Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí, v mene Európskej únie, dohody medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a Islandom o účasti Islandu na spoločnom plnení záväzkov Európskej únie, jej členských štátov a Islandu v druhom záväznom období Kjótskeho protokolu k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy. /* COM/2014/0290 final - 2014/0151 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Tieto návrhy sa týkajú rozhodnutí Rady, ktoré
sa majú prijať podľa článku 218 ods. 5 a ods. 6 ZFEÚ s
cieľom podpísať a uzavrieť dohodu medzi Úniou, členskými
štátmi a Islandom o účasti Islandu na spoločnom plnení záväzkov Únie,
členských štátov a Islandu v druhom záväznom období Kjótskeho protokolu
k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy. Na konferencii o zmene klímy v Dauhe v
decembri 2012 všetkých 192 strán Kjótskeho protokolu k Rámcovému dohovoru
Organizácie Spojených národov o zmene klímy prijalo zmenu Kjótskeho protokolu
(zmenu z Dauhy)[1].
Zmenou z Dauhy sa stanovuje druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu, ktoré sa
začína 1. januára 2013 a ktoré sa končí 31. decembra 2020, s právne
záväznými záväzkami zníženia emisií jednotlivých zmluvných strán uvedených v
prílohe B. Medzi týmito zmluvnými stranami sú aj Únia, členské štáty a
Island. Článkom 4 Kjótskeho protokolu sa zmluvným
stranám povoľuje spoločné plnenie ich záväzkov. Európska únia a pätnásť
zmluvných strán, ktoré boli jej členskými štátmi v čase podpísania
Kjótskeho protokolu v roku 1997, sa na prvé záväzné obdobie (2008 – 2012)
rozhodli pre túto možnosť a dohodli alebo stanovili podmienky ich
spoločného plnenia počas prvého záväzného obdobia, keď v roku
2002 protokol ratifikovali[2].
Zmena z Dauhy[3]
a vyhlásenie Únie, členských štátov a Islandu po jej prijatí[4] vyjadrujú zámer týchto
zmluvných strán spoločne plniť svoje ciele znižovania emisií v druhom
záväznom období. Komisia navrhla rozhodnutie Rady o uzavretí zmeny z Dauhy
Kjótskeho protokolu k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene
klímy a spoločnom plnení z neho vyplývajúcich záväzkov v novembri 2013[5]. Tento návrh je v
súčasnosti predmetom diskusie. Zámer plniť záväzky v druhom záväznom
období Kjótskeho protokolu spoločne sa v prípade Európskej únie, jej
členských štátov a Islandu datuje už od roku 2009. V liste Predsedníctvu
Rady Európskej únie z 3. júna 2009 Island požiadal o formálne rozhovory o
vyhlásení spoločného plnenia záväzkov s Európskou úniou a jej
členskými štátmi v druhom záväznom obdobia Kjótskeho protokolu. Rada na
svojom zasadnutí 15. decembra 2009 uvítala túto žiadosť a vyzvala Komisiu,
aby „predložila odporúčanie na otvorenie potrebných rokovaní s Islandom,
ktoré je v súlade so zásadami a kritériami stanovenými v
klimaticko-energetickom balíku EÚ“.[6] Komisia predložila svoje odporúčanie na
rozhodnutie Rady, ktorým sa schvaľuje začatie rokovaní s Islandom,
Rade v júni 2013. V decembra 2013 Rada dala Komisii mandát na začatie
rokovaní v mene Európskej únie o dohode s Islandom, v ktorej sa stanovujú
podmienky spoločného plnenia týkajúce sa účasti Islandu na
spoločnom plnení záväzkov Únie, členských štátov a Islandu.
