10.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 442/174


SPRÁVA

o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov za rozpočtový rok 2013 spolu s odpoveďami orgánu

(2014/C 442/20)

ÚVOD

1.

Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov (ďalej len „orgán“, známy tiež ako „EIOPA“), ktorý sídli vo Frankfurte, bol zriadený na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 (1). Úlohou orgánu je prispievať k vytvoreniu kvalitných spoločných predpisov a postupov pre reguláciu a dohľad, prispievať k dôslednému uplatňovaniu právne záväzných aktov Únie, stimulovať a uľahčovať delegovanie úloh a povinností medzi príslušnými orgánmi, monitorovať a hodnotiť vývoj na trhoch v oblasti svojej pôsobnosti a zvyšovať ochranu poistníkov, účastníkov dôchodkového systému a oprávnených osôb (2). Orgán bol zriadený 1. januára 2011.

INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI

2.

Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, priame testovanie transakcií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly orgánu. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov (ak sú relevantné) a analýza vyhlásení vedenia.

VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI

3.

Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) Dvor audítorov kontroloval:

a)

ročnú účtovnú závierku orgánu, ktorá pozostáva z finančných výkazov (3) a výkazov o plnení rozpočtu (4) za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2013, a

b)

zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií.

Zodpovednosť vedenia

4.

Vedenie zodpovedá za vyhotovenie a verné predloženie ročnej účtovnej závierky orgánu a za zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií (5):

a)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti s ročnou účtovnou závierkou orgánu zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie systému vnútornej kontroly relevantného pre zostavenie a verné predloženie finančných výkazov, v ktorých sa nenachádzajú významné nesprávnosti v dôsledku podvodu alebo chyby; výber a uplatňovanie vhodných účtovných postupov na základe účtovných pravidiel prijatých účtovníkom Komisie (6); a účtovné odhady, ktoré sú za daných okolností primerané. Riaditeľ schvaľuje ročnú účtovnú závierku orgánu po jej zostavení účtovníkom orgánu na základe všetkých dostupných informácií a po priložení poznámky k účtovnej závierke, v ktorej účtovník okrem iného vyhlasuje, že získal primeranú istotu, že účtovná závierka vyjadruje pravdivo a verne zo všetkých významných hľadísk finančnú situáciu orgánu.

b)

Zodpovednosť vedenia v súvislosti so zákonnosťou a riadnosťou príslušných transakcií a s dodržiavaním zásady riadneho finančného hospodárenia zahŕňa návrh, zavedenie a udržiavanie účinného a efektívneho systému vnútornej kontroly, ktorý obsahuje primeraný dohľad a náležité opatrenia na zabránenie nezrovnalostiam a podvodom a v prípade potreby právne konanie na spätné získanie nesprávne vyplatených alebo využitých finančných prostriedkov.

Zodpovednosť audítora

5.

Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade (7) vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti ročnej účtovnej závierky a zákonnosti a riadnosti príslušných transakcií. Dvor audítorov vykonáva audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI. Podľa týchto štandardov je Dvor audítorov povinný naplánovať a vykonať audit tak, aby získal primeranú istotu, že ročná účtovná závierka orgánu neobsahuje významné nesprávnosti a že príslušné transakcie sú zákonné a riadne.

6.

Audit zahŕňa postupy na získanie audítorských dôkazov o sumách a údajoch v účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a riadnosti príslušných transakcií. Výber postupov závisí od úsudku audítora, ktorý hodnotí riziko významných nesprávností v účtovnej závierke, ako i to, či v príslušných transakciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu alebo chyby. Pri posudzovaní týchto rizík audítor zohľadňuje akékoľvek vnútorné kontroly, ktoré sú relevantné pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, a systémy dohľadu a kontroly, ktoré sa uplatňujú s cieľom zaistiť zákonnosť a riadnosť príslušných transakcií, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit tiež obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia účtovnej závierky ako celku.

