15.4.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 114/73


Stanovisko Výboru regiónov – Stratégie integrácie Rómov

2014/C 114/12

I.   POLITICKÉ ODPORÚČANIA

VÝBOR REGIÓNOV

Všeobecné pripomienky: podpora integrácie a potláčanie diskriminácie

1.

víta oznámenie Komisie ako hmatateľný dôkaz záväzku EÚ týkajúceho sa podpory integrácie rómskych spoločenstiev (1) a boja proti diskriminácii, ktorej sú často vystavené, prostredníctvom vnútroštátnych stratégií integrácie;

2.

pripomína, že Rómovia, ktorých počet v Európe sa odhaduje na 10 – 12 miliónov (a z toho šesť miliónov žije v EÚ), predstavujú najväčšiu etnickú menšinu v Európe. Rómovia sú z väčšej časti občanmi EÚ;

3.

veľkosť rómskej populácie a jej sociálna a ekonomická situácia sa v jednotlivých členských štátoch líšia; prístup štátov k začleňovaniu Rómov by sa preto mal prispôsobiť špecifickým okolnostiam a potrebám na danom mieste a jeho súčasťou by malo byť prijímanie politických opatrení zameraných na marginalizované skupiny, akou sú Rómovia, v širšom kontexte;

4.

domnieva sa, že inštitúcie EÚ a členské štáty majú spoločnú úlohu zlepšiť sociálne začlenenie a integráciu Rómov. Pripomína, že riešenie diskriminácie, predsudkov a sociálneho vylúčenia, ktorým Rómovia čelia, je povinnosť vyplývajúca zo zmluvy a zákonná požiadavka (2) z hľadiska boja proti diskriminácii z dôvodu rasového alebo etnického pôvodu, náboženstva alebo viery, zdravotného postihnutia, veku, rodovej príslušnosti alebo sexuálnej orientácie. Preto dôrazne odsudzuje akúkoľvek formu diskriminácie rómskych spoločenstiev;

5.

tvrdí, že vnútroštátne politiky správne zamerané na podporu a ochranu dodržiavania právnych noriem v rámci rómskej populácie nemôžu v žiadnom prípade spochybniť právo jej členov ako občanov členského štátu (nie osôb bez štátnej príslušnosti) na európske občianstvo alebo dokonca im ho odoprieť. Vyjadruje poľutovanie nad nedôstojnými postupmi vyhosťovania, ktoré a priori znemožňujú prijímanie a odmietajú akúkoľvek snahu o integráciu. Vyzýva EÚ, aby tieto otázky vyjasnila;

6.

odsudzuje vytváranie stereotypov a obmedzený prístup k verejným službám z dôvodu vnímaných kultúrnych rozdielov. Znovu zdôrazňuje svoju podporu úsilia Komisie o riešenie problémov, ktorým čelia rómske spoločenstvá a ktoré sa týkajú chudoby, prekážok na trhu práce a prístupu k bývaniu a zdravotnej starostlivosti, prostredníctvom zamerania sa na podmienky úspešného vykonávania stratégií integrácie. Odporúča vystupňovať toto úsilie, keďže sa ešte stále nenašlo primerané riešenie týchto problémov, a to aj udelením väčšej zodpovednosti miestnym a regionálnym orgánom;

7.

zdôrazňuje, že integrácia je dvojsmerný proces. V tejto súvislosti by mali organizácie zastupujúce Rómov informovať rómsku spoločnosť o výhodách, ktoré môžu získať z dobrej integrácie v prijímajúcej krajine, ako aj o ich povinnostiach, ktoré vyplývajú z pobytu v krajine;

8.

súhlasí s prioritami, ktoré Komisia dáva viacerým štrukturálnym predpokladom dôležitým na úspešné vykonávanie stratégií integrácie. Ide najmä o užšiu spoluprácu s miestnymi a regionálnymi orgánmi a poskytnutie primeraných finančných prostriedkov;

Vykonávanie stratégie EÚ

9.

vyzýva Európsku komisiu, aby vymedzila jednoznačné a merateľné ciele a ukazovatele pre členské štáty, v ktorých žije rómska komunita, a aby monitorovala pokrok vo všetkých štyroch pilieroch vrátane spolupráce s miestnymi a regionálnymi orgánmi;

