PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE ZHRNUTIE POSÚDENIA VPLYVU Sprievodný dokument Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o presadzovaní smernice 96/71/ES o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb (Text s významom pre EHP) a Návrh NARIADENIE RADY o výkone práva uskutočniť kolektívnu akciu v rámci slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby (Text s významom pre EHP) /* SWD/2012/0064 final - APP/2012/0064 */
PRACOVNÝ DOKUMENT ÚTVAROV KOMISIE ZHRNUTIE POSÚDENIA VPLYVU Sprievodný dokument Návrh
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o presadzovaní smernice 96/71/ES o
vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb
(Text s významom pre EHP)
a
Návrh
NARIADENIE RADY
o výkone práva uskutočniť kolektívnu akciu v rámci slobody
usadiť sa a slobody poskytovať služby
(Text s významom pre EHP) 1. Úvod V smernici 96/71/ES[1] (ďalej len „smernica“),
ktorá vychádza z článku 53 ods. 1 a článku 62 Zmluvy o
fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), sú vymedzené hlavné záväzné
pracovné podmienky, ktoré musia spoločnosti dočasne vysielajúce
pracovníkov do hostiteľskej krajiny v danej krajine dodržiavať.
Tým sa značne uľahčuje cezhraničné poskytovanie služieb,
keďže poskytovateľ služieb nemusí poznať
a uplatňovať celý súbor pracovnoprávnych predpisov
hostiteľskej krajiny. Smernica zároveň poskytuje významnú úroveň
ochrany vyslaných pracovníkov a zamedzuje tomu, aby sa pracovné podmienky
v hostiteľskej krajine narušovali v dôsledku hospodárskej
súťaže. Vyslaní pracovníci spadajú do troch kategórií:
pracovníci vyslaní na základe zmluvy o poskytovaní služieb, pracovníci
presunutí v rámci podniku alebo pracovníci agentúr pre dočasné
zamestnávanie. Základný súbor pracovných podmienok je vymedzený
v článku 3 ods. 1 uvedenej smernice (ďalej len
„uplatniteľné pracovné podmienky“) a zahŕňa: maximálnu
dĺžku pracovného času a minimálny čas odpočinku;
minimálnu ročnú dĺžku platenej dovolenky; minimálne mzdové tarify
vrátane sadzieb za nadčasy; podmienky prenájmu pracovníkov, najmä dodanie
pracovníkov podnikmi pre dočasné zamestnávanie; ochranu zdravia,
bezpečnosť a hygienu pri práci; ochranné opatrenia týkajúce sa
pracovných podmienok tehotných žien alebo žien, ktoré nedávno porodili, detí
a mladistvých; rovnaké zaobchádzanie s mužmi a ženami a iné
protidiskriminačné ustanovenia. Pokiaľ sú tieto pracovné podmienky
stanovené zákonom, iným právnym predpisom alebo správnym opatrením, musia ich
členské štáty uplatňovať vo vzťahu k pracovníkom
vyslaným na ich územie. Členské štáty ich musia uplatňovať vo
vzťahu k vyslaným pracovníkom aj v prípade, keď sú stanovené v
kolektívnych zmluvách alebo v arbitrážnych nálezoch, ktoré boli vyhlásené za
všeobecne uplatniteľné v zmysle článku 3 ods. 8. Podľa
primárneho práva môžu členské štáty uplatňovať pracovné
podmienky stanovené v takýchto kolektívnych zmluvách alebo arbitrážnych
nálezoch aj vo vzťahu k iným činnostiam ako stavebné práce
(článok 3 ods. 10 druhá zarážka) a k iným záležitostiam, než sú
záležitosti uvedené v článku 3 ods. 1, pokiaľ ide o právne
predpisy v oblasti verejného poriadku (článok 3 ods. 10 prvá zarážka). Uvedená smernica okrem toho v článkoch 4,
5 a 6 zahŕňa ustanovenia o informáciách, administratívnej spolupráci,
presadzovaní práva a súdnej právomoci. 2. Zhromažďovanie
informácií a konzultácie so zainteresovanými stranami Komisia od roku 2009 uskutočnila štyri
hodnotiace štúdie ex post týkajúce sa sociálnych, ekonomických
a právnych aspektov vysielania. Na účely prípravy posúdenia vplyvu sa
v roku 2011 uskutočnila hodnotiaca štúdia ex ante, ktorú
vykonal externý poradca. Zohľadnila sa práca výboru odborníkov pre
vysielanie pracovníkov (Expert Committee on the Posting of Workers, ECPW),
najmä pilotný projekt elektronickej výmeny informácií s využitím
samostatnej a špecifickej aplikácie informačného systému
o vnútornom trhu (Internal Market Information System, IMI) v oblasti
vysielania pracovníkov. Komisia uskutočnila verejné konzultácie
v súvislosti s 50 návrhmi na oživenie jednotného trhu (oznámenie „Na
ceste k Aktu o jednotnom trhu“ z 27. októbra 2010) vrátane dvoch
návrhov týkajúcich sa legislatívnych iniciatív posudzovaných v rámci tohto
posúdenia vplyvu. V dňoch 27. – 28. júna 2011 Komisia
usporiadala konferenciu o základných sociálnych právach a vysielaní pracovníkov
v rámci poskytovania služieb, ktorá sa konala v Bruseli a na ktorej
sa zúčastnili kľúčové zainteresované strany (členské štáty,
sociálni partneri na úrovni EÚ a na úrovni jednotlivých členských štátov,
inštitúcie EÚ a medzinárodné organizácie, ako aj akademickí
a výskumní pracovníci). Pri tejto príležitosti mali zainteresované strany
a kľúčoví politickí aktéri ďalšiu možnosť
vyjadriť sa k návrhom Komisie týkajúcim sa možností právnej úpravy
a možného obsahu legislatívnych iniciatív ohlásených v Akte
o jednotnom trhu: tzv. nariadenia Monti II a smernice
o presadzovaní. 3. Vymedzenie problému 3.1. Jav vysielania pracovníkov 3.1.1. Rozsah javu Jediný dostupný zdroj údajov na úrovni EÚ je
založený na systematickom zhromažďovaní údajov z osvedčení E101
(za roky 2005 – 2009) v oblasti sociálneho zabezpečenia, ktoré
uskutočnila Komisia v spolupráci s vnútroštátnymi orgánmi[2]. Táto databáza však má viacero
obmedzení. Obsahuje údaje o počte vyslaní, nie o počte vyslaných
osôb (tá istá osoba môže byť vyslaná niekoľko ráz). Formulár
sociálneho zabezpečenia E101 sa navyše nevydáva všetkým vyslaným
pracovníkom, a to buď preto, že sa nevyžaduje (vyslania na obdobie viac
ako 12 mesiacov sa na účely sociálneho zabezpečenia neberú do úvahy),
alebo preto, že niektoré spoločnosti pri vysielaní pracovníkov o formulár
E101 nežiadajú, najmä v prípade vyslaní na veľmi krátky
čas. S ohľadom na uvedené obmedzenia
možno odhadnúť, že zamestnávatelia každý rok vyšlú z jedného
členského štátu do iného členského štátu približne jeden milión
pracovníkov. Pokiaľ ide o
mobilitu pracovnej sily v rámci EÚ, v roku 2007 tvoril počet
vyslaní 18,5 % počtu občanov členských štátov EÚ-27, ktorí
pracovali v inom členskom štáte. Vysielanie sa však týka iba malého
podielu celkového počtu aktívneho obyvateľstva (0,4 % aktívneho
obyvateľstva vo vysielajúcich krajinách EÚ-15 a 0,7 % aktívneho
obyvateľstva vo vysielajúcich krajinách EÚ-12). Hoci je vysielanie
pracovníkov významným javom, pokiaľ ide o mobilitu pracovnej sily, hlavne
v niektorých krajinách a odvetviach, v rámci trhu práce EÚ ide
naďalej o pomerne málo pozorovateľný jav[3]. 3.1.2. Rozdelenie podľa odvetví Z dostupných údajov vyplýva, že
v roku 2009 smerovalo v priemere asi 55 % vyslaných pracovníkov
