52015PC0023

Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu /* COM/2015/023 final - 2015/0015 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           KONTEXT NÁVRHU

Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu[1] (ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru, s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi zmluvnými stranami. EÚ podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.

Listinu o prijatí uložila EÚ u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre EÚ a 1. februára 2014 pre Turecko.

Článkom 6 dohovoru sa stanovuje, že každá zmluvná strana musí prijať primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval. Asociačná rada EÚ – Turecko by na tento účel mala prijať rozhodnutie, ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty[2] týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor. Pozíciu, ktorú má EÚ zaujať v Asociačnej rade, by mala stanoviť Rada.

2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Členské štáty EÚ boli informované o návrhu rozhodnutia Rady v rámci Výboru pre colný kódex – sekcie pôvodu výrobkov z 13. mája 2013. Posledné konzultácie so zmluvnými stranami dohovoru sa uskutočnili 22. a 23. októbra 2014 na zasadnutí pracovnej skupiny Pan-Euro-Med.

Externá expertíza nebola potrebná. Okrem toho, keďže navrhované zmeny sú technickej povahy a netýkajú sa podstaty protokolu o pravidlách pôvodu, ktorý v súčasnosti platí, posúdenie vplyvu nebolo potrebné.

3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

Právnym základom rozhodnutia Rady je článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.

Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady.

2015/0015 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)       Protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty[3] sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce (ďalej len „protokol 3“).

(2)       Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu[4] (ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru, s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi zmluvnými stranami.

(3)       Únia podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.

(4)       Listinu o prijatí uložila Únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. februára 2014 pre Turecko.

(5)       Článkom 6 dohovoru sa stanovuje, že každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval. Asociačná rada EÚ – Turecko by mala na tento účel prijať rozhodnutie, ktorým sa protokol 3 nahrádza novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.

(6)       Pozícia Únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu, je založená na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko pripojenom k tomuto rozhodnutiu

Menšie zmeny v návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko môžu zástupcovia Únie v Asociačnej rade dohodnúť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.

Článok 2

Rozhodnutie Asociačnej rady EÚ – Turecko sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda

[1]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

[2]               Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.

[3]               Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.

[4]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

Návrh ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TURECKO č. …

z,

ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce

ASOCIAČNÁ RADA EÚ – TURECKO,

so zreteľom na rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty[1], a najmä na jeho článok 4,

ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce,

keďže:

(1) Článok 4 rozhodnutia Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (ďalej len „rozhodnutie“) odkazuje na protokol 3 k rozhodnutiu (ďalej len „protokol 3“), ktorým sa stanovujú pravidlá pôvodu a stanovuje sa kumulácia pôvodu medzi Európskou úniou, Tureckom a ostatnými zmluvnými stranami dohovoru.

(2) Článkom 39 protokolu 3 sa stanovuje, že Asociačná rada EÚ – Turecko môže rozhodnúť o zmene ustanovení tohto protokolu.

(3) Účelom Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu[2] (ďalej len „dohovor“) je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu platné medzi krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom.

(4) Európska únia podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.

(5) Listinu o prijatí uložila Európska únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre Európsku úniu a 1. februára 2014 pre Turecko.

(6) Prostredníctvom dohovoru boli účastníci procesu stabilizácie a pridruženia začlenení do paneuro-stredomorskej zóny kumulácie pôvodu.

(7) Protokol 3 by preto mal byť nahradený novým protokolom odkazujúcim na dohovor,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Uplatňuje sa od …

V …

                                                                       Za Asociačnú radu EÚ – Turecko

                                                                       predseda

Príloha

Protokol 3

týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce

Článok 1

Uplatniteľné pravidlá pôvodu

1.         Na účely vykonávania tohto rozhodnutia sa uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II k Regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu[3] (ďalej len „dohovor“).

2.         Všetky odkazy na „príslušnú dohodu“ v dodatku I a v príslušných ustanoveniach dodatku II k Regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Článok 2

Riešenie sporov

1.         Spory, ktoré vzniknú v súvislosti s postupmi overovania podľa článku 32 dodatku I k dohovoru a ktoré nie je možné vyriešiť medzi colnými orgánmi žiadajúcimi o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za vykonanie tohto overenia, sa predkladajú Asociačnej rade EÚ – Turecko.

2.         Riešenie všetkých sporov medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi tejto krajiny.

Článok 3

Zmeny protokolu

Asociačná rada EÚ – Turecko môže rozhodnúť o zmenách a doplneniach tohto protokolu.

Článok 4

Odstúpenie od dohovoru

1.         Ak Európska únia alebo Turecko písomne oznámi depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru podľa článku 9 dohovoru, Európska únia a Turecko bezodkladne začnú rokovania o pravidlách pôvodu na účely vykonávania tohto rozhodnutia.

2.         Až do nadobudnutia platnosti novo dohodnutých pravidiel pôvodu sa na toto rozhodnutie naďalej uplatňujú pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v okamihu odstúpenia od dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa však pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru vykladajú tak, aby umožňovali dvojstrannú kumuláciu len medzi Európskou úniou a Tureckom.

Článok 5

Prechodné ustanovenia – kumulácia

Bez ohľadu na článok 16 ods. 5 a článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia týka len štátov EZVO, Faerských ostrovov, Európskej únie, Turecka a účastníkov procesu stabilizácie a pridruženia, za dôkaz o pôvode možno považovať sprievodné osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode.

[1]               Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.

[2]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.

[3]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.