EURÓPSKA KOMISIA
V Bruseli6. 11. 2015
COM(2015) 566 final
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE
o prenose osobných údajov z EÚ do Spojených štátov amerických podľa smernice 95/46/ES v nadväznosti na rozsudok Súdneho dvora vo veci C-362/14 (Schrems)
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE
o prenose osobných údajov z EÚ do Spojených štátov amerických podľa smernice 95/46/ES v nadväznosti na rozsudok Súdneho dvora vo veci C-362/14 (Schrems)
1. Úvod: Zrušenie rozhodnutia o bezpečnom prístave
Súdny dvor Európskej únie (ďalej len „Súdny dvor“ alebo „Súd“) vo svojom rozhodnutí zo 6. októbra 2015 vo veci C-362/14 (Schrems) potvrdzuje význam základného práva na ochranu osobných údajov, ako je zakotvené v Charte základných práv Európskej únie, vrátane prípadov, keď sa takéto údaje prenášajú mimo EÚ.
Prenosy osobných údajov sú základným prvkom transatlantických vzťahov. EÚ a Spojené štáty sú vzájomne najdôležitejšími obchodnými partnermi a prenosy údajov sa čoraz častejšie stávajú neoddeliteľnou súčasťou ich obchodných výmen.
S cieľom uľahčiť tieto toky údajov a zároveň zabezpečiť vysokú úroveň ochrany osobných údajov Komisia uznala primeranosť systému bezpečného prístavu prijatím rozhodnutia Komisie 2000/520/ES z 20. júla 2000 (ďalej len „rozhodnutie o bezpečnom prístave“). Komisia v tomto rozhodnutí na základe článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES uznala, že zásady bezpečného prístavu a sprievodné často kladené otázky, ktoré vydalo Ministerstvo obchodu Spojených štátov, poskytujú primeranú ochranu na účely prenosov osobných údajov z EÚ. Osobné údaje sa preto mohli neobmedzene prenášať z členských štátov EÚ do spoločností v Spojených štátoch, ktoré sa zaviazali tieto zásady dodržiavať, a to aj napriek tomu, že v Spojených štátoch neexistuje všeobecný zákon o ochrane osobných údajov. Fungovanie režimu bezpečného prístavu vychádzalo zo záväzkov a samocertifikácie spoločností, ktoré sa ním riadili. Hoci je dodržiavanie zásad bezpečného prístavu a často kladených otázok dobrovoľné, tieto pravidlá sú podľa práva USA záväzné pre tie subjekty, ktoré sa ich zaviazali dodržiavať, a sú vymožiteľné Federálnou obchodnou komisiou.
Súd vo svojom rozsudku zo 6. októbra 2015 vyhlásil rozhodnutie o bezpečnom prístave za neplatné. Práve preto je cieľom tohto oznámenia poskytnúť prehľad alternatívnych nástrojov na transatlantické prenosy údajov podľa smernice 95/46/ES v situácii, keď neexistuje rozhodnutie o primeranosti. V tomto oznámení sa tiež stručne opisujú dôsledky rozsudku pre ďalšie rozhodnutia Komisie o primeranosti. Súd vo svojom rozsudku objasnil, že rozhodnutie o primeranosti podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES je podmienené zistením Komisie, že v príslušnej tretej krajine existuje úroveň ochrany osobných údajov, aj keď nie nevyhnutne rovnaká, je „v podstate rovnocenná“ úrovni ochrany zaručenej v rámci EÚ podľa smernice 95/46 v spojení s Chartou základných práv EÚ. Pokiaľ ide konkrétne rozhodnutie o bezpečnom prístave, Súd rozhodol, že rozhodnutie neobsahovalo dostatočné zistenia Komisie týkajúce sa obmedzení, pokiaľ ide o prístup verejných orgánov USA k údajom prenášanými podľa tohto rozhodnutia, a existencie účinnej právnej ochrany pred zásahmi tohto druhu. Súd konkrétne spresnil, že právnu úpravu umožňujúcu orgánom verejnej moci všeobecný prístup k obsahu elektronických komunikácií treba považovať za právnu úpravu, ktorá zasahuje do podstaty obsahu základného práva na rešpektovanie súkromného života. Navyše Súdny dvor potvrdil, že aj keď existuje rozhodnutie o primeranosti podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES, orgány členských štátov pre ochranu osobných údajov (DPA) sú naďalej oprávnené a povinné úplne nezávisle skúmať, či sú prenosy údajov do tretej krajiny v súlade s požiadavkami stanovenými v smernici 95/46/ES v spojení s článkami 7, 8 a 47 Charty základných práv Európskej únie. Súd dvor však zároveň potvrdil, že iba on môže vyhlásiť akt EÚ, akým je rozhodnutie Komisie o primeranosti, za neplatný.
Rozsudok Súdneho dvora vychádza z oznámenia Komisie z roku 2013 o fungovaní systému bezpečného prístavu z pohľadu občanov EÚ a spoločností usadených v EÚ, v ktorom Komisia určila viacero nedostatkov a stanovila 13 odporúčaní. Na základe týchto odporúčaní Komisia od januára 2014 rokovala s orgánmi USA s cieľom zaviesť obnovený a posilnený systém transatlantickej výmeny údajov.