Zástupcovia členských štátov v Rade dali Komisii mandát na rokovanie, v
mene členských štátov, o tejto dohode, aj pokiaľ ide o oblasti, ktoré
patria do právomoci členských štátov. Tieto rokovania sa uskutočnili,
v súlade s rokovacími smernicami, na základe článku 218 Zmluvy o
fungovaní Európskej únie a ich výsledkom je dohoda priložená k tomuto návrhu
rozhodnutia. 2. Dohoda s Islandom V dohode s Islandom pripojenej k tomuto návrhu
rozhodnutia sa stanovujú podmienky upravujúce účasť Islandu na
spoločnom plnení záväzkov Únie, jej členských štátov a Islandu. Pre
Úniu ani jej členské štáty sa v nej nestanovujú žiadne povinnosti. Účasť Islandu na spoločnom
plnení Island sa zúčastňuje na
spoločnom plnení na rovnakom základe ako členské štáty. Úroveň
emisií Islandu, totožná s jeho prideleným množstvom, sa bude
vzťahovať na emisie Islandu z plynov a odvetví, na ktoré sa
vzťahuje druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu, ale ktoré nie sú
zahrnuté do systému EÚ na obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov
(smernica 2003/87/ES[7]). [doplňte text o pridelenom množstve
Islandu, až bude určené] Dohoda s Islandom bude vo svojej prílohe II
obsahovať rovnaké podmienky spoločného plnenia, aké sú uvedené aj v
prílohe pripojenej k rozhodnutiu Rady o uzavretí zmeny z Dauhy Kjótskeho
protokolu k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy
a spoločnom plnení záväzkov z neho vyplývajúcich. Uplatňovanie príslušných právnych
predpisov EÚ na Island Ako zmluvné strany Kjótskeho protokolu Únia a
členské štáty podliehajú viacerým požiadavkám monitorovania, nahlasovania
a overovania podľa Kjótskeho protokolu. Pre zmluvné strany, ktoré sa
dohodli plniť svoje záväzky spoločne, vyplýva potreba niektoré
informácie predložiť spoločne. V dôsledku toho Komisia bude
požadovať od Islandu informácie, ktoré Únii umožnia plniť jej
povinnosti predkladať správy. Okrem toho je potrebné, aby sa Island
zapojil do systému registrov Únie a jej členských štátov, ktoré sú
relevantné pre plnenie záväzkov podľa Kjótskeho protokolu. To si vyžaduje,
aby Island uplatňoval právne predpisy Únie, ktoré sa nevzťahujú na
tretie krajiny (vrátane zmluvných strán Európskeho hospodárskeho priestoru),
najmä pokiaľ ide o monitorovanie, podávanie správ a overovanie
emisií, ako aj v súvislosti s fungovaním registra a vykazovaním
transakcií týkajúcich sa vykonávania záväzkov Únie, jej členských štátov a
Islandu v druhom záväznom období Kjótskeho protokolu v súlade s podmienkami
spoločného plnenia medzinárodne dohodnutých pravidiel. Dohoda obsahuje, v prílohe I, zoznam právnych
predpisov Únie, ktoré musia byť záväzné pre Island. Ustanovuje sa v nej aj
postup slúžiaci na zmenu tohto zoznamu, aby sa zabezpečilo, že Island sa
zúčastní na spoločnom plnení a že bude uplatňovať rovnaké
pravidlá a plniť rovnaké povinnosti ako členské štáty, v súlade
s medzinárodne dohodnutými požiadavkami. Výbor pre spoločné plnenie Dohodou s Islandom sa ustanovuje zriadenie
výboru pre spoločné plnenie, ktorý zabezpečí účinnú
implementáciu a uplatňovanie dohody. Tento výbor pozostáva zo zástupcov
Únie, členských štátov a Islandu a prijíma rozhodnutia na základe
konsenzu. Výbor môže prijímať rozhodnutia týkajúce sa uplatňovania
príslušných právnych predpisov Únie na Island a prebieha v ňom výmena
názorov a informácií týkajúcich sa implementácie podmienok spoločného
plnenia. Zasadnutia výboru sa vždy, keď to bude možné, naplánujú tak, aby
bezprostredne predchádzali zasadnutiam výboru pre zmenu klímy riadeného v
súlade s článok 26 nariadenia 525/2013[8]
