Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2014/006 FR/PSA) /* COM/2014/0560 final */
DÔVODOVÁ SPRÁVA KONTEXT NÁVRHU 1. Pravidlá, ktoré sa
uplatňujú na finančné príspevky z Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF), sú stanovené v nariadení Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013
o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020)
a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006[1] (ďalej len
„nariadenie o EGF“). 2. Francúzske orgány podali
žiadosť EGF/2014/006 FR/PSA o finančný príspevok z fondu
EGF v dôsledku prepúšťania v spoločnosti Peugeot Citroën
Automobiles (ďalej len „PSA“) vo Francúzsku. 3. Táto žiadosť trpí
určitými nedostatkami, ktoré sú uvedené v odsekoch 32 a 33 tejto
dôvodovej správy. Aj napriek týmto nedostatkom však Komisia mohla žiadosť
Francúzska posúdiť. Po posúdení tejto žiadosti Komisia dospela
v súlade so všetkými uplatniteľnými ustanoveniami nariadenia
o EGF k záveru, že podmienky na udelenie finančného príspevku z
fondu EGF sú splnené. ZHRNUTIE ŽIADOSTI Žiadosť o podporu z EGF: || EGF/2014/006 FR/PSA Členský štát: || Francúzsko Príslušný(-é) región(-y) (úroveň NUTS 2): || Ile de France (FR10) Bretónsko (FR52) Dátum podania žiadosti: || 25. apríl 2014 Dátum potvrdenia prijatia žiadosti: || 7. máj 2014 Dátum žiadosti o doplňujúce informácie: || 8. máj 2014 Termín na poskytnutie dodatočných informácií: || 19. jún 2014 Termín na dokončenie posúdenia: || 11. september 2014 Intervenčné kritérium: || Článok 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF Primárny podnik: || Peugeot Citroën Automobile (PSA) Odvetvia hospodárskej činnosti (divízia NACE rev. 2)[2]: || Divízia 29 („Výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov“) Počet pobočiek, dodávateľov a nadväzujúcich výrobcov: || 0 Referenčné obdobie (štyri mesiace): || 1. október 2013 – 31. január 2014 Počet prepustených osôb alebo prípadov ukončenia činnosti počas referenčného obdobia (a): || 1 989 Počet prepustených osôb alebo prípadov ukončenia činnosti pred referenčným obdobím alebo po ňom (b): || 4 131 Celkový počet prepustených osôb (a + b): || 6 120 Celkový odhadovaný počet príjemcov: || 2 357 Počet mladých ľudí, ktorí nie sú zamestnaní, ani nie sú v procese vzdelávania alebo odbornej prípravy (NEET): || 0 Rozpočet na personalizované služby (v EUR): || 21 133 946 Rozpočet na poskytovanie podpory z fondu EGF[3] (v EUR): || 40 396 Celkový rozpočet (v EUR): || 21 174 342 Príspevok z fondu EGF (60 %) (v EUR) || 12 704 605 POSÚDENIE ŽIADOSTI Konanie 4. Francúzske orgány podali
žiadosť EGF/2014/006 FR/PSA 25. apríla 2014, t. j. do 12
týždňov odo dňa, v ktorom boli splnené intervenčné kritériá
stanovené v nasledujúcich odsekoch 6 až 8. Komisia potvrdila prijatie
žiadosti do dvoch týždňov od jej predloženia (7. mája 2014) a nasledujúci
deň (8. mája 2014) požiadala o dodatočné informácie od francúzskych
orgánov. Francúzske orgány poskytli dodatočné informácie do šiestich
týždňov od dátumu žiadosti. Termín 12 týždňov od prijatia úplnej
žiadosti, do ktorého by Komisia mala dokončiť svoje posúdenie súladu
žiadosti s podmienkami na poskytnutie finančného príspevku, uplynie
11. septembra 2014. Oprávnenosť žiadosti Príslušné podniky a príjemcovia 5. Žiadosť sa týka
