52014PC0200

Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpísaní v mene Únie a predbežnom vykonávaní protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Libanonskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Libanonskou republikou o všeobecných zásadách účasti Libanonskej republiky na programoch Únie /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Jedným z mnohých opatrení v rámci európskej susedskej politiky (ESP), ktoré majú za cieľ podporiť reformu, modernizáciu a transformáciu v susedstve Európskej únie, je postupné otváranie určitých programov a agentúr Európskej únie partnerským krajinám ESP. Podrobnejšie sa týmto zaoberá oznámenie Komisie z decembra 2006 o všeobecnom prístupe, ktorý umožní partnerským krajinám európskej susedskej politiky (ESP) účasť v agentúrach Spoločenstva a programoch Spoločenstva[1].

Rada tento prístup schválila vo svojich záveroch 5. marca 2007[2].

Na základe uvedeného oznámenia a nadväzujúcich záverov vydala Rada 18. júna 2007 Komisii smernice, aby s Alžírskom, Arménskom, Azerbajdžanom, Egyptom, Gruzínskom, Izraelom, Jordánskom, Libanonom, Marokom, Moldavskom, Palestínskou samosprávou, Tuniskom a Ukrajinou rokovala o rámcových dohodách o všeobecných zásadách ich účasti na programoch Spoločenstva[3].

Európska rada v júni 2007[4] opätovne zdôraznila prvoradú dôležitosť ESP a schválila správu predsedníctva o pokroku[5] predloženú na zasadnutí Rady, ktoré sa konalo 18. a 19. júna 2007, ako aj súvisiace závery Rady[6]. V tejto správe sa pripomínali smernice Rady v súvislosti s rokovaním o príslušných dodatkových protokoloch.

V spoločnom oznámení Komisie a vysokej predstaviteľky Európskej únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Nová reakcia na meniace sa susedstvo[7], ktoré bolo schválené závermi Rady 20. júna 2011, sa ďalej zdôraznil úmysel EÚ uľahčiť účasť partnerských krajín na programoch EÚ.

Do dnešného dňa boli podpísané protokoly s Arménskom[8], Gruzínskom[9], Izraelom[10], Jordánskom[11], Moldavskom[12], Marokom[13] a Ukrajinou[14].

V decembri 2013 vyjadril Libanon záujem zúčastniť sa na širokej škále programov otvorených partnerským krajinám ESP. Znenie protokolu, ktoré je výsledkom rokovaní s Libanonskou republikou, sa uvádza v prílohe.

Komisia týmto predkladá návrh rozhodnutia Rady o podpísaní protokolu. Tento protokol zahŕňa rámcovú dohodu o všeobecných zásadách účasti Libanonskej republiky na programoch Európskej únie. Obsahuje bežné ustanovenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade všetkých partnerských krajín ESP, s ktorými sa takéto protokoly majú uzatvoriť. Dojednané znenie tiež predpokladá, že zmluvné strany budú predbežne uplatňovať ustanovenia tohto protokolu odo dňa jeho podpisu.

Komisia súčasne predkladá návrh rozhodnutia Rady o uzavretí uvedeného protokolu.

Rada sa vyzýva, aby prijala toto navrhované rozhodnutie.

2014/0109 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o podpísaní v mene Únie a predbežnom vykonávaní protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Libanonskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Libanonskou republikou o všeobecných zásadách účasti Libanonskej republiky na programoch Únie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 212, v spojení s článkom 218 ods. 5 a článkom 218 ods. 7,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)       Rada 18. júna 2007 poverila Komisiu, aby rokovala o protokole k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Libanonskou republikou na strane druhej[15] o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Libanonskou republikou o všeobecných zásadách účasti Libanonskej republiky na programoch Únie (ďalej len „protokol“).

(2)       Tieto rokovania sa uzavreli.

(3)       Cieľom protokolu je stanoviť finančné a technické pravidlá, ktoré umožnia Libanonskej republike zúčastniť sa na určitých programoch EÚ. Horizontálny rámec stanovený v protokole určuje zásady pre hospodársku, finančnú a technickú spoluprácu a umožňuje Libanonskej republike v súlade s programami prijímať zo strany Európskej únie pomoc, najmä finančnú pomoc. Tento rámec sa vzťahuje len na tie programy, pre ktoré príslušné základné právne akty stanovujú možnosť účasti Libanonskej republiky. Podpísanie a predbežné vykonávanie protokolu preto neznamená vykonávanie právomocí v rámci rôznych sektorálnych politík, ktoré sa vykonávajú pri zriaďovaní programov.