do priemyselných odvetví. Najdôležitejším z týchto odvetví je odvetvie
stavebníctva s 24 % podielom na celkovom počte vyslaní. Odvetvie
služieb predstavovalo v priemere 44 % vyslaní, z ktorých
najdôležitejšie sú činnosti finančného sprostredkovania
a podnikateľské činnosti (16 %), ako aj doprava,
skladovanie a komunikácia (7 %). V odvetví stavebníctva sa na
vysielaní pracovníkov výrazne podieľajú malé a stredné podniky, najmä
ako subdodávatelia[4]. Zo zistení dvoch štúdií[5], v rámci ktorých sa
posudzovali faktory ovplyvňujúce jav vysielania pracovníkov, vyplýva, že
najdôležitejšími faktormi sú: geografická blízkosť, ktorá sa zdá byť
najvýznamnejším faktorom, ktorým možno vysvetliť distribúciu tokov
vysielania pracovníkov (smerovanie a rozsah tohto javu); náklady práce pre
prijímajúce krajiny; nedostatok pracovných síl a zručností, ako aj
špecializácia, najmä v prípade vysielania pracovníkov z krajín
s vysokými nákladmi práce do iných členských štátov; miera
nezamestnanosti vo vysielajúcich krajinách (najmä v krajinách
s nízkymi nákladmi práce); úroveň hospodárskej integrácie trhu medzi
členskými štátmi (tento faktor je však menej významný). 3.1.3. Účinky vysielania
pracovníkov Napriek tomu, že vysielanie pracovníkov nemá
v porovnaní s celkovou pracovnou silou veľký rozsah, zohráva dôležitú
úlohu pri cezhraničnom poskytovaní služieb v niektorých odvetviach.
Možnosť poskytovať služby na medzinárodnej úrovni predstavuje
príležitosť na rozšírenie podnikania v rámci Európy, najmä pre malé a stredné
podniky. Vysielanie pracovníkov poskytuje podnikateľské a pracovné
príležitosti a je zdrojom dodatočných príjmov vo vysielajúcich
krajinách. V prijímajúcich krajinách prispieva k zlepšeniu
konkurencieschopnosti a efektívnosti. Vysielanie pracovníkov má dôsledky pre trhy
práce vo vysielajúcich aj prijímajúcich krajinách. Vo vysielajúcich
krajinách ponúka pracovné príležitosti a v prijímajúcich krajinách
zapĺňa nedostatok pracovných síl a zručností. Vysielanie
preto prispieva k efektívnejšiemu cezhraničnému rozmiestňovaniu
pracovných síl. Na prijímajúcich trhoch práce však môže mať účinky
„vytláčania“, keď dochádza k nahrádzaniu miestnych pracovníkov
vyslanými pracovníkmi. Intenzita tohto účinku bude závisieť od
existencie nadmernej ponuky pracovnej sily v konkrétnych odvetviach
a profesiách. Súčasne je potrebné zdôrazniť, že vzhľadom
na skutočnosť, že tvorba pracovných miest v EÚ do
značnej miery závisí od rozvoja integrovaného trhu služieb, vysielanie
pracovníkov môže účinne prispieť k podpore tvorby pracovných
miest. 3.2. Problémy, ktoré je potrebné
riešiť 3.2.1. Problémy týkajúce sa
vykonávania, monitorovania a presadzovania uplatniteľných pracovných
podmienok vyslaných pracovníkov vrátane ochrany práv pracovníkov 3.2.1.1. Problém 1a: Nedostatky vo
vzťahu k informáciám pre zamestnávateľov a vyslaných
pracovníkov Napriek povinnosti stanovenej
v článku 4 ods. 3 smernice je často ťažké získať
informácie o uplatniteľných pracovných podmienkach
v hostiteľskom členskom štáte a ich kvalita je nevyvážená
a nedostatočná. Tieto informácie majú zásadný význam
z hľadiska toho, aby poskytovatelia služieb mohli zaistiť
uplatniteľné pracovné podmienky, a aby sa vyslaní pracovníci mohli
domáhať svojich práv. 3.2.1.2. Problém 1b: Nedostatky
v opatreniach týkajúcich sa kontroly, monitorovania a presadzovania
práv Podľa článku 5 smernice musia
členské štáty zabezpečiť dodržiavanie ustanovení smernice
prijatím vhodných opatrení, pričom musia zabezpečiť najmä
primerané postupy presadzovania uplatniteľných pracovných podmienok.
Stanovenie spôsobu monitorovania a presadzovania práv priznaných
v smernici sa ponecháva na jednotlivé členské štáty. Nedostatky,
pokiaľ ide o opatrenia v oblasti kontroly, monitorovania
a presadzovania práv, prinášajú závažné riziko nedodržiavania uplatniteľných
pracovných podmienok v hostiteľskom štáte, najmä pokiaľ ide o
mzdy, pracovný čas a podmienky ochrany zdravia
a bezpečnosti. Môžu tiež uľahčiť správanie narušujúce
hospodársku súťaž. Tieto nedostatky umocňuje skutočnosť, že
väčšina vyslaní má krátkodobý charakter, čo sťažuje úlohu
kontrolných orgánov. 3.2.1.3. Problém 1c: Zbytočné
administratívne požiadavky a kontrolné opatrenia uložené
poskytovateľom služieb Členské štáty by mali plniť
povinnosť stanovenú v článku 5 smernice v súlade
s platnými právom EÚ, najmä slobodou poskytovať služby v zmysle
výkladu Súdneho dvora. Z monitorovania uskutočneného v roku 2007
vyplynulo, že viaceré členské štáty ukladajú poskytovateľom služieb
administratívne povinnosti a kontrolné opatrenia, ktoré sú
nezlučiteľné s platnými právnymi predpismi EÚ[6]. 3.2.1.4. Problém 1d: Nedostatky,
pokiaľ ide o administratívnu spoluprácu V článku 4 ods. 1 a 2 smernice sa
ukladajú povinnosti vo vzťahu k spolupráci medzi administratívami
jednotlivých štátov a stanovuje sa zodpovednosť členských štátov
za vytvorenie nevyhnutných podmienok pre takúto spoluprácu. Ustanovenia
smernice však nie sú dostatočne presné. Náležité fungovanie
administratívnej spolupráce medzi členskými štátmi je základným nástrojom
na kontrolu dodržiavania právnych predpisov. Skutočnosť, že takáto
spolupráca prakticky neexistuje, ako sa uvádza v dokumente KOM(2007) 304,
narušuje fungovanie smernice a môže aspoň čiastočne
vysvetľovať ďalšie problémy, ako sú neprimerané kontrolné
opatrenia na úrovni jednotlivých štátov. 3.2.1.5. Problém 1e: Vyslaní pracovníci
nie sú pri sporoch týkajúcich sa individuálnych pracovných podmienok primerane
chránení Článok 6 smernice zahŕňa
ustanovenie o súdnej právomoci, ktoré vyslanému pracovníkovi
umožňuje, aby sa svojich práv priznaných smernicou domáhal v hostiteľskom
štáte. Existujú však dôkazy o tom, že vyslaní pracovníci nie sú sporoch
týkajúcich sa individuálnych pracovných podmienok primerane chránení. 3.2.2. Zneužívanie štatútu vyslaných
pracovníkov s cieľom vyhnúť sa právnym predpisom alebo ich obísť 3.2.2.1. Problém 2a: Vysielanie už nemá
dočasný charakter alebo má rotačný charakter Na to, aby bolo možné odôvodniť rozdiel
v zaobchádzaní s vyslanými pracovníkmi (základná ochrana) a s
migrujúcimi pracovníkmi (rovnaké zaobchádzanie), musí mať vyslanie
dočasný charakter. Ak trvá vyslanie príliš dlho a nadobudne tak
trvalý charakter, nebude už predpoklad pre rozdielne právne postavenie týchto
dvoch kategórií pracovníkov platiť. K rovnakej situácii dochádza, ak
podnik opakovane zamestnáva rovnakého zamestnanca alebo rôznych zamestnancov na
účely vyslania do iného členského štátu na výkon rovnakej
činnosti (rotačné vysielanie). Tento problém je
zapríčinený najmä neexistenciou kritérií, ktoré by umožnili orgánom
členských štátov stanoviť, či má vyslanie dočasný charakter.
