15.4.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 114/96 |
Stanovisko Výboru regiónov – Nariadenie o úradných kontrolách
2014/C 114/16
I. POLITICKÉ ODPORÚČANIA
VÝBOR REGIÓNOV
Všeobecné pripomienky
1. |
berie na vedomie návrh Komisie o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a rastlinný rozmnožovací materiál a pre prípravky na ochranu rastlín, vzhľadom na hlavné ciele nariadenia, t. j. zabezpečiť vysokú úroveň ochrany zdravia ľudí a zaručiť riadne fungovanie vnútorného trhu. |
2. |
S uspokojením prijal skutočnosť, že Komisia uznala nevyhnutnosť posilniť nástroje, ktoré majú príslušné orgány v členských štátoch k dispozícii, aby mohli overovať dodržiavanie predpisov EÚ (kontroly, inšpekcie a testy). |
Pokiaľ ide o spoločnú poľnohospodársku politiku
3. |
Potvrdzuje, že kvalita poľnohospodárskych výrobkov v EÚ je jedným z hlavných faktorov, ktoré dokazujú prínos spoločnej poľnohospodárskej politiky, a jedným z hlavných tromfov EÚ na svetových trhoch, a že účinná kontrola dodržiavania právnych predpisov vzťahujúcich sa na potraviny a krmivá, ako aj iných pravidiel, ktoré sa týkajú zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, zdravia rastlín, rastlinného rozmnožovacieho materiálu a prípravkov na ochranu rastlín, pomáha budovať stabilitu trhu založenú na dôvere spoločnosti v tieto výrobky. |
4. |
Konkurencieschopnosť, tak na miestnej, ako aj na celosvetovej úrovni, je možné dosiahnuť len vďaka sústavnému zlepšovaniu európskeho trhu s poľnohospodárskymi a potravinárskymi výrobkami. Víta preto túto iniciatívu, ktorá má zabezpečiť kvalitu poľnohospodárskych výrobkov prostredníctvom úradných kontrol a iných úradných činností. |
5. |
Zastáva názor, že nariadenie zohľadňuje potrebu zabezpečiť konkurencieschopnosť (v širšom slova zmysle) podnikov potravinového reťazca, na ktoré sa vzťahujú úradné kontroly vykonávané príslušnými orgánmi. |
Subsidiarita, proporcionalita a lepšia tvorba právnych predpisov
6. |
Konštatuje, že návrh nariadenia oprávňuje Komisiu na prijímanie delegovaných aktov prakticky vo všetkých regulačných oblastiach, na ktoré sa zameriava (pozri články 15 až 24). Nesúhlasí najmä s udelením právomoci prijímať delegované akty v súvislosti so špecifickými pravidlami vykonávania úradných kontrol, ako sa uvádza v článkoch 15 až 25, ako aj v článkoch 110, 132 a 133 legislatívneho návrhu. Považuje za naliehavo potrebné, aby boli do nariadenia priamo začlenené všetky ustanovenia, ktoré majú značný vplyv na vykonávanie dohľadu a na rozpočty členských štátov. Okrem toho žiada Komisiu, aby v súvislosti s prijímaním delegovaných aktov podľa článku 139 objasnila, ako chce uplatňovať postup opísaný v odôvodnení 81, podľa ktorého musí počas svojich prípravných prác uskutočňovať náležité konzultácie, a to aj s expertmi. Považuje za potrebné, aby sa v článku 139 výslovne stanovila účasť expertov z členských štátov. |
7. |
Potvrdzuje, že harmonizácia právnych predpisov v oblasti úradných kontrol je užitočná a nevyhnutná na zabezpečenie dostatočnej úrovne bezpečnosti potravín a krmív, ako aj na zabezpečenie voľného pohybu tovaru na vnútornom trhu, účinnej ochrany vnútorného trhu, voľnej hospodárskej súťaže, ako aj záujmov spotrebiteľov a informácií, ktoré sú im určené, pred podvodmi a prílevom výrobkov, ktoré nespĺňajú európske požiadavky, a tiež zachovanie dôvery vo výrobky, ktoré sa z EÚ vyvážajú alebo sa cez európske územie prevážajú (tranzit). |
8. |
