinačný mechanizmus s účasťou zástupcov najviac dotknutých útvarov, s cieľom zabezpečiť konzistentnosť podpory poskytovanej v rámci programov a fondov Únie a zabrániť duplicite.

Súlad s ostatnými politikami Únie

Cieľom stratégie Európa 2020 7 je vytvoriť podmienky pre inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast vo všetkých členských štátoch. Hospodársky rast je základným predpokladom pre zníženie nezamestnanosti, zlepšenie sociálnej súdržnosti a zvýšenie životnej úrovne. Únia zaradila vykonávanie štrukturálnych reforiem medzi svoje politické priority, aby sa zabezpečilo udržateľné oživenie, plne sa využil potenciál rastu na zlepšenie kapacity pre realizáciu úprav a aby sa podporil proces konvergencie.

Reformný proces je zložitý, často spojený s vysokými nákladmi, vyžaduje si expertízu súčasne vo viacerých oblastiach a môže mať cezhraničný vplyv. Podpora Únie prispeje k posilneniu schopnosti uskutočniť hĺbkové reformy na podporu rastu v členských štátoch s vplyvom v celej Európskej únii.

Program, ktorý sa má realizovať v úzkej spolupráci s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, aktívne prispeje k posilneniu administratívnej kapacity v týchto členských štátoch, aby sa v rámci reformy inštitúcií, úradov, sektora ekonomiky a spoločnosti dosiahli zjednodušené, efektívne a moderné štruktúry v prospech občanov a podnikov.

Program okrem toho umožní poskytovanie technickej podpory, ktorá je mimoriadne dôležitá pre úspešnú realizáciu dôležitých nových prvkov jednotného trhu (vrátane jeho digitálnej časti). Napríklad v akčnom pláne únie kapitálových trhov (CMU) 8 sa počíta s technickou podporou na rozvoj kapitálového trhu. Program poskytne potrebný rámec a finančné prostriedky pre takúto podporu.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Návrh vychádza z článku 175 (tretieho odseku) a článku 197 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

V článku 175 (treťom odseku) ZFEÚ sa stanovuje, že ak sa preukáže, že bez toho, aby boli dotknuté opatrenia prijaté v rámci iných politík Únie, sú okrem fondov nevyhnutné aj iné osobitné opatrenia, môže ich Európsky parlament a Rada prijať v súlade s riadnym legislatívnym postupom a po porade s Hospodárskym a sociálnym výborom a Výborom regiónov.

V článku 197 ods. 2 ZFEÚ sa stanovuje, že Únia môže podporovať úsilie členských štátov, aby zlepšovali svoju administratívnu kapacitu
na vykonávanie práva Únie, okrem iného uľahčovaním výmeny informácií a podpory plánov vzdelávania a odbornej prípravy. Žiaden členský štát nie je povinný túto podporu využiť. Európsky parlament a Rada, konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom, stanovia na tento účel potrebné opatrenia, pričom je vylúčená akákoľvek harmonizácia zákonov a iných právnych predpisov členských štátov.

Článok 175 (tretí odsek) v spojení s článkom 197 ods. 2 umožňujú komplexný prístup pri navrhovaní programu Únie, ktorým sa podporí kapacita a úsilie vnútroštátnych orgánov členských štátov pri realizácii a vykonávaní reforiem podporujúcich rast (inštitucionálne – týkajúce sa okrem iného aspektov správy – štrukturálne a/alebo administratívne reformy), podporovaní trvalo udržateľného rozvoja a inovácií a v tejto súvislosti pri efektívnejšom a účinnejšom čerpaní z fondov Únie.

Súčasne sa v článku 121 stanovuje, že koordinácia hospodárskych politík členských štátov je vecou spoločného záujmu.

S ohľadom na články 175 a 197 môže tento program rozhodujúcim spôsobom prispieť k: i) posilneniu administratívnej kapacity členských štátov, pokiaľ ide o účinné vykonávanie práva Únie prostredníctvom administratívnej spolupráce medzi vnútroštátnymi orgánmi členských štátov a ii) posilneniu hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti v rámci Únie mimo akcií uskutočňovaných v rámci fondov EŠIF; táto koordinovaná akcia by mala nakoniec prispieť k iii) dosiahnutiu lepšej koordinácie hospodárskych politík členských štátov.

Subsidiarita (v prípade iných ako výlučných právomocí)

Financovanie navrhovaných činností prostredníctvom plánovaného programu rešpektuje zásadu európskej pridanej hodnoty a zásadu subsidiarity. Financovanie z rozpočtu Únie je zamerané na činnosti, ktorých ciele nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov („podmienky potrebnosti“) a v prípade ktorých môže byť intervencia Únie v porovnaní s opatreniami prijatými iba samotnými členskými štátmi prínosnejšia.

Únia dokáže lepšie než členské štáty identifikovať, mobilizovať a koordinovať najlepšie dostupné odborné znalosti (či už zvnútra útvarov európskych inštitúcií a z iných krajín alebo medzinárodných organizácií), podporovať výmenu najlepších postupov (ako aj zabezpečiť jej konzistentné zverejňovanie v celej Únii) v záujme podpory vykonávania cielených reforiem podporujúcich rast v členských štátoch.

Okrem toho mobilizácia odborných znalostí v Únii bude účinnejšia, keďže vytvorením celoeurópskej platformy na poskytovanie a výmenu osvedčených postupov by vznikli úspory z rozsahu.

V tejto súvislosti by akcie, ktoré sa majú vykonať, mali sprevádzať úsilie členských štátov a doplniť iné programy a politiky na vnútroštátnej úrovni, na úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni; znamenalo by to najmä poskytovanie podpory pre akcie, ktoré by na mieste sprevádzali reformné úsilie vnútroštátnych orgánov (podľa možnosti prostredníctvom stálych expertov) v určitých stupňoch alebo fázach procesu reformy, najmä zameranie sa na intervencie, ktoré ešte nie sú predmetom podporných opatrení v rámci iných programov Únie, fondov Únie ani vnútroštátnych iniciatív.

Akcie v rámci programu budú musieť predovšetkým umožniť rozvoj a realizáciu riešení, ktoré sa na jednej strane týkajú vnútroštátnych problémov a na druhej strane majú potenciálny vplyv na cezhraničnej úrovni a na úrovni Únie, a mohli by prispieť k výmene osvedčených postupov a vybudovaniu siete dostupných odborných znalostí. Akcie v rámci programu by okrem toho mali prispieť k ďalšiemu prehĺbeniu vzájomnej dôvery medzi prijímajúcimi členskými štátmi a Komisiou.

Navrhovaný program je najvhodnejším prostriedkom na podporu na mieste tých členských štátov, ktoré vykonávajú reformy podporujúce rast, keďže Únia dokáže lepšie než členské štáty identifikovať, mobilizovať a koordinovať najlepšie dostupné odborné znalosti a zabezpečiť koordinovaný prístup k technickej podpore v členských štátoch, ktoré žiadajú o pomoc.

Proporcionalita

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, pretože neprekračuje minimum nevyhnutné na dosiahnutie uvedeného cieľa na európskej úrovni, ani rámec toho, čo je nevyhnutné na tento účel. Pomoc má byť členskému štátu poskytnutá na základe žiadosti o podporu, ktorú predkladá samotný členský štát. O rozsahu podpory sa dohodne Komisia spolu s príslušným členským štátom.

3.VÝSLEDKY HODNOTENIA ČINNOSTI TFGR, HODNOTENIE EX ANTE NAVRHOVANÉHO PROGRAMU

Hodnotenie pracovnej skupiny pre Grécko (TFGR)

Technická podpora, ktorú útvary Komisie (koordinované „pracovnou skupinou pre Grécko“) poskytli Grécku s cieľom podporiť vykonávanie programu makroekonomických úprav, bola predmetom hodnotenia, ktoré vykonala nezávislá poradenská spoločnosť v júli 2014 9 . V rámci tohto hodnotenia, ktoré vychádzalo z viac než štyridsať rozhovorov s kľúčovými poskytovateľmi a príjemcami technickej pomoci vrátane politického vedenia, vyššieho manažmentu, stredného manažmentu a nižšie postavených zamestnancov z Grécka, iných zúčastnených členských štátov a medzinárodných organizácií, sa posudzovala technická pomoc poskytnutá vnútroštátnym orgánom v dvoch kľúčových oblastiach, t. j. v oblasti daňovej správy a v oblasti reformy ústrednej štátnej správy.

V tomto hodnotení sa dospelo k záveru, že technická pomoc, ktorú poskytla a koordinovala TFGR, prispela k vykonávaniu programu reforiem v Grécku v oblasti daňovej správy a ústrednej štátnej správy v rokoch 2011 – 2013. Tento záver vychádzal z posúdenia účinnosti, efektívnosti, relevantnosti a udržateľnosti poskytnutej pomoci a do veľkej miery ho potvrdili odpovede väčšiny zainteresovaných strán, ktoré uviedli, že reformy by sa bez technickej pomoci, ktorú poskytla TFGR, nezrealizovali.

Pokiaľ ide o budúcnosť technickej podpory, v správe sa uvádza: „Technická pomoc by sa nemala poskytovať len vtedy, ak sa členský štát EÚ nachádza v kríze. V EÚ by to malo byť niečo celkom normálne. Európska komisia môže v spolupráci s členskými štátmi vytvoriť stálu štruktúru s vyčleneným rozpočtom, aby sa umožnila spolupráca a výmena odborných znalostí medzi členskými štátmi a aby sa skoordinovalo poskytovanie technickej pomoci pre všetky členské štáty s cieľom zdieľať a prijať osvedčené postupy. V spätnej väzbe bolo zdôraznené, že je dôležitá nielen teoretická, ale aj praktická výmena osvedčených postupov.“

Navrhovaný program v tejto súvislosti umožní zlepšiť poskytovanie technickej podpory a jeho cieľom bude umožniť Únii konkrétne spolupracovať s vnútroštátnymi orgánmi členských štátov a poskytovať technickú podporu pri navrhovaní a vykonávaní štrukturálnych reforiem zvyšujúcich rast aj v iných krajinách ako sú krajiny, ktoré prijímajú finančnú pomoc Únie a v rámci programu makroekonomických úprav.

Hodnotenie ex-ante programu na podporu štrukturálnych reforiem (SRSP)

V druhom polroku 2015 vykonali útvary Komisie hodnotenie ex ante navrhovaného programu 10 .

Hodnotenie ex ante podporuje návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa na obdobie rokov 2017 – 2020 ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem (SRSP), vypracovaný Komisiou. Hodnotenie ex ante sa zaoberá požiadavkami článku 30 ods. 4 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (nariadenie o rozpočtových pravidlách).

Získavanie a využívanie expertízy

Hodnotenie technickej pomoci, ktorú poskytuje TFGR v oblasti daňovej správy a reformy ústrednej štátnej správy, bolo použité ako externá expertíza na podporu tohto návrhu. Zohľadnila sa aj spätná väzba od členských štátov, ktoré sa na poskytovaní technickej pomoci Grécku a Cypru zúčastnili v minulosti.

Posúdenie možností politiky

Komisia v hodnotení ex-ante, ktoré je pripojené k tomuto návrhu, preskúmala dve možnosti politiky: základnú možnosť, podľa ktorej nedôjde k žiadnej zmene v status quo a druhú možnosť, podľa ktorej sa zavedie špecializovaný program financovania.

V prípade základnej možnosti sa bude technická podpora naďalej poskytovať: a) prostredníctvom viacerých programov financovania Únie (otvorených pre všetky členské štáty) v rámci viacročného finančného rámca pre špecifické oblasti politiky; a b) prostredníctvom „rozsiahlej“ technickej podpory (t. j. podpory prispôsobenej potrebám príslušnej krajiny, ktorá zahŕňa niekoľko oblastí verejnej politiky a ktorá sa poskytuje komplexným spôsobom a s celkovou predstavou o „krajine“) v súvislosti s vykonávaním reforiem v rámci programu makroekonomických úprav pre členské štáty prijímajúce finančnú pomoc Únie (v súčasnosti to platí pre Grécko a Cyprus).

Takáto podpora by sa poskytovala v rámci cieľov príslušného programu Únie a – pokiaľ ide o „rozsiahlu“ technickú podporu – v rámci cieľov špecifického ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 pre členské štáty s finančnými problémami 11 .

Podľa druhej možnosti politiky by sa zaviedol špecializovaný program financovania, program na podporu štrukturálnych reforiem a na žiadosť členských štátov by sa poskytla technická podpora s cieľom pomôcť potenciálne všetkým členským štátom pri vykonávaní reforiem podporujúcich rast v súvislosti s procesmi správy hospodárskych záležitostí, najmä tými, ktoré vyplývajú z odporúčaní pre jednotlivé krajiny alebo ktoré sa týkajú vykonávania práva Únie, ako aj pomôcť členským štátom pri realizácii reforiem na vlastný podnet, najmä v záujme podpory udržateľných investícií, rastu a tvorby pracovných miest. V rámci programu by mohla naďalej poskytovať aj pomoc členským štátom prijímajúcim finančnú pomoc Únie v súvislosti s realizáciou programu makroekonomických úprav.

Na základe hodnotenia ex-ante je uprednostňovanou voľbou druhý scenár, pretože umožňuje poskytovanie organizovanej a systematickej podpory všetkým členským štátom.

Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie

Návrh nesúvisí s činnosťou týkajúcou sa vhodnosti právnych predpisov a ich zjednodušenia a MSP alebo akýmkoľvek iným zainteresovaným stranám z neho nevyplývajú žiadne náklady spojené s dodržiavaním právnych predpisov.