Po vydaní rozsudku Komisia naďalej podporuje cieľ obnoveného a stabilného rámca pre transatlantické prenosy osobných údajov. V tejto súvislosti okamžite obnovila a zintenzívnila svoje rokovania s vládou USA s cieľom zabezpečiť, aby bol akýkoľvek nový režim transatlantických prenosov osobných údajov v súlade s normami, ktoré stanovil Súdny dvor. Každý takýto systém preto musí mať dostatočné obmedzenia, záruky a mechanizmy súdneho preskúmania, aby sa zabezpečila nepretržitá ochrana osobných údajov občanov EÚ, a to aj pokiaľ ide o možný prístup orgánov verejnej moci na účely presadzovania práva a národnej bezpečnosti. Zástupcovia priemyslu medzičasom vyjadrili obavy, pokiaľ ide o možnosti pokračovania v prenosoch údajov. Je preto potrebné objasniť, za akých podmienok môžu takéto prenosy pokračovať. To podnietilo pracovnú skupinu zriadenú podľa článku 29 – nezávislý poradný orgán, ktorého členmi sú zástupcovia všetkých orgánov členských štátov pre ochranu osobných údajov, ako aj európsky dozorný úradník pre ochranu údajov, – k tomu, aby 16. októbra vydala vyhlásenie týkajúce sa prvých záverov, ktoré treba vyvodiť z uvedeného rozsudku. Toto vyhlásenie obsahovalo okrem iných bodov tieto usmernenia k prenosom údajov:
prenosy údajov sa už nemôžu zakladať na rozhodnutí Komisie o bezpečnom prístave, ktoré bolo vyhlásené za neplatné;
štandardné zmluvné doložky a záväzné firemné pravidlá sa medzitým môžu používať ako základ pre prenosy údajov, hoci pracovná skupina zriadená podľa článku 29 zároveň uviedla, že bude naďalej analyzovať vplyv rozsudku na tieto alternatívne nástroje.
Vo vyhlásení skupina vyzvala členské štáty a inštitúcie EÚ, aby začali diskusie s orgánmi USA s cieľom nájsť právne a technické riešenia prenosov údajov, pričom rokovania o novom systéme bezpečného prístavu by podľa pracovnej skupiny zriadenej podľa článku 29 mohli byť súčasťou tohto riešenia.
Pracovná skupina zriadená podľa článku 29 oznámila, že ak sa do konca januára 2016 nepodarí nájsť primerané riešenie s orgánmi USA, a v závislosti od posúdenia alternatívnych nástrojov na prenos údajov, orgány pre ochranu osobných údajov prijmú všetky potrebné a náležité opatrenia vrátane koordinovaných opatrení na presadzovanie práva.
Pracovná skupina zriadená podľa článku 29 zdôraznila, že orgány pre ochranu osobných údajov, inštitúcie EÚ, členské štáty a podniky nesú spoločnú zodpovednosť za nájdenie udržateľných riešení na vykonanie rozsudku Súdneho dvora. Pracovná skupina konkrétne vyzvala podniky, aby zvážili zavedenie akýchkoľvek právnych a technických riešení na zmiernenie všetkých možných rizík, ktorým čelia pri prenose údajov.
Cieľom tohto oznámenia je úplne nezávisle preskúmať zákonnosť takýchto prenosov bez toho, aby boli dotknuté právomoci a povinnosti orgánov pre ochranu osobných údajov. Nestanovujú sa v ňom žiadne záväzné pravidlá a plne sa ním rešpektujú právomoci vnútroštátnych súdov vykladať platné právo a v prípade potreby podať na Súdnom dvore návrh na začatie prejudiciálneho konania. Toto oznámenie tiež nemôže byť základom pre žiadne individuálne ani kolektívne právne oprávnenia alebo nároky.
2. Alternatívne základy pre prenosy osobných údajov do USA
Pravidlá medzinárodných prenosov údajov stanovené v smernici 95/46/ES sa zakladajú na jasnom rozlišovaní medzi prenosmi do tretích krajín zabezpečujúcich primeranú úroveň ochrany (článok 25 smernice) na jednej strane a prenosmi do tretích krajín, pri ktorých nebola zistená schopnosť zabezpečiť primeranú úroveň ochrany (článok 26 smernice), na druhej strane.
V rozhodnutí vo veci Schrems sa skúmajú podmienky, za akých môže Komisia podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES určiť, že tretia krajina poskytuje primeranú úroveň ochrany.
Ak sa zistí, že tretia krajina, do ktorej sa majú vyviezť osobné údaje z EÚ, nie je schopná zabezpečiť túto primeranú úroveň ochrany, v článku 26 smernice 95/46/ES sa stanovuje niekoľko alternatívnych dôvodov, na základe ktorých sa prenosy aj tak môžu uskutočniť. Prenosy sa konkrétne môžu uskutočniť vtedy, ak subjekt zodpovedný za stanovenie účelov a prostriedkov spracovania osobných údajov (tzv. prevádzkovateľ):
predložia primerané záruky v zmysle článku 26 ods. 2 smernice 95/46/ES, pokiaľ ide o ochranu súkromia a základných práv a slobôd jednotlivcov, ako aj pokiaľ ide o rešpektovanie výkonu týchto práv. Takéto záruky možno poskytnúť najmä prostredníctvom zmluvných doložiek, ktoré sú pre vývozcu a dovozcu údajov záväzné (pozri oddiely 2.1 a 2.2). Patria medzi ne štandardné zmluvné doložky, ktoré vydala Komisia, a, pokiaľ ide o prenosy medzi rôznymi subjektmi zo skupiny nadnárodných podnikov, záväzné firemné pravidlá, ktoré schválili orgány pre ochranu osobných údajov, alebo
uplatňuje jednu z výnimiek, ktoré sa výslovne uvádzajú v písmenách a) až f) článku 26 ods. 1 smernice 95/46/ES (pozri oddiel 2.3).