alebo sa konali bezprostredne po týchto zasadnutiach. Trvanie a ukončenie dohody s
Islandom Dohoda s Islandom sa uzatvára na obmedzenú
dobu, a síce do dokončenia všetkých záležitostí súvisiacich s
implementáciou druhého obdobia plnenia záväzkov. Je to v súlade s
článkom 4 Kjótskeho protokolu, v ktorom sa vyžaduje, aby akákoľvek
dohoda zmluvných strán o spoločnom plnení ich záväzkov zostala v platnosti
počas trvania príslušného záväzného obdobia. V prípade porušenia zo strany Islandu, alebo
námietky Islandu smerujúcej k zmene zoznamu právnych aktov, ktoré sa majú
uplatňovať na Islande podľa tejto dohody, bude Island
individuálne zodpovedný za všetky svoje emisie skleníkových plynov, na ktoré sa
vzťahuje Kjótsky protokol, vrátane tých v rámci systému EÚ na obchodovanie
s emisnými kvótami skleníkových plynov. Tento návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet
Únie. 2014/0151 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí, v mene Európskej únie, dohody
medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi a Islandom o účasti
Islandu na spoločnom plnení záväzkov Európskej únie, jej členských
štátov a Islandu v druhom záväznom období Kjótskeho protokolu k Rámcovému
dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy. RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s
článkom 218 ods. 6 písm. a), so zreteľom na návrh Európskej komisie, so zreteľom na súhlas Európskeho
parlamentu[9], keďže: (1) Kjótsky protokol k Rámcovému
dohovoru Organizácie Spojených národov o klimatických zmenách (ďalej len
„protokol“) nadobudol platnosť 16. februára 2005 a obsahuje právne záväzné
záväzky zníženia emisií pre prvé záväzné obdobie, teda od roku 2008 do roku
2012, pre zmluvné strany uvedené v prílohe B k protokolu. Únia
a členské štáty ratifikovali protokol 31. mája 2002, a dohodli sa, že
svoje záväzky vyplývajúce z prvého záväzného obdobia budú plniť
spoločne.[10]
Island ratifikoval protokol 23. mája 2002. (2) Na konferencii o zmene klímy
v Dauhe v decembri 2012 sa všetky zmluvné strany protokolu dohodli o
pozmeňujúcom návrhu známom ako „zmena z Dauhy“, ktorým sa stanovuje druhé
záväzné obdobie protokolu (od 1. januára 2013 do 31. decembra 2020). Zmenou z
Dauhy sa mení príloha B ku Kjótskemu protokolu tak, že sa v nej na druhé
záväzné obdobie stanovujú ďalšie právne záväzné záväzky týkajúce sa
zmierňovania zmeny klímy pre strany uvedené v tejto prílohe a menia sa a
ďalej určujú ustanovenia o vykonávaní záväzkov zmluvných strán
týkajúcich sa zmierňovania zmeny klímy počas druhého záväzného
obdobia. (3) Ciele pre Európsku úniu, jej
členské štáty a Island sú uvedené v zmene z Dauhy s poznámkou pod čiarou,
v ktorej sa uvádza, že tieto ciele sú založené na konsenze/porozumení, že sa
budú plniť spoločne, v súlade s článkom 4 Kjótskeho protokolu.[11] Únia, jej členské
štáty a Island takisto pri prijatí zmeny z Dauhy[12] vydali spoločné
vyhlásenie, v ktorom vyjadrili zámer plniť svoje záväzky v druhom záväznom
období spoločne. Vyhlásenie sa dohodlo na ad hoc stretnutí ministrov EÚ v
Dauhe a 17. decembra 2012 ho schválila Rada.[13] (4) V tom istom vyhlásení
Únia, členské štáty a Island takisto uviedli, v súlade s článkom 4
ods. 1 Kjótskeho protokolu, ktorý umožňuje zmluvným stranám
plniť svoje záväzky podľa článku 3 protokolu spoločne,
že článok 3 (7b) protokolu sa bude uplatňovať na
spoločné pridelené množstvo podľa dohody o spoločnom plnení
Európskej únie, jej členských štátov, Chorvátska a Islandu a nebude sa
uplatňovať jednotlivo na členské štáty, Chorvátsko ani Island. (5) Rada na svojom zasadnutí 15.