Základné práva

Návrh by mohol mať pozitívny účinok na zachovanie a rozvíjanie základných práv Únie za predpokladu, že členské štáty požiadajú a dostanú technickú pomoc v súvisiacich oblastiach. Napríklad v rámci technickej pomoci v oblastiach, akými sú migrácia, trh práce a sociálne zabezpečenie, zdravotná starostlivosť, vzdelávanie, životné prostredie, vlastníctvo, verejná správa a justičný systém, sa môžu podporiť základné práva Únie, ako napríklad dôstojnosť, sloboda, rovnosť, solidarita, občianske práva a spravodlivosť.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Finančné krytie na vykonávanie SRSP na obdobie od 1. januára 2017 do 31. decembra 2020 predstavuje 142 800 000 EUR (v bežných cenách) na obdobie 4 rokov. Príslušné vysvetlenia obsahuje legislatívny finančný výkaz.

5.OSTATNÉ PRVKY

Plány vykonávania a monitorovanie, hodnotenie a predkladanie správ

Dosahovanie osobitných cieľov programu sa bude monitorovať a hodnotiť na základe niekoľkých ukazovateľov týkajúcich sa činnosti v oblasti technickej podpory 12 , medzi ktoré patrí počet a druh vnútroštátnych orgánov, ktoré prijali podporu, počet a druh poskytovateľov podpory, počet a druh oprávnených akcií (ako napríklad poskytovanie odborníkov, školenia, semináre atď.), počet politických iniciatív (ako napr. akčné plány, plány realizácie, usmernenia, odporúčania, prijaté alebo odporúčané právne predpisy). Budú sa zbierať kvantitatívne informácie týkajúce sa odporúčaní pre jednotlivé krajiny, akcií súvisiacich s vykonávaním práva Únie, programov makroekonomických úprav alebo reforiem členského štátu na vlastný podnet. Ukazovatele očakávaných výsledkov sa budú zisťovať na základe príslušných opatrení prijatých členskými štátmi, ktoré sú výsledkom podporných akcií v rámci programu; aj tieto informácie sa budú členiť podľa odporúčaní pre jednotlivé krajiny, akcií súvisiacich s vykonávaním práva Únie, programov makroekonomických úprav alebo reforiem členských štátov na vlastný podnet. Spätná väzba od vnútroštátnych orgánov, ktoré sú príjemcami podpory, ako aj spätná väzba od iných poskytovateľov podpory o vplyve a/alebo výsledkoch podpory v jednotlivých oblastiach politiky a členských štátoch budú okrem toho slúžiť ako kvalitatívny ukazovateľ očakávaných výsledkov. Ďalším kľúčovým ukazovateľom bude priebežné hodnotenie prínosu programu k uskutočneniu reforiem z pohľadu príslušných zainteresovaných strán. Na účely hodnotenia sa použijú aj vhodné kvantitatívne alebo empirické údaje, ktoré budú k dispozícii.

Komisia by mohla uvedené ukazovatele použiť podľa dostupnosti údajov a informácií a v priebehu programu by ich mohla v prípade potreby upraviť na základe delegovaných právomocí, ktoré sa majú preniesť na Komisiu.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Všeobecným cieľom programu je prispieť k reformám v členských štátoch tým, že sa vnútroštátnym orgánom poskytne podpora na opatrenia zamerané na reformu inštitúcií, správu, administratívny, ekonomický a spoločenský sektor v reakcii na sociálno-ekonomické problémy s cieľom zvýšiť konkurencieschopnosť, rast, zamestnanosť a investície, najmä v kontexte procesov správy hospodárskych záležitostí, okrem iného podporovaním efektívneho a účinného čerpania z fondov Únie (článok 4).

Osobitnými cieľmi programu bude podporovať iniciatívy vnútroštátnych orgánov v súvislosti so stanovením priorít reforiem, zvýšiť ich kapacitu pri formulovaní, rozvíjaní a vykonávaní reformných politík a stratégií a presadzovať integrovaný prístup, ktorým sa zabezpečí súlad medzi cieľmi a prostriedkami vo všetkých sektoroch, podporiť ich úsilie definovať a uskutočňovať vhodné postupy a metodiky, a pomôcť im zlepšiť efektívnosť a účinnosť riadenia ľudských zdrojov. Už uvedená podpora reformy sa bude týkať osobitných oblastí politiky, ako je napr. riadenie verejných financií, zostavovanie rozpočtu, riadenie dlhu a správa príjmov, inštitucionálna reforma a efektívne fungovanie verejnej správy orientovanej na služby, skutočný právny štát, reforma súdnictva a posilnenie boja proti podvodom, korupcii a praniu špinavých peňazí, podnikateľské prostredie, rozvoj súkromného sektora, prístup k financovaniu, investície, politiky finančného sektora, procesy privatizácie, obchodné a priame zahraničné investície, hospodárska súťaž, verejné obstarávanie, udržateľný rozvoj sektorov a podpora inovácií, vzdelávanie a odborná príprava, politiky trhu práce, sociálne začlenenie, sociálne zabezpečenie a systémy sociálnej pomoci, verejné zdravie a systémy zdravotnej starostlivosti, azyl, migrácia a hraničné politiky a politiky pre poľnohospodársky sektor a trvalo udržateľný rozvoj vidieckych oblastí (článok 5).

Medzi akcie financované v rámci tohto programu budú patriť okrem iného semináre, konferencie a workshopy, pracovné návštevy, štúdie, výskumy, analýzy a zisťovania, hodnotenia a posúdenia vplyvu, vypracovanie, vykonávanie a hodnotenie projektov, budovanie kapacít IT, poskytovanie odborných znalostí v oblasti politického poradenstva, zmena politiky, legislatívne, inštitucionálne, štrukturálne a/alebo administratívne reformy a poskytovanie (rezidentských) expertov, organizácia prevádzkovej podpory na mieste v oblasti azylu, migrácie a kontroly hraníc (článok 6). Tieto akcie sa môžu týkať rôznych fáz reformného procesu.

Komisia a príslušné členské štáty zabezpečia konzistentnosť, komplementárnosť a synergiu akcií vykonávaných v rámci tohto programu s akciami vykonávanými v rámci iných nástrojov Únie v príslušnom členskom štáte, najmä s akciami financovanými z fondov Únie (článok 13); zabráni sa duplicitnému financovaniu tých istých výdavkov (článok 11).

Členské štáty, ktoré majú o takúto podporu záujem, musia predložiť žiadosť v rámci tohto programu. Žiadosť môže byť predložená v rámci dialógu počas európskeho semestra najneskôr do 31. októbra kalendárneho roka. Žiadosť o podporu sa môže predložiť v súvislosti s týmito tromi zámermi: a) realizácia reforiem v kontexte procesov správy hospodárskych záležitostí, najmä príslušných odporúčaní pre jednotlivé krajiny vydaných v rámci európskeho semestra alebo vykonávania iných akcií týkajúcich sa práva Únie, b) realizácia reforiem v súvislosti s programami makroekonomických úprav pre členské štáty, ktoré prijímajú finančnú pomoc Únie v rámci existujúcich nástrojov, a c) realizácia reforiem, ktoré uskutočňujú členské štáty na vlastný podnet, najmä v záujme podpory udržateľných investícií, rastu a tvorby pracovných miest.

Komisia posúdi žiadosť členského štátu o podporu so zohľadnením zásady transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a riadneho finančného hospodárenia na základe naliehavosti, šírky a hĺbky zistených problémov, potreby podpory v jednotlivých oblastiach politiky, analýzy sociálno-ekonomických ukazovateľov a všeobecnej administratívnej kapacity členského štátu. Komisia v úzkej spolupráci s príslušným členským štátom na základe toho a so zohľadnením existujúcich akcií a opatrení financovaných z fondov Únie alebo iných programov Únie určí prioritné oblasti a rozsah podpory, ktorá sa má poskytnúť, a celkový finančný príspevok.

Komisia pri vykonávaní tohto nariadenia vypracuje viacročné pracovné programy, v ktorých sa stanovia politické ciele sledované prostredníctvom plánovanej podpory a očakávané výsledky, ako aj priority financovania v príslušných oblastiach politiky. Viacročné pracovné programy budú podrobnejšie rozpracované v ročných pracovných programoch, ktoré sa vydávajú prostredníctvom vykonávacích rozhodnutí (článok 12).

Finančné krytie na vykonávanie programu sa stanovuje vo výške 142 800 000 EUR (článok 9). Táto suma sa odpočíta z finančných prostriedkov na technickú pomoc na podnet Komisie podľa nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a vyčlení sa na použitie v rámci rozsahu a účelu programu. Na tento účel sa navrhuje zmeniť článok 91 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a článok 51 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 (články 17, 18).

Program môže dostať aj dodatočné finančné prostriedky vo forme dobrovoľných súm z finančných prostriedkov na technickú pomoc na podnet členských štátov. Na tento účel sa navrhuje zmeniť článok 25 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, aby všetky členské štáty (a nielen členské štáty s prechodnými finančnými problémami, ako je to v súčasnosti) mohli prispievať na finančné krytie programu presunutím časti prostriedkov, ktoré sú podľa článku 59 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 k dispozícii na technickú pomoc na podnet členského štátu (článok 17). Tieto dodatočné finančné prostriedky sa môžu použiť na podporu akcií, ktoré prispievajú k realizácii stratégie Únie na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu výlučne v prijímajúcich členských štátoch (článok 10).

2015/0263 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem na obdobie rokov 2017 až 2020 a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a (EÚ) č. 1305/2013

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 175 tretí odsek a článok 197 ods. 2,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru,

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Podľa článku 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Únia pri vymedzovaní a uskutočňovaní svojich politík a činností prihliada na požiadavky spojené s podporou vysokej úrovne zamestnanosti, zárukou primeranej sociálnej ochrany, bojom proti sociálnemu vylúčeniu a vysokou úrovňou vzdelávania, odbornej prípravy a ochrany ľudského zdravia. Okrem toho, ako sa uvádza v článku 11 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, požiadavky ochrany životného prostredia musia byť začlenené do politík Únie s ohľadom na podporu trvalo udržateľného rozvoja.

(2)V článkoch 120 a 121 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že členské štáty riadia svoje hospodárske politiky so zámerom prispieť k dosiahnutiu cieľov Únie a v nadväznosti na hlavné smery, ktoré prijme Rada. Koordinácia hospodárskych politík členských štátov je preto vecou spoločného záujmu.

(3)Vo viacerých členských štátoch prebehol a naďalej prebieha proces úprav, aby sa odstránili makroekonomické nerovnováhy, ktoré sa naakumulovali v minulosti, a mnohé z nich musia riešiť problém týkajúci sa slabého potenciálneho rastu. Únia zaradila vykonávanie štrukturálnych reforiem medzi svoje politické priority, aby sa zabezpečilo udržateľné oživenie, plne sa využil potenciál rastu na zlepšenie kapacity pre realizáciu úprav a aby sa podporil proces konvergencie.

(4)Reformy sú prirodzene zložitým procesom, ktorý si vyžaduje celý rad vysoko špecializovaných znalostí a zručnosti. Realizácia štrukturálnych reforiem v rôznych oblastiach verejnej politiky je náročná, pretože ich prínosy sa môžu prejaviť až po určitom čase. Preto je nevyhnutný včasný a účinný návrh a vykonávanie, či už v prípade krízou zasiahnutých alebo štrukturálne slabých ekonomík. Technická pomoc zo strany Komisie zohrávala tejto súvislosti v minulých rokoch dôležitú úlohu pri podporovaní makroekonomických úprav Grécka a Cypru.

(5)Členské štáty môžu využívať podporu pri riešení problémov v súvislosti s navrhovaním a vykonávaním štrukturálnych reforiem. Tieto problémy môžu závisieť od rôznych faktorov vrátane obmedzenej administratívnej a inštitucionálnej kapacity alebo nedostatočného uplatňovania a vykonávania právnych predpisov Únie.

(6)Komisia má dlhodobé skúsenosti s poskytovaním osobitnej podpory vnútroštátnym správam a iným orgánom členských štátov, pokiaľ ide o budovanie kapacít a podobné akcie v určitých sektoroch (napr. dane, clá, podpora malých a stredných podnikov) a v súvislosti s uplatňovaním politiky súdržnosti. Únia by mala využiť svoje skúsenosti získané pri poskytovaní pomoci vnútroštátnym orgánom vykonávajúcim reformy na zlepšenie kapacity Únie poskytovať podporu členským štátom. Potrebná je komplexná a integrovaná akcia, aby sa mohla poskytovať podpora tým členským štátom, ktoré uskutočňujú reformy podporujúce rast a v tejto súvislosti žiadajú o pomoc Únie.

(7)V tejto súvislosti je potrebné vytvoriť program na podporu štrukturálnych reforiem (ďalej len „program“) s cieľom posilniť kapacitu členských štátov pripraviť a vykonať administratívne a štrukturálne reformy podporujúce rast, okrem iného podporovaním efektívneho a účinného čerpania z fondov Únie. Program má prispieť k dosiahnutiu spoločných cieľov smerom k hospodárskemu oživeniu, tvorbe pracovných miest, zvýšeniu konkurencieschopnosti Európy a stimulovaniu investícií do reálnej ekonomiky.

(8)Komisia by mala v rámci programu na žiadosť členského štátu poskytovať podporu v oblastiach, ako sú rozpočet a dane, verejné funkcie, inštitucionálne a administratívne reformy, súdnictvo, boj proti podvodom, korupcii a praniu špinavých peňazí, podnikateľské prostredie, rozvoj súkromného sektora, hospodárska súťaž, verejné obstarávanie, privatizačné procesy, prístup k financovaniu, investície, obchod, udržateľný rozvoj, inovácie, vzdelávanie a odborná príprava, politiky zamestnanosti, verejné zdravie, azyl, migračná politika, poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka a politiky finančného sektora.