V porovnaní s rozhodnutiami o primeranosti, ktoré vyplývajú z celkového posúdenia systému danej tretej krajiny a môžu sa v zásade vzťahovať na všetky prenosy do tohto systému, tieto alternatívne základy pre prenosy majú užší rozsah pôsobnosti (keďže sa uplatňujú len na špecifické toky údajov) a širšie pokrytie (keďže sa nevyhnutne neobmedzujú na konkrétnu krajinu). Vzťahujú sa na toky údajov realizované konkrétnymi subjektmi, ktoré sa rozhodli využiť jednu z možností ponúkaných v článku 26 smernice 95/46/ES. Navyše, keď vývozcovia a dovozcovia údajov realizujú svoje prenosy na základe takýchto dôvodov, zodpovedajú za zabezpečenie toho, aby boli prenosy v súlade s požiadavkami stanovenými v smernici, keďže sa nemôžu spoliehať na zistenie primeranosti systému danej tretej krajiny, ktoré sa uvádza v rozhodnutí Komisie.
2.1. Zmluvné riešenia
Ako zdôraznila pracovná skupina zriadená podľa článku 29, s cieľom ponúknuť dostatočné záruky na účely článku 26 ods. 2 smernice 95/46/ES zmluvné doložky „musia dostatočne vyvažovať absenciu všeobecnej úrovne primeranej ochrany, a to zahrnutím základných prvkov ochrany, ktoré v danej konkrétnej situácii chýbajú“. S cieľom uľahčiť používanie týchto nástrojov pri medzinárodných prenosoch Komisia v súlade s článkom 26 ods. 4 smernice schválila štyri súbory štandardných zmluvných doložiek, ktoré sa považujú za doložky spĺňajúce požiadavky stanovené v článku 26 ods. 2 smernice. Dva súbory vzorových doložiek sa týkajú prenosov medzi prevádzkovateľmi, zatiaľ čo zvyšné dva súbory vzorových doložiek sa týkajú prenosov medzi prevádzkovateľom a spracovateľom, ktorý koná podľa jeho pokynov. V každom z týchto súborov vzorových doložiek sa stanovujú príslušné povinnosti vývozcov a dovozcov údajov. Patria medzi ne povinnosti týkajúce sa okrem iného bezpečnostných opatrení, informovania dotknutej osoby v prípade prenosu citlivých údajov, informovania vývozcu údajov o žiadostiach o prístup zo strany orgánov presadzovania práva tretích krajín alebo o akomkoľvek náhodnom alebo neoprávnenom prístupe, práv dotknutých osôb na prístup k ich osobným údajom a opravu a výmaz týchto údajov, ako aj pravidiel týkajúcich sa náhrad pre dotknuté osoby v prípade škody vyplývajúcej z porušenia štandardných zmluvných doložiek ktoroukoľvek stranou. Podľa vzorových doložiek sa takisto vyžaduje, aby mali dotknuté osoby z EÚ možnosť uplatňovať si pred orgánom pre ochranu osobných údajov a/alebo súdom členského štátu, v ktorom je vývozca údajov usadený, práva, ktoré im vyplývajú zo zmluvných doložiek ako oprávnenej tretej strane. Tieto práva a povinnosti sú v rámci zmluvných doložiek nevyhnutné, pretože na rozdiel od situácie, keď Komisia dospela k záveru o primeranosti ochrany, nemožno predpokladať, že dovozca údajov v tretej krajine podlieha primeranému systému dohľadu a presadzovania pravidiel ochrany údajov.
Keďže rozhodnutia Komisie sú v členských štátoch záväzné v celom svojom rozsahu, zahrnutie štandardných zmluvných doložiek do zmluvy znamená, že vnútroštátne orgány sú v zásade povinné prijať tieto doložky. Z toho vyplýva, že nemôžu odmietnuť prenos údajov do tretej krajiny len na základe toho, že tieto štandardné zmluvné doložky neposkytujú dostatočné záruky. Nie je však dotknutá ich právomoc preskúmať tieto doložky s ohľadom na požiadavky, ktoré stanovil Súd vo svojom rozhodnutí vo veci Schrems. V prípade pochybností by mali vec predložiť vnútroštátnemu súdu, ktorý následne môže podať návrh na začatie prejudiciálneho konania na Súdnom dvore. Hoci v právnych predpisoch väčšiny členských štátov, ktorými sa transponuje smernica 95/45/ES, neexistuje požiadavka týkajúca sa predchádzajúceho vnútroštátneho povolenia pred vykonaním prenosu, niektoré členské štáty majú systém oznamovania a/alebo udeľovania predbežného povolenia na použitie štandardných zmluvných doložiek. Keď to urobia, vnútroštátny orgán pre ochranu osobných údajov musí porovnať doložky, ktoré sú skutočne uvedené v príslušnej zmluve, so štandardnými zmluvnými doložkami a overiť, že nedošlo ku žiadnej zmene. Ak boli doložky použité bez zmeny, povolenie sa v zásade udeľuje automaticky. Ako je vysvetlené ďalej v texte (pozri oddiel 2.4), týmto nie sú dotknuté dodatočné opatrenia, ktoré možno vývozca údajov bude musieť prijať, najmä v nadväznosti na informácie prijaté od dovozcu údajov o zmenách právneho systému tretej krajiny, ktoré môžu dovozcovi údajov zabrániť v plnení jeho povinností vyplývajúcich zo zmluvy. Pri uplatňovaní štandardných zmluvných doložiek vývozcovia aj zmluvou viazaní dovozcovia údajov podliehajú dohľadu orgánov pre ochranu osobných údajov.