6 120 pracovníkov prepustených z PSA. Tento podnik pôsobí v hospodárskom
odvetví, ktoré je v rámci klasifikácie NACE Revízia 2 zaradené do divízie 29
(„Výroba motorových vozidiel, prívesov a návesov“). Prepúšťanie sa
najmä týka závodu v Aulnay (ktorý sa zatvoril) v regióne na úrovni
NUTS[4] 2 Ile de France (FR10)
a závodu v Rennes (kde došlo k rozsiahlemu prepúšťaniu) v Bretónsku
(FR52). Intervenčné kritériá 6. Francúzske orgány predložili
žiadosť podľa intervenčných kritérií stanovených
v článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia o EGF, v ktorom sa
vyžaduje, aby počas referenčného obdobia štyroch mesiacov dosiahol
počet prepustených pracovníkov alebo samostatne zárobkovo činných
osôb, ktoré prestali túto činnosť vykonávať, najmenej 500 osôb v
jednom podniku v členskom štáte vrátane pracovníkov, ktorí boli prepustení
u dodávateľov daného podniku a u jeho nadväzujúcich výrobcov. 7. Referenčné
obdobie štyroch mesiacov trvalo od 1. októbra 2013 do 31. januára 2014. 8. Žiadosť
sa týka 1 989 pracovníkov PSA prepustených[5]
počas referenčného obdobia štyroch mesiacov. Stanovenie počtu prepustených osôb
a prípadov ukončenia činnosti 9. Všetkých 1 989 prípadov
prepustenia bolo započítaných od dátumu individuálnej výpovede zo strany
zamestnávateľa, ktorou zamestnanca prepúšťa alebo ukončuje jeho
pracovný pomer. Oprávnení príjemcovia 10. Okrem už uvedených 1 989
pracovníkov sú oprávnenými príjemcami aj 4 131 pracovníci prepustení pred
alebo po referenčnom období štyroch mesiacov. Títo pracovníci boli prepustení
po všeobecnom oznámení o plánovanom prepúšťaní 25. júla 2012. Je
možné stanoviť jasnú príčinnú súvislosť s udalosťou, ktorá
spustila prepúšťanie počas referenčného obdobia. 11. Celkový počet oprávnených
prijímateľov je preto 6 120. Súvislosť medzi prepúšťaním a
veľkými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie 12. S cieľom stanoviť
súvislosť medzi prepúšťaním a veľkými zmenami v štruktúre
svetového obchodu v dôsledku globalizácie francúzske orgány poukazujú na
publikáciu „L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013[6]“, podľa ktorej sa
od roku 2000 do roku 2012 zvýšila svetová produkcia automobilov o 25
miliónov kusov, t. j. o 44 %. Napriek vplyvom celosvetovej
finančnej a hospodárskej krízy rast výroby na celosvetovej úrovni
pokračoval (a stále pokračuje) na úrovni viac ako 3 %
ročne. 13. V rámci tohto
pokračujúceho rastu sa objavujú veľké rozdiely medzi krajinami,
v ktorých výroba motorových vozidiel existuje už dlhší čas, a novšími
výrobcami Počas toho istého obdobia (2000 až 2012) klesol objem výroby
v USA o 11 %, v západnej Európe o 25 % a v Japonsku o
2 %. Súčasne objem výroby v Južnej Kórei, Číne, Turecku,
Indonézii, Iráne, Malajzii, Thajsku a v Južnej Amerike výrazne vzrástol
a v súčasnosti predstavuje 47 % svetovej výroby vozidiel
(nárast z 15 % v roku 2000). Podľa štatistiky OICA[7] sa v roku 2013
v EÚ-27 vyrobilo 16,2 milióna vozidiel z celkovej svetovej produkcie
87,3 miliónov vozidiel (18,54 %), čo predstavuje pokles oproti 17,1
miliónom vozidiel vyrobeným v EÚ-15 v roku 2000 z celkovej svetovej
produkcie 58,3 miliónov vozidiel (29,41 %). 14. V publikácii „L'industrie
Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013“ sa ďalej uvádza, že
pokiaľ ide o dopyt, EÚ je v súčasnosti vyspelým trhom s
relatívne pomalým rastom, zatiaľ čo podiel krajín BRIC na celkovom
celosvetovom dopyte vzrástol z 8,4 % v roku 2000 na 33,5 % v
roku 2010. Výrobcovia sídliaci v EÚ nedokážu tento rast dopytu
využiť. Dokonca aj v rámci EÚ získavajú výrobcovia z tretích krajín
sú čoraz väčší podiel na trhu. 15. V odvetví automobilového
priemyslu bolo doteraz podaných 21 žiadostí o finančný príspevok
z EGF, pričom 12 z nich súviselo s globalizáciou týkajúcou sa
obchodu a 9 žiadostí s celosvetovou finančnou a hospodárskou krízou. Udalosti, ktoré viedli
k prepúšťaniu a ukončeniu činnosti 16. K prepúšťaniu v PSA
došlo v dôsledku strát vo výške 560 miliónov EUR, ktoré skupina
zaznamenala v roku 2012 z dôvodu poklesu dopytu, tlaku na ceny a pozastavenia
činností spoločnosti PSA v marci 2012 v Iráne (vzhľadom na
medzinárodné sankcie a sankcie EÚ). V roku 2011 predstavoval predaj v
Iráne 12 % celosvetového predaja skupiny a táto udalosť mala
preto na skupinu významný negatívny dosah. Zemetrasenie a cunami v severovýchodnom
Japonsku v marci 2011 tiež spôsobili ťažkosti, pokiaľ ide
o dodávky vstupov pre niektoré typy dieselových vozidiel, ktoré skupina
vyrába. 17. Po akčnom pláne skupiny
z roku 2009, ktorý mal zvýšiť výkonnosť a zlepšiť
konkurencieschopnosť, nasledoval v roku 2012 doplnkový plán zameraný
na zníženie nákladov, okrem iného aj prepúšťaním zamestnancov. 18. Výrobný závod v Aulnay (Ile de
France) sa v roku 2014 úplne zatvára, zatiaľ čo v Rennes
(Bretónsko) dochádza k znižovaniu počtu zamestnancov súbežne s novými
investíciami. V ďalších závodoch spoločnosť vyzýva na
dobrovoľný odchod zo spoločnosti. Očakávané účinky
prepúšťania na miestne, regionálne a celoštátne hospodárstvo
a zamestnanosť 19. Prepúšťanie má v
postihnutých oblastiach výrazný nepriaznivý účinok na miestne a regionálne
hospodárstvo. Po dohode s príslušnými orgánmi verejnej správy vykonala
spoločnosť štúdie územného vplyvu na oblasti v okolí závodov
v Aulnay a Rennes. Závod v Aulnay bol vo svojej obci ôsmim
najväčším zamestnávateľom a počet zamestnaných osôb
v tejto oblasti sa v dôsledku prepúšťania zníži o 13,6 %.
V Rennes je tento pokles menej výrazný, je však potrebné poznamenať,
že túto oblasť už postihol všeobecný hospodársky pokles a celkový
počet nezamestnaných v Bretónsku sa v uplynulých piatich rokoch
zdvojnásobil. 20. Vo francúzskych právnych
predpisoch sa ustanovuje, že pokiaľ spoločnosť, v ktorej
dochádza k prepúšťaniu, spĺňa určité minimálne
kritériá, musí prijať súbor opatrení, aby pomohla oživiť hospodársku
štruktúru postihnutých regiónov. Dňa 27. septembra 2013 podpísali
Francúzsky štát a Peugeot Citroën Automobiles (PSA) plán s týmto
cieľom. Spoločnosť napríklad dúfa, že do lokalít, ktoré
opúšťa, priláka nových zamestnávateľov a jej bývalí zamestnanci
tam tak budú môcť nájsť nové pracovné miesta. Pracovníkom tiež pomáha
s presťahovaním, aby mohli nastúpiť na pracovné pozície v iných
výrobných závodoch PSA alebo u iných zamestnávateľov. Poskytuje
finančné prostriedky na rozvoj miestneho a regionálneho podnikania a tiež
poskytuje odborné poradenstvo v oblasti podnikania a odbornej prípravy.