S uspokojením konštatuje, že do nariadenia bol zaradený celý rad pravidiel týkajúcich sa úradných kontrol v agropotravinovom reťazci, vrátane pravidiel v súvislosti s ochrannými opatreniami proti škodcom rastlín, produkciou rastlinného rozmnožovacieho materiálu s cieľom uvádzať ho na trh, ako aj s vedľajšími živočíšnymi produktmi. |
9. |
Potvrdzuje, že účinnú ochranu poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov EÚ je možné zabezpečiť len tak, že všetky potraviny predávané v EÚ bez ohľadu na ich pôvod budú musieť podliehať tým istým alebo rovnocenným kontrolám z hľadiska hygieny, bezpečnosti a kvality potravín. Uznáva, že v špecifických prípadoch nariadenie neobmedzuje právo členských štátov zaviesť opatrenia na dosiahnutie vyššej úrovne ochrany spotrebiteľov prostredníctvom úradných kontrol. |
10. |
Uspokojivo vníma zjednodušenie pravidiel, ktoré sa týka: zavedenia hraničných kontrolných miest, ktoré sa budú riadiť jednotným súborom pravidiel; zavedenia jednotného vstupného zdravotného dokladu, ktorý nahrádza rôzne dokumenty používané v každom sektore podliehajúcom kontrole podľa doterajších pravidiel; zjednotenia a zaručenia spoľahlivosti dokumentov; zavedenia systému dohľadu EÚ nad európskymi úradnými kontrolami a jeho digitalizácie. |
11. |
Konštatuje, že v súčasnosti platné pravidlá pre úradné kontroly rezíduí veterinárnych liekov sa nahrádzajú predpismi, ktoré sú do väčšej miery založené na hodnotení rizika, pričom však náležité podmienky ochrany zdravia musia zostať zachované. |
Sprísnenie kontrol pre výrobky z tretích krajín
12. |
Oceňuje návrh Komisie obsahujúci okrem iného ustanovenia, ktorými sa majú sprísniť kontroly výrobkov pochádzajúcich z tretích krajín, v snahe čeliť výzvam v oblasti potravinového reťazca a s nimi súvisiacim hrozbám pre bezpečnosť obyvateľov EÚ. |
13. |
Oceňuje zjednodušenie pravidiel spočívajúce v tom, že sa hraničné kontrolné miesta (pre zvieratá a odvodené produkty), stanovené miesta vstupu (pre potraviny a krmivá rastlinného pôvodu) a miesta vstupu (pre rastliny a rastlinné produkty) nahradia hraničnými kontrolnými miestami, ktoré sa budú riadiť jednotným súborom pravidiel. Tento prístup umožní lepšie chrániť európsky trh pred prílevom agropotravinových výrobkov, ktoré nespĺňajú stanovené požiadavky. |
14. |
Oceňuje vytvorenie mechanizmov „administratívnej pomoci“, ktoré umožnia kontrolným orgánom jednotlivých štátov spolupracovať pri cezhraničnom uplatňovaní práva, a tak zabezpečiť jednotný a konzistentný prístup. Upozorňuje na skutočnosť, že porušenie právnych predpisov EÚ sa bude postihovať nielen v členskom štáte, v ktorom bolo zistené, ale aj v členskom štáte, v ktorom k nemu došlo. |
Vplyv na miestnu a regionálnu úroveň
15. |
Konštatuje, že nový prístup ku kontrolám, pri ktorom sa využíva posúdenie rizika, umožňuje prijímať opatrenia a rozhodnutia v súvislosti s rôznymi kategóriami výrobkov rýchlo a v súlade s najnovšími poznatkami. |
16. |
Konštatuje, že povinnosť vypracovať správu o každej vykonanej úradnej kontrole a poskytnúť ju prevádzkovateľovi podliehajúcemu tejto kontrole predstavuje pre príslušné orgány značnú dodatočnú záťaž. Vzhľadom na administratívnu záťaž a s tým spojenú možnosť využitia právnej ochrany, ktorú sotva možno vylúčiť, to treba odmietnuť. |
Pokiaľ Komisia túto požiadavku nestiahne, bude potrebné vypracovať dôkladné vyhodnotenie dosahu, aby bolo možné vyčísliť dodatočnú administratívnu a finančnú záťaž. Navyše by sa z tohto dôvodu malo v článku 34 návrhu Komisie jasne určiť, že v prípade uvedeného druhého stanoviska znalca ide o už bežne používaný postup odberu druhej vzorky na účely druhej kontrolnej analýzy, ktorý následne preskúma prevádzkovateľ, a že sa nemá zavádzať nový postup.