Prijatie štandardných zmluvných doložiek nebráni spoločnostiam v tom, aby uplatňovali aj iné nástroje, ako napríklad zmluvné dojednania ad hoc, s cieľom preukázať, že ich prenosy sa uskutočňujú s dostatočnými zárukami v zmysle článku 26 ods. 2 smernice 95/46/ES. Podľa článku 26 ods. 2 smernice tieto prenosy musia byť schválené vnútroštátnymi orgánmi na individuálnom základe. Niektoré orgány pre ochranu osobných údajov vypracovali v tejto oblasti usmernenie, a to aj vo forme štandardizovaných zmlúv alebo podrobných pravidiel, ktoré sa majú dodržiavať pri navrhovaní doložiek o prenose údajov. Väčšina zmlúv, ktoré v súčasnosti spoločnosti používajú na uskutočňovanie svojich medzinárodných prenosov údajov, však vychádza zo štandardných zmluvných doložiek, ktoré schválila Komisia.
2.2. Prenosy v rámci skupiny
Na prenos osobných údajov z EÚ do pobočiek so sídlom mimo EÚ v súlade s požiadavkami stanovenými v článku 26 ods. 2 smernice 95/46/ES môže nadnárodná spoločnosť prijať záväzné firemné pravidlá. Tento typ kódexu postupov poskytuje základ len pre presuny, ktoré sa uskutočňujú v rámci jednej skupiny podnikov.
Používanie záväzných firemných pravidiel tak umožňuje voľný pohyb osobných údajov medzi rôznymi subjektmi skupiny podnikov po celom svete bez potreby zmluvných dojednaní medzi jednotlivými podnikovými subjektmi, pričom na základe jednotného súboru záväzných a vynútiteľných pravidiel sa zabezpečí, aby sa v celej skupine dodržiavala rovnako vysoká úroveň ochrany osobných údajov. Vďaka jednotnému súboru pravidiel vzniká jednoduchší a účinnejší systém, ktorý sa zamestnancom ľahšie uplatňuje a ktorý je zrozumiteľnejší pre dotknuté osoby. S cieľom pomôcť spoločnostiam pri vypracúvaní záväzných firemných pravidiel pracovná skupina zriadená podľa článku 29 stanovila základné (napr. obmedzenie účelu, bezpečnosť spracúvania, poskytovanie transparentných informácií dotknutým osobám, obmedzenie ďalších prenosov mimo skupiny, individuálne práva na prístup, opravy a námietky) a procesné (napr. audity, monitorovanie súladu, vybavovanie sťažností, spolupráca s orgánmi pre ochranu osobných údajov, právna zodpovednosť a jurisdikcia) požiadavky na záväzné firemné pravidlá podľa noriem EÚ v oblasti ochrany údajov. Tieto pravidlá nie sú záväzné len pre členov skupiny podnikov, ale, podobne ako v prípade štandardných zmluvných doložiek, sú vynútiteľné aj v EÚ: jednotlivci, ktorých údaje spracúva subjekt z takejto skupiny, majú ako oprávnená tretia strana právo presadzovať súlad so záväznými firemnými pravidlami podaním sťažnosti orgánu pre ochranu osobných údajov a podaním žaloby na súde členského štátu. Okrem toho sa v rámci záväzných firemných pravidiel musí určiť subjekt v EÚ, ktorý prijíma zodpovednosť za porušovanie pravidiel ktorýmkoľvek členom skupiny mimo EÚ, ktorý je viazaný týmito pravidlami.
Podľa právnych predpisov väčšiny členských štátov, ktorými sa transponuje smernica, musia byť prenosy údajov na základe záväzných firemných pravidiel schválené orgánom pre ochranu osobných údajov v každom členskom štáte, z ktorého má nadnárodná spoločnosť v úmysle preniesť údaje. S cieľom uľahčiť a urýchliť tento proces, ako aj znížiť záťaž pre žiadateľov, pracovná skupina zriadená podľa článku 29 vytvorila štandardizovaný formulár žiadosti a osobitný postup spolupráce medzi dotknutými orgánmi pre ochranu osobných údajov, ktorý zahŕňa určenie jedného „vedúceho orgánu“ zodpovedného za vybavenie postupu schválenia.