Plánuje tiež určitú podporu pre svojich dodávateľov. Cieľoví príjemcovia a navrhované
opatrenia Cieľoví príjemcovia 21. Rozdelenie cieľových
príjemcov podľa pohlavia, štátnej príslušnosti a vekovej skupiny: Kategória || Počet cieľových príjemcov Pohlavie: || Muži: || 1 896 || (80,44 %) || Ženy: || 461 || (19,56 %) Štátna príslušnosť: || Občania EÚ: || 2 135 || (90,58 %) || Občania tretích krajín || 222 || (9,42 %) Veková skupina: || 15 – 24 rokov: || 2 || (0,08 %) || 25 – 29 rokov: || 47 || (1,99 %) || 30 – 54 rokov || 921 || (39,08 %) || 55 – 64 rokov: || 1 387 || (58,85 %) || nad 64 rokov: || 0 || (0,00 %) 22. Odhaduje sa, že na opatreniach
sa zúčastní 2 357 pracovníkov. Oprávnenosť navrhovaných opatrení 23. Personalizované
služby, ktoré sa majú poskytnúť prepusteným pracovníkom, pozostávajú z týchto
opatrení: –
Prijímacie stredisko a vybavovanie jednotlivých
prípadov: Francúzske orgány budú zodpovedné za 23
stredísk „espaces de mobilité et de développement professionnel (EMDP)“ a dve
strediská „pôles de mobilité professionnel (PMP)“ v Aulnay a Rennes. Tieto
strediská budú pracovníkom poskytovať poradenstvo a pomáhať im
s ich profesijnými plánmi. Majú pracovníkom radiť, poskytovať
informácie o dostupných možnostiach a vybaviť ich
zručnosťami potrebnými na hľadanie zamestnania. Tieto strediská
riadi zastrešujúca štruktúra, ktorá zabezpečuje ich koordináciu. Zriadi sa
interná webová lokalita, ktorá bude obsahovať rôzne referenčné texty,
ako aj fakty a čísla. –
Externí odborníci a poradcovia, ktorí budú pracovníkom poskytovať poradenstvo v súvislosti
s ich konkrétnymi plánmi. –
Tematické semináre,
napr. o tom, ako zostaviť životopis, o príprave na pohovor atď. –
Pravidelné informovanie
pracovníkov zo strany prijímacích stredísk a referentov vybavujúcich
jednotlivé prípady (webové lokality a iné prostriedky). –
Náklady na odbornú prípravu: Na základe poskytnutého poradenstva sa pracovníci rozhodnú, akú
odbornú prípravu potrebujú s cieľom dosiahnuť svoje jednotlivé
profesijné plány a začnú takúto odbornú prípravy vykonávať. –
Príspevky na odbornú prípravu: Tieto príspevky („allocations dans le cadre du congé de
reclassement“) vypláca počas prvých štyroch mesiacov len
spoločnosť, v ktorej dochádza k prepúšťaniu, a
príspevky na nasledujúce mesiace (od piateho mesiaca počas celkového obdobia
12 mesiacov) sú súčasťou žiadosti o príspevok z EGF. Komisia overila,
že tieto príspevky neprekračujú limit 35 % celkových nákladov na
koordinovaný súbor personalizovaných služieb, ako sa uvádza v
článku 7 ods. 1 nariadenia o EGF. –
Dotácie na zakladanie podnikov: Oprávnený pracovník môže využiť príslušné poradenstvo, odbornú
prípravu a vedenie pred založením podniku alebo môže začať
podnikať bez ďalšieho poradenstva a vedenia, ak už pracovník má
podnikateľský plán a je dostatočne pripravený. Dotácie sa
vyplácajú po predložení príslušných dokumentov, ktoré preukazujú výdavky na
založenie podniku. –
Francúzske orgány taktiež plánujú poskytovať
na zakladanie nových podnikov bezúročné pôžičky. V záujme
podpory tohto opatrenia sa môžu rozhodnúť použiť európsky nástroj
mikrofinancovania. 24. Navrhované
opísané opatrenia predstavujú aktívne opatrenia trhu práce v rámci oprávnených
opatrení stanovených v článku 7 nariadenia o EGF. Tieto opatrenia