10.

opakuje, že je dôležité, aby členské štáty prijali komplexnú, viacsektorovú a koordinovanú stratégiu integrácie. Hlavné politické oblasti stanovené v rámcovej stratégii EÚ sú totiž vzájomne prepojené problematiky. EÚ a členské štáty nemôžu vyriešiť každý problém prostredníctvom stratégií „zhora nadol“, ktoré sa usilujú zlepšiť situáciu rómskej komunity zhora, a mali by sa preto opierať o spoluprácu so všetkými aktérmi na všetkých úrovniach;

11.

vyzýva Európsku komisiu, aby vytvorila dôslednejší mechanizmus monitorovania na účinnejšie hodnotenie pokroku pri plnení cieľov stanovených pre členské štáty, v ktorých žije rómska komunita, ako aj odporúčaní praktických opatrení pre tieto členské štáty;

12.

vyjadruje poľutovanie, že Komisia sa vo svojom dokumente takmer nezaoberá úsilím o integráciu Rómov v najnovších členských štátoch EÚ, ako aj kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajinách, pričom v niektorých z nich je naliehavo nevyhnutné poskytnúť podporu podstatnej časti rómskeho obyvateľstva, pretože príčinou ich situácie alebo jej zhoršenia je vyčlenenie a diskriminácia;

13.

vyzýva kandidátske a potenciálne kandidátske krajiny EÚ, aby za účasti miestnych a regionálnych samospráv pokračovali v prijímaní antidiskriminačných právnych predpisov a vytvorili/prepracovali svoje vlastné vnútroštátne stratégie integrácie Rómov, a začlenili merateľné ciele a ustanovenia týkajúce sa povinnosti pravidelne uverejňovať výsledky v tejto oblasti;

14.

víta myšlienku vytvoriť sieť vnútroštátnych kontaktných miest pre Rómov s cieľom umožniť viacstrannú výmenu najlepších postupov, vzájomné učenie a spoluprácu. Požaduje, aby boli do tejto siete zapojení aj predstavitelia miestnych a regionálnych orgánov, ako aj organizácií občianskej spoločnosti. Taká platforma by mala zahŕňať predstaviteľov z kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín EÚ;

15.

uznáva prácu Kongresu miestnych a regionálnych samospráv (Rada Európy), najmä jeho uznesenie s názvom „Situácia Rómov v Európe: výzva pre miestne a regionálne orgány“ (The situation of Roma in Europe: a challenge for local and regional authorities) (3). Vyzýva inštitúcie EÚ, aby užšie spolupracovali s Radou Európy na zlepšení situácie Rómov vrátane podpory nedávno založenej Európskej aliancie miest a regiónov pre začlenenie Rómov a podporili veľmi úspešnú kampaň „Dosta!“;

16.

vyzýva členské štáty, aby zabezpečili ochranu Rómov podľa medzinárodných právnych predpisov, a najmä podľa Rámcového dohovoru na ochranu národnostných menšín (4);

17.

požaduje, aby politiky, stratégie a financovanie týkajúce sa Rómov výslovne zahŕňali nielen usadených rómskych obyvateľov, ale aj migrujúcich Rómov z iných členských štátov a tretích krajín;

18.

navrhuje, aby Európska komisia vyzvala členské štáty a miestne a regionálne orgány, aby vytvorili školiace programy s cieľom zabezpečiť spojenie medzi Rómami a verejnými orgánmi a rozšíriť pracovné možnosti Rómov;

19.

zdôrazňuje, že je potrebné, aby občianska spoločnosť neobmedzovala svoju funkciu len na poskytovanie konzultácií, ale zohrávala aktívnu úlohu pri vykonávaní a monitorovaní národných stratégií;

20.

znovu zdôrazňuje, že je dôležité zapojiť predstaviteľov rómskych spoločenstiev na všetkých úrovniach riadenia do tvorby politík a stratégií týkajúcich sa integrácie Rómov;

21.