2.3. Výnimky
Osobné údaje možno prenášať subjektom so sídlom v tretej krajine aj v prípade absencie rozhodnutia o primeranosti podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES a bez ohľadu na použitie štandardných zmluvných doložiek a/alebo záväzných firemných pravidiel, pokiaľ sa uplatňuje jedna z alternatívnych výnimiek stanovených v článku 26 ods. 1 smernice 95/46/ES:
dotknutá osoba dala jednoznačne súhlas s navrhnutým prenosom,
prenos je nevyhnutný pre plnenie zmluvy medzi dotknutou osobou a prevádzkovateľom alebo pre vykonanie predbežných zmluvných (predzmluvných) opatrení prijatých v reakcii na žiadosť dotknutej osoby,
prenos je nevyhnutný pre uzatvorenie alebo plnenie zmluvy uzatvorenej v záujme dotknutej osoby medzi prevádzkovateľom a treťou stranou,
prenos je nevyhnutný alebo právne požadovaný z dôvodu dôležitého verejného záujmu, alebo na stanovenie, výkon a obranu právnych nárokov,
prenos je nevyhnutný, aby sa ochránili dôležité záujmy dotknutej osoby,
prenos sa robí z registra, ktorý je podľa zákona alebo predpisov určený na poskytovanie informácií verejnosti a ktorý je otvorený na nahliadnutie verejnosti alebo každej osobe, ktorá môže preukázať legitímny záujem, pokiaľ sa v konkrétnom prípade splnia podmienky stanovené príslušným zákonom.
Tieto dôvody predstavujú výnimku zo všeobecného zákazu prenosu osobných údajov subjektom so sídlom v tretej krajine bez primeranej úrovne ochrany. Vývozca údajov v skutočnosti nemusí zabezpečiť, aby dovozca údajov poskytol primeranú ochranu, a zvyčajne nebude musieť získať predchádzajúce povolenie na prenos od príslušných vnútroštátnych orgánov. Pracovná skupina zriadená podľa článku 29 sa však vzhľadom na výnimočný charakter týchto výnimiek domnieva, že sa musia vykladať úzko.
Pracovná skupina zriadená podľa článku 29 vydala viacero nezáväzných usmerňovacích dokumentov týkajúcich sa uplatňovania článku 26 ods. 1 smernice 95/46/ES. Patrí medzi ne niekoľko pravidiel týkajúcich sa „najlepších postupov“, ktoré boli navrhnuté s cieľom usmerniť presadzovanie týchto ustanovení zo strany orgánov pre ochranu osobných údajov. Pracovná skupina predovšetkým odporúča, aby sa prenosy osobných údajov, ktoré by sa mohli kvalifikovať ako opakované, hromadné alebo štrukturálne, vykonávali s dostatočnými zárukami a podľa možnosti v osobitnom právnom rámci, aký poskytujú napríklad štandardné zmluvné doložky alebo záväzné firemné pravidlá.
Komisia sa v tomto oznámení bude zaoberať len tými výnimkami, ktoré sa po zrušení rozhodnutia o bezpečnom prístave javia ako zvlášť dôležité pre prenosy v obchodnom kontexte.
2.3.1. Prenosy nevyhnutné na plnenie zmluvy alebo na vykonanie predbežných zmluvných (predzmluvných) opatrení prijatých v reakcii na žiadosť dotknutej osoby(článok 26 ods. 1 písm. b))
Táto výnimka by sa mohla uplatňovať napríklad v prípade hotelovej rezervácie, alebo keď sa informácie o platbe prenášajú do tretej krajiny s cieľom zrealizovať bankový prevod. Pracovná skupina zriadená podľa článku 29 sa však domnieva, že v každom z týchto prípadov musí existovať „úzke a skutočné spojenie“, resp. „priame a objektívne prepojenie“ medzi dotknutou osobou a účelmi zmluvy alebo predbežným zmluvným (predzmluvným) opatrením (test nevyhnutnosti). Výnimka sa pritom nedá uplatniť na prenosy doplňujúcich informácií, ktoré nie sú nevyhnutné na účely prenosu, alebo na prenosy na iný účel, než je plnenie zmluvy (napríklad následný marketing). Pokiaľ ide o predbežné zmluvné (predzmluvné) opatrenia, pracovná skupina zriadená podľa článku 29 dospela k názoru, že sa budú vzťahovať len na kontakty, ktoré iniciovala dotknutá osoba (napríklad žiadosť o informácie o konkrétnej službe), ale nie na tie kontakty, ktoré vyplývajú z marketingových prístupov uplatňovaných prevádzkovateľom údajov.
2.3.2. Prenosy nevyhnutné pre uzatvorenie alebo plnenie zmluvy uzatvorenej v záujme dotknutej osoby medzi prevádzkovateľom a treťou stranou (článok 26 ods. 1 písm. c))
Táto výnimka by sa mohla uplatňovať napríklad vtedy, keď je dotknutá osoba príjemcom medzinárodného bankového prevodu alebo keď cestovná kancelária postupuje údaje o rezervácii letu leteckej spoločnosti. Opäť sa uplatňuje test nevyhnutnosti, pričom v tomto prípade si vyžaduje úzke a skutočné prepojenie medzi záujmom dotknutej osoby a účelom zmluvy.
