52012PC0269

Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení na dovoz určitého polyetyléntereftalátu (PET) s pôvodom v Indii /* COM/2012/0269 final - 2012/0142 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           Kontext návrhu

· Dôvody a ciele návrhu

Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“), v konaní týkajúcom sa dovozu určitého polyetyléntereftalátu (PET) s pôvodom, okrem iného, v Indii.

· Všeobecný kontext

Tento návrh sa predkladá v kontexte vykonávania základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení.

· Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu

Konečné opatrenia sú platné a boli zavedené nariadením Rady (ES) č. 1646/2005 zo 6. októbra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2604/2000, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitého polyetylén tereftalátu (PET) s pôvodom, okrem iného, v Indii.

· Súlad s inými politikami a cieľmi Únie

Neuplatňuje sa.

2.           Konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvu

· Konzultácie so zainteresovanými stranami

Zainteresované strany, ktorých sa konanie týka, mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania v súlade s ustanoveniami základného nariadenia.

· Získavanie a využívanie expertízy

Externá expertíza nebola potrebná.

· Posúdenie vplyvu

Tento návrh je výsledkom vykonávania základného nariadenia.

Základné nariadenie neobsahuje ustanovenia vyžadujúce všeobecné posúdenie vplyvu, obsahuje však úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť.

3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

· Zhrnutie navrhovaného opatrenia

Komisia iniciovala 2. apríla 2011 čiastočné predbežné preskúmanie týkajúce sa dovozu určitého polyetyléntereftalátu (PET) s pôvodom, okrem iného, v Indii.

Pripojený návrh nariadenia Rady vychádza zo zistení z prešetrovania, ktoré sa obmedzilo na preskúmanie dumpingu v súvislosti so žiadateľom.

Žiadateľ stiahol svoju žiadosť o predbežné preskúmanie a zistilo, sa, že pokračovanie prešetrovania z úradnej moci nie je v záujme Únie.

Navrhuje sa preto, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia o ukončení predbežného preskúmania, ktoré by sa malo uverejniť najneskôr 1. júla 2012.

· Právny základ

Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva.

· Zásada subsidiarity

Návrh patrí do výlučnej právomoci Európskej únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.

· Zásada proporcionality

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:

Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a neumožňuje prijímanie rozhodnutí členskými štátmi.

Uvedenie toho, ako sa finančné a administratívne zaťaženie EÚ, národných vlád, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo najnižšej úrovni primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje.

· Výber nástrojov

Navrhovaný nástroj: nariadenie.

Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti.

4.           VPLYV NA ROZPOČET

Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie.

2012/0142 (NLE)

Návrh

NARIADENIE RADY,

ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení na dovoz určitého polyetyléntereftalátu (PET) s pôvodom v Indii

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,

so zreteľom na návrh, ktorý predložila Európska komisia (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,

keďže:

1.           POSTUP

1.1.        Platné opatrenia

(1)       Nariadením (ES) č. 2604/2000[2] Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz polyetyléntereftalátu (ďalej len „PET“) s pôvodom, okrem iného, v Indii (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“). Následne sa uskutočnilo preskúmanie podľa článku 11 ods. 4 základného nariadenia („preskúmanie nového vývozcu“) týkajúce sa spoločnosti South Asian Petrochem Ltd a jeho konečné zistenia a závery sú uvedené v nariadení Rady (ES) č. 1646/2005[3]. Po preskúmaní pred uplynutím platnosti Rada nariadením (ES) č. 192/2007[4] uložila konečné antidumpingové clo na ďalšie obdobie piatich rokov. Antidumpingové opatrenia boli po čiastočnom predbežnom preskúmaní (ďalej len „posledné revízne prešetrovanie“) zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1286/2008[5]. Opatrenia spočívajú v osobitných antidumpingových clách. Sadzba cla sa pohybuje vo výške od 87,5 EUR do 200,9 EUR za tonu pre jednotlivo uvedených indických výrobcov so sadzbou zostatkového cla vo výške 153,6 EUR za tonu uloženého na dovoz od ostatných výrobcov (ďalej len „súčasné clá“).

(2)       V nadväznosti na zmenu názvu jednej indickej spoločnosti, South Asian Petrochem Ltd, oznámením (ES) č. 2010/C 335/06[6], Komisia dospela k záveru, že zistenia o antidumpingu týkajúce sa spoločnosti South Asian Petrochem Ltd by sa mali vzťahovať na spoločnosť Dhunseri Petrochem & Tea Limited.