uznáva, že rómske ženy čelia viacnásobnej diskriminácii a zaväzuje miestne a regionálne orgány k spolupráci s vládnymi agentúrami a občianskou spoločnosťou s cieľom riešiť túto otázku, a to napríklad vypracovaním stratégií, ktoré by ich aktívne zapojili a vďaka ktorým by získali väčšiu zodpovednosť v rámci programov na podporu prevencie a integrácie;

Financovanie

22.

dôrazne víta odporúčanie Komisie, aby bola integrácia Rómov výslovne súčasťou dohôd o partnerstve na programové obdobie 2014 – 2020;

23.

požaduje „dynamickejší prístup“, pokiaľ ide o rozdelenie finančných prostriedkov s cieľom lepšie riešiť rozličné potreby v rozličných častiach Európy, ktorým sa zabezpečí účinná podpora týchto oblastí s vyšším počtom rómskeho obyvateľstva než je priemer a/alebo v ktorých sa zaznamenáva značný príliv rómskeho obyvateľstva. Taktiež požaduje, aby sa miestnym a regionálnym orgánom, ktoré realizujú alebo zamýšľajú realizovať konkrétne plány na rozvoj a podporu rómskeho obyvateľstva, poskytovala jasná, trvalá a dynamická pomoc;

24.

znovu zdôrazňuje nevyhnutnosť poskytnúť primerané finančné prostriedky miestnym a regionálnym orgánom, ktoré prostredníctvom svojich politík v oblasti ochrany detí, služieb v oblasti starostlivosti o deti v predškolskom veku a podpory práva na vzdelávanie zohrávajú strategickú úlohu v zabezpečení začlenenia rómskych detí do systému predškolského a školského vzdelávania;

25.

domnieva sa, že je nevyhnutné, aby mali organizácie občianskej spoločnosti, ktoré zastupujú Rómov alebo sa za nich zasadzujú, lepší prístup k verejnému financovaniu (vrátane fondov EÚ), ako aj k vytváraniu a vykonávaniu politík integrácie;

26.

navrhuje účinnejšiu koordináciu zdrojov z rozličných finančných tokov dostupných na podporu integrácie Rómov. Takýto tematický prístup by bol nesmierne užitočný pre miestne a regionálne orgány s veľkým počtom rómskych obyvateľov, aby mohli účinne riešiť nové výzvy, poskytnúť včas možnosti na predchádzanie ich vylúčeniu a podporovať spojenie s miestnymi spoločenstvami;

27.

zdôrazňuje, že univerzálne politiky môžu byť kontraproduktívne. Produktívnejšie budú také politiky zamerané na Rómov, ktoré sa budú opierať o jednotlivcov a venovať pozornosť podporovaniu, podnecovaniu a oceňovaniu individuálnych iniciatív, najmä v oblasti zamestnanosti a samostatnej zárobkovej činnosti. Napríklad ich základom by mohlo byť systematické profilovanie a školenie jednotlivcov a rodín, podpora nových podnikov a vzdelávania a špeciálna pozornosť venovaná talentovaným rómskym študentom;

Deti a vzdelávanie: kľúčový faktor integrácie

28.

uznáva, že rómska populácia je mladá, pretože 35,7 % Rómov má menej než 15 rokov, pričom v rámci celkovej populácie EÚ tento podiel predstavuje 15,7 %; priemerný vek Rómov je 24 rokov, zatiaľ čo priemerný vek obyvateľov EÚ je 40 rokov. Veľká väčšina Rómov v produktívnom veku nemá dostatočné vzdelanie na to, aby si našla udržateľné zamestnanie. Preto je dôležité investovať do vzdelávania rómskych detí, aby mohli neskôr úspešne vstúpiť na trh práce a začleniť sa do spoločnosti;

29.

domnieva sa, že na to, aby bol akýkoľvek program integrácie úspešný, je dôraz na cielené vzdelávanie väčšinového obyvateľstva rovnako dôležitý ako v prípade vzdelávania menšín;

30.

znovu zdôrazňuje, že je potrebný komplexnejší prístup k integrácii a navrhuje, aby sa zabezpečila základná gramotnosť a matematická gramotnosť rodičov, ktorá je kľúčová na dosiahnutie týchto zručností vo vzdelávaní rómskych, ako aj ostatných detí;