3.3.2. Prenosy nevyhnutné alebo právne požadované na stanovenie, výkon alebo obranu právnych nárokov (článok 26 ods. 1 písm. d))
Táto výnimka by sa mohla uplatňovať napríklad vtedy, keď spoločnosť potrebuje preniesť údaje na to, aby sa bránila proti právnemu nároku, alebo aby si takýto nárok uplatnila na súde alebo pred verejným orgánom. Tak ako predchádzajúce dve výnimky aj táto podlieha testu nevyhnutnosti: malo by existovať úzke prepojenie so sporom alebo súdnym konaním (vrátane správneho konania).
Podľa pracovnej skupiny zriadenej podľa článku 29 výnimku možno uplatniť len vtedy, ak sú dodržané všetky medzinárodné pravidlá o spolupráci v trestných alebo občianskoprávnych konaniach, ktorými sa riadi príslušný druh prenosu, a to najmä ako vyplývajú z ustanovení Haagskeho dohovoru z 18. marca 1970 (dohovor o „vykonávaní dôkazov“).
4.3.2. Jednoznačný predchádzajúci súhlas dotknutej osoby s navrhnutým prenosom (článok 26 ods. 1 písm. a))
Hoci súhlas možno použiť ako základ pre prenosy údajov, malo by sa vziať do úvahy niekoľko aspektov. Keďže je nutné udeliť súhlas s „navrhnutým“ prenosom, konkrétny prenos (alebo konkrétna kategória prenosov) si vyžaduje predchádzajúci súhlas. Ak je požadovaný online, pracovná skupina zriadená podľa článku 29 odporúča použiť políčka, ktoré treba zaškrtnúť (namiesto vopred zaškrtnutých políčok). Vzhľadom na to, že súhlas musí byť jednoznačný, akékoľvek pochybnosti o jeho skutočnom udelení by spôsobili, že výnimka by nebola uplatniteľná. To by znamenalo, že uvedená výnimka by sa nemohla uplatniť v mnohých situáciách, keď je súhlas vyjadrený nanajvýš nepriamo (napríklad keď bol jednotlivec na prenos upozornený a nenamietal). Naopak, výnimka by sa mohla použiť v prípadoch, keď je prenášajúci subjekt v priamom kontakte s dotknutou osobou, a tak možno ľahko poskytnúť potrebné informácie a získať jednoznačný súhlas.
Okrem toho podľa článku 2 písm. h) smernice 95/46/ES súhlas musí byť poskytnutý slobodne, musí byť konkrétny a informovaný. Podľa pracovnej skupiny zriadenej podľa článku 29 prvá požiadavka znamená, že akýkoľvek „nátlak“ môže mať za následok neplatnosť súhlasu. Je to mimoriadne dôležité v oblasti zamestnávania, keďže vzťah podriadenosti a prirodzenej závislosti zamestnancov bude za normálnych okolností spochybňovať spoliehanie sa na súhlas. Všeobecnejšie povedané, súhlas udelený dotknutou osobou, ktorá nemala možnosť skutočne si vybrať alebo bola postavená pred hotovú vec, nemožno považovať za platný.
Je veľmi dôležité, aby boli dotknuté osoby vopred riadne informované o tom, že tieto údaje môžu byť prenesené mimo EÚ, do ktorej tretej krajiny a za akých podmienok (účel prenosu, totožnosť príjemcu/príjemcov a podrobnosti o príjemcovi/príjemcoch atď.). Tieto informácie by sa mali zameriavať na konkrétne riziko, že ich údaje budú prenesené do tretej krajiny, v ktorej chýba primeraná ochrana. Navyše, ako uviedla pracovná skupina zriadená podľa článku 29, hoci odvolanie súhlasu dotknutej osoby nemá spätnú účinnosť, malo by v zásade zabrániť akémukoľvek ďalšiemu spracúvaniu osobných údajov. Vzhľadom na tieto obmedzenia sa pracovná skupina zriadená podľa článku 29 domnieva, že v prípadoch štrukturálnych prenosov je nepravdepodobné, aby súhlas poskytoval prevádzkovateľom údajov primeraný dlhodobý rámec.
2.4. Zhrnutie o alternatívnych základoch pre prenosy osobných údajov
Z uvedených skutočností vyplýva, že spoločnosti môžu používať niekoľko rozličných alternatívnych nástrojov na vykonávanie svojich medzinárodných prenosov údajov do tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za krajiny poskytujúce primeranú úroveň ochrany v zmysle článku 25 ods. 2 smernice 95/46/ES. Po vydaní rozhodnutia vo veci Schrems pracovná skupina zriadená podľa článku 29 objasnila najmä to, že štandardné zmluvné doložky a záväzné firemné pravidlá sa môžu používať na prenos údajov do USA (zatiaľ čo pracovná skupina pokračuje vo svojom posudzovaní) bez toho, aby boli dotknuté právomoci orgánov pre ochranu osobných údajov vyšetrovať konkrétne prípady
. Zástupcovia priemyslu reagovali na rozsudok rôzne, a to aj tak, že na svoje prenosy údajov začali používať tieto alternatívne nástroje.