decembra 2009 uvítala žiadosť Islandu, aby mohol plniť svoje záväzky
v rámci druhého záväzného obdobia spoločne s Európskou úniou a jej
členskými štátmi a vyzvala Komisiu, aby predložila odporúčanie
týkajúce sa otvorenia rokovaní o dohode s Islandom, ktoré bude v súlade so
zásadami a kritériami stanovenými v balíku opatrení Únie v oblasti klímy a
energetiky.[14] (6) V článku 4
ods. 1 protokolu sa od zmluvných strán, ktoré sa dohodli na spoločnom
plnení svojich záväzkov podľa článku 3 protokolu, vyžaduje, aby
v tejto dohode spoločne stanovili príslušnú úroveň emisií
prislúchajúcu jednotlivým zmluvným stranám. V článku 4 ods. 2 protokolu sa
od zmluvných strán, ktoré sa dohodli na spoločnom plnení svojich záväzkov,
vyžaduje, aby oznámili sekretariátu protokolu podmienky tejto dohody v deň
uloženia ich listín o ratifikácii alebo schválení. (7) Podmienky dohody s
cieľom spoločne plniť záväzky Európskej únie, jej členských
štátov a Islandu podľa článku 3 Kjótskeho protokolu sú stanovené
v prílohe k rozhodnutiu Rady o uzavretí, v mene Európskej únie, zmeny z Dauhy
Kjótskeho protokolu k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o
zmene klímy a spoločnom plnení záväzkov z neho vyplývajúcich.[15] Rovnaké podmienky sú
stanovené aj v prílohe k dohode s Islandom. (8) S cieľom
zabezpečiť, aby sa záväzky Islandu týkajúce sa spoločného
plnenia stanovili a uplatňovali nediskriminačným spôsobom, v rámci
ktorého sa s Islandom a s členskými štátmi bude zaobchádzať rovnakým
spôsobom, úroveň emisií pre Island bola stanovená spôsobom, ktorý je
konzistentný tak s kvantifikovaným záväzkom na zníženie emisií skleníkových
plynov zapísaným v treťom stĺpci prílohy B ku Kjótskemu protokolu (v
znení zmeny z Dauhy), ako aj s právnymi predpismi EÚ vrátane jej
klimaticko-energetického balíka na rok 2009 a zásad a kritérií, na ktorých sa
zakladajú ciele obsiahnuté v uvedených právnych predpisoch. (9) Dohoda bola podpísaná [...] v
súlade s rozhodnutím [odkaz na rozhodnutie o podpísaní]. (10) Po rýchlom nadobudnutí
platnosti zmeny z Dauhy pred konferenciou OSN o klíme v Paríži na
konci roku 2015, na ktorej sa má prijať nový právne záväzný nástroj na
obdobie po roku 2020 a zdôrazniť odhodlanie Únie, členských štátov a
Islandu podporiť včasným spôsobom právnu silu druhého obdobia
záväzkov, sa Únia, členské štáty a Island budú usilovať o
ratifikovanie tak zmeny z Dauhy, ako aj dohody o účasti Islandu na
spoločnom plnení záväzkov Únie, členských štátov a Islandu v druhom
záväznom období Kjótskeho protokolu najneskôr do februára 2015. (11) Dohoda o účasti Islandu
na spoločnom plnení záväzkov Únie, jej členských štátov a Islandu v
druhom záväznom období Kjótskeho protokolu by sa mala uzavrieť v mene
Európskej únie, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Dohoda o účasti Islandu na spoločnom
plnení záväzkov Únie, jej členských štátov a Islandu v druhom záväznom
období Kjótskeho protokolu sa týmto uzatvára v mene Únie. Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2 Predseda Rady určí osobu, ktorá bude
splnomocnená konať v mene Európskej únie a uložiť
ratifikačnú listinu podľa článku 10 dohody u generálneho
tajomníka Rady Európskej únie s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie
s tým, že je touto dohodou viazaná. Článok 3 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Rozhodnutie 1/CMP.8, prijaté na konferencii strán slúžiacej
