Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY ktorým sa Luxembursku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty /* COM/2013/0608 final - 2013/0296 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Dôvody a ciele návrhu Podľa článku 1 ods. 395 smernice
2006/112/ES[1]
z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty môže Rada,
konajúc jednomyseľne na návrh Komisie, povoliť ktorémukoľvek
členskému štátu uplatňovať osobitné opatrenia odchyľujúce
sa od ustanovení uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri
výbere dane alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo
vyhýbaniu sa daňovej povinnosti. Luxembursko listom, ktorý Komisia zaevidovala
24. októbra 2012, požiadalo o povolenie uplatňovať opatrenie
odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES, ktoré by mu
umožnilo oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby s ročným obratom
nepresahujúcim 25 000 EUR. Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2
smernice 2006/112/ES o žiadosti Luxemburska informovala ostatné členské
štáty listom z 9. novembra 2012. Listom z 12. novembra 2012 Komisia oznámila
Luxembursku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti. Všeobecný kontext Podľa kapitoly 1 hlavy XII smernice
2006/112/ES sa členským štátom umožňuje, aby uplatňovali
osobitné režimy pre malé podniky vrátane možnosti oslobodiť od dane
zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje určitú sumu.
Toto oslobodenie znamená, že zdaniteľná osoba nemusí účtovať DPH
na svoje dodania, a v dôsledku toho nemá nárok na odpočet DPH pri
svojich nákupoch. Na základe odseku 1 článku 285 smernice
2006/112/ES členské štáty, ktoré nevyužili možnosť na základe
článku 14 smernice 67/228/EHS zaviesť oslobodenia od dane alebo
odstupňované daňové výhody, môžu oslobodiť od dane
zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 5 000 EUR alebo
zodpovedajúcu sumu v národnej mene. Podľa odseku 2 článku 285
smernice 2006/112/ES uvedené členské štáty takisto môžu udeliť
odstupňované daňové výhody zdaniteľným osobám, ktorých
ročný obrat presahuje strop, ktorý určili na uplatnenie oslobodenia
od dane. V súlade s informáciami, ktoré boli Komisii
predložené, Luxembursko v súčasnosti uplatňuje oslobodenie od DPH v
prípade zdaniteľných osôb, ktorých ročný obrat nepresahuje 10 000
EUR. Luxembursko okrem toho informovalo Komisiu, že využíva možnosť
podľa odseku 2 článku 285 smernice 2006/112/ES a udeľuje
odstupňované daňové výhody zdaniteľným osobám, ktorých
ročný obrat je v rozpätí 10 000 až 25 000 EUR. Zámerom Luxemburska je uplatňovať
strop obratu vo výške 25 000 EUR, pokiaľ ide o režim oslobodenia v prípade
malých podnikov, a súčasne zrušiť uplatňovanie
odstupňovaných daňových výhod. Luxembursko sa domnieva, že zvýšenie
súčasného stropu uplatňovaného v režime oslobodenia pre malé
podniky na 25 000 EUR by ako súčasť plánu na oživenie hospodárstva a
takisto na zohľadnenie menového znehodnotenia, ku ktorému došlo od
zavedenia režimu oslobodenia v Luxembursku, malo umožniť výrazne zmenšiť
administratívnu záťaž súvisiacu s DPH v prípade podnikov s malým obratom a
malo by podporiť vytváranie nových príležitostí pre tento druh podnikov. Uplatňovanie zvýšeného stropu na
oslobodenie od dane je z hľadiska Luxemburska vhodné na zjednodušenie
systému DPH pre malé podniky, pretože sa tak výrazne zníži záťaž podnikov
oprávnených na tento režim, keďže sa oslobodia od mnohých povinností
súvisiacich s DPH v rámci všeobecnej úpravy DPH. Dodatočným
účinkom plánovaného opatrenia by navyše malo byť zníženie administratívnej
záťaže podnikov, na ktoré sa v súčasnosti vzťahuje režim
odstupňovaných daňových výhod, ktorý sa zároveň zruší. Opatrenie
by bolo pre zdaniteľné osoby voliteľné. Podľa luxemburských
orgánov by plánované osobitné opatrenie malo len zanedbateľný účinok
na celkovú sumu vybraných príjmov z DPH (nie viac než 0,10 %). Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu V roku 2004 Komisia okrem iného navrhla
zvýšiť strop ročného obratu, ktorý môžu členské štáty [KOM(2004)
728 v konečnom znení[2]]
uplatniť, pokiaľ ide o oslobodenie zdaniteľných osôb od DPH, na
100 000 EUR. Rada o tomto návrhu zatiaľ nerozhodla. Komisia sa zo strednodobého hľadiska
domnieva, že prijatie uvedeného návrhu by bolo vhodnejším postupom, než je
rozdrobený prístup založený na jednotlivých odchýlkach. Komisia preto vyzýva
Radu, aby pokračovala v rokovaniach o danom návrhu. Súlad s ostatnými politikami
a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami Neuplatňuje sa. Získavanie a využívanie expertízy Externá expertíza nebola potrebná. Posúdenie vplyvu Cieľom návrhu rozhodnutia Rady je
uplatňovať zjednodušujúce opatrenie, ktorým sa v prípade
podnikov, ktorých ročný obrat nepresahuje 25 000 EUR, odstránia mnohé
povinnosti súvisiace s DPH, a má teda potenciálne priaznivý vplyv. Vzhľadom na úzky rozsah pôsobnosti danej
odchýlky a na jej dočasné uplatňovanie bude vplyv v každom
prípade obmedzený. 3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU Zhrnutie navrhovaného opatrenia Cieľom návrhu je povoliť Luxembursku
uplatňovať zjednodušujúce opatrenie odchyľujúce sa od
článku 285 smernice 2006/112/ES, aby sa umožnilo oslobodenie