17. |
V zásade sa stotožňuje s názorom Komisie, že pri výpočte poplatkov je potrebné zohľadniť záujmy malých podnikov. Avšak oslobodiť od platenia poplatkov všetky podniky zamestnávajúce menej ako desať osôb, ktorých ročný obrat alebo súvaha nepresahuje 2 milióny EUR, je v rozpore so zásadami článku 76, podľa ktorých sa majú zabezpečiť dostatočné personálne a finančné zdroje. Navrhuje zahrnúť do nových pravidiel týkajúcich sa nákladov ustanovenie v súlade s článkom 27 ods. 6 nariadenia (ES) č. 882/2004, s cieľom umožniť členským štátom, aby samy stanovovali povahu a rozsah výnimiek. |
18. |
V článku 80 sa ustanovuje zvýhodňovanie prevádzkovateľov, ktorí dôsledne dodržiavajú pravidlá, pokiaľ sú poplatky za kontroly vyberané formou paušálnych poplatkov v súlade s článkom 79 ods. 1 písm. a). Namiesto toho by sa malo do nových pravidiel týkajúcich sa nákladov zahrnúť ustanovenie v súlade s článkom 27 ods. 6 nariadenia (ES) č. 882/2004, s cieľom umožniť členským štátom, aby samy stanovovali povahu a rozsah výnimiek, vrátane tých, ktoré sa týkajú mikropodnikov. |
19. |
Upozorňuje, že je potrebné zabezpečiť účinnú (náležitú) ochranu údajov a informácií vo vznikajúcich systémoch, ktoré sú nevyhnutné na uplatňovanie pravidiel z hľadiska redundancie a neoprávneného prístupu, a zároveň zohľadniť potrebu a povinnosť príslušných orgánov informovať verejnosť o najväčších úspechoch agropotravinového reťazca. Keďže v niektorých členských štátoch spadá kontrola potravinového reťazca do spoločných právomocí rôznych orgánov, je nevyhnutné, aby sa vďaka rozvoju informačných systémov rôzne činnosti úradnej kontroly zoskupili do jediného dokumentu a súčasne aby sa vytvoril a rozvinul integrovaný systém správy informácií o úradných kontrolách. |
20. |
Oceňuje nielen rozšírenie disciplinárnych opatrení v porovnaní so súčasnými predpismi, ale tiež skutočnosť, že sa zavádzajú aj minimálne lehoty dodržiavania predpisov, aby sa mohli využiť určité formy stimulov v podobe oslobodenia od úradných poplatkov alebo ich zníženia pre prevádzkovateľov, ktorí splnili predpísané požiadavky a stále dodržiavajú právne predpisy vzťahujúce sa na potraviny a krmivá, ako aj iné zásady týkajúce sa potravinového reťazca. Rozhodnutie o povinných poplatkoch pri rutinných kontrolách by sa však malo prenechať členským štátom. |
21. |
Upozorňuje na to, že vzhľadom na množstvo právomocí prijímať delegované akty sa zníži možnosť účasti členských štátov a krajiny nebudú môcť predvídať, či majú počítať s dodatočným zaťažením z personálneho i finančného hľadiska. |
II. Odporúčané zmeny A DOPLNENIA
Pozmeňovací návrh 1
Článok 1 ods. 1
Text navrhnutý Komisiou |
Pozmeňovací návrh VR |
||||||||||||||||||||||||
1. Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá: |
1. Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá: |
||||||||||||||||||||||||
|
|
Zdôvodnenie
Ochrana údajov by mala byť jednou z tém, ktoré si zasluhujú pozornosť, pretože systém je vytvorený na úrovni EÚ a jednou z jeho hlavných funkcií je spoločné využívanie údajov o vykonaných úradných kontrolách.