(3)       Nariadením (ES) č. 2603/2000[7] Rada uložila konečné vyrovnávacie clo na dovoz PET s pôvodom, okrem iného, v Indii. V nadväznosti na zrýchlené preskúmanie podľa článku 20 nariadenia Rady (ES) č. 597/2009[8] z 11. júna 2009 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné antisubvenčné nariadenie“), sa konečné opatrenia zmenili a doplnili, ako sa stanovuje v nariadení Rady (ES) č. 1645/2005[9]. Po preskúmaní pred uplynutím platnosti Rada nariadením (ES) č. 193/2007[10] uložila konečné vyrovnávacie clo na ďalšie obdobie piatich rokov. Vyrovnávacie opatrenia boli po poslednom revíznom prešetrovaní zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1286/2008. Uvedené vyrovnávacie opatrenia spočívajú v osobitnom cle. Sadzba cla sa pohybuje od 0 EUR do 106,5 EUR za tonu pre jednotlivo uvedených indických výrobcov so sadzbou zostatkového cla vo výške 69,4 EUR za tonu uloženého na dovoz od ostatných výrobcov (ďalej len „súčasné vyrovnávacie opatrenia“).

(4)       V nadväznosti na zmenu názvu jednej indickej spoločnosti, South Asian Petrochem Ltd, oznámením (ES) č. 2010/C 335/07[11], Komisia dospela k záveru, že antisubvenčné zistenia týkajúce sa spoločnosti South Asian Petrochem Ltd by sa mali vzťahovať na spoločnosť Dhunseri Petrochem & Tea Limited.

(5)       Rozhodnutím 2005/697/ES[12] Komisia prijala ponuky záväzkov predložené spoločnosťou South Asian Petrochem Ltd, pričom stanovila minimálnu dovoznú cenu (ďalej len „MIP“ – minimum import price) (ďalej len „záväzok“). V nadväznosti na zmenu názvu dospela Komisia oznámením (ES) č. 2010/C 335/05[13] k záveru, že ponuka záväzku predložená spoločnosťou South Asian Petrochem Ltd by sa mala vzťahovať na spoločnosť Dhunseri Petrochem & Tea Limited.

1.2.        Žiadosť o preskúmanie

(6)       Žiadosť o čiastočné predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia podala spoločnosť Dhunseri Petrochem & Tea Ltd, indický vyvážajúci výrobca PET (ďalej len „žiadateľ“). Žiadosť bola obmedzená na preskúmanie dumpingu v súvislosti so žiadateľom. Žiadateľ súčasne požiadal o preskúmanie súčasných vyrovnávacích opatrení. Na dovoz výrobkov vyrábaných žiadateľom sa uplatňuje antidumpingové clo a vyrovnávacie clo a na predaj výrobkov žiadateľa do Únie sa vzťahuje uvedený záväzok.

(7)       Žiadateľ poskytol dôkazy prima facie, že na vyrovnanie dumpingu už nie je potrebné ďalej uplatňovať súčasné clo na súčasnej úrovni. Žiadateľ najmä tvrdil, že došlo k významným zmenám výrobných nákladov spoločnosti a že tieto zmeny od uloženia súčasných ciel viedli k podstatne nižšiemu dumpingovému rozpätiu. Zo žiadateľovho porovnania jeho cien na domácom trhu a jeho vývozných cien do Únie vyplynulo podstatne nižšie dumpingové rozpätie, ako je úroveň súčasných ciel.

1.3.        Začatie čiastočného predbežného preskúmania

(8)       Po porade s poradným výborom Komisia stanovila, že žiadosť obsahuje dostatočné dôkazy prima facie na začatie čiastočného predbežného preskúmania (ďalej len „súčasné preskúmanie“), a prostredníctvom oznámenia o začatí preskúmania[14] uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie 2. apríla 2011 informovala o začatí čiastočného predbežného preskúmania v súlade s článkom 11 ods. 3 základného nariadenia, obmedzeného na preskúmanie dumpingu v súvislosti so žiadateľom (ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“).

1.4.        Paralelné čiastočné predbežné preskúmanie vyrovnávacích opatrení

(9)       Komisia oznámila 2. apríla 2011[15] začatie čiastočného predbežného preskúmania subvencovania v súvislosti so žiadateľom podľa článku 19 základného antisubvenčného nariadenia.