V smernici sa vyslaný pracovník vymedzuje ako pracovník, ktorý počas vymedzeného
obdobia vykonáva prácu na území iného členského štátu než štát, v
ktorom bežne pracuje. Dočasný charakter vyslania sa však vôbec nespomína[7]. V smernici sa nestanovuje pevné obdobie ani iné kritériá, ktoré
by umožnili stanoviť dočasný charakter pobytu
v hostiteľskom štáte.[8] Neuvádza sa ani možnosť opakovaného vyslania na výkon tej istej
činnosti. V právnych predpisoch o sociálnom zabezpečení,
ktoré sa vzťahujú na vyslaných pracovníkov[9], sa však
v súvislosti s vysielaním stanovuje obdobie dvoch rokov
a vylučuje sa možnosť opakovaného vyslania na výkon tej istej
činnosti. 3.2.2.2. Problém 2b: Zamestnávateľ
nemá skutočnú väzbu s vysielajúcim členským štátom V smernici sa stanovuje, že vysielajúci
podnik musí byť „zriadený“ v členskom štáte. To si vyžaduje, aby
existovala skutočná väzba medzi podnikom a vysielajúcim členským
štátom. V smernici sa však nestanovujú kritériá, na základe ktorých by
bolo možné stanoviť existenciu takejto skutočnej väzby. Správne
predpisy v oblasti sociálneho zabezpečenia, ktoré sa vzťahujú na
vysielanie pracovníkov, sú explicitnejšie, keďže stanovujú kritériá
umožňujúce presnejšie vymedzenie vysielania. V súvislosti s
činnosťami vo vysielajúcom členskom štáte sa v takýchto
predpisoch stanovuje, že na to, aby bol podnik oprávnený vysielať svojich
pracovníkov do iného členského štátu, musí zvyčajne vykonávať
svoje podstatné činnosti na území členského štátu, v ktorom je
zriadený[10].
S cieľom vyhnúť sa dodržiavaniu pracovnoprávnych predpisov alebo
predpisov v oblasti sociálneho zabezpečenia, prípadne ich
obchádzať, môžu nečestní zamestnávatelia smerovať svoju
činnosť zahŕňajúcu vysielanie pracovníkov výlučne na
trh iného členského štátu bez toho, aby v skutočnosti vykonávali
akúkoľvek príslušnú hospodársku činnosť v krajine, kde sú
oficiálne zaregistrovaní. V tejto
súvislosti je mimoriadne problematické využívanie schránkových
spoločností. Tieto spoločnosti sú založené vo vysielajúcej krajine
iba na účely obchádzania právnych predpisov v oblasti sociálneho
zabezpečenia a pracovnoprávnych predpisov často jedného
konkrétneho hostiteľského členského štátu. 3.2.3. Problémy týkajúce sa nejasného
alebo kontroverzného výkladu pracovných podmienok stanovených v smernici 3.2.3.1. Problém 3a: Rozsah pôsobnosti
a úroveň pracovných podmienok V krajinách, kde je minimálna mzda
stanovená právnymi predpismi alebo všeobecne uplatniteľnými kolektívnymi
zmluvami, je jej uplatňovanie na vyslaných pracovníkov jednoznačné, ale
v krajinách, kde takéto nástroje neexistujú, vzniká neistá situácia pre
podniky a pracovníkov. Orgány krajín,
v ktorých neexistuje právnymi predpismi alebo všeobecne
uplatniteľnými kolektívnymi zmluvami stanovená minimálna mzda si
neuvedomili celú škálu dôsledkov, ktoré prináša neistota vyplývajúca
z neexistencie ustanovení týkajúcich sa vyslaných pracovníkov, alebo sa
usilovali o to, aby ich tradičné systémy pracovnoprávnych
vzťahov zostali nedotknuté uplatňovaním smernice. 3.2.3.2. Problém 3b: Nejasná úroveň
ochrany, pokiaľ ide o pojem „minimálne mzdové tarify“ Z právneho hľadiska nie je jasné,
ktoré zložky vyplatenej mzdy sú súčasťou minimálnej mzdovej tarify
v hostiteľskom členskom štáte. Vymedzenie pojmu minimálna mzdová
tarifa je v zásade záležitosťou hostiteľského členského
štátu, čo sa výslovne uvádza v poslednej vete článku 3 ods. 1,
avšak v rámci obmedzení judikatúry Súdneho dvora Európskej únie[11]. Toto vymedzenie sa teda môže
v jednotlivých členských štátoch líšiť. Členské štáty môžu
stanoviť rôzne prídavky a príplatky, ktoré sú zahrnuté v
uplatniteľnej minimálnej mzde. Niektoré členské štáty sa vo vymedzení
obmedzujú na minimálnu mzdu ako takú, iné doň zahŕňajú rôzne
druhy príplatkov, prídavkov alebo príspevkov do fondov. Existujúca judikatúra[12] túto otázku neobjasnila. 3.2.4. Problém 4: Napätie medzi
slobodou poskytovať služby/slobodou usadiť sa a systémami
pracovnoprávnych vzťahov jednotlivých štátov Rozsudky Súdneho dvora vo veciach Viking a
Laval, ktorými sa vykladajú ustanovenia smernice a zmluvy, odhalili skryté
napätie medzi slobodou poskytovať služby a slobodou usadiť sa
a uplatňovaním základných sociálnych práv, ako je právo na kolektívne
vyjednávanie a právo na protestné pracovné opatrenie. Podľa odborov
sa týmito rozsudkami ukladá najmä povinnosť kontroly protestných
pracovných opatrení zo strany EÚ alebo zo strany súdov jednotlivých štátov,
a to vo všetkých prípadoch, keď by takéto akcie mohli ovplyvniť
alebo obmedziť uplatňovanie slobody poskytovať služby alebo
