|
14.11.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 346/7 |
Oznámenie, ktorým sa mení a dopĺňa oznámenie o začatí antisubvenčného konania týkajúceho sa dovozu bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike uverejnené 27. apríla 2012 a rozširuje toto konanie na dovoz takýchto bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska
2012/C 346/07
27. apríla 2012 Európska komisia (ďalej len „Komisia“) začala antisubvenčné konanie, ktoré sa týka dovozu bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (1) (ďalej len „oznámenie o začatí antisubvenčného konania“) v súlade s článkom 10 nariadenia Rady (ES) č. 597/2009 z 11. júna 2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (2) (ďalej len „antisubvenčné prešetrovanie“).
26. septembra 2012 Komisia uverejnila nariadenie Komisie (EÚ) č. 875/2012 z 25. septembra 2012, ktorým sa začína prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike prostredníctvom dovozu bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku a na základe ktorého sa zavádza registrácia takéhoto dovozu (3) v súlade s článkom 13 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (4) (ďalej len „prešetrovanie zamerané na obchádzanie antidumpingových opatrení“).
Keďže uvedené prešetrovanie zamerané na obchádzanie antidumpingových opatrení sa vzťahuje na rovnaký výrobok ako v prípade antisubvenčného prešetrovania, konkrétne dovoz cestovných bicyklov a iných bicyklov (vrátane dodávkových trojkoliek, s výnimkou jednokoliek), bez motora, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozsah pôsobnosti oznámenia o začatí antisubvenčného konania by mal byť zmenený a doplnený ex officio, aby oznámenie odzrkadľovalo začatie prešetrovania zameraného na obchádzanie antidumpingových opatrení. Preto je dôležité, okrem iného, aby sa v prípade potreby zabezpečilo začlenenie akéhokoľvek dovozu týkajúceho sa príslušného výrobku s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, odosielaného z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska, do analýzy príčinných súvislostí v rámci antisubvenčného konania.
Na tento účel za druhý odsek bodu 5 o oznámení začatia antisubvenčného konania sa dopĺňa tento odsek:
„Podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 875/2012 z 25. septembra 2012, ktorým sa začína prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 990/2011 na dovoz bicyklov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike prostredníctvom dovozu bicyklov odosielaných z Indonézie, Malajzie, zo Srí Lanky a z Tuniska, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v Indonézii, Malajzii, na Srí Lanke a v Tunisku a na základe ktorého sa zavádza registrácia takéhoto dovozu (5), prešetrovaním sa môže tiež stanoviť či dovoz, ktorým sa údajne obchádzali opatrenia, je aj dovozom výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý je údajne subvencovaný.
Bod 5.6. sa mení na 5.7. a jeho nadpis znie takto:
„5.7. Pokyny na predkladanie písomných podaní, zasielanie vyplnených dotazníkov a korešpondenciu. “
Medzi bod 5.5. a bod 5.7. sa vkladá nový bod 5.6. a znie takto:
„5.6. Informácie týkajúce sa záležitosti uvedenej v treťom odseku bodu 5:
Všetky zainteresované strany, ktoré majú záujem predložiť akékoľvek relevantné informácie týkajúce sa tretieho odseku bodu 5, tak musia urobiť v lehote 37 dní od uverejnenia tohto pozmeňujúceho oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie, pokiaľ nie je stanovené inak.“
(1) Ú. v. EÚ C 122, 27.4.2012, s. 9.
(2) Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 93.
(3) Ú. v. EÚ L 258, 26.9.2012, s. 21.
(4) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
(5) Ú. v. EÚ L 258, 26.9.2012, s. 21.“