(9)Členské štáty by mali mať možnosť v rámci tohto programu požiadať Komisiu o podporu pri vykonávaní reforiem v súvislosti s procesmi správy hospodárskych záležitostí, najmä s odporúčaniami pre jednotlivé krajiny v rámci európskeho semestra, pri akciách týkajúcich sa uplatňovania práva Únie, ako aj pri vykonávaní programov makroekonomických úprav. Okrem toho by mali mať možnosť požiadať o podporu v súvislosti s reformami, ktorú uskutočňujú na vlastný podnet s cieľom podporiť udržateľné investície, rast a tvorbu pracovných miest.

(10)Komisia by mala v nadväznosti na dialóg, ktorý vedie so žiadajúcim členským štátom okrem iného aj v kontexte európskeho semestra, analyzovať žiadosť so zohľadnením zásad transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a riadneho finančného hospodárenia a na základe naliehavosti, šírky a hĺbky zistených problémov, potreby podpory v jednotlivých oblastiach politiky, analýzy sociálno-ekonomických ukazovateľov a všeobecnej administratívnej kapacity členského štátu rozhodnúť, aká podpora sa má poskytnúť. Komisia by okrem toho mala v úzkej spolupráci so zainteresovaným členským štátom určiť prioritné oblasti, rozsah podporných opatrení a celkový finančný príspevok na takúto podporu, pričom zohľadní už existujúce akcie a opatrenia financované z fondov Únie alebo iných programov Únie.

(11)Oznámenia Komisie „Preskúmanie rozpočtu EÚ“ 13 a „Rozpočet stratégie Európa 2020“ 14 zdôrazňujú dôležitosť zamerania financovania na činnosti s jasnou európskou pridanou hodnotou, teda také, v prípade ktorých môže intervencia Únie v porovnaní s akciami samotných členských štátov predstavovať pridanú hodnotu. V tejto súvislosti by mali podporné akcie vykonávané v rámci tohto programu zabezpečiť komplementárnosť a synergiu s inými programami a politikami na vnútroštátnej úrovni, na úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni. Akcie v rámci programu by mali umožniť vypracovanie a realizáciu riešení zameraných na vnútroštátne problémy, ktoré majú vplyv na cezhraničné problémy alebo problémy v celej Únii, a dosiahnuť konzistentné a koherentné uplatňovanie práva Únie. Mali by prispieť aj k ďalšiemu budovaniu dôvery a k podpore spolupráce s Komisiou a medzi členskými štátmi. Únia dokáže lepšie než členské štáty vytvoriť platformu na poskytovanie a výmenu osvedčených postupov s partnermi, ako aj mobilizovať odborné znalosti.

(12)Je potrebné stanoviť finančné krytie pre program na obdobie štyroch rokov, aby sa jeho trvanie prispôsobilo trvaniu viacročného finančného rámca stanoveného v nariadení Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 15 .

(13)Finančné krytie programu by malo pozostávať z finančných prostriedkov odpočítaných od rozpočtových prostriedkov na technickú pomoc na podnet Komisie podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 16 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 17 . Aby sa umožnil takýto odpočet, je potrebné zmeniť uvedené nariadenia.

(14)Členské štáty, ktoré žiadajú o podporu, by mali byť schopné prispieť na finančné krytie tohto programu dodatočnými finančnými prostriedkami. Možnosť presunúť prostriedky určené na technickú pomoc na podnet členského štátu je v súčasnosti na základe nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 obmedzená na tie členské štáty, ktoré majú dočasné rozpočtové problémy. Nariadenie (EÚ) č. 1303/2013 by sa preto malo zmeniť, aby sa finančná účasť na tomto programe umožnila všetkým členským štátom. Finančné prostriedky presunuté do rozpočtu Únie by sa mali používať na podporu akcií, ktoré v príslušných členských štátoch prispievajú k inteligentnému, udržateľnému a inkluzívnemu rastu alebo k cieľom jednotlivých fondov .

(15)Toto nariadenie by sa malo vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 18 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskej únie. Komisia by mala prijať viacročné pracovné programy, v ktorých sa stanovujú politické ciele, očakávané výsledky podpory a priority financovania pre jednotlivé oblasti politiky. Tieto prvky by sa mali ďalej spresniť v ročných pracovných programoch prijatých prostredníctvom vykonávacích aktov.

(16)S ohľadom na dôležitosť trvalého úsilia členských štátov pri uplatňovaní a vykonávaní štrukturálnych, inštitucionálnych a administratívnych reforiem je potrebné v záujme dosiahnutia cieľov programu a zabezpečenia súladu so zásadami spolufinancovania a neziskovosti umožniť mieru spolufinancovania 100 % oprávnených nákladov.

(17)V nepredvídaných prípadoch a riadne odôvodnených situáciách vyžadujúcich si okamžitú reakciu, ako napríklad závažná porucha fungovania hospodárstva alebo významné okolnosti, ktoré vážnym spôsobom ovplyvňujú ekonomické alebo sociálne podmienky v členskom štáte, ktoré sú mimo jeho kontroly, by Komisia mala mať možnosť prijať osobitné opatrenia na podporu vnútroštátnych orgánov pri riešení naliehavých potrieb pre obmedzenú časť ročného pracovného programu v súlade s cieľmi a akciami oprávnenými v rámci tohto programu, ak o to členský štát požiada.

(18)S cieľom zabezpečiť efektívne a koherentné prideľovanie finančných prostriedkov z rozpočtu Únie a dodržiavať zásadu riadneho finančného hospodárenia by akcie v rámci tohto programu mali dopĺňať prebiehajúce programy Únie a tvoriť ich nadstavbu; zároveň by sa malo zabrániť duplicitnému financovaniu tých istých výdavkov. Ide najmä o to, že Komisia a príslušný členský štát by mali v rámci svojej zodpovednosti zabezpečiť na úrovni Únie a členských štátov, a to vo všetkých fázach procesu, účinnú koordináciu s cieľom zabezpečiť konzistentnosť, komplementárnosť a synergiu medzi zdrojmi, z ktorých sa v príslušných členských štátoch financujú akcie úzko spojené s týmto programom; platí to najmä v súvislosti s opatreniami v členských štátoch financovanými z fondov Únie.

(19)Finančné záujmy Únie by sa počas celého výdavkového cyklu mali chrániť primeranými opatreniami, medzi ktoré patrí predchádzanie nezrovnalostiam, ich odhaľovanie a vyšetrovanie, vymáhanie stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a v prípade potreby aj ukladanie sankcií.

(20)Už od samého začiatku programu by sa mal zaviesť vhodný rámec monitorovania výsledkov dosiahnutých programom, aby sa uľahčilo jeho hodnotenie. Okrem toho by sa malo vykonať hodnotenie v polovici trvania programu zamerané na plnenie cieľov programu, jeho efektívnosť a jeho pridanú hodnotu na európskej úrovni. Záverečné hodnotenie by sa okrem toho malo zaoberať dlhodobým vplyvom a udržateľnými účinkami programu. Tieto hodnotenia by mali byť založené na ukazovateľoch, ktoré sú meradlom účinkov programu.

(21)Aby sa upravil zoznam ukazovateľov, na základe ktorých sa meria dosiahnutie cieľov programu, mala by sa na Komisiu, pokiaľ ide o zmenu zoznamu, vzhľadom na jej skúsenosti získané pri vykonávaní programu delegovať právomoc prijímať delegované akty podľa článku 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť, aby sa príslušné dokumenty súčasne, včas a vhodným spôsobom postúpili Európskemu parlamentu a Rade.

(22)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia v súvislosti s prijímaním viacročných a ročných pracovných programov by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci.

(23)Keďže cieľ tohto nariadenia, a to prispieť k inštitucionálnym, administratívnym a štrukturálnym reformám v členských štátoch tým, že sa bude vnútroštátnym orgánom poskytovať podpora na opatrenia zamerané na reformu inštitúcií, správu, administratívny, hospodársky a spoločenský sektor, a to aj prostredníctvom pomoci pri efektívnom a účinnom čerpaní z fondov Únie, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodov jeho rozsahu a dôsledkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality stanovenou v uvedenom článku toto nariadenie neprekračuje rámec potrebný na dosiahnutie tohto cieľa, keďže rozsah podpory sa dohodne spoločne s príslušným členským štátom.

(24)S cieľom umožniť čo najrýchlejšie uplatňovanie opatrení stanovených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1
Ustanovenie programu a jeho trvanie

Týmto nariadením sa ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem, ďalej len „program“, na obdobie od 1. januára 2017 do 31. decembra 2020.

Článok 2
Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„Prijímajúci členský štát“ je členský štát, ktorý dostáva v rámci tohto programu podporu od Únie;

2.„Finančné prostriedky Únie“ sú európske štrukturálne a investičné fondy uvedené v článku 1 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013, Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 19 , Fond pre azyl, migráciu a integráciu zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 516/2014 20 , nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia zriadený ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2014 21 a nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz zriadený ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 515/2014 22 .

Článok 3
Európska pridaná hodnota

1.V rámci programu sa financujú akcie s európskou pridanou hodnotou. Komisia na tento účel zabezpečuje, aby boli na financovanie vybrané akcie, v prípade ktorých sa pravdepodobne dosiahnu výsledky s európskou pridanou hodnotou, a monitoruje, či sa európska pridaná hodnota skutočne dosahuje.

2.Akcie a činnosti programu zabezpečujú európsku pridanú hodnotu najmä na základe:

a)rozvoja a realizácie riešení zameraných na vnútroštátne problémy, ktoré majú vplyv na cezhraničné problémy alebo problémy celej Únie;

b)ich komplementárnosti a synergie s inými programami a politikami na vnútroštátnej úrovni, na úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni;

c)ich príspevku ku konzistentnému a koherentnému uplatňovaniu práva Únie;

d)ich príspevku k výmene osvedčených postupov a vybudovaniu celoeurópskej platformy a siete odborných znalostí;

e)posilnenia vzájomnej dôvery medzi prijímajúcimi členskými štátmi a Komisiou a spolupráce medzi členskými štátmi.

Článok 4
Všeobecný cieľ

Všeobecným cieľom programu je prispieť k inštitucionálnym, administratívnym a štrukturálnym reformám v členských štátoch tým, že sa vnútroštátnym orgánom poskytne podpora na opatrenia zamerané na reformu inštitúcií, správu, administratívny, ekonomický a sociálny sektor v reakcii na sociálno-ekonomické problémy s cieľom zvýšiť konkurencieschopnosť, rast, zamestnanosť a investície, najmä v kontexte procesov správy hospodárskych záležitostí, a to aj prostredníctvom poskytovania pomoci pri efektívnom a účinnom čerpaní z fondov Únie.

Článok 5
Osobitné ciele a rozsah pôsobnosti programu

1.Na dosiahnutie všeobecného cieľa uvedeného v článku 4 má program tieto osobitné ciele:

a)pomáhať vnútroštátnym orgánom navrhovať v rámci ich iniciatív reformy v závislosti od priorít s prihliadnutím na východiskové podmienky a očakávané sociálno-ekonomické dôsledky;

b)podporovať vnútroštátne orgány v tom, aby posilnili svoje kapacity na tvorbu, vývoj a realizáciu reformných politík a stratégií a presadzovali integrovaný prístup v záujme zabezpečenia súladu medzi cieľmi a prostriedkami ich realizácie vo všetkých odvetviach;

c)podporovať vnútroštátne orgány v ich úsilí o vymedzenie a vykonávanie vhodných postupov a metodík s prihliadnutím na osvedčené postupy a skúsenosti nadobudnuté v iných krajinách pri riešení podobných situácií;

d)pomáhať vnútroštátnym orgánom pri zvyšovaní efektívnosti a účinnosti v oblasti riadenia ľudských zdrojov, a to v prípade potreby aj prostredníctvom jasného stanovenia zodpovednosti a rozšírenia odborných znalostí a zručností.

Tieto ciele sa sledujú v úzkej spolupráci s prijímajúcimi členskými štátmi.

2.    Osobitné ciele stanovené v odseku 1 sa týkajú oblastí politiky súvisiacich s konkurencieschopnosťou, rastom, zamestnanosťou a investíciami, akými sú najmä:

a)riadenie verejných financií, rozpočtového procesu, riadenie dlhu a správa príjmov;

b)inštitucionálna reforma a efektívna a na služby orientovaná verejná správa, účinný právny štát, reforma súdnictva a posilnenie boja proti podvodom, korupcii a praniu špinavých peňazí;

c)podnikateľské prostredie, rozvoj súkromného sektora, investície, privatizačné procesy, obchod a priame zahraničné investície, hospodárska súťaž a verejné obstarávanie, udržateľný rozvoj odvetví a podpora inovácie;

d)vzdelávanie a odborná príprava, politiky trhu práce, sociálne začlenenie, sociálne zabezpečenie a systémy sociálneho zabezpečenia, verejné zdravie a systémy zdravotnej starostlivosti, azyl, migrácia a politika v oblasti hraníc;

e)politika v oblasti poľnohospodárstva a udržateľného rozvoja vidieckych oblastí;

f)politiky finančného sektora a prístup k financiám.