slobody usadiť sa. Takéto chápanie viedlo v nedávnej minulosti
k negatívnym „účinkom presahovania“, čo dokazuje niekoľko
nadnárodných pracovnoprávnych sporov. Význam tohto problému bol zdôraznený
v správe výboru odborníkov Medzinárodnej organizácie práce pre
uplatňovanie dohovorov a odporúčaní z roku 2010,
v ktorej tento výbor vyjadril „vážne obavy“ v súvislosti
s praktickými obmedzeniami účinného výkonu práva na štrajk uloženými
v rozsudkoch Súdneho dvora Európskej únie. Právo na štrajk je zakotvené
v dohovore Medzinárodnej organizácie práce č. 87, ktorý podpísali
všetky členské štáty EÚ. 3.2.5. Názory sociálnych partnerov na
zistené problémy Problémy 1a, 1b, 1d a 2b sú
spoločnými obavami, ktoré vyjadrili Európska konfederácia odborových
zväzov (ďalej len „ETUC“) aj BUSINESSEUROPE. Podľa BUSINESSEUROPE sú
však dôvodom na zásah na úrovni EÚ len problémy 1d a 2b. Pokiaľ ide
o problém 1e, ETUC uprednostňuje ďalekosiahly systém
spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti, zatiaľ čo BUSINESSEUROPE
je proti nemu. V súvislosti s problémom 1a by ETUC uprednostnila
stanovenie jasného obdobia pre vysielanie pracovníkov, zatiaľ čo
BUSINESSEUROPE jej názor nezastáva. Sociálni partneri majú odlišný náhľad
na problémy 3a a 4, čo vyplýva hlavne z odlišného chápania judikatúry
Súdneho dvora Európskej únie. 4. Ciele 4.1. Všeobecné ciele Táto iniciatíva by mala prispieť k
nasledujúcim politickým cieľom vychádzajúcim zo zmluvy: · trvalo udržateľný rozvoj vnútorného trhu na základe sociálneho
trhového hospodárstva s vysokou konkurencieschopnosťou (článok 3
ZEÚ), · sloboda poskytovať služby v inom štáte a podpora rovnakých
podmienok (článok 56 ZFEÚ), · zlepšovanie životných a pracovných podmienok tak, aby sa dosiahlo ich
zosúladenie pri zachovaní dosiahnutej úrovne (článok 151 ZFEÚ), · rešpektovanie rozmanitosti systémov pracovnoprávnych vzťahov
v členských štátoch a podpora dialógu medzi manažmentom
a pracovníkmi (článok 152 ZFEÚ). 4.2. Konkrétne
a operačné ciele 4.2.1. Lepšia ochrana práv vyslaných
pracovníkov S týmto konkrétnym cieľom súvisia
nasledujúce operačné ciele: · zlepšenie informácií o uplatniteľných pracovných podmienkach
vyslaných pracovníkov, · zabezpečenie, aby vyslaní pracovníci mohli lepšie brániť
svoje práva, a to aj v rámci subdodávateľských reťazcov, · objasnenie úlohy sociálnych partnerov v rámci činností
súvisiacich s presadzovaním práva, · zlepšenie monitorovania a presadzovania uplatniteľných
pracovných podmienok, · zabezpečenie väčšej jednoznačnosti, pokiaľ ide
o výklad ustanovení týkajúcich sa pracovných podmienok stanovených
v smernici. 4.2.2. Uľahčenie
cezhraničného poskytovania služieb a zlepšenie prostredia pre
spravodlivú hospodársku súťaž S týmto konkrétnym cieľom súvisia
nasledujúce operačné ciele: · presnejšie vymedzenie vysielania, · zlepšenie informácií o povinnostiach podnikov, pokiaľ ide o
uplatniteľné pracovné podmienky vyslaných pracovníkov, · zaistenie jednoznačnosti, pokiaľ ide o administratívne
požiadavky a vnútroštátne kontrolné opatrenia, · zlepšenie administratívnej spolupráce medzi zodpovednými vnútroštátnymi
orgánmi, · zlepšenie monitorovania a presadzovania uplatniteľných
pracovných podmienok, · zabezpečenie väčšej jednoznačnosti, pokiaľ ide o
výklad ustanovení týkajúcich sa pracovných podmienok stanovených v smernici. 4.2.3. Zlepšenie právnej istoty,
pokiaľ ide rovnováhu medzi sociálnymi právami a ekonomickými
slobodami, najmä v rámci vysielania pracovníkov S týmto konkrétnym cieľom súvisia
nasledujúce operačné ciele: · objasnenie, že vo vzťahu medzi slobodou poskytovať
služby/slobodou usadiť sa a právom uskutočniť kolektívnu akciu
vrátane práva na štrajk neexistuje prednosť, · objasnenie, že práva pracovníkov v cezhraničných situáciách
je možné naďalej hájiť jednotlivo alebo kolektívne prostredníctvom
akcií odborových organizácií. 5. Analýza subsidiarity Zistené problémy sú
spojené s cieľmi vymedzenými v článku 3 ods. 3 ZEÚ
a v článkoch 56 a 151 ZFEÚ. Príčinou zistených
problémov je nedostatočná jednoznačnosť existujúceho právneho
rámca na úrovni EÚ. Súčasná smernica ponecháva členským štátom
veľký priestor na vykonávanie, uplatňovanie a presadzovanie
smernice v praxi, pričom predchádzajúce pokusy o riešenie
existujúcich problémov prostredníctvom nezáväzných opatrení neboli na
vyriešenie zistených problémov dostačujúce. V záujme lepšieho
dosiahnutia cieľov zmluvy je preto potrebné zaoberať sa problémami 1,
2 a 3 na úrovni EÚ. Pokiaľ ide o problém 4, právnu
jednoznačnosť a istotu možno dosiahnuť len na úrovni EÚ.
