Odporúčanie ODPORÚČANIE RADY ktoré sa týka národného programu reforiem Nemecka na rok 2013 a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Nemecka na roky 2012 – 2017 /* COM/2013/0355 final - 2013/ () */
Odporúčanie ODPORÚČANIE RADY ktoré sa týka národného programu reforiem
Nemecka na rok 2013
a ktorým sa predkladá stanovisko Rady k programu stability Nemecka na roky
2012 – 2017 RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4, so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii[1], a najmä na jeho článok 5
ods. 2, so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[2], so zreteľom na uznesenia Európskeho
parlamentu[3], so zreteľom na závery Európskej rady, so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť, po porade s Hospodárskym a finančným
výborom, keďže: (1) Európska rada 26. marca 2010
schválila návrh Komisie o iniciovaní novej stratégie pre rast a
zamestnanosť nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej koordinácii
hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých
sú potrebné opatrenia na zvýšenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného
rastu a konkurencieschopnosti. (2) Rada 13. júla 2010 prijala na
základe návrhov Komisie odporúčanie o hlavných usmerneniach pre
hospodárske politiky členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra
2010 Rada prijala rozhodnutie týkajúce sa usmernení pre politiky zamestnanosti
členských štátov[4],
ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané,
aby integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej
politike a politike zamestnanosti. (3) Hlavy štátov alebo
predsedovia vlád 29. júna 2012 rozhodli o prijatí Paktu pre rast a
zamestnanosť, ktorým sa stanovuje jednotný rámec pre opatrenia na
vnútroštátnej úrovni, úrovni EÚ a na úrovni eurozóny s využitím všetkých
možných stimulov, nástrojov a politík. Rozhodli o opatreniach, ktoré sa
majú prijať na úrovni členských štátov, a najmä vyjadrili plný
záväzok dosiahnuť ciele stratégie Európa 2020 a vykonať
odporúčania pre jednotlivé krajiny. (4) Rada prijala 6. júla 2012
odporúčanie týkajúce sa národného programu reforiem Nemecka na rok 2012 a
predložila svoje stanovisko k aktualizovanému programu stability Nemecka na
roky 2011 – 2016. (5) Komisia prijala 28. novembra
2012 ročný prieskum rastu[5],
čo znamenalo začiatok európskeho semestra 2013 pre koordináciu
hospodárskych politík. Komisia zároveň 28. novembra 2012 na základe
nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 prijala druhú správu o mechanizme varovania[6], v ktorej neurčila Nemecko
za jeden z členských štátov, v súvislosti s ktorým sa vykoná
hĺbkové preskúmanie. (6) Európska rada 14. marca 2013
schválila priority na zabezpečenie finančnej stability, fiškálnej
konsolidácie a opatrenia na posilnenie rastu. Zdôraznila potrebu presadzovania
diferencovanej fiškálnej konsolidácie, ktorá bude podporovať rast,
obnovenia bežných úverových podmienok pre hospodárstvo, podporovania rastu a
konkurencieschopnosti, zníženia nezamestnanosti a vyriešenia sociálnych
dôsledkov krízy, ako aj potrebu modernizácie verejnej správy. (7) Nemecko 17. apríla 2013
predložilo svoj program stability na rok 2013, ktorý sa týka obdobia rokov
2012 – 2017, a 12. apríla 2013 predložilo svoj národný program
reforiem na rok 2013. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi
sa obidva programy posudzovali súčasne. (8) Vychádzajúc z posúdenia programu
stability na rok 2013 podľa nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 sa Rada
domnieva, že verejné financie v Nemecku sú celkovo zdravé
a strednodobý rozpočtový cieľ sa dosiahol. Makroekonomický
scenár, na ktorom sú založené rozpočtové prognózy programu, je realistický.
Makroekonomické prognózy v programe stability sú vo všeobecnosti
v súlade s prognózou Komisie z jari 2013, pokiaľ ide o
tempo a štruktúru hospodárskeho rastu v rokoch 2013 a 2014, ako
aj s odhadom Komisie týkajúcim sa miery strednodobého potenciálneho rastu
Nemecka. Cieľ rozpočtovej stratégie načrtnutej v programe
je zaistiť priebežné dosahovanie strednodobého rozpočtového
cieľa. V programe sa potvrdzuje predchádzajúci strednodobý
rozpočtový cieľ vo výške –0,5 % HDP. Strednodobý rozpočtový
cieľ je v súlade s požiadavkami Paktu stability a rastu. Nemecko
dosiahlo štrukturálny rozpočtový prebytok, a teda aj strednodobý
rozpočtový cieľ v roku 2012. Podľa programu stability
zostane (prepočítané)[7]
rozpočtové saldo v rokoch 2013 a 2014 kladné, čo je vo všeobecnosti
v súlade s prognózou Komisie, a teda sa vytvoril priestor pre
slobodné zapojenie automatických stabilizačných faktorov. Nemecko
v roku 2012 takisto dodržalo referenčnú hodnotu pre výdavky.