ako stretnutie strán Kjótskeho protokolu, FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1. [2] Rozhodnutie Rady 2002/358/ES z 25. apríla 2002, ktoré sa
týka schválenia Kjótskeho protokolu k Rámcovému Dohovoru Organizácie Spojených
národov o klimatických zmenách a spoločnom plnení záväzkov z neho
vyplývajúcich v mene Európskeho spoločenstva, Ú. v. ES L 130, 15.5.2002,
s. 1. [3] Pozri poznámky pod čiarou 4, 6 a 8, pripojené ku
kvantifikovaným záväzkom na obmedzenie alebo zníženie emisií predpísaným pre
Úniu, členské štáty, Chorvátsko a Island v treťom stĺpci prílohy
B (článok 1 zmeny z Dauhy), v ktorých sa uvádza, že tieto
záväzky „vychádzajú z predpokladu, že tieto budú splnené spoločne“. [4] Úplné znenie tohto vyhlásenia sa odráža v odseku 45
správy konferencii strán slúžiacej ako stretnutie strán Kjótskeho protokolu o
jej ôsmom zasadnutí, ktoré sa konalo v Dauhe od 26. novembra do 8. decembra
2012 (FCCCK/KP/CMP/2012/13). [5] COM(2013)768 zo 6. novembra 2013. [6] Závery
Rady z 15. decembra 2009 o dohode o spoločnom plnení medzi EÚ a Islandom
so zreteľom na budúcu medzinárodnú dohodu o klíme. [7] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES
z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými
kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení
a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES. [8] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
525/2013 z 21. mája 2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií
skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií na úrovni
členských štátov a Únie relevantných z hľadiska zmeny klímy a o
zrušení rozhodnutia č. 280/2004/ES. [9] Ú. v. EÚ C , , s. . [10] Rozhodnutie Rady 2002/358/ES z 25. apríla 2002, ktoré sa
týka schválenia Kjótskeho protokolu k Rámcovému Dohovoru Organizácie Spojených
národov o klimatických zmenách a spoločnom plnení záväzkov z neho
vyplývajúcich v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 130/1, 15.5.2002,
s. 1). [11] Poznámka pod čiarou 4 v prílohe B k protokolu, v
znení zmeny z Dauhy. [12] Úplné znenie tohto vyhlásenia sa odráža v odseku 45 Správy
o konferencii zmluvných strán slúžiacej ako ôsme zasadnutie v rámci stretnutia
zmluvných strán Kjótskeho protokolu, ktoré sa konalo v Dauhe od 26. novembra do
8. decembra 2012, Prvá časť: Konania, dokument FCCC/KP/CMP/2012/13. [13] Zasadnutie
Rady zo 17. decembra 2012, na ktorom sa schválilo vyhlásenie Európskej únie a
jej členských štátov spolu s Chorvátskom a Islandom na konferencii
o klíme v Dauhe. [14] Závery
Rady z 15. decembra 2009 o dohode o spoločnom plnení s Islandom so
zreteľom na budúcu medzinárodnú dohodu o klíme. [15] [doplniť odkaz]. Dohoda o účasti Islandu na
spoločnom plnení záväzkov Európskej únie, jej členských štátov a
Islandu v druhom záväznom období Kjótskeho protokolu Európska únia, Belgické kráľovstvo,
Bulharská republika, Chorvátska republika, Česká republika, Dánske
kráľovstvo, Spolková republika Nemecko, Estónska republika, Írsko,
Helénska republika, Španielske kráľovstvo, Francúzska republika, Talianska
republika, Cyperská republika, Lotyšská republika, Litovská republika,
Luxemburské veľkovojvodstvo, Maďarská republika, Maltská republika,
Holandské kráľovstvo, Rakúska republika, Poľská republika,
Portugalská republika, Rumunsko, Slovinská republika, Slovenská republika,
Fínská republika, Švédske kráľovstvo, Spojené kráľovstvo Veľkej
Británie a Severného Írska a Island (ďalej len „zmluvné strany“), Pripomínajúc, že: V spoločnom vyhlásení z Dauhy z 8.