Pozmeňovací návrh 2
Článok 13 ods. 2 písm. c)
Text navrhnutý Komisiou |
Pozmeňovací návrh VR |
posúdenie postupov správnej výrobnej praxe (GMP), správnej hygienickej praxe (GHP), vhodných postupov v poľnohospodárstve a analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (HACCP); |
posúdenie postupov správnej výrobnej praxe (GMP), správnej hygienickej praxe (GHP), vhodných postupov v poľnohospodárstve (GAP), a analýzy nebezpečenstva a kritických kontrolných bodov (HACCP), ako aj iných podobných systémov, ktorých používanie je povinné vzhľadom na predpisy uvedené v článku 1 ods. 2; |
Zdôvodnenie
Nevyhnutné rozšírenie pôsobnosti nariadenia o zásady (systémy), ktoré sa môžu stanoviť za povinné.
Pozmeňovací návrh 3
Článok 82
Text navrhnutý Komisiou |
Pozmeňovací návrh VR |
Vrátenie poplatkov a oslobodenie pre mikropodniky |
Vrátenie poplatkov a oslobodenie pre mikropodniky |
1. Poplatky stanovené v článku 77 sa priamo ani nepriamo nevracajú, iba ak boli nesprávne vybraté. |
1. Poplatky stanovené v článku 77 sa priamo ani nepriamo nevracajú, iba ak boli nesprávne vybraté. |
2. Podniky, ktoré zamestnávajú menej než 10 osôb a ktorých ročný obrat alebo ročná súvaha nepresahuje 2 milióny EUR, sú oslobodené od platenia poplatkov stanovených v článku 77. |
2. Podniky, ktoré zamestnávajú menej než 10 osôb a ktorých ročný obrat alebo ročná súvaha nepresahuje 2 milióny EUR, súmôžu byť oslobodené od platenia poplatkov stanovených v článku 77. |
3. Náklady uvedené v článkoch 77, 78 a 79 nezahŕňajú náklady vzniknuté pri výkone úradných kontrol v podnikoch uvedených v odseku 2. |
3. Náklady uvedené v článkoch 77, 78 a 79 nezahŕňajúČlenské štáty môžu vytvoriť osobitné pravidlá pre výpočet nákladyov vzniknutéých pri výkone úradných kontrol v podnikoch uvedených v odseku 2, ak sa tým nenarušia pravidlá hospodárskej súťaže EÚ zakotvené v článkoch 101 až 109 Zmluvy o fungovaní EÚ (ZFEÚ). |
Zdôvodnenie
Treba zaručiť štátnym orgánom možnosť vytvoriť osobitné predpisy v tejto oblasti, keďže štruktúra podnikov z hľadiska veľkosti je v krajinách EÚ veľmi rozdielna. Týka sa to najmä krajín, ktorých hospodárstvo sa vyznačuje veľkou rozdrobenosťou (veľkým počtom mikropodnikov).
Pozmeňovací návrh 4
Článok 131
Text navrhnutý Komisiou |
Pozmeňovací návrh VR |
||||||||||||||||||
Systém riadenia informácií pre úradné kontroly: |
Systém riadenia informácií pre úradné kontroly: |
||||||||||||||||||
|
|
Zdôvodnenie
Ochrana údajov by mala byť jednou z tém, ktoré si zasluhujú pozornosť, pretože systém je vytvorený na úrovni EÚ a jednou z jeho hlavných funkcií je spoločné využívanie údajov o vykonaných úradných kontrolách.
V Bruseli 29. novembra 2013
Predseda Výboru regiónov
Ramón Luis VALCÁRCEL SISO