Článok 6
Oprávnené akcie

V záujme dosiahnutia cieľov stanovených v článkoch 4 a 5 možno z programu financovať najmä tieto druhy akcií:

a)odborné znalosti súvisiace s politickým poradenstvom, zmenou politiky a legislatívnymi, inštitucionálnymi, štrukturálnymi a administratívnymi reformami;

b)poskytovanie expertov (vrátane rezidentských expertov) na kratšie alebo dlhšie obdobie na vykonávanie úloh v konkrétnych oblastiach alebo na vykonávanie operačných činností, v prípade potreby s tlmočením, prekladom a podporou spolupráce, administratívnou pomocou a podporou prostredníctvom poskytnutia infraštruktúry a zariadení;

c)budovanie inštitucionálnych, administratívnych alebo odvetvových kapacít a súvisiace podporné akcie, najmä:

i)semináre, konferencie a workshopy;

ii)pracovné návštevy príslušných členských štátov alebo tretích krajín s cieľom umožniť úradníkom získať alebo zvýšiť svoju odbornú spôsobilosť alebo znalosti v príslušných záležitostiach;

iii)vzdelávacie opatrenia a vývoj online alebo iných vzdelávacích modulov na podporu potrebných odborných zručností a znalostí súvisiacich s príslušnými reformami;

d)zber údajov a štatistík; tvorba spoločných metodík, prípadne aj ukazovateľov alebo referenčných hodnôt;

e)organizácia miestnej operačnej podpory v oblasti azylu, migrácie a kontroly hraníc;

f)budovanie IT kapacít: vývoj, údržba, prevádzkovanie a kontrola kvality infraštruktúry IT a aplikácií potrebných na vykonávanie príslušných reforiem;

g)štúdie, výskumy, analýzy a prieskumy, hodnotenia a posúdenia vplyvu, vypracovanie a uverejňovanie príručiek, správ a vzdelávacieho materiálu;

h)komunikačné projekty: učenie, spolupráca, zvyšovanie informovanosti, činnosti zamerané na šírenie informácií a výmena osvedčených postupov, organizácia kampaní na zvyšovanie informovanosti a informačných kampaní, ako aj mediálnych kampaní a podujatí vrátane korporátnej komunikácie;

i)zostavovanie a uverejňovanie materiálov určených na šírenie informácií, ako aj výsledkov programu, vývoj, prevádzka a údržba systémov a nástrojov využívajúcich informačné a komunikačné technológie;

j)akákoľvek iná činnosť podporujúca všeobecné a osobitné ciele uvedené v článkoch 4 a 5.

Článok 7
Žiadosť o podporu

1.Členský štát, ktorý má záujem o podporu z programu, predloží Komisii žiadosť o podporu, v ktorej uvedie oblasti politiky a priority, pre ktoré žiada podporu, spadajúce do rozsahu pôsobnosti programu uvedeného v článku 5 ods. 2. Táto žiadosť predkladá najneskôr do 31. októbra každého kalendárneho roka.

2.Po zohľadnení zásad transparentnosti, rovnakého zaobchádzania a riadneho finančného hospodárenia Komisia v nadväznosti na dialóg s príslušným členským štátom, a to aj v rámci európskeho semestra, analyzuje žiadosť o podporu uvedenú v odseku 1 na základe naliehavosti, šírky a hĺbky identifikovaných problémov, potrieb v oblasti podpory, pokiaľ ide o príslušné oblasti politiky, analýzy sociálno-ekonomických ukazovateľov a všeobecnej administratívnej kapacity členských štátov. Vzhľadom na existujúce akcie a opatrenia financované z finančných prostriedkov Únie alebo iných programov Únie Komisia v úzkej spolupráci s dotknutým členským štátom identifikuje prioritné oblasti, pokiaľ ide o podporu, rozsah podporných opatrení, ktoré sa majú uskutočniť, a globálny finančný príspevok na takúto podporu.

3.Žiadosť o podporu možno predložiť v súvislosti s:

a)vykonávaním reforiem v kontexte procesov správy hospodárskych záležitostí, a to najmä príslušných odporúčaní pre jednotlivé krajiny vydaných v rámci európskeho semestra alebo príslušných akcií týkajúcich sa vykonávania práva Únie;

b)vykonávaním programov makroekonomických úprav v prípade členských štátov, ktoré prijímajú finančnú pomoc Únie na základe existujúcich nástrojov, najmä v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 472/2013 23 , pokiaľ ide o členské štáty eurozóny, a nariadením Rady (ES) č. 332/2002 24 , pokiaľ ide o členské štáty, ktoré nie sú členmi eurozóny;

c)vykonávaním reforiem, ktoré členské štáty vykonávajú na vlastný podnet, najmä s cieľom dosiahnuť udržateľné investície, rast a tvorbu pracovných miest.

Článok 8
Organizácia podpory

1.Komisia môže vymedziť podporu plánovanú pre prijímajúce členské štáty v spolupráci s inými členskými štátmi alebo medzinárodnými organizáciami.

2.V koordinácii s Komisiou môže prijímajúci členský štát vstúpiť do partnerstva s jedným alebo viacerými inými členskými štátmi, ktoré budú v konkrétnych oblastiach reformy pôsobiť ako reformní partneri. Reformný partner v koordinácii s Komisiou pomáha formulovať stratégie, plány realizácie reforiem, navrhovať vysokokvalitnú pomoc alebo dohliadať na vykonávanie stratégie a projektov.

Článok 9
Finančné krytie

1.Finančné krytie na vykonávanie programu je 142 800 000 EUR.

2.Z finančných prostriedkov pridelených na program sa môžu kryť aj náklady súvisiace s prípravnými, monitorovacími, kontrolnými, audítorskými a hodnotiacimi činnosťami, ktoré si vyžaduje riadenie programu a dosahovanie jeho cieľov, najmä štúdie, stretnutia odborníkov, informačné a komunikačné činnosti vrátane korporátnej komunikácie o politických prioritách Únie, pokiaľ súvisia so všeobecnými cieľmi tohto nariadenia, výdavky spojené s IT sieťami zameranými na spracovanie a výmenu informácií spolu so všetkými ďalšími výdavkami na technickú a administratívnu pomoc, ktoré Komisia vynakladá na riadenie programu.

3.Rozpočtový orgán schvaľuje dostupné ročné rozpočtové prostriedky v medziach viacročného finančného rámca stanoveného nariadením Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013.

Článok 10
Ďalšie finančné príspevky do rozpočtu programu

1.Popri finančnom krytí stanovenom v článku 9 sa môže program financovať z dodatočných príspevkov členských štátov.

2.Dodatočné príspevky uvedené v odseku 1 môžu pozostávať z príspevkov poskytnutých z prostriedkov na technickú pomoc na podnet členských štátov podľa článku 59 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a prevedených v súlade s článkom 25 uvedeného nariadenia.

3.Tieto dodatočné príspevky uvedené v odseku 1 sa môžu použiť na podporu akcií, ktoré prispievajú k plneniu cieľov stratégie Únie na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu. Príspevok prijímajúceho členského štátu v súlade s odsekom 2 sa používa výhradne v tomto členskom štáte.

Článok 11
Predchádzanie duplicitnému financovaniu

Akcie financované na základe tohto nariadenia môžu získať podporu z iných programov, nástrojov alebo finančných prostriedkov Únie v rámci rozpočtu Únie za predpokladu, že podpora sa netýka tých istých nákladových položiek.

Článok 12
Vykonávanie programu

1.Komisia vykonáva program v súlade s nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012.

2.Opatrenia programu môže vykonávať buď priamo Komisia alebo nepriamo subjekty a osoby iné ako členské štáty v súlade s článkom 60 nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012. Finančná podpora Únie na akcie stanovené v článku 6 tohto nariadenia má najmä formu:

d)grantov (vrátane grantov poskytovaných vnútroštátnym orgánom členských štátov);

e)verejných zákaziek;

f)náhrady nákladov, ktoré vznikli externým odborníkom;

g)príspevkov do trustových fondov;

h)akcií vykonávaných v rámci nepriameho hospodárenia.

3.Granty sa môžu poskytnúť vnútroštátnym orgánom členských štátov, skupine Európskej investičnej banky (EIB), medzinárodným organizáciám, verejným a/alebo súkromným orgánom a subjektom zriadeným v ktorejkoľvek z týchto krajín:

a) členské štáty;

b)krajiny Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktoré sú stranami dohody o Európskom hospodárskom priestore, v súlade s podmienkami stanovenými v Dohode o EHP.

Miera spolufinancovania v prípade grantov dosahuje až výšku 100 % oprávnených nákladov bez toho, aby tým boli dotknuté zásady spolufinancovania a neziskovosti.

4.Podporu môžu poskytovať aj jednotliví odborníci, ktorí môžu byť vyzvaní, aby prispeli k vybraným aktivitám organizovaným v rámci programu vždy, keď je to je nevyhnutné na dosiahnutie osobitných cieľov stanovených v článku 5.

5.Na vykonávanie programu Komisia prijme viacročné pracovné programy prostredníctvom vykonávacích aktov. Vo viacročných pracovných programoch sa stanovia politické ciele, ktoré sa sledujú prostredníctvom plánovanej podpory, a očakávané výsledky, ako aj priority financovania v príslušných oblastiach politiky. Viacročné pracovné programy sú podrobnejšie rozpracované v ročných pracovných programoch, ktoré sa prijímajú vo forme vykonávacích aktov a v ktorých sa identifikujú opatrenia potrebné na ich vykonávanie spolu so všetkými prvkami požadovanými nariadením (EÚ, Euratom) č. 966/2012.

6.S cieľom zabezpečiť včasnú dostupnosť zdrojov sa v ročnom pracovnom programe môže uviesť, že z nepredvídaných a náležite opodstatnených naliehavých dôvodov, a to aj v prípade vážneho narušenia hospodárstva alebo významných okolností, ktoré závažným spôsobom ovplyvňujú hospodárske alebo sociálne podmienky v členskom štáte, ktoré sú mimo jeho kontroly, Komisia môže na žiadosť členského štátu prijať osobitné opatrenia v súlade s cieľmi a akciami vymedzenými v tomto nariadení v snahe podporiť vnútroštátne orgány pri riešení naliehavých potrieb. Tieto osobitné opatrenia môžu predstavovať len obmedzenú časť ročného pracovného programu a nesmú podliehať podmienkam stanoveným v článku 7.

Článok 13
Koordinácia a komplementárnosť

Komisia a prijímajúce členské štáty podporujú v rámci svojej príslušnej zodpovednosti synergie a zabezpečujú účinnú koordináciu medzi týmto programom a inými programami a nástrojmi Únie, najmä s opatreniami financovanými z finančných prostriedkov Únie. Na tento účel:

a)zabezpečujú komplementárnosť a synergiu medzi rôznymi nástrojmi na úrovni Únie a vnútroštátnej úrovni, najmä vo vzťahu k opatreniam financovaným z finančných prostriedkov Únie, a to vo fáze plánovania i vykonávania;

b)optimalizujú mechanizmy koordinácie s cieľom zabrániť duplicite úsilia;

c)zabezpečujú úzku spoluprácu medzi subjektmi zodpovednými za vykonávanie opatrení na úrovni Únie a na vnútroštátnej úrovni s cieľom zabezpečiť ucelené a racionalizované podporné akcie.

Príslušné viacročné a ročné pracovné programy môžu slúžiť ako koordinačný rámec v prípade, že sa plánuje podpora v ktorejkoľvek z oblastí uvedených v článku 5 ods. 2.

Článok 14
Ochrana finančných záujmov Únie

1.Komisia prijme príslušné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa pri vykonávaní akcií financovaných na základe tohto nariadenia chránili finančné záujmy Únie uplatňovaním preventívnych opatrení na zamedzenie podvodom, korupcii a iným protiprávnym činnostiam, účinnými kontrolami, vymáhaním neoprávnene vyplatených súm pri odhalení nezrovnalostí a v prípade potreby aj ukladaním účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií.

2.Komisia alebo jej zástupcovia a Dvor audítorov majú právomoc vykonávať na základe dokumentov a na mieste audit u všetkých príjemcov grantov, dodávateľov a subdodávateľov, ktorým boli poskytnuté finančné prostriedky Únie na základe tohto nariadenia.

Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať kontroly a inšpekcie na mieste u hospodárskych subjektov, ktorých sa takéto financovanie priamo alebo nepriamo týka, a to v súlade s postupmi podľa nariadenia Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 25 na účely zistenia, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo zmluvou týkajúcou sa financovania Úniou nedošlo k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.

Bez toho, aby bol dotknutý prvý a druhý pododsek, dohody o spolupráci s medzinárodnými organizáciami a dohody a rozhodnutia o grante a zmluvy vyplývajúce z vykonávania tohto nariadenia výslovne oprávňujú Komisiu, Dvor audítorov a úrad OLAF vykonávať takéto audity a kontroly a inšpekcie na mieste.

Článok 15
Monitorovanie a hodnotenie

1.Komisia monitoruje vykonávanie akcií financovaných z programu a meria dosahovanie osobitných cieľov uvedených v článku 5 ods. 1 v súlade s ukazovateľmi uvedenými v prílohe.

Komisia má právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 16, pokiaľ ide o zmeny zoznamov ukazovateľov uvedených v prílohe.

2.Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade priebežnú hodnotiacu správu najneskôr do polovice roku 2019 a hodnotiacu správu ex post do konca decembra 2021.

3.Priebežná hodnotiaca správa zahŕňa informácie o dosahovaní cieľov programu, účinnosti využívania zdrojov a európskej pridanej hodnote programu, ako aj posúdenie toho, či by sa financovanie v oblastiach, na ktoré sa program vzťahuje, malo po roku 2020 upraviť alebo predĺžiť. Takisto sa v nej skúma, či sú všetky ciele a akcie aj naďalej relevantné. V hodnotiacej správe ex post sa uvedú informácie o dlhodobom vplyve programu.

Článok 16
Výkon delegovania právomocí

1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.

2.Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 15 ods. 1 druhom pododseku sa Komisii udeľuje na obdobie štyroch rokov od 1. januára 2017.

3. Delegovanie právomoci uvedené v článku 15 ods. 1 druhom pododseku môže kedykoľvek odvolať Európsky parlament alebo Rada. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

4. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.