decembra 2012 sa uvádza, že kvantifikované záväzky na obmedzenie a zníženie
emisií Európskej únie, jej členských štátov, Chorvátska a Islandu v
druhom záväznom období Kjótskeho protokolu vychádzajú z predpokladu, že tieto
záväzky budú plnené spoločne v súlade s článkom 4 Kjótskeho
protokolu; že článok 3 odsek 7b sa bude uplatňovať na
spoločné pridelené množstvo podľa dohody o spoločnom plnení
Európskej únie, jej členských štátov, Chorvátska a Islandu a nebude sa
uplatňovať na členské štáty, Chorvátsko alebo Island jednotlivo; V tom istom spoločnom vyhlásení Európska
únia, jej členské štáty a Island uviedli, že uložia listiny o prijatí v
rovnakom čase, ako tomu bolo v prípade samotného Kjótskeho protokolu, aby
sa zabezpečilo súčasné nadobudnutie platnosti pre Európsku úniu, jej 27
členských štátov, Chorvátsko a Island; Island sa zúčastňuje na práci Výboru
Európskej únie pre zmenu klímy, zriadeného podľa článku 26 nariadenia
(EÚ) č. 525/2013, ako aj pracovnej skupiny I v rámci výboru pre zmenu
klímy, rozhodli sa uzatvoriť túto dohodu: Článok 1 (cieľ dohody) Cieľom tejto dohody je stanoviť
podmienky upravujúce účasť Islandu na spoločnom plnení záväzkov
Európskej únie, jej členských štátov a Islandu v druhom záväznom období
Kjótskeho protokolu a umožniť účinnú implementáciu tejto účasti
vrátane príspevku Islandu k plneniu povinností Únie, pokiaľ ide o
podávanie správ za druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu. Článok 2 (vymedzenie pojmov) Na účely tejto dohody: a) „Kjótsky protokol“ znamená Kjótsky
protokol k Rámcovému dohovoru Organizácie Spojených národov o zmene klímy
(UNFCCC) v znení zmeny z Dauhy, ktorá bola dohodnutá 8. decembra 2012 v Dauhe; b) „Zmena z Dauhy“ znamená pozmeňujúci
návrh z Dauhy ku Kjótskemu protokolu k UNFCCC, ktorý bol dohodnutý 8. decembra 2012
v Dauhe a ktorým sa stanovilo druhé záväzné obdobie Kjótskeho protokolu od 1.
januára 2013 do 31. decembra 2020; c) „Podmienky spoločného plnenia“
znamenajú podmienky stanovené v prílohe 2 k tejto dohode; d) „Smernica o ETS“ znamená smernicu
Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s
emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve v znení zmien. článok 3 (spoločné plnenie) 1. Zmluvné strany sa dohodli, že budú
plniť svoje kvantifikované záväzky na obmedzenie a zníženie emisií na
druhé záväzné obdobie zapísané v treťom stĺpci prílohy B ku Kjótskemu
protokolu spoločne, v súlade s podmienkami dohody o spoločnom plnení. 2. Na tento účel Island prijme všetky
potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby jeho agregované antropogénne
emisie skleníkových plynov prepočítané na ekvivalent oxidu uhličitého
v druhom záväznom období, uvedené v prílohe A ku Kjótskemu protokolu, zo zdrojov
a záchytov, na ktoré sa vzťahuje Kjótsky protokol a ktoré nespadajú
do pôsobnosti smernice o ETS, neprekročili jeho pridelené množstvo
stanovené v podmienkach spoločného plnenia. 3. Bez toho, aby bol dotknutý
článok 8 tejto dohody, Island na konci druhého záväzného obdobia a v