7.

Dvor audítorov sa domnieva, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti.

Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky

8.

Dvor audítorov zastáva názor, že ročná účtovná závierka orgánu vyjadruje verne zo všetkých významných hľadísk jeho finančnú situáciu k 31. decembru 2013 a výsledky jeho transakcií a tokov hotovosti za príslušný rozpočtový rok v súlade s ustanoveniami jeho nariadenia o rozpočtových pravidlách a účtovnými pravidlami, ktoré schválil účtovník Komisie.

Stanovisko k zákonnosti a riadnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou

9.

Podľa názoru Dvora audítorov sú transakcie súvisiace s ročnou účtovnou závierkou orgánu za rozpočtový rok končiaci sa k 31. decembru 2013 zo všetkých významných hľadísk zákonné a riadne.

10.

Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na stanoviská Dvora audítorov.

PRIPOMIENKY K VNÚTORNÝM KONTROLÁM

11.

Riadiaca rada schválila 16 štandardov vnútornej kontroly orgánu v marci 2013. Na konci roka ich zavádzanie prebiehalo na základe jasného akčného plánu dohodnutého s Útvarom Komisie pre vnútorný audit.

12.

Právne záväzky nie vždy schvaľovali úradníci s náležitými právomocami a nie vždy im predchádzal riadne schválený rozpočtový záväzok. Vyplýva z toho, že je potrebné zlepšiť definíciu a dodržiavanie finančných postupov v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.

PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU HOSPODÁRENIU

13.

Celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov bola 95 %. Avšak miera prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov sa oproti predchádzajúcim rokom ešte viac zvýšila a pri 5,2 mil. EUR (28 %) bola vysoká, najmä v hlave II vo výške 1,0 mil. EUR (30 %) a hlave III na úrovni 3,7 mil. EUR (85 %). Táto situácia nastala hlavne v dôsledku špecifických zmlúv s kumulatívnou hodnotou 3 mil. EUR, ktoré boli podpísané koncom roka a konkrétne súviseli s rozvojom a údržbou európskej databázy (2,6 mil. EUR) a inými službami v oblasti IT, ktoré mali byť poskytnuté v roku 2014. Hoci sú súvisiace záväzky zákonné a riadne a nízka miera prenesených rozpočtových prostriedkov z roku 2012 poukazuje na spoľahlivosť odhadov, rozsah, v akom sa rozpočtové prostriedky na rok 2013 využili na financovanie činností v roku 2014 je v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu.

KONTROLA PRIJATIA OPATRENÍ NA ZÁKLADE PRIPOMIENOK Z PREDCHÁDZAJÚCICH ROKOV

14.

Prehľad nápravných opatrení prijatých v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov z predchádzajúcich rokov je uvedený v prílohe I.

Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí 8. júla 2014.

Za Dvor audítorov

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

predseda


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48.

(2)  V prílohe II sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti orgánu.

(3)  Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.

(4)  Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.

(5)  Články 39 a 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1271/2013 (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 42).

(6)  Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, prípadne na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.

(7)  Článok 107 nariadenia (EÚ) č. 1271/2013.


PRÍLOHA I

Kontrola prijatia opatrení na základe pripomienok z predchádzajúcich rokov

Rok

Pripomienka Dvora audítorov

Stav nápravného opatrenia

(Dokončené/Prebieha/Nedokončené/Nevzťahuje sa)

2011

Rozpočet orgánu pre poisťovníctvo na rozpočtový rok 2011 dosiahol výšku 10,7 mil. EUR. V súlade s článkom 62 ods. 1 jeho ustanovujúceho nariadenia bolo 55 % rozpočtu na rok 2011 financovaných z príspevkov členských štátov a štátov EZVO a 45 % z rozpočtu Únie. Na konci roku 2011 zaznamenal orgán pre poisťovníctvo kladný rozpočtový výsledok vo výške 2,8 mil. EUR. V súlade s jeho nariadením o rozpočtových pravidlách bola celá suma zaznamenaná v účtovnej závierke ako záväzok voči Európskej komisii.