Treba však zdôrazniť dve dôležité podmienky. Najprv je potrebné pripomenúť, že bez ohľadu na špecifický právny základ, z ktorého sa vychádza, sa prenosy do tretej krajiny môžu zákonne vykonávať len vtedy, ak boli údaje pôvodne zhromaždené a následne spracované prevádzkovateľom údajov so sídlom v EÚ v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi, ktorými sa transponuje smernica 95/46/ES. V smernici sa výslovne stanovuje, že spracovanie sa uskutočňuje pred prenosom, keďže samotný prenos musí v plnej miere rešpektovať pravidlá, ktoré prijali členské štáty podľa ostatných ustanovení tejto smernice
. Po druhé, ak nie je k dispozícii zistenie Komisie o primeranosti, prevádzkovatelia preberajú zodpovednosť za zabezpečenie toho, že sa ich prenosy údajov uskutočnia s dostatočnými zárukami v súlade s článkom 26 ods. 2 smernice. Toto posúdenie treba uskutočniť s ohľadom na všetky okolnosti spojené s predmetným prenosom. Predovšetkým sa v štandardných zmluvných doložkách aj v záväzných firemných pravidlách stanoví, že ak má dovozca údajov dôvody domnievať sa, že právne predpisy platné v prijímajúcej krajine mu môžu brániť v plnení jeho povinností, okamžite informuje vývozcu údajov v EÚ. V takejto situácii je na vývozcovi, aby zvážil prijatie vhodných opatrení potrebných na zabezpečenie ochrany osobných údajov. Tie sa môžu pohybovať na škále od technických, organizačných či právnych opatrení alebo opatrení súvisiacich s podnikateľským modelom až po možnosť pozastaviť prenos údajov alebo ukončiť zmluvu. Vzhľadom na všetky okolnosti prenosu teda vývozcovia údajov musia zaviesť dodatočné záruky, ktorými doplnia záruky poskytované podľa platného právneho základu pre prenos s cieľom splniť požiadavky stanovené v článku 26 ods. 2 smernice.
Dodržiavanie týchto požiadaviek musia v konečnom dôsledku posúdiť orgány pre ochranu osobných údajov, a to buď individuálne v rámci výkonu svojich funkcií dohľadu a presadzovania, aj pokiaľ ide o schvaľovanie zmluvných dojednaní a štandardných zmluvných doložiek, alebo na základe individuálnych sťažností. Hoci niektoré orgány pre ochranu osobných údajov vyjadrili pochybnosti v súvislosti s možnosťou používať na transatlantické toky údajov také nástroje na prenos, ako sú štandardné zmluvné doložky a záväzné firemné pravidlá, pracovná skupina zriadená podľa článku 29 vo vyhlásení, ktoré vydala v nadväznosti na rozhodnutie vo veci Schrems, uviedla, že bude pokračovať vo svojej analýze vplyvu tohto rozsudku na iné nástroje na prenos. Týmto však nie sú dotknuté právomoci orgánov pre ochranu osobných údajov vyšetrovať konkrétne prípady a vykonávať svoje právomoci s cieľom chrániť jednotlivcov.
3. Dôsledky rozhodnutia vo veci Schrems pre rozhodnutia o primeranosti
Súdny dvor vo svojom rozsudku nespochybňuje právomoci Komisie podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES zisťovať, či tretia krajina zabezpečuje primeranú úroveň ochrany, pokiaľ sú dodržané požiadavky, ktoré stanovil Súdny dvor. V súlade s týmito požiadavkami sa v návrhu všeobecného nariadenia o ochrane údajov z roku 2012, ktoré malo nahradiť smernicu 95/46/ES, ďalej objasňujú a konkretizujú podmienky, za akých možno prijímať rozhodnutia o primeranosti. V rozhodnutí vo veci Schrems Súd takisto objasnil, že ak Komisia prijme rozhodnutie o primeranosti, je záväzné pre všetky členské štáty a ich orgány vrátane orgánov pre ochranu osobných údajov, a to až dovtedy, kým nie je derogované, zrušené alebo vyhlásené za neplatné Súdnym dvorom, ktorý má ako jediný v tomto ohľade právomoc. Orgány pre ochranu osobných údajov sú naďalej oprávnené preskúmavať nároky v zmysle článku 28 ods. 4 smernice 95/46/ES, aby prenos údajov spĺňal požiadavky stanovené v smernici (ako ich vykladá Súdny dvor), ale nemôžu dospieť ku konečnému zisteniu. Členské štáty namiesto toho musia zabezpečiť možnosť predložiť vec vnútroštátnemu súdu, ktorý následne môže podnietiť uplatnenie právomoci Súdneho dvora podaním návrhu na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
Navyše Súdny dvor výslovne potvrdil, že používanie systému samocertifikácie (napríklad v prípade zásad ochrany súkromia v systéme bezpečného prístavu) zo strany tretej krajiny nevylučuje zistenie o primeranosti podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES, pokiaľ existujú účinné mechanizmy odhaľovania a dozoru, vďaka ktorým možno v praxi identifikovať a postihovať akékoľvek porušenia pravidiel ochrany údajov.