5. Delegovaný akt prijatý podľa článku 15 ods. 1 druhého pododseku nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

Článok 17
Zmena nariadenia (EÚ) č. 1303/2013

Nariadenie (EÚ) č. 1303/2013 sa mení takto:

1.    Článok 25 sa mení takto:

a) Názov sa nahrádza takto:

„Riadenie technickej pomoci pre členské štáty“;

b) Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1.   Na žiadosť členského štátu podľa článku 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/XXX(*) sa časť finančných prostriedkov poskytnutých podľa článku 59 tohto nariadenia a programovaných v súlade s pravidlami pre jednotlivé fondy môže po dohode s Komisiou presunúť na technickú pomoc na podnet Komisie na vykonanie opatrení v súvislosti s príslušným členským štátom v súlade s článkom 58 ods. 1 tretím pododsekom písm. l) tohto nariadenia prostredníctvom priameho alebo nepriameho riadenia.“

(*) Ú. v. EÚ L [...].“;

c) V odseku 3 sa prvý pododsek nahrádza takto:

„Členský štát požiada o presun uvedený v odseku 1 na kalendárny rok do 31. januára roka, v ktorom sa má presun uskutočniť. K požiadavke sa prikladá návrh na zmenu programu alebo programov, z ktorých sa majú prostriedky presunúť. Zodpovedajúce zmeny sa vykonajú v partnerskej dohode v súlade s článkom 30 ods. 2, v ktorom sa stanovuje celková suma presunutá každý rok do Komisie.“;

d) Dopĺňa sa tento odsek 4:

„4. Na prostriedky, ktoré členský štát presunul podľa odseku 1, sa vzťahuje pravidlo o zrušení viazanosti stanovené v článku 136.“.

2.    V treťom pododseku článku 58 ods. 1 sa písmeno l) nahrádza takto:

l)    akcie financované podľa nariadenia (EÚ) 2015/XXX s cieľom prispieť k naplneniu cieľov stratégie Únie na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu.“

3.    V článku 91 sa odsek 3 nahrádza takto:

„3. Na podnet Komisie sa na technickú pomoc vyčlení 0,35 % celkových prostriedkov po odpočítaní pomoci pre Nástroj na prepájanie Európy podľa článku 92 ods. 6 a pomoci pre najodkázanejšie osoby podľa článku 92 ods. 7, z čoho sa vyčlení suma vo výške 112 233 000 EUR na program na podporu štrukturálnej reformy, ktorá sa má použiť v rámci rozsahu pôsobnosti a účelu uvedeného programu.“

Článok 18
Zmena nariadenia (EÚ) č. 1305/2013

V článku 51 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 sa prvý pododsek nahrádza takto:

„V súlade s článkom 6 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 môže EPFRV na podnet Komisie a/alebo v jej mene použiť až 0,25 % svojich ročných pridelených rozpočtových prostriedkov na financovanie úloh uvedených v článku 58 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 vrátane nákladov na vytvorenie a prevádzku Európskej siete pre rozvoj vidieka uvedenej v článku 52 tohto nariadenia a siete EIP uvedenej v článku 53 tohto nariadenia, z čoho sa vyčlení suma vo výške 30 567 000 EUR na program na podporu štrukturálnej reformy, ktorá sa má použiť v rámci rozsahu pôsobnosti a účelu uvedeného programu.“

Článok 19
Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli

Za Európsky parlament            Za Radu

predseda            predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem na obdobie rokov 2017 – 2020

1.2.Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB 26

Oblasť politiky: Koordinácia politiky Komisie a právne poradenstvo

Činnosť ABB: Program na podporu štrukturálnych reforiem

Podrobný opis činností v rámci ABB je uvedený v oddiele 3.2.

Príslušná oblasť politiky: Zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie

Príslušné oblasti politiky: Regionálna a mestská politika

Príslušné oblasti politiky: Poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka

Príslušné oblasti politiky: Migrácia a azyl

1.3.Druh návrhu/iniciatívy

Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie

Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 27 28

Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie

Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu

1.4.Ciele

1.4.1.Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy

Všeobecným cieľom programu bude prispieť k inštitucionálnym, administratívnym a štrukturálnym reformám v členských štátoch tým, že bude podporovať vnútroštátne orgány pri opatreniach zameraných na reformu inštitúcií, riadenia, správy, hospodárskych a sociálnych sektorov v reakcii na ekonomické a sociálne problémy s cieľom zvýšiť konkurencieschopnosť, rast, zamestnanosť a investície, predovšetkým v rámci procesov správy hospodárskych záležitostí, a to aj prostredníctvom poskytovania pomoci zameranej na efektívne a účinné využívanie fondov Únie.

Osobitné ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABB

Osobitné ciele programu sú:

Osobitný cieľ č. 1

Pomáhať vnútroštátnym orgánom navrhovať v rámci ich iniciatív reformy v závislosti od priorít s prihliadnutím na východiskové podmienky a očakávané sociálno-ekonomické dôsledky. Osobitný cieľ č. 2

Podporovať vnútroštátne orgány v tom, aby posilnili svoje kapacity na tvorbu, vývoj a realizáciu reformných politík a stratégií a presadzovali integrovaný prístup v záujme zabezpečenia súladu medzi cieľmi a prostriedkami ich realizácie vo všetkých odvetviach.

Osobitný cieľ č. 3

Podporovať vnútroštátne orgány v ich úsilí o vymedzenie a vykonávanie vhodných postupov a metodík s prihliadnutím na osvedčené postupy a skúsenosti nadobudnuté v iných krajinách pri riešení podobných situácií.

Osobitný č. 4

Pomáhať vnútroštátnym orgánom pri zvyšovaní efektívnosti a účinnosti v oblasti riadenia ľudských zdrojov, a to v prípade potreby aj prostredníctvom jasného stanovenia zodpovednosti a rozšírenia odborných znalostí a zručností.

Tieto ciele sa sledujú v úzkej spolupráci s prijímajúcimi členskými štátmi.

Podpora reforiem – aj prostredníctvom pomoci zameranej na efektívne a účinné čerpanie z fondov Únie [t. j. európskych štrukturálnych a investičných fondov, EŠIF, ako sú definované v nariadení o spoločných ustanoveniach, Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD), ako aj fondov týkajúcich sa azylu, migrácie a kontroly hraníc] – sa bude týkať osobitných oblastí politiky, a najmä riadenia verejných financií, rozpočtového procesu, riadenia dlhu a správy príjmov,
inštitucionálnej reformy a efektívnej a na služby orientovanej verejnej správy, účinného právneho štátu, reformy súdnictva a posilnenia boja proti podvodom, korupcii a praniu špinavých peňazí, podnikateľského prostredia, rozvoja súkromného sektora, prístupu k financovaniu, investícií, politík finančného sektora, procesov privatizácie, obchodu a priamych zahraničných investícií, hospodárskej súťaže a verejného obstarávania, udržateľného rozvoja odvetvia a podpory inovácie, vzdelávania a odbornej prípravy, politík trhu práce, sociálneho začlenenia, sociálneho zabezpečenia a systémov sociálnej pomoci, verejného zdravia a systémov zdravotnej starostlivosti, azylu, migrácie a politiky v oblasti hraníc a politiky v oblasti poľnohospodárstva a udržateľného rozvoja vidieckych oblastí.

Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB

REGIO, EMPL, MARE, AGRI, TAXUD, JUST, HOME, GROW, MARKT, RTD, CNECT, COMP.



1.4.2.Očakávané výsledky a vplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.

Posilnenie administratívnej kapacity členských štátov na účely reformy inštitúcií, správy a hospodárskych a sociálnych sektorov, a to aj prostredníctvom efektívneho a účinného čerpania z fondov Únie s cieľom vytvoriť zjednodušené, efektívne a moderné štruktúry, ktoré budú slúžiť občanom a podnikom:

   lepšia schopnosť vnútroštátnych orgánov členských štátov identifikovať a riešiť hospodárske a štrukturálne nedostatky,

   posilnenie právomocí a schopnosti vnútroštátnych orgánov členských štátov pri tvorbe, navrhovaní a vykonávaní reformných politík v súlade s prioritami,

   väčšie kapacity vnútroštátnych orgánov členských štátov na presadzovanie integrovaného prístupu k reformám vo všetkých oblastiach politiky a súčasné zabezpečenie súladu medzi cieľmi a prostriedkami,

   väčšie kapacity vnútroštátnych orgánov členských štátov na vymedzenie a vykonávanie vhodných postupov a metodík na vnútroštátnej úrovni s cieľom podporiť navrhovanie, riadenie a vykonávanie reforiem v nadväznosti na výmenu osvedčených postupov a skúseností zo strany partnerov,

   posilnená efektívnosť a účinnosť riadenia ľudských zdrojov vnútroštátnych orgánov členských štátov prostredníctvom zvyšovania odborných znalostí, zručností a schopnosti prispôsobiť riadiace procesy zmenám,

   lepšie komunikačné kanály vytvorené s Komisiou, členskými štátmi a medzinárodnými organizáciami s cieľom zlepšiť komunikáciu a koordináciu v rámci reformného úsilia a

   väčšie kapacity vnútroštátnych orgánov členských štátov na zabezpečenie pokroku reforiem odporúčaných v rámci cyklu európskeho semestra, programov makroekonomických úprav, reforiem vykonávaných na podnet členského štátu a na zabezpečenie jednotného a súdržného vykonávania právnych predpisov Únie.

Očakávané výsledky vo veľmi veľkej miere závisia od krajiny a projektu a ich dosiahnutie sa bude líšiť v závislosti od oblastí politiky a šírky a hĺbky poskytovanej podpory. Okrem toho sa očakáva, že budú závisieť od opatrení zrealizovaných ako výsledok podporných akcií vykonávaných v rámci programu prijímajúcimi členskými štátmi v jednotlivých oblastiach politiky.

1.4.3.Ukazovatele výsledkov a vplyvu

Uveďte ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie návrhu/iniciatívy.

Dosiahnutie týchto osobitných cieľov sa bude merať na základe ďalej uvedených ukazovateľov. Budú sa používať podľa dostupných údajov a informácií (vrátane vhodných kvantitatívnych alebo empirických údajov) a Komisia ich môže v prípade potreby v priebehu programu upraviť na základe článku 15 nariadenia. Ide o tieto ukazovatele:

a)    počet a druh vnútroštátnych orgánov, služieb verejnej správy a iných verejných subjektov, ako sú národné ministerstvá alebo regulačné orgány, podľa prijímajúceho členského štátu, ktorému bola poskytnutá podpora v rámci programu;

b)    počet a druh poskytovateľov podpory, ako sú vládne orgány, verejnoprávne orgány a súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, medzinárodné organizácie, podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu;

c)    počet a druh vykonávaných oprávnených akcií podľa článku 6, ako napríklad poskytovanie expertov, školenia, semináre atď., v členení podľa:

i.    odporúčaní pre jednotlivé krajiny alebo príslušných akcií súvisiacich s vykonávaním právnych predpisov Únie, programov makroekonomických úprav a reforiem realizovaných na vlastný podnet členského štátu;

ii.    osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu;

iii.    poskytovateľov podpory, ako sú vládne orgány, verejnoprávne orgány a súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby a medzinárodné organizácie;

iv.    príjemcov podpory z prijímacieho členského štátu, ako sú vnútroštátne orgány;

d)    počet a druh politických a právnych dojednaní, ako sú politické memorandá o porozumení alebo vyhlásenia o zámere, dohody, zmluvy, ktoré boli uzatvorené medzi Komisiou, (prípadnými) reformnými partnermi a poskytovateľmi podpory pre činnosti v rámci programu, podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu;

e)    počet prijatých politických iniciatív (napr. akčné plány, plány realizácie, usmernenia, odporúčania, odporúčané právne predpisy) podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu v nadväznosti na relevantné činnosti podporované z programu;

f)    počet opatrení zrealizovaných ako výsledok podporných akcií vykonávaných v rámci programu prijímajúcimi členskými štátmi v jednotlivých oblastiach politiky v členení podľa odporúčaní pre jednotlivé krajiny alebo relevantných akcií súvisiacich s vykonávaním právnych predpisov Únie, programov makroekonomických úprav a reforiem realizovaných na vlastný podnet členského štátu;

g)    spätná väzba od vnútroštátnych orgánov, služieb verejnej správy a iných verejných subjektov, ktorým bola poskytnutá podpora v rámci programu, ako aj od iných zainteresovaných strán/účastníkov (v prípade, že existujú) k výsledkom a/alebo vplyvu akcií v rámci programu podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu podložená kvantitatívnymi alebo empirickými údajmi, ak sú k dispozícii;

h)    spätná väzba od poskytovateľov podpory k výsledkom a/alebo vplyvu podpory, ktorú poskytli v rámci programu v súvislosti s osobitným cieľom a oblasťou politiky, v ktorých boli aktívni, podľa prijímajúceho členského štátu, podložená kvantitatívnymi alebo empirickými údajmi, ak sú k dispozícii;

i)    vývoj názorov príslušných zainteresovaných strán vo vzťahu k prínosu programu k dosiahnutiu cieľov reforiem podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu, podložený vhodnými kvantitatívnymi alebo empirickými údajmi, ak sú k dispozícii.

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.Potreby, ktoré sa majú uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte

Vytvorenie zdravého regulačného a inštitucionálneho prostredia a bezproblémové fungovanie hospodárstva sú nevyhnutné na zvyšovanie konkurencieschopnosti, podporu investícií, podporu vytvárania pracovných miest, zvyšovanie životnej úrovne a vytváranie udržateľného rastu v celej Únii. Mnoho ekonomík v Únii podliehalo a bude aj naďalej podliehať procesom úprav v záujme odstránenia makroekonomických nerovnováh nahromadených v minulosti a mnohé čelia výzve nízkeho potenciálneho rastu. Táto situácia je často výsledkom oneskorených alebo nedostatočných štrukturálnych reforiem v jednotlivých ekonomikách. Únia zaradila vykonávanie štrukturálnych reforiem medzi svoje politické priority, ktorých cieľom je zabezpečenie udržateľnosti oživenia, uvoľnenie potenciálu rastu v záujme posilnenia schopnosti prijať úpravy a podpory procesu konvergencie.