Dokončené

2011

Kontrolované postupy verejného obstarávania neboli plne v súlade s ustanoveniami všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách. Kritériá na zadanie zákazky uplatnené pri piatich nákupoch IT vybavenia (v celkovej výške 1 60  117 EUR) neboli vopred stanovené a neboli podpísané žiadne písomné zmluvy. V inom prípade týkajúcom sa personálnych služieb (55  000 EUR) sa kritériá na zadanie zákazky neuplatnili správne. Orgán pre poisťovníctvo by mal zabezpečiť, aby všetky nové zákazky boli zadané plne v súlade s pravidlami EÚ pre verejné obstarávanie.

Dokončené

2011

Je potrebné, aby orgán pre poisťovníctvo zlepšil transparentnosť postupov prijímania nových zamestnancov. Pred preskúmaním žiadostí nebol stanovený minimálny počet bodov potrebný na pozvanie na písomné testy a pohovory, či na zaradenie na zoznam vhodných uchádzačov, takisto ako ani otázky pre ústne a písomné testy a pohovory, a orgán poverený menovaním neprijal rozhodnutie na vymenovanie výberovej komisie.

Nedokončené

2012

EIOPA zlepšil postupy verejného obstarávania, aby boli plne v súlade s pravidlami verejného obstarávania EÚ. Avšak jedna zákazka na navrhnutie finančnej databázy bola rozdelená na štyri časti, každá v hodnote 60  000 EUR, pričom boli udelené dvom spoločnostiam. Vzhľadom na celkovú hodnotu obstarávaných služieb v rámci toho istého projektu (2 40  000 EUR) sa mala použiť verejná súťaž alebo užšie konanie, a súvisiace záväzky a platby sú preto neoprávnené.

Nevzťahuje sa

2012

Fyzické overovanie aktív sa vykonalo v máji a júni 2012, nevypracovala sa však žiadna správa o fyzickom overení. Orgán neprijal žiadne postupy ani usmernenia k fyzickým kontrolám hmotného majetku.

Dokončené

2012

Prenesené viazané rozpočtové prostriedky do roku 2013 boli veľmi vysoké pri hlave III (prevádzkové výdavky) na úrovni 79 % celkových rozpočtových prostriedkov. To bolo najmä v dôsledku komplexnosti a dlhého trvania jedného postupu verejného obstarávania týkajúceho sa IT, pri ktorom bola zmluva na 2,2 mil. EUR podpísaná podľa plánu v decembri 2012.

Nedokončené


PRÍLOHA II

Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov (Frankfurt nad Mohanom)

Právomoci a činnosti

Oblasti právomocí Únie vyplývajúce zo ZFEÚ

(články 26, 114, 290, 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie)

Vytvoriť vnútorný trh alebo zabezpečiť jeho fungovanie v súlade s príslušnými ustanoveniami zmlúv.

Pripraviť návrhy technických noriem ako prípravných prác pre všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu, alebo ak sú potrebné jednotné podmienky na vykonávanie právne záväzných aktov Únie.

Právomoci orgánu

[nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010, ktorým sa zriaďuje orgán, článok 1 ods. 6 a článok 8 o úlohách a právomociach]

Ciele

Chrániť verejný záujem prispievaním ku krátkodobej, strednodobej a dlhodobej stabilite a efektívnosti finančného systému, pre hospodárstvo Únie, občanov a podnikateľské subjekty.