31.

požaduje ukončenie segregácie a umiestňovania rómskych detí do škôl pre žiakov s poruchami učenia, ako aj segregácie v bežných školách;

32.

domnieva sa, že postupy pozitívnej diskriminácie by sa mali zavádzať iba s najväčšou opatrnosťou a v obmedzenej miere, aby neboli dotknuté zásady rovnosti práv a príležitostí;

33.

domnieva sa, že by sa mali prijať opatrenia podporujúce vzdelávanie učiteľov a študentov v otázke väčšej tolerancie voči Rómom;

34.

zdôrazňuje, že by sa malo predchádzať segregácii v školách a normou by mala byť integrovaná výchova a vzdelávanie v školách, aby sa zabránilo vylúčeniu a segregácii vo vzťahu k väčšinovej populácii. Samotní Rómovia by mali zohrávať aktívnu úlohu v odstraňovaní prekážok nevraživosti prostredníctvom začlenenia rodičov do výchovy a vzdelávania a predškolskej výchovy a vzdelávania;

35.

domnieva sa, že na to, aby sa zabránilo marginalizácii a vylúčeniu rómskych detí, je potrebné intervenovať od najútlejšieho detstva, zaručením vzdelávania a starostlivosti o deti predškolského veku;

36.

domnieva sa, že zamestnávaním väčšieho počtu rómskych učiteľov a asistentov by sa mohlo aktívne znižovať etnické napätie v školách;

37.

takisto je znepokojený tým, že rómske deti sú viac vystavené riziku väčšej a extrémnejšej chudoby než ostatné menšiny v Európe;

38.

dúfa, že členské štáty prijmú účinné stratégie boja proti detskej práci, zapájaniu detí do žobrania, praxi dohodnutých sobášov a sobášov s maloletými a že budú efektívnejšie bojovať proti obchodovaniu s ľuďmi;

39.

znovu pripomína svoje predchádzajúce stanoviská týkajúce sa Rómov (5), v ktorých sa zdôrazňuje nevyhnutnosť úplného zapojenia miestnych a regionálnych orgánov a rómskych spoločenstiev do tvorby vnútroštátnych politík integrácie a opatrení proti sociálnemu vylúčeniu;

Úloha a zapojenie miestnych a regionálnych samospráv

40.

znovu zdôrazňuje, že miestne a regionálne orgány predstavujú úroveň riadenia s najväčšou zodpovednosťou za integráciu rómskeho obyvateľstva;

41.

zdôrazňuje, že účinné stratégie integrácie Rómov môžu byť výsledkom len dobre fungujúceho partnerstva medzi všetkými zainteresovanými stranami vrátane organizácií občianskej spoločnosti a miestnych a regionálnych orgánov. Domnieva sa, že súčasný prístup zhora nadol neprináša uspokojivý výsledok;

42.

domnieva sa, že migrácia Rómov spôsobuje zmenu vlastností rómskeho obyvateľstva a ich skúseností so sociálnym vylúčením v rôznych lokalitách a dosiahnutie ich integrácie si vyžaduje rozličné modely intervencie. Preto je pravdepodobné, že centralizovaná jednotná stratégia nebude úspešná. Vzhľadom na to sa domnieva, že pri riešení tejto otázky by bol účinnejší decentralizovanejší prístup;

43.

odporúča, aby stratégie integrácie Rómov boli v súlade so stratégiami EÚ na znižovanie chudoby a sociálneho a hospodárskeho vylúčenia a aby na regionálnej a miestnej úrovni boli v tomto smere na základe konkrétnych a merateľných cieľov stanovené a uskutočňované špecifické programy a iniciatívy;

44.

vyjadruje znepokojenie, že len 20 členských štátov zapojilo miestne a regionálne orgány do štruktúrovaného dialógu o vykonávaní vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov; len 12 členských štátov podporuje výmenu skúseností a spoluprácu medzi miestnymi orgánmi a len 15 členských štátov pridelilo miestnym a regionálnym orgánom zdroje na integráciu Rómov. Vzhľadom na to vyzýva vlády členských štátov, aby aktívnejšie zapojili miestne a regionálne orgány do vytvárania vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov;

