Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 101/2011 zo 4. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Tunisku /* JOIN/2012/031 final - 2012/0318 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA (1)
Rada prijala 31. januára 2011 rozhodnutie Rady
2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a
subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku. (2)
Rozhodnutie Rady 2012/.../SZBP z/zo [...] stanovuje
zmenu a doplnenie výnimiek uvedených v článku 1 rozhodnutia Rady
2011/72/SZBP s cieľom rozšíriť ich rozsah pôsobnosti, aby sa mohli
uvoľniť finančné a hospodárske zdroje tam, kde sú potrebné na
zabezpečenie súdneho alebo správneho rozhodnutia vydaného v EÚ alebo
súdneho rozhodnutia vykonateľného v členskom štáte. (3)
Nariadenie Rady (EÚ) č. 101/2011 zo 4.
februára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám,
subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Tunisku treba zmeniť
a doplniť, aby toto rozhodnutie nadobudlo účinnosť. (4)
Článok 9 nariadenia (EÚ) č. 101/2011 sa
týka výmeny informácií medzi osobami, subjektmi a orgánmi s cieľom
uľahčiť dodržiavanie tohto nariadenia. V súlade s článkom
9 ods. 2 poskytnuté alebo prijaté informácie sa použijú výlučne na
účely, na ktoré boli poskytnuté alebo prijaté. Touto zmenou a doplnením sa
objasňuje, že členským štátom sa nezamedzuje vymieňať si
takéto informácie s Tuniskom alebo inými členskými štátmi podľa
vnútroštátnych právnych predpisov, ak je to za určitých okolností potrebné
na uľahčenie vymáhania sprenevereného majetku. (5)
Vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné
veci a bezpečnostnú politiku a Európska komisia navrhujú, aby sa
nariadenie (EÚ) č. 101/2011 zodpovedajúcim spôsobom zmenilo
a doplnilo. 2012/0318 (NLE) Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (EÚ) č. 101/2011 zo 4. februára 2011 o reštriktívnych
opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na
situáciu v Tunisku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215, so zreteľom na rozhodnutie Rady
2011/72/SZBP z 31. januára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči
určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku[1], so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie, keďže: (1) Nariadením Rady (EÚ) č.
101/2011 zo 4. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach voči
určitým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu
v Tunisku[2]
nadobúdajú účinnosť opatrenia uvedené v rozhodnutí Rady 2011/72/SZBP.
(2) Rozhodnutie Rady
2012/.../SZBP z/zo [...] stanovuje zmenu a doplnenie rozhodnutia Rady 2011/72/SZBP,
aby sa mohli uvoľniť zmrazené finančné a hospodárske zdroje tam,
kde sú potrebné na zabezpečenie súdneho alebo správneho rozhodnutia
vydaného v EÚ alebo súdneho rozhodnutia vykonateľného v členskom
štáte. (3) Článok 9 nariadenia (EÚ)
č. 101/2011 sa týka informácií, ktoré si osoby, subjekty a orgány
majú vymieňať s príslušnými orgánmi členských štátov
a ktoré sa majú postúpiť Komisii s cieľom uľahčiť
dodržiavanie tohto nariadenia. V súlade s článkom 9 ods. 2 poskytnuté
alebo prijaté informácie sa použijú výlučne na účely, na ktoré boli
poskytnuté alebo prijaté. Tým sa nezamedzuje členským štátom
vymieňať si takéto informácie s Tuniskom alebo inými členskými
štátmi podľa vnútroštátnych právnych predpisov, ak je to potrebné a
výlučne na účel uľahčenia vymáhania sprenevereného majetku.
(4) Nariadenie (EÚ) č.
101/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (EÚ) č. 101/2011 sa mení a
dopĺňa takto: (1)
Článok 5 sa nahrádza takto: „Článok 5 1. Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány
členských štátov uvedené na webových stránkach v prílohe II
povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných
prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky: a) na finančné prostriedky alebo hospodárske
zdroje sa vzťahuje arbitrážne rozhodnutie vydané pred dátumom zaradenia
fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v
článku 2 do zoznamu v prílohe I, alebo súdne či správne rozhodnutie
vydané v EÚ, alebo súdne rozhodnutie vykonateľné v dotknutom
členskom štáte pred uvedeným dátumom alebo po ňom; b) finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje
sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zabezpečených
takýmto rozhodnutím alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí v rámci
obmedzení stanovených príslušnými zákonmi a právnymi predpismi, ktorými sa
riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami; c) rozhodnutie nie je v prospech fyzických alebo
právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú uvedené v prílohe I; d) uznanie rozhodnutia nie je v rozpore s verejným
poriadkom v dotknutom členskom štáte. 2. Príslušný orgán informuje príslušné orgány iných
členských štátov a Komisiu o každom povolení udelenom podľa
tohto článku.“ Článok 2 (2)
V článku 9 sa za odsek 2 dopĺňa
tento odsek 3: „3. Odsekom 2 sa nezamedzuje členským
štátom vymieňať si takéto informácie s Tuniskom alebo inými
členskými štátmi podľa vnútroštátnych právnych predpisov, ak je to
potrebné a výlučne na účel uľahčenia vymáhania
sprenevereného majetku.“ Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli Za
Radu predsedníčka [1] Ú. v. EÚ L 28, 2.2.2011, s. 62. [2] Ú. v. EÚ L 31, 5.2.2011, s. 1.