Podľa informácií uvedených v programe stability by miera rastu
výdavkov verejných financií bez diskrečných opatrení na strane príjmov
presiahla referenčnú hodnotu pre výdavky v roku 2013, zatiaľ čo
v roku 2014 by sa dodržala. V programe sa plánuje pokles hrubého dlhu
v roku 2013 na úroveň 80½ % HDP, a potom jeho znižovanie. Po
odstránení nadmerného deficitu v roku 2011 je Nemecko v prechodnom
období, pokiaľ ide o dodržiavanie súladu s kritériami pre dlh,
a dosiahlo dostatočný pokrok smerom k dodržaniu súladu
s kritériami pre dlh v roku 2012. Ak sa program vykoná podľa
plánu, takisto sa dosiahne dostatočný pokrok smerom k dodržaniu
súladu s kritériami pre dlh v roku 2013 a referenčná
hodnota pre dlh sa splní na konci prechodného obdobia v roku 2014. Ciele pre
deficit a dlh celkovo vyzerajú realistické. (9) Nemecko vyvinulo na zlepšenie
efektívnosti verejných výdavkov na zdravotnú starostlivosť a dlhodobú
starostlivosť len obmedzené úsilie. Posledné reformné úsilie
v sektore zdravotníctva, ako aj tohtoročná reforma dlhodobej
starostlivosti vyzerajú nedostatočné na obmedzenie očakávaného
budúceho zvýšenia nákladov . Zdá sa, že Nemecko napreduje, pokiaľ ide
o vnútroštátny cieľ týkajúci sa výdavkov na vzdelávanie
a výskum, ale malo by plánovať ešte ambicióznejšie následné ciele v
snahe dobehnúť najinovačnejšie ekonomiky. (10) Nemecko dostatočne
nevyužíva zdroje príjmu podporujúce rast. Uplatňovanie zníženej sadzby DPH
(ktorá je v súčasnosti 7 %) na teraz dosť široký rozsah tovarov
a služieb by sa mohlo zúžiť a správa DPH by sa mohla preskúmať v
snahe zvýšiť efektívnosť, zlepšiť výber daní a bojovať
proti podvodom. Príjmy z periodických daní z nehnuteľností sú v
Nemecku obzvlášť nízke (0,5 % HDP v roku 2011 oproti 1,3 % v EÚ-27),
čo môže ponechávať priestor na zvyšovanie príjmov z obecnej
pozemkovej dane (Grundsteuer), predovšetkým prehodnotením základu dane. (12) Pokiaľ ide
o vykonávanie ústavného pravidla o vyrovnanom rozpočte („dlhová
brzda“), od minuloročného odporúčania sa v tejto oblasti
dosiahol určitý pokrok. Zdá sa však, že vo väčšine spolkových krajín
(Länder) sú stále potrebné osobitné vykonávacie pravidlá, aby sa
zaistilo účinné uplatňovanie dlhovej brzdy v ročnom
rozpočtovom postupe. (13) Finančný sektor prešiel
významnou úpravou a regulačný rámec a rámec dohľadu sa
posilnili. Rozhodnutiami Komisie o štátnej pomoci sa naďalej
stimuluje reštrukturalizácia regionálnych bánk (Landesbanken). Naďalej
sa však zdá, že pre konsolidáciu ovplyvňovanú trhom existujú
v bankovom sektore riadiace prekážky, ktoré majú vplyv na celkovú
efektívnosť finančného sektora. (14) Nemecko neprijalo opatrenia na
odstránenie významných demotivačných faktorov, s ktorými sa
stretávajú druhé zárobkovo činné osoby, a pokrok v zvyšovaní
dostupnosti celodenných zariadení starostlivosti o deti, ako aj celodenných
škôl je naďalej nízky. Nemecko dosiahlo určitý pokrok
pri zlepšovaní vzdelávacích výsledkov znevýhodnených osôb, ale všetky
spolkové krajiny by mali pokračovať v ambicióznom úsilí na
vytvorenie školského systému, ktorý poskytuje rovnaké príležitosti pre všetkých.