Vzhľadom na to, že v rozhodnutí o bezpečnom prístave nie sú v tejto súvislosti uvedené dostatočné zistenia, Súdny dvor ho vyhlásil za neplatné. Je teda zrejmé, že prenosy údajov medzi EÚ a Spojenými štátmi sa už nemôžu vykonávať na tomto základe, t. j. výlučne s odvolaním sa na dodržiavanie zásad bezpečného prístavu. Keďže prenosy údajov do tretích krajín, ktoré nezabezpečujú primeranú úroveň ochrany (alebo prinajmenšom tam, kde táto primeraná úroveň nebola stanovená v rozhodnutí Komisie podľa článku 25 ods. 6 smernice 95/46/ES), sú v zásade zakázané, budú zákonné len v tom prípade, ak vývozca údajov môže použiť jeden z alternatívnych nástrojov opísaných v oddiele 2. Vzhľadom na absenciu rozhodnutia o primeranosti je na vývozcovi údajov, aby pod kontrolou orgánu pre ochranu osobných údajov zabezpečil splnenie podmienok pre použitie (jedného z) týchto nástrojov v súvislosti s daným prenosom údajov.
Rozsah pôsobnosti rozsudku sa obmedzuje na rozhodnutie Komisie o bezpečnom prístave. Všetky ostatné rozhodnutia o primeranosti však zahŕňajú obmedzenie právomocí orgánov pre ochranu osobných údajov, ktoré je zhodné s článkom 3 rozhodnutia o bezpečnom prístave a ktoré Súdny dvor považuje za neplatné. Komisia teraz vyvodí z rozsudku potrebné dôsledky a čoskoro pripraví rozhodnutie, ktoré bude prijaté na základe uplatniteľného komitologického postupu a ktorým sa nahradí uvedené ustanovenie vo všetkých existujúcich rozhodnutiach o primeranosti. Komisia sa takisto zapojí do pravidelného hodnotenia existujúcich a budúcich rozhodnutí o primeranosti, a to aj prostredníctvom pravidelného spoločného preskúmania ich fungovania spolu s príslušnými orgánmi danej tretej krajiny.
4. Záver
Ako potvrdila pracovná skupina zriadená podľa článku 29, spoločnosti stále môžu používať na zákonné prenosy údajov do tretích krajín, ako sú Spojené štáty, alternatívne nástroje povoľujúce toky údajov. Komisia sa však domnieva, že obnovený a stabilný rámec pre prenosy osobných údajov do Spojených štátov zostáva kľúčovou prioritou. Takýto rámec je najkomplexnejším riešením na zabezpečenie účinnej kontinuity ochrany osobných údajov európskych občanov pri ich prenose do Spojených štátov. Zároveň poskytuje najlepšie riešenie pre transatlantický obchod, pretože ponúka jednoduchší, menej zaťažujúci, a preto menej nákladný mechanizmus prenosu, najmä pre malé a stredné podniky.
Už v roku 2013 Komisia začala rokovať s vládou USA o novom systéme transatlantických prenosov údajov na základe jej 13 odporúčaní. Podarilo sa dosiahnuť značný pokrok pri zbližovaní názorov oboch strán, napríklad na prísnejšie monitorovanie a presadzovanie zásad bezpečného prístavu zo strany Ministerstva obchodu USA a Federálnej obchodnej komisie USA, na zabezpečenie väčšej transparentnosti pre spotrebiteľov, pokiaľ ide o ich práva na ochranu údajov, jednoduchšie a lacnejšie možnosti nápravy v prípade sťažností a jasnejšie pravidlá ďalších prenosov údajov zo spoločností, ktoré sú súčasťou systému bezpečného prístavu, do spoločností, ktoré v ňom nie sú (napr. na účely spracovania alebo spracovania údajov subdodávateľmi). Keďže rozhodnutie o bezpečnom prístave bolo vyhlásené za neplatné, Komisia zintenzívnila rokovania s vládou USA s cieľom zabezpečiť splnenie právnych požiadaviek, ktoré sformuloval Súd. Cieľom Komisie je uzavrieť tieto diskusie a dosiahnuť tento cieľ do troch mesiacov.
Kým bude zavedený obnovený transatlantický rámec, spoločnosti sa musia spoliehať na dostupné alternatívne nástroje na prenos. Táto možnosť však so sebou prináša povinnosti pre vývozcov údajov, ktorí sú pod dohľadom orgánov pre ochranu osobných údajov.
Na rozdiel od situácie, keď Komisia zistila, že tretia krajina zabezpečuje primeranú úroveň ochrany údajov, na ktorú sa vývozcovia údajov môžu pri prenosoch údajov z EÚ spoľahnúť, pri používaní alternatívnych nástrojov vývozcovia naďalej zodpovedajú za overovanie toho, či sú osobné údaje účinne chránené. To môže zahŕňať povinnosť prijať v prípade potreby vhodné opatrenia.
V tejto súvislosti zohrávajú kľúčovú úlohu orgány pre ochranu osobných údajov. Tieto orgány ako hlavní presadzovatelia základných práv dotknutých osôb zodpovedajú za dohľad nad prenosmi údajov z EÚ do tretích krajín a zároveň sú oprávnené tento dohľad vykonávať, a to úplne nezávisle. Komisia vyzýva prevádzkovateľov údajov, aby spolupracovali s orgánmi pre ochranu osobných údajov, a pomáhali im tak účinne si plniť ich dozornú úlohu. Komisia bude naďalej úzko spolupracovať s pracovnou skupinou zriadenou podľa článku 29 s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie právnych predpisov EÚ o ochrane údajov.