Opatrenia sú potrebné a primerané na to, aby bolo možné lepšie
dosiahnuť ciele zmluvy. 6. Možnosti politiky 6.1. Možnosti
a čiastkové možnosti týkajúce sa problémov 1, 2 a 3 · Možnosť 1: zachovanie súčasného
stavu (základný scenár) · Možnosť 2: neregulačný zásah –
čiastková možnosť 2a: objasnenie
povinností členských štátov, pokiaľ ide o vykonávanie,
monitorovanie a presadzovanie smernice vrátane ochrany práv vyslaných
pracovníkov (riešenie faktorov, ktoré sú príčinou problému 1) –
čiastková možnosť 2b: objasnenie
základných prvkov pojmu „vysielanie“ v záujme lepšieho boja proti
obchádzaniu a zneužívaniu predpisov (riešenie faktorov, ktoré sú
príčinou problému 2) –
čiastková možnosť 2c: objasnenie
určitých otázok spojených s výkladom rôznych aspektov pracovných podmienok
stanovených v smernici (riešenie faktorov, ktoré sú príčinou problému
3) · Možnosť 3: regulačný zásah –
čiastková možnosť 3a: stanovenie presnejších
ustanovení týkajúcich sa vykonávania, monitorovania a presadzovania
smernice vrátane ochrany práv vyslaných pracovníkov (riešenie faktorov, ktoré
sú príčinou problému 1) –
čiastková možnosť 3b: stanovenie
ďalších kritérií (prostredníctvom legislatívnych prostriedkov)
s cieľom objasniť základné prvky pojmu vysielanie v záujme
lepšieho boja proti obchádzaniu a zneužívaniu predpisov (riešenie
faktorov, ktoré sú príčinou problému 2) –
čiastková možnosť 3c: zmena rozsahu
pôsobnosti a úrovne pracovných podmienok podľa smernice (riešenie
faktorov, ktoré sú príčinou problému 3) · Možnosť 4: zrušenie existujúceho
regulačného zásahu (smernice) 6.2. Možnosti vo vzťahu
k problému 4 · Možnosť 5: zachovanie súčasného
stavu (základný scenár) · Možnosť 6: neregulačný zásah –
objasnenie súčasného uplatňovania slobody
usadiť sa a slobody poskytovať služby so základnými sociálnymi
právami vo forme oznámenia · Možnosť 7: regulačný zásah –
zavedenie (prostredníctvom legislatívnych
prostriedkov) pravidiel, ktorými by sa objasnilo, ako možno
zabezpečiť, aby bol výkon základného sociálneho práva na kolektívnu
akciu, zlučiteľné so slobodou usadiť sa a slobodou
poskytovať služby. 7. Hlavné ekonomické, sociálne
a environmentálne vplyvy jednotlivých možností Pokiaľ ide o možnosti politiky
týkajúce sa vysielania pracovníkov, vplyv jednotlivých balíkov (kombinácií
čiastkových možností) sa posudzuje na základe porovnania so základným
scenárom (možnosť 1). V záujme zabezpečenia porovnateľnosti
riešia jednotlivé balíky všetky faktory, ktoré sú príčinou problémov
uvedených v rámci možností 1, 2 a 3, a to buď
legislatívnymi alebo nelegislatívnymi prostriedkami. O balíkoch, ktoré riešia
faktory zapríčiňujúce problémy zoskupené v rámci možnosti 1
prostredníctvom nelegislatívnych prostriedkov (pozri oddiel 6.1), sa nebude
pri ďalšej analýze uvažovať, pretože predchádzajúce pokusy
o riešenie takýchto problémov nelegislatívnymi prostriedkami nesplnili
svoj cieľ. Bude sa preto uvažovať o nasledujúcich balíkoch. || Čiastková možnosť na riešenie faktorov, ktoré sú príčinou problému 1 || Čiastková možnosť na riešenie faktorov, ktoré sú príčinou problému 2 || Čiastková možnosť na riešenie faktorov, ktoré sú príčinou problému 3 Balík A || 3a || 2b || 2c Balík B || 3a || 3b || 2c Balík C || 3a || 2b || 3c Balík D || 3a || 3b || 3c zásah prostredníctvom nelegislatívnych prostriedkov; zásah prostredníctvom legislatívnych prostriedkov Pokiaľ ide o možnosti politiky
týkajúce sa napätia medzi slobodou poskytovať služby/slobodou usadiť
sa a vnútroštátnymi systémami pracovnoprávnych vzťahov (problém 4),
možnosť 6 (zásah prostredníctvom nelegislatívnych prostriedkov)
a možnosť 7 (legislatívny zásah) sa posudzujú na
základe porovnania so základným scenárom (možnosť 5). 7.1. Možnosť 1: základný
scenár vysielania pracovníkov 7.1.1. Hospodársky vplyv Pretrvávajúce nedostatky, pokiaľ ide
o informácie, monitorovanie a presadzovanie, právna neistota vo
vzťahu k administratívnym požiadavkám, ako aj zneužívanie
a obchádzanie platných predpisov budú mať naďalej negatívne účinky
na spravodlivú hospodársku súťaž a fungovanie jednotného trhu. Na
nekalú súťaž v oblasti nákladov práce sú citlivé predovšetkým malé
a stredné podniky, ktoré budú naďalej ovplyvnené takýmito
nedostatkami. 7.1.2. Sociálny vplyv Negatívny vplyv na spravodlivú hospodársku
súťaž bude mať nepriamy dosah na trhy práce, pracovné príležitosti
a práva pracovníkov v tých odvetviach a regiónoch prijímajúcich
krajín, kde sa sústreďuje vysielanie pracovníkov. Tento účinok by sa
mohol mierne znížiť v dôsledku konvergencie miezd. 7.2. Balík A (regulačné opatrenia
na riešenie problému 1 v kombinácii s neregulačnými opatreniami
na riešenie problémov 2 a 3) 7.2.1. Hospodársky vplyv Balík A (čiastková možnosť 3a)
prispeje k spravodlivej hospodárskej súťaži a vyrovnanejším
podmienkam tým, že zabezpečí väčšiu jednoznačnosť,
pokiaľ ide o monitorovanie, kontrolu, presadzovanie (vrátane
spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti) a administratívnu spoluprácu. Tým,
že sa objasnia administratívne požiadavky, ktoré môžu členské štáty ukladať
poskytovateľom služieb, sa uľahčí cezhraničné poskytovanie
služieb. Vďaka väčšej právnej istote a spolupráci medzi
členskými štátmi sa znížia prekážky v poskytovaní služieb
a vzniknú pozitívne účinky na rozvoj jednotného trhu. Jednoduchšie
cezhraničné poskytovanie služieb zvýši hospodársku súťaž na vnútornom
trhu služieb. Na nekalú súťaž sú citlivé predovšetkým
malé a stredné podniky. Preto pre ne bude prínosom lepšie presadzovanie
existujúcej smernice, vyrovnanejšie podmienky a spravodlivejšia
hospodárska súťaž. Pokiaľ ide o nekalú súťaž v oblasti
nákladov práce, bude pozitívny vplyv na malé a stredné podniky
v prijímajúcich krajinách ešte výraznejší. K lepšiemu presadzovaniu
smernice prispejú účinné a primerané inšpekcie zahŕňajúce
posudzovanie rizík, lepšia administratívna spolupráca, cezhraničné
vymáhanie pokút a spoločná a nerozdielna zodpovednosť (o
nákladoch sa hovorí ďalej). Tento pozitívny vplyv však bude menej výrazný
ako v prípade balíkov B a D, pretože balík A nezabezpečí záväznú
právnu jednoznačnosť, pokiaľ ide o vymedzenie vysielania, ani
ustanovenia zamerané na obmedzenie zneužívania. Pre malé a stredné
podniky, najmä vo vysielajúcich krajinách, budú prínosom lepšie informácie
o uplatniteľných pracovných podmienkach a právna
jednoznačnosť, pokiaľ ide o administratívne požiadavky
v hostiteľskom členskom štáte. Mimoriadny prínos budú mať
z odstránenia niektorých neprimeraných foriem kontrolných opatrení, ktoré
spôsobujú dodatočné náklady. Náklady pre členské štáty: očakáva
sa, že administratívne zaťaženie spojené s prístupom k informáciám
bude pre EÚ ako celok predstavovať náklady vo výške približne 90 000 EUR
(jednorazové náklady) a 180 000 EUR (opakované ročné náklady).
Pre členské štáty bude prínosom využívanie IMI, lepšia administratívna
spolupráca a cezhraničné presadzovanie finančných sankcií.