Politické opatrenia na zníženie vysokého daňovo-odvodového zaťaženia
pre osoby s nízkymi mzdami a zlepšenie intergácie dlhodobo
nezamestnaných na trhu práce sú doposiaľ nedostatočné. Nemecko by
malo na zníženie vysokých daní a príspevkov na sociálne zabezpečenie,
ktoré sa odvádzajú z nízkych miezd, urobiť viac. Je potrebné
ďalšie úsilie na zlepšenie prechodu z určitých typov zmlúv, ako
sú minizamestnania, na udržateľnejšie formy zmlúv, čím sa zabráni
segmentácii na trhu práce. Hoci sú reálne mzdy stále pod úrovňou
z roku 2000, čo prispelo k štrukturálnemu zníženiu miery
nezamestnanosti z 8 % na 5,5 %, odvtedy začali dynamicky rásť
bez nepriaznivého vplyvu na konkurencieschopnosť. Súčasne sa
prehĺbili mzdové rozdiely. (15) Nemecko sa usiluje
o minimalizáciu celkových hospodárskych nákladov na transformáciu
energetického systému. Hmatateľné výsledky sa však ešte nedosiahli
a naďalej existujú veľké riziká a možné nedostatky. Nemecko
vynakladá značné úsilie na urýchlenie rozšírenia energetických sietí.
Koordinácia vnútroštátnej energetickej politiky Nemecka s politikami
susedných krajín je nedostatočná. (16) Situácia v odvetví
služieb sa od minulého roka významne nezmenila a naďalej existujú
obmedzenia, pokiaľ ide o prístup k určitým povolaniam a ich
vykonávanie. Nemecko by malo urobiť viac na otvorenie svojho odvetvia
služieb, a to odstránením neoprávnených obmedzení a prekážok vstupu,
čo by viedlo k nižším úrovniam cien, čím by boli služby
prístupnejšie pre skupiny s nižšími príjmami. V mnohých remeselných
odvetviach vrátane stavebného odvetvia sa na vykonávanie podnikania stále
vyžaduje výučný list (Meisterbrief) alebo ekvivalentná
kvalifikácia. V stavebnom odvetví sa takisto vyskytujú obmedzenia,
pokiaľ ide o obchodné oznámenia a povoľovacie postupy. Na mnohé
profesionálne služby sa takisto vzťahuje požiadavka na právnu formu
a držbu podielov. Nemecko by mohlo preskúmať, či by sa rovnaké
ciele verejného záujmu nemohli dosiahnuť pomocou miernejšej regulácie.
Rozličné regulačné režimy v jednotlivých spolkových krajinách
takisto poukazujú na priestor na vyvinutie ďalšieho úsilia
identifikovať najmenej zaťažujúce regulačné koncepcie
a rozšíriť ich na celú krajinu, a tak znížiť byrokratické
postupy pre podniky. Miera účinnej hospodárskej súťaže
v železničnom odvetví je naďalej rovnaká. Pokiaľ ide
o verejné obstarávanie, hodnota zákaziek, ktoré nemecké orgány uverejnili
podľa právnych predpisov EÚ o obstarávaní, je významne nízka.