Úlohy

Prispievať k vytvoreniu vysokokvalitných spoločných predpisov a postupov pre reguláciu a dohľad,

prispievať ku konzistentnému uplatňovaniu právne záväzných aktov Únie, stimulovať a uľahčovať delegovanie úloh a povinností medzi príslušnými orgánmi,

úzko spolupracovať s Európskym výborom pre systémové riziká (ESRB),

organizovať a vykonávať analýzy vzájomného hodnotenia príslušných orgánov,

monitorovať a hodnotiť vývoj na trhu v oblasti svojej pôsobnosti,

vykonávať ekonomické analýzy trhov s cieľom informovať o plnení funkcií orgánu pre poisťovníctvo,

zvyšovať ochranu poistníkov, účastníkov dôchodkového systému a oprávnených osôb,

prispievať k jednotnému a súdržnému fungovaniu kolégií orgánov dohľadu pre cezhraničné inštitúcie, monitorovaniu, hodnoteniu a meraniu systémového rizika, vypracúvaniu a koordinácii plánov na ozdravenie a riešenie problémov, poskytovaniu vysokej úrovne ochrany poistníkom a oprávneným osobám v rámci Únie,

plniť všetky ostatné osobitné úlohy uvedené v tomto nariadení alebo v iných legislatívnych aktoch,

na svojej internetovej stránke uverejňovať a pravidelne aktualizovať informácie zo svojej oblasti činnosti,

prevziať podľa potreby všetky existujúce a prebiehajúce úlohy od Výboru európskych orgánov dohľadu nad poisťovníctvom a dôchodkovým poistením zamestnancov (CEIOPS).

Správa

[nariadenie (EÚ) č. 1094/2010, ktorým sa zriaďuje orgán: články 40 – 44: Rada orgánov dohľadu; články 45 – 47: riadiaca rada; články 48 – 50: predseda, články 51 – 53: výkonný riaditeľ]

Rada orgánov dohľadu

Zloženie

Predseda (nehlasujúci), najvyšší predstaviteľ vnútroštátneho orgánu verejnej moci s právomocou vykonávať dohľad nad finančnými inštitúciami v členskom štáte (jeden hlasujúci člen za každý členský štát), jeden zástupca Komisie (nehlasujúci), Európskeho výboru pre systémové riziká (nehlasujúci), Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (obaja nehlasujúci); na zasadnutiach sa môže povoliť účasť pozorovateľov a môže sa ich zúčastniť výkonný riaditeľ (nehlasujúci).

Úlohy

Hlavný rozhodovací útvar orgánu.

Riadiaca rada

Zloženie

Predseda orgánu (hlasujúci), šesť zástupcov rady orgánov dohľadu (hlasujúci). Na zasadnutiach riadiacej rady sa zúčastňuje zástupca Európskej komisie o môže hlasovať o záležitostiach týkajúcich sa rozpočtu. Výkonný riaditeľ sa na zasadnutiach riadiacej rady zúčastňuje bez práva hlasovať.

Úlohy

Zaisťuje, aby orgán plnil svoje poslanie a vykonával úlohy, ktoré mu boli pridelené v súlade s nariadením č. 1094/2010.

Predseda orgánu

Zastupuje orgán, pripravuje prácu rady orgánov dohľadu, predsedá zasadnutiam rady orgánov dohľadu a riadiacej rady.

Výkonný riaditeľ orgánu

Zabezpečuje riadenie orgánu a plnenie ročného pracovného programu a rozpočtu, pripravuje prácu riadiacej rady, rozpočet, pracovný program.

Výbor pre kontrolu kvality

Zloženie

Zastupujúci predseda orgánu (predseda) a dvaja členovia riadiacej rady. Výkonný riaditeľ sa zúčastňuje ako pozorovateľ.

Úlohy

Dohliadať nad náležitým zavedením vnútorných postupov a rozhodnutí a hodnotiť ich.

Vonkajšia kontrola

Európsky dvor audítorov.

Vnútorná kontrola

Útvar Komisie pre vnútorný audit (IAS).

Orgán udeľujúci absolutórium

Európsky parlament na odporúčanie Rady.