Reformy sa musia dobre navrhnúť, uzákoniť a účinne vykonávať. Úspešné reformy si vyžadujú viac než len prijatie potrebných právnych predpisov – vyžadujú si účinné vykonávanie, čo znamená riešenie štrukturálnych problémov verejnej správy (napr. právomoci, mobilita, stimuly, zmeny pracovných postupov atď.) a problémov v hospodárskej a spoločenskej sfére. Môže trvať určitý čas, kým sa prejavia prínosy reforiem. Preto je nevyhnutné včasné a efektívne vykonávanie, či už ide o ekonomiky zasiahnuté krízou alebo štrukturálne slabé ekonomiky.

Okrem toho zlepšenie vykonávania acquis Únie je jednou z priorít Komisie. V tejto súvislosti Komisia uviedla, že potrebuje „spolupracovať s členskými štátmi s cieľom preskúmať najlepšie spôsoby dosiahnutia súladu s právnymi predpismi EÚ na vnútroštátnej úrovni“.

Podpora poskytovaná na základe programu na podporu štrukturálnych reforiem je teda k dispozícii pre všetkých 28 členských štátov EÚ.

1.5.2.Pridaná hodnota zapojenia Európskej únie

Únia je v lepšej pozícii ako členské štáty na to, aby identifikovala, mobilizovala a koordinovala najlepšie dostupné odborné znalosti (z útvarov európskych inštitúcií, z iných krajín alebo medzinárodných organizácií), podporovala výmenu najlepších postupov (ako aj zabezpečila ich jednotné rozširovanie v rámci Únie) na podporu vykonávania cielených reforiem podporujúcich rast v členských štátoch.

Získavanie expertízy Úniou by okrem toho bolo účinnejšie, pretože by prinieslo úspory z rozsahu a diverzifikácie prostredníctvom vybudovania platformy na poskytovanie a výmenu osvedčených postupov v celej Únii.

V tejto súvislosti by akcie, ktoré sa majú vykonať, malo dopĺňať úsilie členských štátov a mali by byť komplementárne s ostatnými programami a politikami na vnútroštátnej úrovni, úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni. K tomu by malo dôjsť najmä prostredníctvom vykonávania podporných akcií, ktoré by na mieste (podľa možnosti prostredníctvom stálych expertov) dopĺňali reformné úsilie vnútroštátnych orgánov počas rôznych štádií alebo fáz reformného procesu, predovšetkým prostredníctvom zamerania sa na intervencie, ktoré ešte nie sú predmetom podporných opatrení v rámci iných programov Únie financovaných z finančných prostriedkov Únie alebo predmetom vnútroštátnych iniciatív.

Akcie vykonávané v rámci programu by najmä mali umožniť rozvoj a realizáciu riešení, ktoré sú zamerané na vnútroštátne problémy, ale ich vplyv sa zároveň môže prejaviť na cezhraničnej úrovni a na úrovni Únie, a ktoré prispievajú k výmene osvedčených postupov a pomáhajú budovať sieť dostupných odborných znalostí. Akcie vykonávané v rámci programu by napokon prispeli k posilneniu vzájomnej dôvery medzi prijímajúcimi členskými štátmi a Komisiou.

Navrhovaný program je najvhodnejším prostriedkom podpory členských štátov, ktoré vykonávajú reformy podporujúce rast, na mieste, keďže Únia je v lepšej pozícii ako členské štáty na to, aby identifikovala, mobilizovala a koordinovala najlepšie dostupné poznatky a zabezpečila koordinovaný prístup k technickej podpore v členských štátoch, ktoré žiadajú o pomoc.

Zavedenie programu na podporu štrukturálnych reforiem by prinieslo túto európsku pridanú hodnotu:

   Akcie v rámci programu na podporu štrukturálnych reforiem by zabezpečili komplementárnosť a synergiu s ostatnými programami a politikami na vnútroštátnej úrovni, na úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni, prispeli by k posilneniu vzájomnej dôvery a ďalšej spolupráce medzi členskými štátmi a Komisiou, ako aj k zabezpečeniu konzistentného a koherentného vykonávania práva Únie. Akcie vykonávané v rámci tohto programu by okrem toho umožnili rozvoj a realizáciu riešení, ktoré sú zamerané na vnútroštátne problémy, ale zároveň môžu mať pozitívny vplyv na cezhraničnej úrovni a/alebo na úrovni celej Únie. Táto iniciatíva by prispela k posilneniu koordinácie hospodárskych a sektorových politík členských štátov a k lepšiemu vykonávaniu právnych predpisov Únie. Program by okrem toho podporil aspekt spolupráce pri účinnom vykonávaní práva Únie a jej politiky zo strany členských štátov a Únie: dôvodom je aj to, že vykonávanie konkrétnych politík/reforiem v konkrétnej krajine môže výrazne ťažiť zo skúseností nadobudnutých jednou alebo viacerými podobnými krajinami, ktoré vykonávajú podobné politiky/reformy (resp. naopak môže byť prínosom pre iné krajiny).

   Podpora členských štátov by sa poskytovala koordinovaným spôsobom vo všetkých oblastiach politiky. Snahy vnútroštátnych orgánov o posilnenie svojich kapacít na tvorbu, vývoj a realizáciu reformných politík a stratégií by sa vyvíjali v rámci integrovaného prístupu, ktorý má zabezpečiť súlad medzi cieľmi a prostriedkami ich realizácie vo všetkých odvetviach.

Pridaná hodnota akcií vykonávaných v rámci tohto programu v súvislosti s inými nástrojmi Únie sa najmä zabezpečí so zreteľom na to, že pri rozhodovaní o poskytnutí podpory pre žiadajúci členský štát sa náležite zohľadnia existujúce akcie a opatrenia financované z finančných prostriedkov Únie alebo iných programov Únie v dotknutom členskom štáte.

S cieľom umožniť čo najlepšie zvládať žiadosti o technickú pomoc a dosiahnuť súlad a synergiu medzi opatreniami technickej pomoci by sa v rámci programu na podporu štrukturálnych reforiem sledoval podobný integrovaný prístup, aký sa uplatnil v prípadoch Grécka a Cypru, v ktorých Komisia koordinovala technickú pomoc vo všetkých odvetviach (prostredníctvom pracovnej skupiny pre Grécko a podpornej skupiny pre Cyprus), pričom na úrovni členských štátov prácu koordinoval konkrétny subjekt (t. j. SGCO v Grécku a DGEPCD na Cypre) v rámci vnútroštátnych administratív.

   Podpora poskytnutá členským štátom by sa znásobila prostredníctvom platformy na výmenu a prijímanie najlepších postupov medzi členskými štátmi a medzinárodnými organizáciami. Únia je v lepšej pozícii ako ktorýkoľvek samostatný členský štát na to, aby identifikovala najlepšie postupy. Tým by sa tiež zabezpečilo zvýšenie efektívnosti, pokiaľ ide o rýchlu mobilizáciu expertízy a výmenu najlepších odborných poznatkov prostredníctvom skupiny odborníkov, ktorí by mohli byť ľahko a predovšetkým rýchlo k dispozícii na účely poskytnutia podpory na žiadosť členského štátu.

   Program by umožnil dosiahnutie úspor z rozsahu a diverzifikácie. Členské štáty často čelia podobným výzvam a musia riešiť podobné praktické problémy týkajúce sa vykonávania reforiem. Činnosť Únie môže prispieť k zabráneniu duplicity úsilia, k podpore spolupráce medzi členskými štátmi a ku koordinácii s medzinárodnými organizáciami.

1.5.3.Poznatky získané z podobných skúseností v minulosti

Minulé skúsenosti s poskytovaním technickej pomoci na Cypre a v Grécku, v oblastiach pokrývajúcich takmer celé spektrum oblastí verejnej politiky, poskytujú užitočné poznatky pre budúcnosť, pokiaľ ide o potenciálne postupné zavádzanie technickej podpory pre všetky členské štáty. Poskytovanie technickej pomoci zohráva kľúčovú úlohu pri podpore makroekonomických úprav na Cypre a v Grécku (prostredníctvom podpornej skupiny pre Cyprus – SGCY a pracovnej skupiny pre Grécko – TFGR).

Tým, že Grécko a Cyprus (obe krajiny sú oprávnené požiadať o technickú pomoc prostredníctvom TFGR a SGCY) si uvedomili pridanú hodnotu podpory reforiem, požiadali a získali technickú podporu pre širokú škálu oblastí politiky, ktoré presahujú rámec ich programov makroekonomických úprav. Podľa plánovaného programu na podporu štrukturálnych reforiem by bol takýto druh „rozsiahlej“ technickej podpory k dispozícii pre všetky členské štáty bez ohľadu na to, či majú štatút „krajiny zapojenej do programu“.

Technická pomoc poskytnutá Grécku prostredníctvom TFGR bola predmetom nezávislého externého hodnotenia, v ktorom sa dospelo k záveru, že technická pomoc prispela k vykonávaniu programu reforiem v hodnotených oblastiach v Grécku, t. j. reformy daňovej správy a reformy ústrednej správy počas obdobia rokov 2011 – 2013.

Vzhľadom na tieto skutočnosti je zámerom rozšíriť technickú pomoc na všetky členské štáty, a to pod záštitou služby na podporu štrukturálnych reforiem. Členské štáty môžu mať vskutku problémy, pokiaľ ide o navrhovanie a vykonávanie štrukturálnych a administratívnych reforiem. Môže ísť o také faktory ako napríklad obmedzené administratívne a inštitucionálne kapacity a nedostatočné uplatňovanie a vykonávanie právnych predpisov Únie.

Vzhľadom na tieto skúsenosti je cieľom navrhovaného programu na podporu štrukturálnych reforiem rozšíriť technickú podporu tak, aby bola na základe žiadosti k dispozícii všetkým členským štátom. To konkrétne znamená, že Komisia by poskytla technickú podporu na požiadanie.

1.5.4.Zlučiteľnosť a možná synergia s inými vhodnými finančnými nástrojmi

Program by dopĺňal existujúce zdroje určené na budovanie kapacít a technickú pomoc dostupné v rámci iných programov financovania Únie v kontexte viacročného finančného rámca a technickú pomoc a iné akcie financované z finančných prostriedkov Únie.

Program by bol pridanou hodnotou k podpore poskytovanej prostredníctvom rôznych odvetvových programov Únie a k akciám financovaným z finančných prostriedkov Únie, pretože by predstavoval makroekonomickú perspektívu pre jednotlivé krajiny a zároveň by podporoval najdôležitejšie štrukturálne reformy v členských štátoch v súlade s hlavnými cieľmi politiky Únie.

Komisia by okrem toho zabezpečila nevyhnutnú koordináciu v rámci jej interných pracovných postupov, najmä v priebehu postupu vedúceho k prijatiu pracovného programu, resp. programov. Príslušné útvary by spolupracovali s cieľom zabezpečiť, aby sa navrhované akcie, ktoré sa majú vykonať v rámci pracovného programu, resp. programov prijatých na účely programu na podporu štrukturálnych reforiem, skutočne dopĺňali a aby sa neprekrývali s činnosťami vykonávanými v rámci iných programov Únie a financovaných z iných fondov (vrátane fondov Únie, najmä európskych štrukturálnych a investičných fondov). Ako už bolo uvedené, v tejto súvislosti by sa pri rozhodovaní o poskytnutí podpory členským štátom okrem iného zohľadňovali existujúce akcie a opatrenia financované z finančných prostriedkov Únie alebo iných programov Únie.

Niekoľko programov Únie predpokladá možnosť poskytnutia technickej pomoci členským štátom pri zavádzaní určitých opatrení verejnej politiky v rámci konkrétnych oblastí. V závislosti od ich osobitného cieľa a oblasti pôsobnosti je ich účelom podporiť vytvorenie priaznivých podmienok pre hospodársky rast, sociálnu a environmentálnu ochranu a zlepšenie v týchto oblastiach. Podpora poskytovaná v rámci týchto programov sa vyznačuje osobitným tematickým zameraním a prispieva k dosiahnutiu osobitných cieľov príslušných programov.

Cieľom stratégie Európa 2020 je vytvoriť podmienky pre inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast vo všetkých členských štátoch. Hospodársky rast je zásadným predpokladom na zníženie nezamestnanosti, zlepšenie sociálnej súdržnosti a zvyšovanie životnej úrovne. Únia zaradila vykonávanie štrukturálnych reforiem medzi svoje politické priority, ktorých cieľom je zabezpečenie udržateľnosti oživenia, uvoľnenie potenciálu rastu v záujme posilnenia schopnosti prijať úpravy a podpory procesu konvergencie.

Reformný proces je zložitý, často nákladný, vyžaduje si odborné znalosti v rôznych oblastiach zároveň a môže mať cezhraničný vplyv. Podpora Únie by prispela k posilneniu schopnosti uskutočniť hĺbkové reformy podporujúce rast vo všetkých členských štátoch, ktoré by mali vplyv na Európsku úniu ako celok.

Program, ktorý by sa vykonával v úzkej spolupráci s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, by aktívne prispel k posilneniu administratívnych kapacít v týchto členských štátoch na účely reformy inštitúcií, správy a hospodárskych a sociálnych sektorov s cieľom vytvoriť zjednodušené, efektívne a moderné štruktúry, ktoré budú slúžiť občanom a spoločnostiam.

Program by nakoniec umožnil poskytovanie technickej podpory, ktorá je veľmi dôležitá pre úspešnú realizáciu dôležitých nových prvkov jednotného digitálneho trhu (vrátane jeho časti týkajúcej sa digitálnych technológií). Napríklad akčný plán týkajúci sa únie kapitálových trhov (CMU) predpokladá technickú podporu pre rozvoj kapitálových trhov. Program by poskytol potrebný rámec a finančné prostriedky na takúto podporu.