45.

zdôrazňuje, že je potrebné zintenzívniť boj proti diskriminácii a rasizmu voči Rómom, jednak zvyšovaním informovanosti občianskej spoločnosti jednotlivých krajín o výhodách sociálneho a ekonomického začleňovania Rómov, jednak zvyšovaním informovanosti samotných Rómovia o ich právach a povinnostiach;

46.

navrhuje, aby súčasťou každého programu alebo iniciatívy, na ktoré sú poskytované verejné dotácie, boli sankcie, ako napr. strata finančných príspevkov. Sankcie by sa mali uložiť iba vtedy, ak budú porušené dohodnuté pravidlá správania alebo zákony. Presadzovať by sa totiž malo úsilie zamerané na obmedzenie dlhodobej závislosti od štátu prostredníctvom zlepšenia zamestnanosti Rómov a zároveň propagovania príjmu z platenej práce, ktorý je vyšší než príjem z podpory v nezamestnanosti;

47.

vyzýva Európsku komisiu, aby uverejnila konkrétnejšie údaje o zapojení miestnych a regionálnych orgánov do vykonávania vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov;

48.

požaduje, aby sa v každom členskom štáte vytvorilo kontaktné miesto miestnych a regionálnych orgánov s cieľom posilniť dialóg a zabezpečiť zapojenie;

49.

vyzýva vládne agentúry, aby podporovali a uľahčovali vzdelávacie a školiace programy pre dospelých, vďaka ktorým bude môcť rómske obyvateľstvo získať špecifické zručnosti, po ktorých je dopyt. Súkromný sektor by mal byť zapojený do prípravy a zabezpečovania takýchto školiacich programov. Napríklad sezónne pracovné zmluvy môžu byť účinným a zákonným spôsobom, ako ponúknuť členom rómskej menšiny pracovné miesta na voľných trhoch;

50.

znovu zdôrazňuje význam pridelenia príslušných rozpočtových a ľudských zdrojov miestnym orgánom, aby mohli účinne prispievať ku všetkým fázam vykonávania stratégií integrácie Rómov;

Subsidiarita a proporcionalita

51.

Výbor regiónov vo svojom prechádzajúcom stanovisku (6) posúdil súlad so zásadami subsidiarity a proporcionality, ako sa uvádza v článku 5 Zmluvy o Európskej únii, takto:

návrh Komisie je v súlade so zásadou subsidiarity, pretože nadnárodná povaha európskej rómskej komunity a spoločné aspekty sociálneho vylúčenia, ktorému je táto komunita vystavená v jednotlivých regiónoch v Európe, znamenajú, že navrhované opatrenia možno lepšie dosiahnuť na úrovni EÚ,

zavádzané opatrenia nepredstavujú nové právne nástroje, pretože na jednej strane zodpovedajú otvorenej metóde koordinácie a na druhej strane mnohé z nich vychádzajú z platných normatívnych rámcov, čo je v súlade so zásadou proporcionality.

II.   ODPORÚČANIA POZMEŇOVACÍCH NÁVRHOV K NÁVRHU ODPORÚČANIA (COM(2013) 460 final)

Pozmeňovací návrh 1

Bod 4.2

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Mali by spolupracovať s regiónmi, miestnymi orgánmi a miestnou občianskou spoločnosťou na posudzovaní, riadení, vykonávaní a monitorovaní svojich vnútroštátnych stratégií. Príslušné zainteresované strany by sa mali zapájať, aj pokiaľ ide o partnerské dohody a operačné programy spolufinancované z európskych štrukturálnych a investičných fondov. Ústredné a miestne orgány by mali pri vykonávaní stratégií neustále spolupracovať. Na tento účel by členské štáty mali prideliť dostatočné finančné prostriedky miestnym verejným orgánom s cieľom uľahčiť vykonávanie cielených súborov politík na miestnej úrovni.