nenahrádzajú pasívne opatrenia sociálnej ochrany. 25. Francúzske orgány poskytli
požadované informácie o opatreniach, ktoré sú pre príslušný podnik povinné
podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych dohôd. Potvrdili, že
finančný príspevok z EGF nenahrádza žiadne takéto opatrenia, za ktoré je
zodpovedný podnik. Odhadovaný rozpočet 26. Odhadované celkové náklady sú
21 174 342 EUR, z čoho 21 133 946 EUR tvoria
výdavky na personalizované služby a 40 396 EUR tvoria výdavky na
činnosti súvisiace s prípravou, riadením, informovaním
a propagáciou, kontrolou a vykazovaním. 27. Celková
výška finančného príspevku požadovaného z EGF je
12 704 605 EUR (60 % celkových nákladov). V nasledujúcej tabuľke sú odhadované náklady na pracovníka
zaokrúhlené na najbližšie celé euro. Opatrenia || Odhadovaný počet účastníkov || Odhadované náklady na účastníka (v EUR) || Odhadované celkové náklady (v EUR) Personalizované služby (opatrenia podľa článku 7 ods. 1 písm. a) a c) nariadenia o EGF) Prijímacie stredisko a vybavovanie jednotlivých prípadov (structures d'accueil et traitement des dossiers) || 2 357 || 461 || 1 086 275 Externí odborníci a poradcovia (cabinets de conseil) || 2 041 || 982 || 2 003 278 Tematické semináre (ateliers thématiques) || 148 || 243 || 35 925 Pravidelné informovanie pracovníkov (information des salariés) || 2 357 || 11 || 26 600 Náklady na odbornú prípravu (dépenses des formations) || 1 075 || 3 129 || 3 363 675 Dotácie na zakladanie podnikov (aides à la création d’entreprises -- primes) || 1 120 || 6 448 || 7 221 312 Medzisúčet (a): || – || 13 737 065 (65 %) Príspevky a stimuly (opatrenia podľa článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia o EGF) Príspevky na odbornú prípravu || 1 075 || 6 881 || 7 396 881 Medzisúčet (b): || – || 7 396 881 (35 %) Činnosti podľa článku 7 ods. 4 nariadenia o EGF 1. Prípravné činnosti || – || 0 2. Riadenie || – || 10 396 3. Poskytovanie informácií a propagácia || – || 0 4. Kontrola a podávanie správ || – || 30 000 Medzisúčet (c): || – || 40 396 (0,19 %) Celkové náklady (a + b + c): || – || 21 174 342 Príspevok z EGF (60 % celkových nákladov) || – || 12 704 605 28. Náklady na opatrenia uvedené
v tabuľke ako opatrenia podľa článku 7 ods. 1 písm. b)
nariadenia o EGF nepresahujú 35 % celkových nákladov koordinovaného
balíka personalizovaných služieb. Francúzske orgány potvrdili, že tieto
opatrenia sú podmienené aktívnou účasťou cieľových príjemcov na
činnostiach súvisiacich s hľadaním práce alebo na odbornej
príprave. 29. Francúzske orgány potvrdili,
že investičné náklady na samostatnú zárobkovú činnosť,
zakladanie podnikov a prevzatie podniku zamestnancami nepresiahnu 15 000
EUR na príjemcu. Obdobie oprávnenosti výdavkov 30. Francúzske orgány začali
poskytovať personalizované služby cieľovým prijímateľom 3. júna
2013. Výdavky na opatrenia uvedené v bode 24 sú preto oprávnené na získanie
finančného príspevku z EGF od 3. júna 2013 do 25. apríla 2016. 31. Francúzskym orgánom
začali vznikať administratívne výdavky na poskytnutie podpory
z EGF 2. januára 2014. Výdavky na činnosti súvisiace s prípravou,
riadením, informovaním a propagáciou, kontrolou a podávaním správ sú preto
oprávnené na finančný príspevok z EGF od 2. januára 2014 do 25.