zdaniteľných osôb s ročným obratom nepresahujúcim 25 000 EUR od
DPH. Zdaniteľné osoby si stále môžu zvoliť všeobecnú úpravu DPH. Právny základ Článok 395 smernice Rady 2006/112/ES. Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci
Európskej únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality,
keďže toto rozhodnutie sa týka povolenia udeleného členskému štátu na
základe jeho vlastnej žiadosti a neukladá sa ním žiadna povinnosť. Vzhľadom na úzky rozsah pôsobnosti
odchýlky je osobitné opatrenie úmerné sledovanému cieľu. Výber nástrojov Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady. Iné prostriedky by neboli primerané
z týchto dôvodov: Podľa článku 395 smernice Rady
2006/112/ES je odchýlka od spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe
povolenia Rady konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Rozhodnutie Rady
je najvhodnejší nástroj, keďže môže byť určené jednému
členskému štátu. 4. VPLYV NA ROZPOČET Návrh nebude mať negatívny vplyv na
vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH, pretože Luxembursko vypočíta
kompenzáciu v súlade s článkom 6 nariadenia Rady (EHS, EURATOM)
č. 1553/89. 5. NEPOVINNÉ PRVKY Návrh obsahuje doložku o ukončení
platnosti. 2013/0296 (NLE) Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY ktorým sa Luxembursku povoľuje
zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice
2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES
z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[3], a najmä na jej článok 395
ods. 1, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Luxembursko listom, ktorý
Komisia zaevidovala 24. októbra 2012, požiadalo o povolenie
uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice
2006/112/ES s cieľom oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby,
ktorých ročný obrat nepresahuje 25 000 EUR. Na základe uvedeného
opatrenia by tieto zdaniteľné osoby boli oslobodené od určitých alebo
všetkých povinností súvisiacich s DPH uvedených v kapitolách 2 až 6 hlavy
XI smernice 2006/112/ES. (2) Komisia v súlade s
článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/ES informovala ostatné členské
štáty o žiadosti Luxemburska listom z 9. novembra 2012. Listom z 12. novembra
2012 Komisia oznámila Luxembursku, že má všetky informácie potrebné na
posúdenie danej žiadosti. (3) Na základe článku 285
smernice 2006/112/ES členské štáty, ktoré nevyužili možnosť na
základe článku 14 druhej smernice Rady 67/228/EHS z 11. apríla 1967
o zosúladení právnych predpisov členských štátov v oblasti daní z
obratu, štruktúry a postupov na uplatňovanie spoločného systému
dane z pridanej hodnoty[4],
môžu oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat
nepresahuje 5 000 EUR alebo zodpovedajúcu sumu v národnej mene a takisto môžu
udeliť odstupňované daňové výhody zdaniteľným osobám,
ktorých ročný obrat presahuje strop, ktorý určili na uplatnenie
oslobodenia od dane. (4) Luxembursko informovalo
Komisiu, že v súčasnosti uplatňuje oslobodenie od DPH v prípade
zdaniteľných osôb, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako 10 000 EUR, a
že využíva možnosť poskytovať odstupňované daňové výhody v
prípade zdaniteľných osôb, ktorých ročný obrat je v rozpätí 10 000 až
25 000 EUR. Luxembursko požiadalo o povolenie uplatňovať ako
odchyľujúce sa opatrenie oslobodenie od DPH v prípade zdaniteľných
osôb, ktorých ročný obrat nie je vyšší ako 25 000 EUR. (5) Vyšší strop pre osobitný
režim je zjednodušujúcim opatrením, keďže môže výrazne zmenšiť
povinnosti malých podnikov súvisiace s DPH a umožnil by, aby Luxembursko
prestalo uplatňovať režim odstupňovaných daňových výhod,
ktorý je pre podniky zaťažujúci. Zdaniteľné osoby si stále môžu
zvoliť všeobecnú úpravu DPH. (6) Komisia do svojho návrhu
smernice z 29. októbra 2004, ktorou sa mení smernica 77/388/EHS, s cieľom
zjednodušiť povinnosti spojené s daňou z pridanej hodnoty[5] zahrnula ustanovenia, ktorými
sa členským štátom umožňuje stanoviť strop ročného obratu
na účely oslobodenia z režimu DPH do maximálnej sumy 100 000 EUR alebo jej
ekvivalentu v národnej mene, pričom táto suma sa môže každoročne
aktualizovať. Toto rozhodnutie je v súlade s uvedeným návrhom. (7) Odchyľujúce sa opatrenie
bude mať len zanedbateľný účinok na celkovú výšku dane vybranej
na úrovni konečnej spotreby a nebude negatívne ovplyvňovať
vlastné zdroje Únie pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Odchylne od článku 285 smernice
2006/112/ES sa Luxembursku povoľuje oslobodiť od DPH zdaniteľné
osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 25 000 EUR. Článok 2 Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho oznámenia. Toto rozhodnutie sa uplatňuje do dňa
nadobudnutia účinnosti pravidiel EÚ, ktorými sa menia sumy stropov
ročných obratov, pri nepresiahnutí ktorých môžu byť zdaniteľné
osoby oprávnené na oslobodenie od DPH, alebo do 31. decembra 2016, podľa
toho, ktorý dátum nastane skôr. Článok 3 Toto
rozhodnutie je určené Luxemburskému veľkovojvodstvu. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1. [2] http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2004:0728:FIN:SK:PDF [3] Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1. [4] Ú. v. ES 71, 14.4.1967, s. 1303/67. [5] KOM(2004) 728 v konečnom znení.