(4)       Protokol by sa mal podpísať v mene Európskej únie a mal by sa predbežne vykonávať do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Libanonskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Libanonskou republikou o všeobecných zásadách účasti Libanonskej republiky na programoch Únie (ďalej len „protokol“) s výhradou uzavretia uvedeného protokolu.

Znenie protokolu je pripojené k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Generálny sekretariát Rady vydá pre osobu(-y), ktorú(-é) označí vyjednávač protokolu, plnú moc na podpísanie protokolu, s výhradou jeho uzatvorenia.

Článok 3

Protokol sa vykonáva predbežne v súlade s článkom 10 ods. 2 od dátumu jeho podpisu do ukončenia postupov potrebných na jeho uzavretie.

Deň podpísania protokolu sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Komisia je oprávnená stanoviť v mene Únie spôsob a podmienky účasti Libanonu na konkrétnom programe, vrátane výšky finančného príspevku, ktorý sa má vyplatiť. Komisia bude informovať príslušnú pracovnú skupinu Rady.

Článok 5

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda

[1]               KOM(2006) 724 v konečnom znení, 4. decembra 2006.

[2]               Závery Rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy z 5. marca 2007.

[3]               Rozhodnutie Rady (dôverné) oprávňujúce Komisiu na rokovanie o protokoloch […], dok. 10412/07.

[4]               Závery predsedníctva – Brusel, 21. a 22. júna 2007, dok. 11177/07.

[5]               Správa predsedníctva o pokroku v súvislosti s „posilňovaním európskej susedskej politiky“, dok. 10874/07.

[6]               Závery o posilňovaní európskej susedskej politiky prijaté Radou (Radou pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy) 18. júna 2007, dok. 11016/07.

[7]               KOM(2011) 303 v konečnom znení, 25. mája 2011.

[8]               [pri uverejnení doplniť odkaz na Ú. v.]

[9]               [pri uverejnení doplniť odkaz na Ú. v.]

[10]             Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2008, s. 39.

[11]             [pri uverejnení doplniť odkaz na Ú. v.]

[12]             Ú. v. EÚ L 14, 19.1.2011, s. 5; Ú. v. EÚ L 131, 18.5.2011, s. 1; nadobudnutie platnosti 1.5.2011.

[13]             Ú. v. EÚ L 273, 19.10.2010, s. 1; Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, s. 1; nadobudnutie platnosti 1.10.2012.

[14]             Ú. v. EÚ L 18, 21.1.2011, s. 1 – 5; Ú. v. EÚ L 133, 20.5.2011, s. 1; nadobudnutie platnosti 1.11.2011.

[15]            

PRÍLOHA PROTOKOL o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Libanonskou republikou o všeobecných zásadách účasti Libanonskej republiky na programoch Únie

EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“,

na jednej strane,

a

LIBANONSKÁ REPUBLIKA, ďalej len „Libanon“,

na strane druhej,

ďalej spoločne označované ako „zmluvné strany“,

keďže:

(1)          Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Libanonskou republikou na strane druhej, ďalej len „Euro-stredomorská dohoda“[1], bola podpísaná 1. apríla 2002 v Bruseli a nadobudla platnosť 1. apríla 2006;

(2)          Európska rada na svojom zasadnutí v Bruseli dňa 17. a 18. júna 2004 uvítala návrhy Európskej komisie v súvislosti s európskou susedskou politikou (ďalej len „ESP“) a schválila závery Rady zo 14. júna 2004.

(3)          Rada pri mnohých iných príležitostiach prijala závery v prospech tejto politiky.

(4)          Rada 5. marca 2007 vyjadrila podporu všeobecnému prístupu stanovenému v oznámení Európskej komisie zo 4. decembra 2006 s cieľom umožniť partnerským krajinám ESP účasť v agentúrach Spoločenstva a na programoch Spoločenstva na základe ich zásluh a pokiaľ to umožňujú právne základy.

(5)          Libanon vyjadril svoje želanie zúčastniť sa na niekoľkých programoch Únie.