Využívaním IMI sa znížia náklady pre členské štáty. Náklady pre
spoločnosti: s balíkom A nie je spojené žiadne administratívne
zaťaženie pre podniky. V členských štátoch, kde nie je zavedený
systém spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti, by podnikom, ktoré
budú svoje posúdenie rizík pri výbere subdodávateľov prispôsobovať
zavedeniu tohto systému, mohli vzniknúť dodatočné nepriame náklady na
zabezpečenie súladu s právnymi predpismi vo výške približne 2 milióny
EUR. Vďaka lepšiemu prístupu k informáciám a obmedzeniu
administratívnych požiadaviek členských štátov (vnútroštátne kontrolné
opatrenia), ktoré prinesie balík A, je však možné očakávať zníženie
nákladov na zabezpečenie súladu s právnymi predpismi. 7.2.2. Sociálny vplyv Zníženie miery nedodržiavania
uplatniteľných pracovných podmienok a lepšie presadzovanie práv
vyslaných pracovníkov bude mať pozitívny vplyv na existujúce napätie
v prijímajúcich krajinách s vysokými nákladmi práce súvisiace
s vysielaním pracovníkov. Tento vplyv však bude menej výrazný ako
v prípade balíkov B a D, keďže balík A nezabezpečí záväznú
právnu jednoznačnosť, pokiaľ ide o vymedzenie vysielania, ani
ustanovenia zamerané na obmedzenie zneužívania. Transparentné informácie a jednoznačnosť,
pokiaľ ide o administratívne požiadavky, pozitívne ovplyvnia
príležitosti na trhu pre vysielajúce podniky. Vďaka lepším
informáciám, lepšiemu monitorovaniu a presadzovaniu sa zlepšia pracovné
podmienky vyslaných pracovníkov. Zároveň sa zníži tlak vedúci k zhoršovaniu
pracovných podmienok miestnych pracovníkov v prijímajúcich krajinách. 7.3. Balík B (regulačné
opatrenia na riešenie problémov 1 a 2 v kombinácii
s neregulačnými opatreniami na riešenie problému 3) Balík B je do veľkej miery totožný
s balíkom A. Zabezpečuje však záväzné pravidlá, pokiaľ ide o
vymedzenie vysielania, a ďalšie ustanovenia zamerané na zníženie
miery zneužívania a obchádzania uplatniteľných pracovných podmienok.
Jeho pozitívne vplyvy, pokiaľ ide o spravodlivú hospodársku
súťaž a vyrovnanejšie podmienky, práva pracovníkov a kvalitu
pracovných miest, ako aj zmenšovanie potenciálneho tlaku na znižovanie
miestnych miezd, sú výraznejšie ako v prípade balíku A (bez zmeny
nákladov). 7.4. Balík C (regulačné
opatrenia na riešenie problémov 1 a 3 v kombinácii s neregulačnými
opatreniami na riešenie problému 2) 7.4.1. Hospodársky vplyv Balík C (čiastková možnosť 3c) by
hostiteľskému členskému štátu poskytol možnosť stanoviť pre
zahraničné podniky širší súbor pracovných podmienok, než je súbor, ktorý
je v súčasnosti stanovený v článku 3 smernice. Umožnil by
tiež stanoviť mzdu pre vyslaných pracovníkov, ktorá by presahovala
minimálnu mzdovú tarifu stanovenú zákonom alebo kolektívnou zmluvou. Podobne ako balíky A a B, táto
čiastková možnosť uľahčí cezhraničné poskytovanie
služieb tým, že sa objasnia administratívne povinnosti, ktoré členské
štáty môžu uložiť poskytovateľom služieb. Vďaka väčšej
právnej istote a spolupráci medzi členskými štátmi sa znížia prekážky
v poskytovaní služieb a vzniknú pozitívne účinky na rozvoj
jednotného trhu. Týmto balíkom by sa však výrazne znížil ekonomický stimul pre
vysielanie, a tým aj pre cezhraničné poskytovanie služieb.
Zahraničné podniky by museli podrobne poznať celý súbor
pracovnoprávnych predpisov všetkých členských štátov, do ktorých chcú
vysielať pracovníkov. Rovnaké zaobchádzanie s vyslanými pracovníkmi,
pokiaľ ide o mzdy, by potlačilo rozdiely v mzdových
nákladoch, ktoré sú stimulom pre vysielanie. Vzhľadom na ďalšie
náklady vznikajúce v súvislosti s vysielaním (doprava, ubytovanie,
administratívne formality) by vlastne pôsobilo demotivačne. Touto
možnosťou by sa preto v niektorých odvetviach a regiónoch
znížila hospodárska súťaž na vnútornom trhu služieb. Miestne podniky v
krajinách s vysokými nákladmi práce by mali prínos z menšej
hospodárskej súťaže v oblasti nákladov práce. Podniky vo
vysielajúcich krajinách by však prišli o podnikateľské príležitosti. 7.4.2. Sociálny vplyv Rozšírenie ochrany vyslaných pracovníkov nad
rámec hlavných povinných pracovných podmienok a/alebo stanovenie rovnakej mzdy
ako majú miestni pracovníci by mohlo znížiť toky vysielania a mať
negatívny vplyv na pracovné príležitosti pre pracovníkov v krajinách
s nízkymi nákladmi práce. Miestne podniky a pracovníci
v prijímajúcich krajinách s vysokými nákladmi práce budú mať
v zásade prínos z menšej hospodárskej súťaže v oblasti
nákladov práce. Lepšie presadzovanie práv vyslaných pracovníkov bude mať
pozitívny vplyv na spravodlivú hospodársku súťaž v prijímajúcich
krajinách s vysokými nákladmi práce, pokiaľ ide o vysielanie
pracovníkov. Tento pozitívny vplyv na spravodlivú hospodársku súťaž je
však v porovnaní so základným scenárom menej výrazný ako v prípade
balíka B alebo D, pretože balík C nezníži mieru zneužívania a obchádzania
uplatniteľných pravidiel zabezpečením záväznej právnej
jednoznačnosti, pokiaľ ide o vymedzenie vysielania
a ustanovenia zamerané na obmedzenie zneužívania. Jeho vplyv je
v tomto ohľade podobný balíku A. Výrazné zvýšenie úrovne ochrany
vyslaných pracovníkov môže zároveň viesť k nárastu miery
zneužívania a obchádzania uplatniteľných pravidiel, ako aj nelegálnej
práce, pokiaľ nebude kompenzované zvýšeným úsilím v oblasti
monitorovania, kontroly a presadzovania. Rovnaké pracovné podmienky pre
miestnych a vyslaných pracovníkov značne znížia toky legálneho
vysielania. 7.5. Balík D (regulačné
opatrenia na riešenie problémov 1, 2 a 3) V porovnaní so základným scenárom je však
pozitívny vplyv balíka D, pokiaľ ide o spravodlivú hospodársku
súťaž a vyrovnanejšie podmienky, výraznejší ako v prípade balíka C,
pretože balík D zníži mieru zneužívania a obchádzania platných pravidiel
tým, že zabezpečí záväznú právnu jednoznačnosť vo vzťahu
k vymedzeniu vysielania a ustanovenia zamerané na zníženie miery
zneužívania. V tomto ohľade bude mať podobný vplyv ako balík B. 7.6. Možnosť 5: základný
scenár týkajúci sa napätia medzi slobodou poskytovať služby/slobodou
usadiť sa a vnútroštátnymi systémami pracovnoprávnych vzťahov
(problém 4) 7.6.1. Hospodársky vplyv Právna neistota v prípade konfliktov bude
mať negatívny vplyv na fungovanie vnútorného trhu. Prípadná strata podpory
jednotného trhu zo strany významnej časti zainteresovaných strán by mala
zásadný nepriaznivý vplyv. Vytvorilo by sa nepriateľské prostredie pre
poskytovateľov služieb a mohlo by dochádzať k protekcionistickému
správaniu. 7.6.2. Sociálny vplyv V dôsledku právnej neistoty
v prípade konfliktu medzi právom na štrajk a základnými ekonomickými