októbra 2016. Doplnkovosť s opatreniami
financovanými z vnútroštátnych fondov alebo z fondov Únie 32. Francúzske orgány neuviedli
ani v žiadosti ani v odpovedi na otázky Komisie, aké sú zdroje
predbežného financovania alebo spolufinancovania na vnútroštátnej úrovni. 33. Francúzske orgány uviedli, že
okrem opatrení, ktoré je prepúšťajúci podnik povinný zabezpečiť pre
pracovníkov na základe zákonných povinností alebo kolektívnych zmlúv, sú
jedinými ďalšími opatreniami na podporu prepustených pracovníkov opatrenia
podporované z prostriedkov EGF. Francúzske orgány doplnili informácie
o rôznych opatreniach, ktoré prepúšťajúci podnik vykonáva
s cieľom pomôcť revitalizovať priemysel postihnutých
oblastí. Postupy konzultácií
s cieľovými príjemcami alebo ich zástupcami alebo so sociálnymi
partnermi či miestnymi a regionálnymi orgánmi 34. Francúzske orgány uviedli, že
koordinovaný balík personalizovaných služieb bol vypracovaný po konzultáciách
so zástupcami cieľových príjemcov a so sociálnymi partnermi. Medzi
12. júlom 2012 a decembrom 2013 sa konali početné stretnutia medzi
riadením PSA a zástupcami odborov a zamestnaneckých rád na rôznych
úrovniach ohľadom opatrení, ktoré sa mali prijať v záujme
zachovania pracovných miest. Systémy riadenia a kontroly 35. Žiadosť obsahuje opis
systému riadenia a kontroly, v ktorom sa špecifikujú zodpovednosti
zainteresovaných subjektov. Francúzsko oznámilo Komisii, že finančný
príspevok bude spravovať všeobecné oddelenie pre zamestnanosť
a odbornú prípravu („Délégation générale à l’emploi et à la formation
professionnelle“ – DGEFP) ministerstva práce, zamestnanosti
a zdravotníctva. Platby bude spravovať oddelenie „Mission des
affaires financières“ (MAFI – misia pre finančné záležitosti) v rámci
odboru financií a modernizácie toho istého ministerstva. Certifikáciu
poskytne certifikačné centrum (Pôle de certification) Generálneho
riaditeľstva pre verejné financie v Nantes. Záväzky poskytnuté zo strany príslušného
členského štátu 36. Francúzske orgány poskytli
všetky potrebné uistenia, že: –
sa v prístupe k navrhovaným opatreniam a
ich vykonávaniu budú dodržiavať zásady rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie, –
boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych
právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú
hromadného prepúšťania, –
navrhované opatrenia nebudú predmetom
finančnej podpory z iných fondov alebo finančných nástrojov Únie
a zabráni sa dvojitému financovaniu, –
navrhované opatrenia budú dopĺňať
opatrenia financované zo štrukturálnych fondov, –
finančný príspevok z fondu EGF bude v súlade s
procesnými a materiálnymi pravidlami Únie o štátnej pomoci. Keďže PSA pokračuje vo svojej
činnosti aj po prepúšťaní, francúzske orgány Komisiu tiež
ubezpečili, že spoločnosť si splnila právne záväzky, ktoré sa
vzťahujú na prepúšťanie, a prijali primerané opatrenia týkajúce sa
ich zamestnancov. VPLYV NA ROZPOČET Návrh rozpočtu 37. EGF neprekročí maximálnu
ročnú sumu 150 miliónov EUR (v cenách z roku 2011), ako sa to stanovuje v
článku 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2.