(6)          Osobitné podmienky pre účasť Libanonu na každom jednotlivom programe Únie a predovšetkým finančný príspevok, ktorý má zaplatiť Libanon, ako aj postupy podávania správ a hodnotenia by sa mali stanoviť v dohode medzi Európskou komisiou a príslušnými orgánmi Libanonu,

SA DOHODLI TAKTO:

Článok 1

Libanonu sa umožní zúčastňovať sa na všetkých súčasných a budúcich programoch Únie otvorených pre účasť Libanonu na základe príslušných ustanovení, ktorými sa tieto programy prijímajú.

Článok 2

Libanon prispeje finančne do všeobecného rozpočtu Európskej únie v súlade so špecifickými programami, na ktorých sa zúčastní.

Článok 3

Zástupcovia Libanonu sa v prípadoch, ktoré sa týkajú Libanonu, môžu zúčastňovať ako pozorovatelia v riadiacich výboroch zodpovedných za sledovanie programov Únie, na ktoré Libanon finančne prispieva.

Článok 4

Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Libanonu podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom, ktoré sa v príslušných programoch vzťahujú na členské štáty.

Článok 5

1. Špecifické podmienky týkajúce sa účasti Libanonu na každom konkrétnom programe Únie, predovšetkým finančný príspevok Libanonu a postupy podávania správ a hodnotenia sa stanovia v dohode medzi Európskou komisiou a príslušnými orgánmi Libanonu na základe kritérií stanovených v príslušných programoch.

2. V prípade, že Libanon požiada o vonkajšiu pomoc Únie, aby sa mohol zúčastniť na určitom programe Únie, a to na základe článku 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 232/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovuje nástroj európskeho susedstva, alebo na základe iného podobného nariadenia týkajúceho sa vonkajšej pomoci Únie pre Libanon, ktoré sa môže v budúcnosti prijať, podmienky, ktorými sa riadi využívanie vonkajšej pomoci Únie Libanonom, sa stanovia v dohode o financovaní.

Článok 6

1. V každej dohode uzavretej podľa článku 5 sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012[2] stanoví, že finančnú kontrolu alebo audit alebo iné overenia vrátane administratívnych vyšetrovaní vykoná Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodom a Dvor audítorov, alebo sa vykonajú na základe právomoci týchto orgánov.

2. Stanovia sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, sankciách a vymáhaní, ktoré uložia Európskej komisii, Európskemu úradu pre boj proti podvodom a Dvoru audítorov právomoci rovnocenné s tými, ktoré majú v prípade príjemcov pomoci alebo dodávateľov, ktorí majú sídlo v Únii.

Článok 7

1. Tento protokol sa uplatňuje na obdobie, v ktorom platí Euro-stredomorská dohoda.

2. Zmluvné strany ho podpíšu a schvália v súlade so svojimi príslušnými postupmi.

3. Každá zmluvná strana môže tento protokol vypovedať písomným oznámením zaslaným druhej zmluvnej strane. Platnosť tohto protokolu sa skončí šesť mesiacov po dátume takéhoto oznámenia. Ukončenie tohto protokolu na základe výpovede ktorejkoľvek zmluvnej strany nemá vplyv na prípadné vykonávanie kontrol v súlade s článkami 5 a 6.

Článok 8

Najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tohto protokolu a potom každé tri roky môžu obe zmluvné strany preskúmať vykonávanie tohto protokolu na základe skutočnej účasti Libanonu na programoch Únie.

Článok 9

Tento protokol sa na jednej strane vzťahuje na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za podmienok, ktoré sú v uvedenej zmluve stanovené, a na strane druhej na územie Libanonu.

Článok 10

1. Tento protokol nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po dni, keď si zmluvné strany navzájom diplomatickou cestou oznámia ukončenie postupov potrebných na tento účel.

2. Zmluvné strany sa dohodli, že tento protokol budú predbežne vykonávať odo dňa jeho podpisu až do jeho uzavretia k neskoršiemu dátumu.

Článok 11

Tento protokol je neoddeliteľnou súčasťou dohody.

Článok 12

Tento protokol je vyhotovený dvojmo v jazyku anglickom, arabskom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom, pričom každé znenie je rovnako autentické.

V Bruseli

Za Európsku úniu        Za Libanonskú republiku

[1]               Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Libanonskou republikou na strane druhej. (Ú. v. EÚ L 143, 30.5.2006, s. 2)

[2]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).