Proporcionalita

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, pretože neprekračuje minimum nevyhnutné na dosiahnutie uvedeného cieľa na európskej úrovni, ani rámec toho, čo je nevyhnutné na tento účel. Potvrdzuje to skutočnosť, že v prvom rade má byť poskytovanie pomoci vnútroštátnym orgánom členského štátu (vrátane im podriadených vnútroštátnych orgánov) založené na žiadosti o podporu, ktorú podáva samotný členský štát, a po druhé skutočnosť, že rozsah podpory by sa mal vzájomne dohodnúť medzi Komisiou a dotknutým členským štátom.

1.6.Trvanie a finančný vplyv

⌧Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním

   Návrh/iniciatíva je v platnosti od 1. 1. 2017 do 31. 12. 2020.

   Finančný vplyv trvá od 1. 1. 2017 do 31. 12. 2020 a ďalej.

◻Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním

Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od RRRR do RRRR,

a potom bude vykonávanie pokračovať v plnom rozsahu.

1.7.Plánovaný spôsob hospodárenia 29

Priame hospodárenie na úrovni Komisie

⌧ prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách Únie

   prostredníctvom výkonných agentúr

Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi

Nepriame hospodárenie so zverením úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:

◻ tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili

⌧ medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte)

⌧ Európsku investičnú banku (EIB) a Európsky investičný fond

◻ subjekty uvedené v článkoch 208 a 209 nariadenia o rozpočtových pravidlách

⌧ verejnoprávne subjekty

⌧ súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky

⌧ súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a ktoré poskytujú dostatočné finančné záruky

◻ osoby poverené vykonávaním osobitných činností v oblasti SZBP podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte.

V prípade viacerých spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

2.OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ

Uveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

Súčasťou návrhu sú povinnosti týkajúce sa monitorovania a hodnotenia. Plnenie osobitných cieľov sa bude monitorovať na základe ukazovateľov uvedených v návrhu.

Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade priebežnú hodnotiacu správu najneskôr do polovice roku 2019 a hodnotiacu správu ex post do konca decembra 2021.

V priebežnej hodnotiacej správe sa posúdi pokrok dosiahnutý pri plnení cieľov programu, účinnosť využívania zdrojov a európska pridaná hodnota programu, ako aj to, či je financovanie v oblastiach, na ktoré sa program vzťahuje, potrebné po roku 2020 upraviť alebo predĺžiť. Takisto sa v nej bude skúmať, či sú všetky ciele a akcie aj naďalej relevantné. V hodnotiacej správe ex post sa uvedú informácie o dlhodobom vplyve programu.

2.2.Systémy riadenia a kontroly

2.2.1.Zistené riziká

Program môže vykonávať buď priamo Komisia alebo nepriamo subjekty a osoby iné ako členské štáty v súlade s článkom 60 nariadenia o rozpočtových pravidlách. Finančná podpora Únie na činnosti má najmä formu:

i)    grantov (vrátane grantov poskytovaných vnútroštátnym orgánom členských štátov);

ii)    verejných zákaziek;

iii)    náhrady nákladov, ktoré vznikli externým odborníkom;

iv)    príspevkov do trustových fondov;

v)    akcií vykonávaných v rámci nepriameho hospodárenia.

Miera spolufinancovania v prípade grantov dosahuje až výšku 100 % oprávnených nákladov bez toho, aby tým boli dotknuté zásady spolufinancovania a neziskovosti.

Hlavné riziká zistené v auditoch ex-post vykonaných Európskym dvorom audítorov a Komisiou v súvislosti s programom s podobnými vykonávacími opatreniami sú tieto:

– Riziko nízkej kvality vybraných projektov a nízkej technickej úrovne realizácie projektu, čím sa znižuje účinok programu, a to v dôsledku nevhodných výberových postupov, nedostatku odborných znalostí alebo nedostatočného monitorovania.

– Riziko neefektívneho alebo nehospodárneho využívania pridelených finančných prostriedkov:

   * v prípade grantov by vykonávanie pravidiel oprávnenosti mohlo viesť k riziku nesprávne vykazovaných nákladov,

   * v prípade verejného obstarávania by nezistené chyby alebo neopravené nepresnosti v ponukách alebo súťažných podkladoch mohli viesť k zlému plneniu zmluvy,

   * riziká, ktoré sa týkajú oprávnenosti (medzinárodných finančných sprostredkovateľov a konečných príjemcov), dodržiavania zmlúv (transponovanie požiadaviek Komisie do zmluvnej dokumentácie), dodržiavania postupov (nedodržanie postupov predpísaných Komisiou) a výkonnosti (nedosiahnutie vopred stanovených zámerov/cieľov).

Platné rámcové dohody s medzinárodnými organizáciami a agentúrami členského štátu posudzovanými podľa siedmich pilierov poskytnú stabilný právny rámec, ktorého súčasťou je predbežné a následné monitorovanie a hodnotenie systému, ktorý spĺňa povinnosti podľa nariadenia o rozpočtových pravidlách a pravidiel uplatňovania.

– Riziko poškodenia dobrého mena Komisie, ak sa odhalí podvod alebo trestná činnosť.

2.2.2.Údaje o zavedenom systéme vnútornej kontroly

Systém kontroly plánovaný pre budúci program bude pozostávať z rôznych prvkov: dohľad nad operáciami vykonávaný oddelením prevádzkového riadenia, predbežná kontrola (finančné overovanie), ktorú vykonáva centrálna rozpočtová a kontrolná jednotka, následné kontroly a/alebo audity zamerané na granty.

Všetky transakcie by mohli podliehať predbežnému overovaniu, ktoré vykonáva oddelenie pre riadenie programu, a finančnému overovaniu, ktoré vykonáva rozpočtová a kontrolná jednotka (okrem predbežného financovania s nízkym rizikom).

V prípade grantov sa budú popri správach o vykonávaní dôkladne overovať aj finančné správy, pričom sa budú posudzovať finančné i operačné výsledky: ak sa to bude považovať na základe posúdenia rizika za nevyhnutné, vyžiadajú sa doplňujúce informácie a podporné dokumenty. Všetky otvorené a neverejné postupy verejného obstarávania a všetky rokovacie konania nad 60 000 EUR sa postúpia na vnútornú kontrolu v oblasti obstarávania predtým, než sa prijme rozhodnutie o udelení zákazky.

V rámci následnej kontroly sa uplatní „stratégia odhaľovania“ zameraná na odhaľovanie čo najväčšieho počtu anomálií s cieľom vymáhať neoprávnené platby. Na základe tejto stratégie sa vykonajú audity na vzorke projektov vybratých takmer výlučne na základe analýzy rizika.

2.2.3.Odhad nákladov a prínosov kontrol a posúdenie očakávanej úrovne rizika chyby

Približne 70 % všetkých zamestnancov zapojených do riadenia programu bude vykonávať kontrolné funkcie v širokom zmysle (počnúc výberom príjemcov/zmluvných partnerov až po plnenie záverov auditu).. Niektoré externé audity by sa mohli financovať z rozpočtových prostriedkov na administratívnu pomoc.

Dôjde k zníženiu počtu programov, harmonizovaných pravidiel a postupov, čím sa zníži riziko chýb. Okrem toho nástroje na zjednodušenie, ktoré sú k dispozícii v rámci nového nariadenia o rozpočtových pravidlách, poskytnú stabilnejší rámec na vykonávanie rôznych akcií.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam

Uveďte existujúce a plánované preventívne a ochranné opatrenia.

Na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam sa v súvislosti s programom zavedú rôzne opatrenia. Do článku 14 návrhu sa vkladá ustanovenie o ochrane finančných záujmov Európskej únie.

V súlade so stratégiou Komisie pre boj proti podvodom, ktorá sa vzťahuje na celý cyklus výdavkov, útvar zodpovedný za vykonávanie stratégie vypracuje súvislosti s týmito výdavkami osobitný akčný plán na boj proti podvodom, pričom v prípade opatrení, ktoré sa majú vykonať, zohľadní proporcionalitu a pomer nákladov a prínosov.

Táto činnosť sa bude zakladať na prevencii, účinných kontrolách a na primeranej reakcii v prípade zistenia podvodu alebo nezrovnalostí, ktorá spočíva vo vymáhaní neoprávnene vyplatených súm, a to prípadne aj prostredníctvom účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií.

V akčnom pláne pre boj proti podvodom sa opíše systém predbežných a následných kontrol, vychádzajúci zo systému tzv. červených indikátorov, a uvedú sa v ňom postupy, ktorými sa majú zamestnanci riadiť v prípade, že sa zistí podvod alebo nezrovnalosti. Zároveň bude obsahovať informácie o pracovných dojednaniach s OLAF-om.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh
výdavkov

Príspevky

Číslo
[Názov………………………………………...……….]

DRP/NRP 30

krajín EZVO 31

kandidátskych krajín 32

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

[XX YY YY YY]

DRP/NRP

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh
výdavkov

Príspevky

1b Ekonomická, sociálna a územná súdržnosť/2 Udržateľný rast: prírodné zdroje

DRP/NRP

krajín EZVO

kandidátskych krajín

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

1.b

13 01 04 04

NRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

1.b

13 08 01

DRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

2

13 08 02

DRP

ÁNO

NIE

NIE

NIE

3.2.Odhadovaný vplyv na výdavky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného
rámca

1b/2

Ekonomická, sociálna a územná súdržnosť/2 Udržateľný rast: prírodné zdroje

GR:SG/SRSS

Rok
2017 33

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

Roky
2021 a 2022

SPOLU

Operačné rozpočtové prostriedky

13 08 01

Záväzky

(1)

17,443

23,645

29,847

34,498

0,000

105,433

Platby

(2)

8,721

17,055

25,505

30,932

23,218

105,433

13 08 02

Záväzky

(1)

5,057

6,855

8,653

10,002

30,567

Platby

(2)

2,529

4,945

7,395

8,968

6,732

30,567

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov 34

13 01 04 04

(3)

1,125

1,525

1,925

2,225

6,800

Rozpočtové prostriedky SPOLU
pre hlavu 13

Záväzky

= 1 + 1a + 3

23,625

32,025

40,425

46,725

142,800

Platby

= 2 + 2a

+3

12,375

23,525

34,825

42,125

29,950

142,800



Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

22,500

30,500

38,500

44,500

0,000

136,000

Platby

(5)

11,250

22,000

32,900

39,900

29,950

136,000

 Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU

(6)

1,125

1,525

1,925

2,225

6,800

Rozpočtové prostriedky
OKRUHU 1b/2 SPOLU
viacročného finančného rámca

Záväzky

(4 + 6)

23,625

32,025

40,425

46,725

142,800

Platby

(5 + 6)

12,375

23,525

34,825

42,125

29,950

142,800

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)



Okruh viacročného finančného rámca

5

„Administratívne výdavky“

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

SPOLU

GR: SG/SRSS

Ľudské zdroje

1,336

1,600

2,004

2,004

6,944

Ostatné administratívne výdavky

0,110

0,155

0,200

0,230

0,695

GR SG/SRSS SPOLU

Rozpočtové prostriedky

1,446

1,755

2,204

2,234

7,639

Rozpočtové prostriedky
OKRUHU 5 SPOLU
viacročného finančného rámca

(Záväzky spolu = Platby spolu)

1,446

1,755

2,204

2,234

7,639

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

 Rok
2021/2

SPOLU

Rozpočtové prostriedky
OKRUHOV 1b/2 až 5 SPOLU
viacročného finančného rámca

Záväzky

25,071

33,780

42,629

48,959

150,439

Platby

13,821

25,280

37,029

44,359

29,950

150,439

3.2.2.Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky

◻ Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.

⌧ Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR

Uveďte ciele a výstupy

 

 

Rok

Rok

Rok

Rok

SPOLU

 

2017

2018

2019

2020

 

VÝSTUPY

 

 Druh

Priemerné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Náklady spolu

 

OSOBITNÝ CIEĽ č. 1

Pomáhať vnútroštátnym orgánom navrhovať v rámci ich iniciatív reformy v závislosti od priorít s prihliadnutím na východiskové podmienky a očakávané sociálno-ekonomické dôsledky

‒ Výstup A

Počet analýz na podporu vnútroštátneho sektora reforiem

0,06

25 – 35

1,800

40 – 50

2,520

50 – 60

3,360

60 – 65

3,840

11,520

‒ Výstup B

Počet expertov

0,00115

80

0,092

80

0,092

80

0,092

80

0,092

0,368

Osobitný cieľ č. 1 medzisúčet

 

1,892

 

2,612

 

3,452

 

3,932

11,888



OSOBITNÝ CIEĽ č. 2

Podporiť úsilie vnútroštátnych orgánov pri posilňovaní ich kapacít na tvorbu, vývoj a realizáciu reformných politík a stratégií a presadzovať integrovaný prístup v záujme zabezpečenia súladu medzi cieľmi a prostriedkami ich realizácie vo všetkých odvetviach

‒ Výstup C

Počet expertov

0,00115

60 – 80

0,086

90 – 100

0,115

100 – 150

0,141

100 – 150

0,147

0,490

‒ Výstup D

Počet vypracovaných a vykonaných plánov realizácie/akčných plánov podľa sektorov a členských štátov

0,125

15 – 20

2,125

15 – 20

2,125

25 – 30

3,125

35 – 45

5,25

12,625

‒ Výstup E

Počet špecifických odborných služieb

0,015

15 – 20

0,225

20 – 25

0,300

25 – 30

0,390

30 – 40

0,450

1,365

‒ Výstup F

Počet podporených projektov

0,900

4

3,600

5

4,500

6

5,400

6

5,400

18,900

Osobitný cieľ č. 2 medzisúčet

 

6,036

 

7,040

 

9,056

 

11,247

33,380

OSOBITNÝ CIEĽ č. 3

Podporovať vnútroštátne orgány v ich úsilí o vymedzenie a vykonávanie vhodných postupov a metodík s prihliadnutím na osvedčené postupy a skúsenosti nadobudnuté v iných krajinách pri riešení podobných situácií