Zdroje, ktoré mal orgán k dispozícii v roku 2013 (2012)

Konečný rozpočet

Finančné prostriedky v konečnom rozpočte: 1 8 7 67  470(1 5 6 55  000) EUR

Plán pracovných miest

Stáli zamestnanci: 80 (69) pracovných miest schválených v pláne pracovných miest, ztoho obsadené pracovné miesta: 80 (69)

Plán pracovných miest splnený na 100 % (100 %)

Zmluvní zamestnanci: 22 (12) pracovných miest plánovaných v rozpočte, z toho obsadené pracovné miesta: 19 (14)

Vyslaní národní experti: 12 (8) pracovných miest naplánovaných v rozpočte, z toho obsadené pracovné miesta: 11 (8)

Zamestnanci spolu: 110 (91)

Produkty a služby v roku 2013

Úlohy v oblasti regulácie

Štyri verejné konzultácie súvisiace s aktivitami orgánu v oblasti poistenia.

Vydanie štyroch usmernení k aktivitám orgánu v oblasti poistenia.

Schválenie vykonávacieho technického štandardu pre aktivity orgánu v oblasti dôchodkového poistenia zamestnancov.

Diskusný dokument o dlhodobých investíciách.

Správa pre Komisiu o dlhodobých investíciách.

Kvantitatívna štúdia dosahu v oblasti dôchodkového poistenia zamestnancov.

Správa o informáciách pre členov zamestnaneckých dôchodkových systémov.

Diskusný dokument o osobných dôchodkoch.

Zverejnenie registra inštitúcií zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia (IORP) a databázy dôchodkových plánov a produktov.

Výber dvoch skupín zainteresovaných strán pre poistenie a zaistenie a dôchodkové poistenie zamestnancov.

Správy o služobnom tajomstve a analýze rozdielov týkajúce sa Austrálie, Čile, Číny, Hongkongu, Izraela, Mexika, Singapuru a Južnej Afriky.

Memorandum o porozumení podpísané medzi EIOPA a Svetovou bankou.

Úlohy v oblasti dohľadu

Účasť na zasadnutiach kolégia orgánov dohľadu 82 skupín a/alebo telefonické konferencie.

Účasť na štyroch spoločných inšpekciách na mieste.

Zozbieranie a rozšírenie praktických riešení a príkladov v troch oblastiach (koordinačné mechanizmy, pracovné plány kolégia, dohody o dôvernosti informácií a súvisiace procesy).

Zorganizovanie dvoch podujatí pre orgány dohľadu nad skupinami.

Rozšírenie štruktúry pre prístup k posúdeniu rizík spojených s poisťovacími skupinami.

Rozšírenie akčného plánu pre kolégiá na obdobie rokov 2014 – 2015.

Priebežná a koncoročná správa o fungovaní kolégií a dosiahnutých výsledkoch v rámci akčného plánu na rok 2012.

Abstrakt z prípravných usmernení, v ktorom sa uvádza zoznam usmernení relevantných pre diskusiu a hodnotenie v rámci kolégií, bol poskytnutý orgánom dohľadu nad skupinami.

Nepretržitá aktualizácia zoznamu Helsinki Plus v časti internetovej stránke agentúry, kam je prístup obmedzený, a uverejnenie zhrnutia na verejne prístupnej časti internetovej stránky agentúry.

Zorganizovanie šiestich stretnutí (návštev) medzi zamestnancami agentúry pre dozor a orgánmi vykonávajúcimi dohľad nad skupinami v jednotlivých krajinách, buď ako orgán dohľadu nad skupinami alebo hostiteľský orgán dohľadu.

Ochrana spotrebiteľa a finančné inovácie

Usmernenia k riešeniu sťažností poisťovacími sprostredkovateľmi.

Správa o osvedčených postupoch poisťovacích sprostredkovateľov pri riešení sťažností.

Správa o spotrebiteľských trendoch.

Revidovaná správa o metodike zberu, analýzy a predkladaní správ o spotrebiteľských trendoch.