decembra 2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky
2014 – 2020[8]. 38. Po preskúmaní žiadosti
vzhľadom na podmienky stanovené v článku 13 ods. 1 nariadenia
o EGF a s ohľadom na počet cieľových príjemcov, navrhované
opatrenia a odhadované náklady Komisia navrhuje uvoľniť z fondu EGF
sumu 12 704 605 EUR, ktorá predstavuje 60 % celkových nákladov
na navrhované opatrenia, s cieľom poskytnúť finančný
príspevok v súvislosti s uvedenou žiadosťou. 39. Navrhované rozhodnutie
o uvoľnení prostriedkov z EGF prijmú spoločne Európsky
parlament a Rada, ako sa stanovuje v bode 13 Medziinštitucionálnej
dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou
a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci
v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení[9]. Súvisiace akty 40. Súčasne s predložením
svojho návrhu rozhodnutia o uvoľnení prostriedkov z EGF Komisia
predloží Európskemu parlamentu a Rade návrh na presun sumy vo výške
12 704 605 EUR do príslušného rozpočtového riadku. 41. Zároveň s prijatím
tohto návrhu na rozhodnutie o uvoľnení prostriedkov z EGF
Komisia prijme rozhodnutie o finančnom príspevku prostredníctvom
vykonávacieho aktu, ktorý nadobudne účinnosť v deň,
keď Európsky parlament a Rada prijmú navrhované rozhodnutie
o uvoľnení prostriedkov z EGF. Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho
fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej
dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou
o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových
otázkach a riadnom finančnom hospodárení
(žiadosť EGF/2014/006 FR/PSA) EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013 zo 17. decembra 2013
o Európskom fonde na prispôsobenie sa globalizácii (2014 – 2020)
a o zrušení nariadenia (ES) č. 1927/2006[10], a najmä na jeho
článok 15 ods. 4, so zreteľom na návrh Európskej komisie, konajúc v súlade s postupom
stanoveným v bode 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra
2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom
finančnom hospodárení[11], keďže: (1) Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom
poskytovať podporu pracovníkom, ktorí boli prepustení, a samostatne
zárobkovo činným osobám, ktoré ukončili činnosť
z dôvodu veľkých zmien v štruktúre svetového obchodu
v dôsledku globalizácie, v dôsledku pokračovania celosvetovej
finančnej a hospodárskej krízy, na ktorú sa zameriava nariadenie (ES)
č. 546/2009[12],
alebo v dôsledku novej celosvetovej finančnej a hospodárskej
krízy, a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní na trh práce. (2) EGF neprekročí maximálnu
ročnú sumu 150 miliónov EUR (v cenách z roku 2011), ako sa to
stanovuje v článku 12 nariadenia Rady (EÚ, Euratom)
č. 1311/2013, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec
na roky 2014 – 2020[13]. (3) Francúzsko predložilo 25.
apríla 2014 žiadosť o uvoľnenie prostriedkov z EGF
v súvislosti s prepúšťaním[14]
v spoločnosti Peugeot Citroën Automobiles vo Francúzsku a doplnilo ju
o ďalšie informácie v súlade s článkom 8 ods. 3
nariadenia (EÚ) č. 1309/2013. Táto žiadosť spĺňa
požiadavky na stanovenie finančného príspevku z EGF podľa
článku 13 nariadenia (EÚ) č. 1309/2013. (4) Preto by sa v súvislosti
so žiadosťou predloženou Francúzskom mali uvoľniť prostriedky
z EGF s cieľom poskytnúť finančný príspevok vo výške
12 704 605 EUR, PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 V rámci všeobecného rozpočtu
Európskej únie na rozpočtový rok 2014 sa z EGF uvoľňuje
suma vo výške 12 704 605 EUR vo forme viazaných
a platobných rozpočtových prostriedkov. Článok 2 Toto
rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie. V Bruseli Za Európsky parlament Za
Radu predseda predseda [1] Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 855. [2] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza
štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2
a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS)
č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach
štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1). [3] V súlade so štvrtým odsekom článku 7 nariadenia
(EÚ) č. 1309/2013. [4] Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1046/2012 z 8. novembra
2012, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
1059/2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre
štatistické účely (NUTS), pokiaľ ide o zasielanie časových radov
pre nové regionálne členenie (Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2012, s. 34). [5] V zmysle článku 3 písm. a)
nariadenia o EGF. [6] http://www.ccfa.fr/IMG/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf [7] http://www.oica.net/category/production-statistics/ [8] Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884. [9] Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1. [10] Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 855. [11] Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1. [12] Ú. v. EÚ L 167, 29.6.2009, s. 26. [13] Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884. [14] V zmysle článku 3 písm. a) nariadenia
o EGF.