‒ Výstup G

Počet expertov

0,00115

180 ‒ 200

0,230

200 ‒ 220

0,246

220 ‒ 240

0,276

220 ‒ 240

0,276

1,028

‒ Výstup H

Počet podporených projektov

0,900

5

4,500

8

7,200

8

7,200

9

8,100

27,000

‒ Výstup I

Počet podporených projektov

0,150

12

1,800

14

2,100

18

2,700

18

2,700

9,300

‒ Výstup J

Počet špecifických odborných služieb

0,015

70 ‒ 80

1,065

80 ‒ 90

1,320

90 ‒ 95

1,380

95 ‒ 100

1,500

5,265

Osobitný cieľ č. 3 medzisúčet

 

 

7,595

 

10,866

 

11,556

 

12,576

42,593

OSOBITNÝ CIEĽ č. 4

Pomáhať vnútroštátnym orgánom pri zvyšovaní efektívnosti a účinnosti v oblasti riadenia ľudských zdrojov, a to v prípade potreby aj prostredníctvom jasného stanovenia zodpovednosti a rozšírenia odborných znalostí a zručností

‒ Výstup K

Počet školení/seminárov

0,08

25 – 30

2,320

30 – 35

2,400

40 – 50

3,600

50 – 60

4,400

12,72

‒ Výstup L

Počet expertov

0,00115

60 ‒ 80

0,082

90 ‒ 100

0,107

100 – 150

0,161

100 – 150

0,170

0,519

‒ Výstup M

Počet podporených projektov

0,900

5

4,500

8

7,200

10 – 12

9,900

12 – 14

11,700

33,300

‒ Výstup N

Počet podporených projektov

0,150

8

1,200

12

1,800

18

2,700

18

2 700

8,400

Osobitný cieľ č. 4 medzisúčet

 

 

8,102

 

11,507

 

16,361

 

18,970

54,939

3.2.3.Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky

3.2.3.1.Zhrnutie

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

SPOLU

OKRUH 5
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

1,336

1,600

2,004

2,004

6,944

Ostatné administratívne výdavky

0,110

0,155

0,200

0,230

0,695

OKRUH 5
viacročného finančného rámca medzisúčet

1,446

1,755

2,204

2,234

7,639

Mimo OKRUHU 5 35
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné administratívne
výdavky

1,125

1,525

1,925

2,225

6,800

Mimo OKRUHU 5
viacročného finančného rámca
medzisúčet

1,125

1,525

1,925

2,225

6,800

SPOLU

2,571

3,280

4,129

4,459

14,439

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.3.2.Odhadované potreby ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času

Rok
2017

Rok 2018

Rok 2019

Rok 2020

• Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

XX 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

8

10

12

12

XX 01 01 02 (delegácie)

XX 01 05 01 (nepriamy výskum)

10 01 05 01 (priamy výskum)

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: ) 36

XX 01 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového balíka prostriedkov)

4

4

6

6

XX 01 02 02 (ZZ, MZ, VNE, DAZ, PED v delegáciách)

10 01 04 yy 37

– ústredie

– delegácie

SPOLU

12

14

18

18

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Úlohy, ktoré sa majú vykonať, zahŕňajú všetky úlohy, ktoré sú nevyhnutné na finančné a zmluvné riadenie programu, a to najmä:

poskytovanie údajov na účely zostavenia rozpočtu a plánu riadenia

príprava ročných plánov činnosti/finančných rozhodnutí, stanovovanie ročných priorít

riadenie výziev na predkladanie ponúk a výziev na predkladanie návrhov a následné výberové konania v koordinácii s operačnými službami

komunikácia so zainteresovanými stranami o zmluvných a finančných záležitostiach

príprava a organizácia schôdzí skupiny na vysokej úrovni s príslušným GR, členskými štátmi a ďalšími zainteresovanými stranami

riadenie projektov (finančné a zmluvné aspekty): záväzky, platby, príkazy na vymáhanie atď.

vykonávanie kontrol, ako už bolo uvedené (predbežné overovanie, obstarávacie služby, následná/vnútorná kontrola)

riadenie nástrojov IT

príspevky ku každoročnému procesu vyhlásenia o vierohodnosti a následný postup

monitorovanie a podávanie správ o dosahovaní cieľov vrátane postupu zostavovania rozpočtu, plánu riadenia, strednodobého preskúmania, výročnej správy o činnosti a správ povoľujúcich úradníkov vymenovaných subdelegovaním.

Externí zamestnanci

Podpora pre finančné a administratívne úlohy.

3.2.4.Súlad s platným viacročným finančným rámcom

   Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu vo viacročnom finančnom rámci..

Vysvetlite požadovanú zmenu v plánovaní a uveďte príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.

Nový riadok v okruhu 1b/2 s týmito sumami v mil. EUR (zaokrúhlené na tri desatinné miesta):

2017: 23,625

2018: 32,025

2019: 40,425

2020: 46,725

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca.

Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.

3.2.5.Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami.

Návrh/iniciatíva zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok
2017

Rok
2018

Rok
2019

Rok
2020

Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU


Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na rôzne príjmy

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 38

Rok
N

Rok
N+1

Rok
N+2

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Článok ………….

V prípade rôznych pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv.

xx.01.04.xx and xx.xx.xx

Uveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.

Určí sa v osobitných rámcových dohodách s prispievateľmi.

(1)

   Pojem „členský štát“ zahŕňa aj jeho vnútroštátne orgány.

(2)

   Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov „Lepšia právna regulácia v záujme lepších výsledkov – program EÚ“, v Štrasburgu, 19. 5. 2015, COM(2015) 215 final.

   V tomto oznámení Komisia uviedla, že je potrebné, aby „spolupracova[la] s členskými štátmi s cieľom preskúmať najlepšie spôsoby dosiahnutia súladu s právnymi predpismi EÚ na vnútroštátnej úrovni“ a aby „ďalej starostlivo sledova[la], aby boli smernice EÚ transponované zrozumiteľne, správne a včas a aby sa pravidlá EÚ vo všetkých členských štátoch vykonávali a presadzovali riadne, čo povedie k právnej istote a umožní občanom a podnikom využívať výhody, ktoré prinášajú príležitosti jednotného trhu.“

(3) „Fondy Únie“ sú európske štrukturálne a investičné fondy (EŠIF) a Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD), Fond pre azyl, migráciu a integráciu (AMIF) a Fond pre vnútornú bezpečnosť (ISF).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006
(5) Nariadenie (EÚ) č. 223/2014 z 11. marca 2014 o Fonde Európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (Ú. v. EÚ L 72, 12.3.2014, s. 1).
(6) Nariadenie (EÚ) č. 516/2014, ktorým sa zriaďuje Fond pre azyl, migráciu a integráciu, nariadenie (EÚ) č. 513/2014, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia, a nariadenie (EÚ) 515/2014, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz.
(7) Oznámenie Komisie „EURÓPA 2020 Stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu“, v Bruseli 3.3.2010, KOM(2010) 2020 v konečnom znení.
(8) Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov „Akčný plán na vybudovanie únie kapitálových trhov“, v Bruseli 30.9.2015, COM(2015) 468 final.
(9) Záverečná správa, júl 2014: VC/2014/0002 Predbežné hodnotenie technickej pomoci poskytnutej Grécku v rokoch 2011 – 2013 v oblasti daňovej správy a reformy ústrednej štátnej správy, ktoré pre Európsku komisiu vypracovali spoločnosti Alvarez & Marsal Taxand a Adam Smith International.
http://ec.europa.eu/about/taskforce-greece/pdf/tfgr/evaluation_report_alvarez_july_2014_en.pdf
(10) Pracovný dokument útvarov Komisie Hodnotenie ex ante – Sprievodný dokument k dokumentu Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. XXX/XXX, ktorým sa ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem na obdobie rokov 2017 až 2020 a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a (EÚ) č. 1305/2013, v Bruseli, COM(2015) XXX final.
(11) Pozri článok 58 ods. 1 písm. l nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
(12) Pozri prílohu k legislatívnemu návrhu.
(13) KOM(2010) 700 z 19. októbra 2010.
(14) KOM(2011) 500 v konečnom znení z 29. júna 2011.
(15) Nariadenie Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884).
(16) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).
(17) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487).
(18) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
(19) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 z 11. marca 2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (Ú. v. EÚ L 72, 12.3.2014, s. 1).
(20) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 516/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa zriaďuje Fond pre azyl, migráciu a integráciu, a ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2008/381/ES a rušia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 573/2007/ES a č. 575/2007/ES a rozhodnutie Rady 2007/435/ES (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 168).
(21) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 513/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 2007/125/SVV (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 93).
(22) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 515/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 574/2007/ES (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 143).
(23) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 472/2013 z 21. mája 2013 o sprísnení hospodárskeho a rozpočtového dohľadu nad členskými štátmi v eurozóne, ktoré majú závažné ťažkosti v súvislosti so svojou finančnou stabilitou, alebo im takéto ťažkosti hrozia (Ú. v. EÚ L 140, 27.5.2013, s. 1).
(24) Nariadenie Rady (ES) č. 332/2002 z 18. februára 2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov (Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 1).
(25) Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
(26) ABM: riadenie podľa činností; ABB: zostavovanie rozpočtu podľa činností.
(27) Podľa článku 54 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
(28) Prípravná akcia prijatá v NR na rok 2016 v rámci rozpočtového riadku 01 02 77 01, ktorej cieľom „je financovať poskytovanie podpory členským štátom pri vykonávaní kľúčových reforiem v oblastiach fiškálnej zodpovednosti, verejnej správy podporujúcej rast a konkurencieschopnosti. Táto podpora sa zameria na zlepšenie kapacít členských štátov vykonávať reformy a na posilnenie ich verejných inštitúcií. Mala by sa sústrediť najmä na fiškálne, štrukturálne a inštitucionálne reformy, ktoré boli vyhodnotené ako prioritné v rámci pravidelného cyklu makroekonomického dohľadu EÚ; v priebehu programu makroekonomických úprav; počas sprísneného dohľadu alebo počas dohľadu po skončení programu. Podporu poskytuje Komisia na žiadosť dotknutého členského štátu, pričom požiadať o ňu môžu všetky členské štáty“.
(29) Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
(30) DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(31) EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(32) Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu.
(33) Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína uskutočňovať.
(34) Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(35) Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(36) ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expert v delegácii.
(37) Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovaných z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(38) Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 25 % nákladov na výber.

V Bruseli26. 11. 2015

COM(2015) 701 final

PRÍLOHA

k návrhu

NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa ustanovuje program na podporu štrukturálnych reforiem na obdobie rokov 2017 až 2020 a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 a (EÚ) č. 1305/2013

{SWD(2015) 750 final}


PRÍLOHA

Ukazovatele

Plnenie osobitných cieľov uvedených v článku 5 ods. 1 sa meria na základe týchto ukazovateľov:

a)počet a druh vnútroštátnych orgánov, služieb verejnej správy a iných verejných subjektov, ako sú národné ministerstvá alebo regulačné orgány, podľa prijímajúceho členského štátu, ktorému bola poskytnutá podpora v rámci programu;

b)počet a druh poskytovateľov podpory, ako sú vládne orgány, verejnoprávne orgány a súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, medzinárodné organizácie, podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu;

c)počet a druh vykonávaných oprávnených akcií podľa článku 6, ako napríklad poskytovanie expertov, školenia, semináre atď., v členení podľa:

a)odporúčaní pre jednotlivé krajiny alebo príslušných akcií súvisiacich s vykonávaním právnych predpisov Únie, programov makroekonomických úprav a reforiem realizovaných na vlastný podnet členského štátu;

b)osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu;

c)poskytovateľov podpory, ako sú vládne orgány, verejnoprávne orgány a súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby a medzinárodné organizácie;

d)príjemcov podpory z prijímacieho členského štátu, ako sú vnútroštátne orgány;

d)počet a druh politických a právnych dojednaní, ako sú politické memorandá o porozumení alebo vyhlásenia o zámere, dohody, zmluvy, ktoré boli uzatvorené medzi Komisiou, (prípadnými) reformnými partnermi a poskytovateľmi podpory pre činnosti v rámci programu, podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu;

e)počet prijatých politických iniciatív (napr. akčné plány, plány realizácie, usmernenia, odporúčania, odporúčané právne predpisy) podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu v nadväznosti na relevantné činnosti podporované z programu;

f)počet opatrení zrealizovaných ako výsledok podporných akcií vykonávaných v rámci programu prijímajúcimi členskými štátmi v jednotlivých oblastiach politiky v členení podľa odporúčaní pre jednotlivé krajiny alebo relevantných akcií súvisiacich s vykonávaním právnych predpisov Únie, programov makroekonomických úprav a reforiem realizovaných na vlastný podnet členského štátu;

g)spätná väzba od vnútroštátnych orgánov, služieb verejnej správy a iných verejných subjektov, ktorým bola poskytnutá podpora v rámci programu, ako aj od iných zainteresovaných strán/účastníkov (v prípade, že existujú) k výsledkom a/alebo vplyvu akcií v rámci programu podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu podložená kvantitatívnymi alebo empirickými údajmi, ak sú k dispozícii;

h)spätná väzba od poskytovateľov podpory k výsledkom a/alebo vplyvu podpory, ktorú poskytli v rámci programu v súvislosti s osobitným cieľom a oblasťou politiky, v ktorých boli aktívni, podľa prijímajúceho členského štátu, podložená kvantitatívnymi alebo empirickými údajmi, ak sú k dispozícii;

i)vývoj názorov príslušných zainteresovaných strán vo vzťahu k prínosu programu k dosiahnutiu cieľov reforiem podľa osobitného cieľa, oblasti politiky a prijímajúceho členského štátu, podložený vhodnými kvantitatívnymi alebo empirickými údajmi, ak sú k dispozícii.

Tieto ukazovatele sa používajú podľa dostupných údajov a informácií (vrátane vhodných kvantitatívnych alebo empirických údajov).