Správa o osvedčených postupoch pri vykonávaní dohľadu zameraná na požiadavky v súvislosti so znalosťami a schopnosťami distribútorov poisťovacích produktov (vrátane verejnej konzultácie).

Stanovisko k poisteniu ochrany platieb.

Informačná poznámka k poisteniu ochrany platieb.

Stanovisko k opatreniam na ochranu príjemcu v súvislosti so zmluvami o životnom poistení.

Konzultačný dokument o návrhu správy o osvedčených postupov týkajúcich sa internetových stránok na porovnávanie cien.

Diskusný dokument o možnosti vytvorenia jednotného trhu EÚ pre produkty osobných dôchodkov (prudenciálna regulácia a ochrana spotrebiteľov).

Spoločné hodnoty v oblasti dohľadu

Tri medziodvetvové semináre.

17 seminárov pre príslušné vnútroštátne orgány.

Tri ukončené partnerské hodnotenia, začaté dve nové partnerské hodnotenia, začatý postup v nadväznosti na partnerské hodnotenie a optimalizácia procesu uplatňovania metodiky na vykonávanie partnerských hodnotení.

Finančná stabilita

Dve správy o finančnej stabilite ročne.

Príprava celoeurópskeho záťažového testu v sektore poisťovníctva (test posunutý v dôsledku dlhodobého hodnotenia záruk).

Vypracovanie štvrťročných prehľadov rizík.

Ukončenie dlhodobého hodnotenia záruk a predloženie správy stranám trialógu.

Uverejnenie zrevidovaných výročných štatistík o postení.

Krízový manažment

Dokončenie komplexného rámca rozhodovania podrobne stanovujúceho postupy, ktoré bude orgán uplatňovať pri plnení úloh spojených s predchádzaním krízam, ako aj pri plnení riadiacich úloh.

Ukončenie činnosti a rozpustenie pracovnej skupiny pre mandát v oblasti riadenia kríz

Schválenie stanoviska EIOPA k reakcii dohľadu na dlhodobo nízke úrokové sadzby.

Podrobný príspevok v rámci konzultácie Rady pre finančnú stabilitu o obnove a riešeniach pre nebankové finančné inštitúcie.

Uverejnenie správy z prieskumu týkajúceho sa pripravenosti vnútroštátnych orgánov dohľadu na predchádzanie krízam, ich riadenie a riešenie.

Vonkajšie vzťahy

Desať zasadnutí vrátane spoločného zasadnutia s radou orgánov dohľadu, IRSG a OPSG, 12 oficiálnych stanovísk a vyhlásení o spätnej väzbe kverejným dokumentom, šesť dokumentov vypracovaných z vlastnej iniciatívy a tri odpovede na neformálne konzultácie.

Zhruba 20 rozhovorov týkajúcich sa regulácie a dohľadu s orgánmi dohľadu a dozornými združeniami z tretích krajín z Australázie, Latinskej a Severnej Ameriky, Južnej Afriky, Islandu a zo Švajčiarska. Aktívna účasť a príspevky v rámci technického a výkonného výboru Medzinárodného združenia orgánov dohľadu nad poistením (IAIS), výboru pre finančnú stabilitu, podvýboru pre solventnosť a poistno-matematické záležitosti, vypracovanie globálnych kapitálových požiadaviek v oblasti poisťovníctva (pracovná skupina pre testovanie v praxi/pracovná skupina pre zvýšenie absorbovanie strát) a účasť na každoročnej konferencii IAIS.

Projekt dialógu medzi EÚ a Spojeným štátmi: pravidelné zasadnutia riadiaceho výboru, pokrok technických výborov podľa plánu a verejné podujatie vo Washingtone, D.C.