Mali by spolupracovať s regiónmi, miestnymi orgánmi a miestnou občianskou spoločnosťou na posudzovaní, riadení, vykonávaní a monitorovaní svojich vnútroštátnych stratégií. Príslušné zainteresované strany by sa mali zapájať, aj pokiaľ ide o vypracovanie a vykonávanie partnerských dohôd a operačných programov spolufinancovaných partnerské dohody a operačné programy spolufinancované z európskych štrukturálnych a investičných fondov. Ústredné Vnútroštátne, regionálne a miestne orgány by mali pri vykonávaní stratégií neustále spolupracovať. Na tento účel by členské štáty mali prideliť dostatočné finančné prostriedky regionálnym a/alebo miestnym verejným orgánom s cieľom uľahčiť vykonávanie cielených súborov politík na regionálnej a/alebo miestnej úrovni.

Zdôvodnenie

Pozmeňovací návrh 2

Bod 4.7

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Členské štáty by vnútroštátnym kontaktným miestam na integráciu Rómov mali poskytnúť príslušný mandát, finančné a personálne zdroje, aby mohli účinne koordinovať realizáciu v rámci jednotlivých odvetví a monitorovať vykonávanie politík integrácie Rómov na celoštátnej a miestnej úrovni. Mali by zabezpečiť konzultáciu s vnútroštátnymi kontaktnými miestami na integráciu Rómov počas rozhodovacieho procesu o vymedzení, financovaní a vykonávaní príslušných politík. Vnútroštátne kontaktné miesta na integráciu Rómov by mali uľahčiť účasť a zapojenie rómskej občianskej spoločnosti do realizácie vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov a miestnych akčných plánov.

Členské štáty by vnútroštátnym kontaktným miestam na integráciu Rómov mali poskytnúť príslušný mandát, finančné a personálne zdroje, aby mohli účinne koordinovať realizáciu v rámci jednotlivých odvetví a monitorovať vykonávanie politík integrácie Rómov na celoštátnej, regionálnej a miestnej úrovni. Mali by zabezpečiť konzultáciu s vnútroštátnymi kontaktnými miestami na integráciu Rómov počas rozhodovacieho procesu o vymedzení, financovaní a vykonávaní príslušných politík. Vnútroštátne kontaktné miesta na integráciu Rómov by mali uľahčiť účasť a zapojenie rómskej občianskej spoločnosti do realizácie vnútroštátnych stratégií integrácie Rómov a regionálnych alebo miestnych akčných plánov. Vnútroštátne kontaktné miesta na integráciu Rómov by mali byť jasne identifikovateľné, a to aj na internete.

Zdôvodnenie

Pozmeňovací návrh 3

Bod 5.4

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Na tomto základe bude Komisia úzko monitorovať situáciu a po troch rokoch po prijatí tohto odporúčania posúdi potrebu jeho revízie a aktualizácie.

Na tomto základe bude Komisia úzko monitorovať situáciu a po 30 mesiacoch troch rokoch po prijatí tohto odporúčania posúdi potrebu jeho revízie a aktualizácie.

Zdôvodnenie

Ak by mala Európska komisia jeden rok, t. j. do júna 2016, na posúdenie vykonania tohto odporúčania, mohlo by to predstavovať riziko nezačlenenia prípadných záverov do hodnotenia nariadení upravujúcich štrukturálne fondy v polovici obdobia ich uplatňovania.

V Bruseli 28. novembra 2013

Predseda Výboru regiónov

Ramón Luis VALCÁRCEL SISO


(1)  Pojmom „rómsky“ sa tu v súlade s oznámením odkazuje na viacero rozličných skupín (ako sú Rómovia, Sinti, Kale, Cigáni, Romaničel, Bojáš, Aškali, Egypťania, Jenišovia, Dómovia, Lómovia) a takisto zahŕňa kočovníkov.

(2)  Smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod.

(3)  Uznesenie kongresu 333, október 2011 (https://wcd.coe.int/ViewDoc.jsp?id=1855297).

(4)  Rada Európy, 1995 (www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/).

(5)  „Rámec EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov do roku 2020“ (CdR 247/2011 fin); „Sociálna a hospodárska integrácia Rómov v Európe“ (CdR 178/2010 fin).

(6)  CdR 247/2011 fin.