súlade s rozhodnutím 1/CMP.8 a inými príslušnými rozhodnutiami orgánov UNFCCC
alebo Kjótskeho protokolu a s podmienkami spoločnom plnenia odoberie zo
svojho národného registra AAU, CER, ERU, RMU, tCER alebo lCER, ktoré
zodpovedajú emisiám skleníkových plynov zo zdrojov a záchytov pokrytým
množstvami, ktoré mu boli pridelené. Článok 4 (uplatňovanie
príslušných právnych predpisov Európskej únie) 1. Právne akty uvedené v prílohe 1 sú pre
Island záväzné a považujú sa za uplatniteľné na Islande. Vo všetkých
prípadoch, keď právne akty uvedené v prílohe 1 obsahujú odkazy na
členské štáty Európskej únie, sa na účely tejto dohody tieto odkazy
chápu aj ako odkazy na Island. 2. Prílohu I možno meniť rozhodnutím
výboru pre spoločné plnenie zriadeného na základe článku 6 tejto
dohody. 3. Výbor pre spoločné plnenie môže
rozhodnúť o ďalších technických modalitách týkajúcich sa
uplatňovania právnych predpisov uvedených v prílohe I na Island. 4. V prípade zmien prílohy I, ktoré si
vyžiadajú zmeny primárnych právnych predpisov Islandu, pri určovaní
dňa nadobudnutia platnosti takýchto zmien sa zoberie do úvahy čas,
ktorý je potrebný na prijatie takýchto zmien Islandom, a potreba
zabezpečiť dodržiavanie požiadaviek Kjótskeho protokolu a rozhodnutí. 5. Je osobitne dôležité, aby sa pred
prijímaním delegovaných aktov, ktoré sú alebo budú uvedené v prílohe I, Komisia
pridržala svojho zvyčajného postupu a viedla konzultácie s expertmi, a to
vrátane expertov z Islandu. Článok 5 (podávanie správ) 1. Island do 15. apríla 2015 predloží
sekretariátu dohovoru správu, ktorá uľahčí výpočet jeho
pridelených množstiev, v súlade s touto dohodou a s požiadavkami Kjótskeho
protokolu, zmeny z Dauhy a rozhodnutí prijatých na ich základe. 2. Európska únia pripraví správu zameranú na
uľahčenie výpočtu prideleného množstva Únie a správu zameranú na
uľahčenie výpočtu spoločného prideleného množstva Únie, jej
členských štátov a Islandu („spoločné pridelené množstvo“) v súlade s
touto dohodou a s požiadavkami Kjótskeho protokolu, zmeny z Dauhy a rozhodnutí
prijatých na ich základe. Únia predloží túto správu sekretariátu UNFCCC do 15.
apríla 2015. Článok 6 (Výbor pre spoločné
plnenie) 1. Týmto sa zriaďuje Výbor pre
spoločné plnenie zložený zo zástupcov strán. 2. Výbor pre spoločné plnenie
zabezpečuje účinné vykonávanie a fungovanie tejto dohody. Na tento
účel prijíma rozhodnutia stanovené v článku 4 tejto dohody a
organizuje výmenu názorov a informácií týkajúcich sa implementácie a podmienok
spoločného plnenia. Výbor pre spoločné plnenie prijíma všetky
rozhodnutia na základe konsenzu. 3. Výbor pre spoločné plnenie sa stretáva
na žiadosť jednej alebo viacerých zmluvných strán predloženú Európskej
únii alebo na základe iniciatívy Európskej únie. 4. Členmi Výboru pre spoločné
plnenie, ktorí zastupujú Európsku úniu a jej členské štáty, sú
spočiatku zástupcovia Komisie a členských štátov, ktorí sa
podieľajú aj na práci Výboru Európskej únie pre zmenu klímy, zriadeného v
súlade s článkom 26 nariadenia 525/2013[1].