Ekvivalencia: analýza rozdielov systémov poistenia (zaistenia) v Austrálii, Čile, Číne, Hongkongu, Izraeli, Mexiku, Singapure, Južnej Afrike, vrátane celkového posúdenia služobného tajomstva, ako základ pre rozhodnutie EK o ekvivalentných prechodných opatreniach. Začatie posudzovania služobného tajomstva v desiatich krajinách v strednej a východnej Európy. Podpísanie multilaterálneho memoranda o porozumení na spoluprácu v oblasti dohľadu medzi členmi EIOPA a Bermudským menovým orgánom (BMA).

Operačné memorandum o porozumení podpísané medzi EIOPA a Svetovou bankou.

Konferencie/iné verejné podujatia v roku 2013

Šesť konferencií a podujatí (Konferencia o globálnom dohľade nad poisťovníctvom; podujatie o výsledkoch kvantitatívnej štúdie dosahu na dôchodky; verejné podujatia týkajúce osobných dôchodkov a sponzorskej podpory; každoročná konferencia EIOPA a Deň ochrany spotrebiteľa.

Zdroj: Informácie poskytnuté úradom.


ODPOVEDE ORGÁNU

11.

Na základe auditu plnenia štandardov vnútornej kontroly orgánu, ktorý vykonal Útvar pre vnútorný audit (IAS) v roku 2013, orgán EIOPA vypracoval akčný plán plnenia všetkých odporúčaní útvaru IAS. Akčný plán bol dohodnutý s útvarom IAS a predložený riadiacej rade orgánu. Plán je takmer splnený a zostávajúce úlohy budú dokončené pred koncom roku 2014.

12.

Pokiaľ ide o právne záväzky, orgán EIOPA zaviedol osobitné schvaľovacie opatrenia na odstránenie nejednoznačností pri náležitom povoľovaní týchto záväzkov. Vzhľadom na priraďovanie rozpočtových prostriedkov k jednotlivým právnym záväzkom orgán EIOPA uznáva, že v niektorých prípadoch sa viazanie všetkých rozpočtových prostriedkov dokončilo až po vytvorení príslušných právnych záväzkov. Prijaté boli tieto nápravné opatrenia: pravidelné previerky finančných postupov orgánu, posilnenie finančných a rozpočtových procesov s dôrazom na súlad s finančnými postupmi a pravidelné osobitné školenia vo finančnej oblasti a v oblasti verejného obstarávania pre všetkých úradníkov orgánu EIOPA, ktorí sú zapojení do finančných postupov.

13.

Na splnenie svojho ambiciózneho poslania orgán EIOPA vypracoval viacročnú stratégiu v oblasti IT a plán plnenia, (do ktorého patrí štandardizácia údajov, zhromažďovanie údajov, systémy na úschovu a analýzu, ako aj online nástroje na komunikáciu a spoluprácu). Orgán EIOPA si uvedomuje, že celková miera prenesených viazaných prostriedkov z roku 2013 do 2014 na pokrytie týchto iniciatív v rámci hlavy III rozpočtu bola vysoká. Súvisí to však s viacročnou povahou prác, náročným časovým harmonogramom (podliehajúcim hlavne kalendáru Solventnosť II), zložitosťou a zdĺhavosťou súvisiacich obstarávacích postupov a potrebou zabezpečiť kontinuitu prevádzky. Keďže tieto prenesené záväzky sú nevyhnuté nato, aby sa v plnení plánu IT pokračovalo podľa schváleného harmonogramu, ich miera plnenia bude opäť veľmi vysoká, podobne ako v predchádzajúcom roku. Ako riešenie do budúcnosti budú na zníženie podielu prenosov v nadchádzajúcich rokoch slúžiť tieto opatrenia: 1. vyššia úroveň vyspelosti IT vybavenia orgánu EIOPA (zostávajúce rozsiahle úlohy rozvoja IT budú zavŕšené koncom roka 2015) a 2. posilnenie procesov finančného a rozpočtového hospodárenia (vrátane integrovania rozpočtových a obstarávacích procesov do celkového plánovania a koordinácie orgánu EIOPA).