slobodami vzniká riziko žalôb o náhradu škody. Pochybnosti, pokiaľ
ide o úlohu vnútroštátnych súdov v súvislosti s
uskutočňovaním testu proporcionality vo vzťahu k štrajkom
v cezhraničných konfliktoch, môžu odborom zabrániť, aby
zohrávali svoju úlohu pri ochrane práv pracovníkov. To vytvára negatívny vplyv
na ochranu práv pracovníkov. Má to tiež priamy nepriaznivý vplyv na článok
28 charty (právo na kolektívne vyjednávanie a kolektívne akcie),
keďže právna neistota v tejto súvislosti oslabí zapojenie odborových
organizácií do ochrany práv pracovníkov. 7.7. Možnosť 6:
nelegislatívny zásah 7.7.1. Hospodársky vplyv Objasnenie rozsahu, v ktorom môžu
odborové organizácie využívať právo na štrajk v cezhraničných
situáciách týkajúcich sa slobody poskytovať služby a slobody
usadiť sa by malo pozitívny vplyv na fungovanie jednotného trhu,
v rozsahu, v akom by zmenšilo priestor na právnu neistotu. 7.7.2. Sociálny vplyv Táto možnosť by mala nepriamy pozitívny
účinok na ochranu práv pracovníkov, keďže by sa ňou objasnila
úloha sociálnych partnerov pri ochrane práv pracovníkov v prípade
cezhraničného sociálneho konfliktu a zabezpečila by sa
väčšia právna istota v prípade konfliktu medzi právom na štrajk
a základnými ekonomickými slobodami. To by mohlo zvýšiť mieru
zapojenia odborových organizácií do ochrany práv pracovníkov tým, že by sa zabezpečila
väčšia právna jednoznačnosť v prípade konfliktu medzi
právom na štrajk a základnými ekonomickými slobodami. Takéto objasnenie by
mohlo mať nepriamy pozitívny účinok na fungovanie vnútroštátnych
systémov pracovnoprávnych vzťahov. Keďže vecný obsah práva na štrajk
sa v jednotlivých členských štátoch líši, zdôrazňovanie
významnej úlohy vnútroštátnych súdov pri uplatňovaní testu proporcionality
v jednotlivých prípadoch a súčasné zladenie výkonu základných
sociálnych práv a ekonomických slobôd by malo pozitívne ovplyvniť
vnútroštátne systémy pracovnoprávnych vzťahov. 7.8. Možnosť 7: legislatívny
zásah Možnosť 7 má rovnaké pozitívne vplyvy ako
možnosť 6, v rozsahu , v akom sleduje rovnaký cieľ –
objasniť súdnu právomoc Súdneho dvora Európskej únie. Keďže
nariadenie poskytuje väčšiu právnu istotu ako prístup opierajúci sa o
nezáväzné právne normy (tzv. soft law approach) (možnosť 6), jej vplyvy by
mali byť výraznejšie. Dodatočné pozitívne vplyvy by prinieslo
ďalšie ustanovenie týkajúce sa mechanizmu varovania. Legislatívny zásah by
okrem toho bol výrazom angažovanejšieho politického prístupu Komisie
k riešeniu problému, ktorý odbory a časti Parlamentu sledujú
s veľkým znepokojením. 7.8.1. Hospodársky vplyv Zavedenie mechanizmu varovania pre prípad
situácií, ktoré spôsobia závažné škody alebo vážne narušenie, prípadne vyústia
do sociálnych nepokojov, bude mať nepriamy pozitívny vplyv,
v rozsahu, v akom by sa týmto mechanizmom zvýšila
transparentnosť a Komisii, orgánom členských štátov
a zainteresovaným stranám v dotknutých členských štátoch by sa
poskytli včasné informácie, aby mohli v prípade potreby
zasiahnuť. 7.8.2. Sociálny vplyv Táto možnosť bude mať pozitívny
vplyv na článok 28 charty v rozsahu, v akom sa ňou
objasňuje judikatúra Súdneho dvora v tom zmysle, že nedochádza
k žiadnemu vnútornému konfliktu medzi využívaním práva
uskutočniť protestné pracovné opatrenie vrátane práva na štrajk,
resp. slobody štrajkovať a výkonom slobody usadiť sa
a slobody poskytovať služby, ani k prednosti jednej pred druhou.
Uznaním kľúčovej úlohy sociálnych partnerov, pokiaľ ide
o prijímanie opatrení na ochranu práv pracovníkov, a to aj
prostredníctvom protestných pracovných opatrení, sa tiež objasní, že neexistuje
rozpor vo vzťahu k Dohovoru Medzinárodnej organizácie práce č. 87. 7.9. Názory sociálnych partnerov,
pokiaľ ide o jednotlivé možnosti politiky V súvislosti s vysielaním pracovníkov sa
obaja sociálni partneri zhodujú v tom, že sú potrebné opatrenia na úrovni EÚ,
pričom vylučujú možnosti 1 (neurobiť nič) a 4
(zrušiť smernicu). ETUC by uprednostnila balík D. Podľa
BUSINESSEUROPE by na riešenie existujúcich problémov stačila iba lepšia
administratívna spolupráca. V dôsledku toho sa balík A považuje za
príliš ďalekosiahly, najmä pokiaľ ide o spoločnú a nerozdielnu
zodpovednosť. Pokiaľ ide o problém napätia medzi
vnútroštátnymi systémami pracovnoprávnych vzťahov a ekonomickými
slobodami, ETUC je za legislatívny zásah, ktorým sa stanoví prednosť
sociálnych práv pred ekonomickými slobodami. To by presahovalo rámec možnosti
7. BUSINESSEUROPE nepovažuje opatrenia na úrovni EÚ za potrebné. 8. Porovnanie možností
a uprednostňovaná možnosť Jednotlivé možnosti sa porovnávali so
zreteľom na ich účinnosť, efektívnosť a súlad
s všeobecnými cieľmi EÚ. Uprednostňovanou možnosťou je
kombinácia balíka B a možnosti 7. Balík B je celkovo najúčinnejší
a najefektívnejší, pokiaľ ide o dosiahnutie konkrétnych
cieľov „lepšia ochrana práv vyslaných pracovníkov“, „zlepšenie prostredia
pre spravodlivú hospodársku súťaž“ a „uľahčenie
cezhraničného poskytovania služieb“. Je tiež v najväčšom súlade
so všeobecnými cieľmi. Možnosť 7 je najúčinnejšia
a najefektívnejšia vzhľadom na konkrétny cieľ „zníženie napätia
medzi vnútroštátnymi systémami pracovnoprávnych vzťahov a slobodou
poskytovať služby“. Táto možnosť je v najväčšom súlade so
všeobecnými cieľmi. Uprednostňovaná možnosť je
primeraná, keďže náklady sú pomerne nízke, zatiaľ čo výhody sú
značné. Balík B možno realizovať prostredníctvom
samostatnej novej smernice o presadzovaní, ktorou by sa jasnejšie ako
v prípade návrhu na zmenu a doplnenie existujúcej smernice vyjadrili
ciele politiky Komisie – zlepšenie a posilnenie transpozície, vykonávania
a presadzovania smernice v praxi vrátane opatrení na predchádzanie
akémukoľvek zneužívaniu a obchádzaniu platných pravidiel a ich
postihovanie. Smernica o presadzovaní by vychádzala z rovnakého
právneho základu ako smernica 96/71/ES (články 53 a 62 ZFEÚ). Legislatívna
iniciatíva, ktorou by sa objasnil výkon základného práva na kolektívne akcie
v rámci slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby, by
sa musela prijať na základe článku 352 ZFEÚ. Takouto iniciatívou by
sa nestanovili pravidlá týkajúce sa výkonu práva na štrajk. 9. Monitorovanie a hodnotenie 9.1. Monitorovanie Monitorovanie bude prebiehať
prostredníctvom správ o vykonávaní vydávaných Komisiou. Výbor odborníkov
pre vysielanie pracovníkov by mal naďalej zohrávať úlohu pri
sledovaní vykonávania smernice. Hneď ako bude objasnená podstata budúcich
opatrení, Komisia spolu s ECPW vytvorí prísne obmedzený súbor ukazovateľov,
ktoré sa budú týkať príslušných aspektov fungovania smernice.