Legislatívny proces zahŕňajúci revíziu zákona proti obmedzeniam
hospodárskej súťaže sa ešte neukončil. V maloobchodnom sektore
sa na základe plánovacích predpisov významne obmedzili nové vstupy na trh. (17) Komisia vykonala v kontexte
európskeho semestra komplexnú analýzu hospodárskej politiky Nemecka. Posúdila
program stability a národný program reforiem. Zohľadnila nielen ich
význam, pokiaľ ide o udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú
politiku Nemecka, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom
na potrebu posilniť celkovú správu ekonomických záležitostí Európskej únie
tým, že poskytne vstupy na úrovni EÚ pre budúce vnútroštátne rozhodnutia. Jej
odporúčania v rámci európskeho semestra sú premietnuté do odporúčaní
1 až 4. (18) Rada na základe tohto
posúdenia preskúmala program stability Nemecka a jej stanovisko[8] je premietnuté najmä do nižšie
uvedeného odporúčania 1. (19) V kontexte Európskeho semestra
Komisia takisto vykonala analýzu hospodárskej politiky eurozóny ako celku. Na
tomto základe Rada vydala jednotlivé odporúčania adresované členským
štátom, ktorých menou je euro. Nemecko by malo takisto zaistiť úplné a
včasné vykonanie uvedených odporúčaní. TÝMTO ODPORÚČA, aby Nemecko
prijalo v období rokov 2013 a 2014 opatrenia s cieľom: 1. Zachovať zdravú fiškálnu
pozíciu podľa plánu, ktorá zaistí splnenie strednodobého cieľa
v programovom období. Presadzovať fiškálnu politiku, ktorá bude
podporovať rast, prostredníctvom dodatočného úsilia na zlepšenie
nákladovej účinnosti verejných výdavkov na zdravotnú starostlivosť
a dlhodobú starostlivosť prostredníctvom lepšej integrácie
poskytovania starostlivosti a silnejšieho zamerania na prevenciu,
rehabilitáciu a nezávislý život. Zlepšiť efektívnosť
daňového systému, a to najmä rozšírením základu DPH
a prehodnotením základu obecnej pozemkovej dane; využiť dostupný priestor
na zvýšené a efektívnejšie výdavky podporujúce rast v oblasti vzdelávania a
výskumu na všetkých úrovniach verejnej správy. Ukončiť vykonávanie
dlhovej brzdy konzistentným spôsobom vo všetkých spolkových krajinách (Länder),
ktorá zaistí včasné a náležité monitorovacie postupy a mechanizmy nápravy. 2. Zachovať podmienky,
ktoré umožňujú rast miezd, na podporu domáceho dopytu. Na tento účel
znížiť vysoké dane a príspevky na sociálne zabezpečenie, najmä
pre osoby s nízkymi mzdami, a zlepšiť vzdelávacie výsledky
znevýhodnených osôb. Zachovať primerané aktivačné
a integračné opatrenia, najmä pre dlhodobo nezamestnaných.
Zjednodušiť prechod z neštandardného zamestnania, ako sú
minizamestnania, na udržateľnejšie formy zamestnania. Prijať
opatrenia na zlepšenie motivačných prvkov v súvislosti s prácou
a zamestnateľnosťou pracovníkov, najmä pre druhé zárobkovo
činné osoby v rodine a nízkokvalifikované osoby, a to aj
s cieľom zlepšiť ich príjem. Na tento účel odstrániť
demotivačné faktory pre druhé zárobkovo činné osoby v rodine a
zvýšiť dostupnosť zariadení s celodennou starostlivosťou o deti
a celodenných škôl. 3. Zlepšiť koordináciu
energetickej politiky so susednými krajinami a udržiavať celkové
náklady na transformáciu energetického systému na minime, predovšetkým revíziou
nákladovej účinnosti nástrojov energetickej politiky určených na
dosiahnutie cieľov v oblasti energie z obnoviteľných
zdrojov a pokračovaním v úsilí na urýchlenie rozšírenia
vnútroštátnych a cezhraničných elektrických a plynových sietí. 4. Prijať opatrenia s
cieľom ďalej stimulovať hospodársku súťaž v odvetví služieb
vrátane určitých remesiel (osobitne v odvetví stavebníctva)
a profesionálnych služieb na oživenie domácich zdrojov rastu. Prijať
okamžite opatrenia na výrazné zvýšenie hodnoty verejných zákaziek, ktoré sa
môžu zadávať v rámci obstarávania. Prijať a vykonať
ohlásené legislatívne reformy na zlepšenie presadzovania právnych predpisov v
oblasti hospodárskej súťaže, pokiaľ ide o obmedzenia
hospodárskej súťaže. Odstrániť obmedzenia týkajúce sa plánovania,
ktoré nenáležite obmedzujú vstup nových účastníkov do maloobchodného
sektoru. Prijať ďalšie opatrenia na odstránenie zostávajúcich
prekážok pre hospodársku súťaž na železničných trhoch.
Presadzovať úsilie na konsolidáciu bankového sektora, a to aj zlepšením
rámca riadenia. V Bruseli Za
Radu predseda [1] Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1. [2] COM(2013) 355 final. [3] P7_TA(2013)0052 a P7_TA(2013)0053. [4] Rozhodnutie Rady 2013/208/EÚ z 22. apríla 2013. [5] COM(2012) 750 final. [6] COM(2012) 751 final. [7] Cyklicky upravené saldo bez jednorazových a
dočasných opatrení, prepočítané útvarmi Komisie na základe informácií
poskytnutých v programe, s použitím spoločne dohodnutej metodiky. [8] Podľa článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97.