Zástupcu Islandu vymenuje jeho ministerstvo životného prostredia a prírodných
zdrojov. Zasadnutia Výboru pre spoločné plnenie sa vždy, keď to bude
možné, naplánujú tak, aby bezprostredne predchádzali zasadnutiam výboru pre
zmenu klímy alebo sa konali bezprostredne po týchto zasadnutiach. 5. Výbor pre spoločné plnenie prijíma
svoj rokovací poriadok na základe konsenzu. Článok 7 (nemožnosť uplatnenia
výhrad) Voči dohode sa nemôžu
uplatňovať nijaké výhrady. Článok 8 (trvanie a súlad) 1. Táto dohoda sa uzatvára na obdobie do konca
dodatočného obdobia na splnenie záväzkov v druhom záväznom období
Kjótskeho protokolu alebo do vyriešenia akýchkoľvek otázok v oblasti
implementácie na základe Kjótskeho protokolu ktorejkoľvek zo zmluvných strán
týkajúcich sa období záväzkov alebo implementácie spoločného plnenia,
podľa toho, čo nastane neskôr. Táto dohoda nemôže byť
ukončená predtým. 2. Island oznámi Výboru pre spoločné
plnenie akékoľvek zlyhanie alebo hroziace zlyhanie pri uplatňovaní
ustanovení tejto dohody. Každé takéto zlyhanie musí byť ospravedlnené k
spokojnosť členov výboru do 30 dní od jeho oznámenia. V opačnom
prípade zlyhanie pri uplatňovaní ustanovení tejto dohody znamená porušenie
tejto dohody. 3. V prípade porušenia tejto dohody alebo
námietky Islandu s cieľom zmeniť prílohu I v súlade s
článkom 4 ods. 2 je Island povinný agregované antropogénne emisie
skleníkových plynov prepočítané na ekvivalent oxidu uhličitého v
druhom záväznom období, na ktoré sa vzťahuje Kjótsky protokol, vrátane
emisií zo zdrojov, na ktoré sa vzťahuje systém Európskej únie pre
obchodovanie s emisnými kvótami skleníkových plynov, porovnať so svojimi
kvantifikovanými záväzkami na zníženie emisií zahrnutými v treťom
stĺpci prílohy B ku Kjótskemu protokolu a na konci druhého záväzného
obdobia odobrať zo svojho národného registra tie AAU, CER, ERU, RMU, tCER
alebo lCER, ktoré zodpovedajú týmto emisiám. Článok 9 (depozitár) Originál tejto dohody, ktorý je rovnako
autentický vo všetkých úradných jazykoch Európskej únie a v islandčine, sa
uloží u generálneho tajomníka Rady Európskej únie. Článok 10 (uloženie ratifikačných
listín) 1. Zmluvné strany ratifikujú túto dohodu v
súlade so svojimi príslušnými vnútroštátnymi predpismi. Každá zmluvná strana
uloží svoju ratifikačnú listinu u generálneho tajomníka Rady Európskej
únie buď pred uložením svojej listiny o prijatí zmeny z Dauhy u
generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov, alebo súčasne s týmto
uložením. 2. Island uloží svoju listinu o prijatí zmeny
z Dauhy u generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov v súlade s
článkom 20 ods. 4 a článkom 21 ods. 7 Kjótskeho
protokolu najneskôr v deň uloženia poslednej listiny o prijatí Európskou
úniou alebo jej členským štátom. 3. Pri ukladaní listiny o prijatí zmeny z
Dauhy Island takisto oznámi vo vlastnom mene sekretariátu Rámcového dohovoru
Organizácie Spojených národov o zmene klímy podmienky spoločného plnenia v
súlade s článkom 4 ods. 2 Kjótskeho protokolu. Článok 11 (nadobudnutie platnosti) Táto dohoda nadobúda platnosť
deväťdesiatym dňom od dňa uloženia ratifikačnej listiny
poslednou zmluvnou stranou. V … Príloha
1 (Zoznam
uvedený v článku 4) 1.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 525/2013 z 21. mája 2013 o mechanizme monitorovania
a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších
informácií na úrovni členských štátov a Únie relevantných
z hľadiska zmeny klímy a o zrušení rozhodnutia
č. 280/2004/ES (ďalej len „nariadenie č. 525/2013“) s
výnimkou jeho článku 4, článku 7 ods. 1 písm. f, článkov 15 až 20
a článku 22. Ustanovenia článku 21 sa uplatňujú podľa
potreby. 2.
Súčasné a budúce delegované a vykonávacie akty
na základe nariadenia č. 525/2013. Príloha
2 (podmienky
spoločného plnenia, ako sú priložené k rozhodnutiu o ratifikácii, ktorým
sa v mene Európskej únie uzatvára zmena z Dauhy - vrátane hodnoty tCO2eq ako
úrovne emisií / prideleného množstva Islandu pred uplatnením článku 3 ods.
7a KP) [1] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013
z 21. mája 2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových
plynov a nahlasovania ďalších informácií na úrovni členských štátov a
Únie relevantných z hľadiska zmeny klímy a o zrušení rozhodnutia č. 280/2004/ES