Počiatočný návrh zoznamu ukazovateľov, ktoré sa budú
sledovať, zahŕňa (za každým ukazovateľom je uvedený zdroj
informácií): i) počet vyhľadávaní na vnútroštátnych stránkach
týkajúcich sa vysielania pracovníkov (členské štáty); ii) počet
projektov spolupráce medzi jednotlivými krajinami týkajúcich sa vysielania
pracovníkov podporovaných vnútroštátnymi orgánmi alebo sociálnymi partnermi
(členské štáty); iii) počet žiadostí, ktoré boli podané
prostredníctvom osobitnej aplikácie systému IMI pre vysielanie pracovníkov
(Komisia); iv) počet súdnych sporov na vnútroštátnych súdoch (členské
štáty); v) percentuálny podiel inšpekcií, ktoré viedli k uloženiu sankcií
(členské štáty); vi) počet prípadov oznámených v rámci
mechanizmu varovania zriadeného pre prípad cezhraničných konfliktov medzi
zamestnancami a zamestnávateľmi (Komisia). Komisia bude tiež
naďalej zhromažďovať administratívne údaje o vysielaní
pracovníkov na základe údajov o sociálnom zabezpečení. Pokiaľ ide
o frekvenciu používania, tieto ukazovatele sa budú pravidelne
predkladať a prediskutovávať v rámci ECPW a budú tiež
súčasťou súboru ukazovateľov, ktoré sa použijú pri ďalej
uvedenom hodnotení. 9.2. Hodnotenie Päť rokov po termíne na transpozíciu sa
uskutoční priebežné hodnotenie. Toto hodnotenie sa bude zameriavať
hlavne na posúdenie počiatočnej účinnosti zmenenej smernice.
Dôraz sa bude klásť na analýzu dohovorov o rozšírenej spolupráci
medzi členskými štátmi a z nich vyplývajúcu kvalitu informácií.
Hodnotenie uskutoční Komisia s pomocou externých odborníkov.
Referenčný rámec vypracuje Komisia. Zainteresované strany budú
s referenčným rámcom oboznámené a budú požiadané, aby sa
k nemu vyjadrili prostredníctvom ECPW; okrem toho budú pravidelne
informované o postupe hodnotenia a zisteniach z neho. Tieto
zistenia sa zverejnia. [1] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 96/71/ES zo 16.
decembra 1996 o vysielaní pracovníkov v rámci poskytovania služieb. [2] Európska komisia (2011), „Vysielanie pracovníkov v
Európskej únii a krajinách EZVO: správa o osvedčeniach E101 vydaných
v rokoch 2008 a 2009“; Európska komisia (2011), „Zber
administratívnych údajov o osvedčeniach E101 vydaných v roku
2007“. [3] Pozri: Idea Consult a Ecorys Netherlands, Study on
the economic and social effects associated with the phenomenon of posting of
workers in the European Union (Štúdia o hospodárskych a sociálnych
účinkoch spojených s javom vysielania pracovníkov v Európskej únii),
Brusel, 2011. K dispozícii na webovej stránke: http://www.ec.europa.eu/social/posted-workers,
zhrnutie. Uvedený percentuálny podiel je iba hrubým odhadom váhy vyslaní
v rámci počtu občanov členských štátov EÚ-27, ktorí
pracovali v inom členskom štáte (pravdepodobne ide o nadhodnotený
údaj). Osvedčenie E101 na jednej strane nepredstavuje ročný
ekvivalent plného pracovného času pracovníka, na druhej strane
zisťovanie pracovných síl, z ktorého sa získavajú údaje
o počte občanov členských štátov EÚ-27, ktorí pracovali
v inom členskom štáte, nezahŕňa vyslaných pracovníkov. [4] Idea Consult (poznámka pod čiarou 3), case study on the
construction sector (prípadová štúdia o odvetví stavebníctva), s. 164. [5] Ismeri Europa, Preparatory study for an Impact
Assessment concerning the possible revision of the legislative framework on the
posting of workers in the context of the provision of services, Draft final
report (Prípravná štúdia pre posúdenie vplyvu týkajúce sa prípadnej revízie
legislatívneho rámca pre vysielanie pracovníkov v rámci poskytovania služieb,
návrh záverečnej správy); Idea Consult (poznámka pod čiarou 3). [6] Oznámenie Komisie Rade, Európskemu parlamentu,
Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov – Vysielanie
pracovníkov v rámci poskytovania služieb: maximalizácia výhod
a potenciálu popri zabezpečení ochrany pracovníkov, KOM(2007) 304
v konečnom znení. [7] Rozsudok Súdneho dvora Európskej únie
z 11. decembra 2003 vo veci C-215/01, Schnitzer; Aukje van
Hoek a Mijke Houwerzijl, Study on the legal aspects of the posting of
workers in the framework of the provision of services in the European Union
(Štúdia o právnych aspektoch vysielania pracovníkov v rámci poskytovania
služieb v Európskej únii), 2011. K dispozícii na webovej stránke: http://www.ec.europa.eu/social/posted-workers,
s. 46 – 48, 187 – 189 (odporúčania 1, 11, 12). [8] Súdny dvor Európskej únie považoval požiadavku
predchádzajúceho zamestnania vo vysielajúcom členskom štáte
v dĺžke 6 alebo 12 mesiacov uplatňovanú v rámci vysielania
štátnych príslušníkov tretích krajín za nezlučiteľnú
s článkom 56 ZFEÚ (veci C-445/03, Komisia/Luxembursko;
C-168/04, Komisia/Rakúsko; C-244/04, Komisia/Nemecko. Pozri tiež
Aukje van Hoek a Mijke Houwerzijl, Study on the legal aspects of the posting
of workers in the framework of the provision of services in the European Union
(Štúdia o právnych aspektoch vysielania pracovníkov v rámci poskytovania
služieb v Európskej únii), 2011. K dispozícii na webovej stránke:
http://www.ec.europa.eu/social/posted-workers, odporúčanie 12 (náhrada
cestovných výdavkov). [9] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho
zabezpečenia. [10] Článok 12 nariadenia (ES) č. 883/2004
v spojení s článkom 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 987/2009
a rozhodnutím A2. [11] V tejto súvislosti pozri vec C-341/05, Laval,
najmä body 60 a 68. [12] Vec C-341/02, Komisia/Nemecko.