(10)     V rámci čiastočného predbežného preskúmania vyrovnávacích opatrení sa zistilo, že zmeny nemajú trvalý charakter. Dôsledkom toho bolo revízne prešetrovanie ukončené bez zmien a doplnení platných opatrení.

1.5.        Príslušné strany

(11)     Komisia o začatí preskúmania oficiálne informovala žiadateľa, zástupcov vyvážajúcej krajiny a združenie výrobcov z Únie. Zainteresované strany mali možnosť vyjadriť svoje názory písomne a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí prešetrovania.

(12)     Všetky zainteresované strany boli informované o možnosti požiadať o vypočutie. Bolo požiadané o jedno vypočutie a tejto žiadosti bolo vyhovené.

(13)     S cieľom získať informácie považované za potrebné na účely prešetrovania Komisia zaslala žiadateľovi dotazník, ktorý bol lehote stanovenej na tento účel vyplnený a zaslaný späť.

(14)     Komisia si vyžiadala a preverila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na stanovenie dumpingu. Komisia vykonala overovaciu návštevu v priestoroch žiadateľa v Kalkate a Haldii v Indii.

2.           STIAHNUTIE ŽIADOSTI A UKONČENIE KONANIA

(15)     Listom zaslaným 18. apríla 2012 Komisii žiadateľ formálne stiahol svoju žiadosť o čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatňujúcich sa na dovoz PET s pôvodom v Indii. Opodstatnenosť stiahnutia tejto žiadosti vychádza najmä z ďalšieho rozšírenia výrobnej kapacity žiadateľa, ktorá je dôkazom toho, že zmeny týkajúce sa dumpingu nemajú trvalý charakter vzhľadom na bezprostredné ďalšie zníženie výrobných nákladov. Žiadateľ tvrdil, že kontinuálny proces zavádzania zmien spochybňuje trvalý charakter zmien zistených počas prešetrovania. Zistilo sa, že hoci niektoré zo zmien zistených počas prešetrovania majú trvalý charakter, spoločnosť sa naozaj nachádza v kontinuálnom procese zmien.

(16)     Vzhľadom na stiahnutie žiadosti sa zvažovalo, či by pokračovanie revízneho prešetrovania z úradnej moci bolo opodstatnené. Útvary Komisie nenašli žiadne presvedčivé dôvody poukazujúce na to, že ukončenie prešetrovania by nemuselo byť v záujme Únie. Vzhľadom na uvedené by sa revízne prešetrovanie malo ukončiť.

(17)     Zainteresované strany boli informované o úmysle ukončiť revízne prešetrovanie a dostali príležitosť vyjadriť pripomienky.

(18)     Preto sa dospelo k záveru, že preskúmanie týkajúce sa dovozu PET s pôvodom v Indii by sa malo ukončiť bez toho, aby sa zmenili a doplnili platné antidumpingové opatrenia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz určitého polyetyléntereftalátu s pôvodom v Indii, ktoré sa začalo podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009, sa týmto ukončuje bez zmeny a doplnenia platných antidumpingových opatrení.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda

[1]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.

[2]               Ú. v. ES L 301, 30.11.2000, s. 21.

[3]               Ú. v. EÚ L 266, 11.10.2005, s. 10.

[4]               Ú. v. EÚ L 59, 27.2.2007, s. 1.

[5]               Ú. v. EÚ L 340, 19.12.2008, s. 1.

[6]               Ú. v. EÚ C 335, 11.12.2010, s. 6.

[7]               Ú. v. ES L 301, 30.11.2000, s. 1.

[8]               Ú. v. EÚ L 188, 18.7.2009, s. 93.

[9]               Ú. v. EÚ L 266, 11.10.2005, s. 1.

[10]             Ú. v. EÚ L 59, 27.2.2007, s. 34.

[11]             Ú. v. EÚ C 335, 11.12.2010, s. 7.

[12]             Ú. v. EÚ L 226, 11.10.2005, s. 62.

[13]             Ú. v. EÚ C 335, 11.12.2010, s. 5.

[14]             Ú. v. EÚ C 102, 2.4.2011, s. 18.

[15]             Ú. v. EÚ C 102, 2.4.2011, s. 15.