52012JC0003

Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii /* JOIN/2012/03 final - 2012/0031 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

(1) Dňa 18. januára 2012 Rada prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii. Týmto nariadením bolo zrušené a nahradené nariadenie (EÚ) č. 442/2011.

(2) Rada teraz dosiahla politickú dohodu o prijatí dodatočných opatrení, konkrétne zákazu predaja, nákupu, prepravy alebo sprostredkovania predaja zlata, vzácnych kovov a diamantov, reštriktívnych opatrení voči Sýrskej centrálnej banke, ako aj doplnení do zoznamu určených osôb a subjektov.

(3) Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, preto vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európska komisia navrhujú, aby sa nariadenie Rady (EÚ) č. 36/2012 zodpovedajúcim spôsobom zmenilo a doplnilo.

2012/0031 (NLE)

Spoločný návrh

NARIADENIE RADY,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/782/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii[1],

so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1) Dňa 18. januára 2012 Rada prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii[2].

(2) Vzhľadom na pokračujúce násilné potláčanie odporu a porušovanie ľudských práv vládou Sýrie sa rozhodnutím Rady 2012/…/SZBP, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/782/SZBP, stanovujú dodatočné opatrenia, konkrétne zákaz predaja, nákupu, prepravy alebo sprostredkovania predaja zlata, drahých kovov a diamantov, reštriktívne opatrenia voči Sýrskej centrálnej banke, ako aj doplnenia do zoznamu určených osôb a subjektov.

(3) Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme zaručenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.

(4) Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5) S cieľom zabezpečiť, aby opatrenia stanovené v tomto nariadení boli účinné, musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 sa mení a dopĺňa takto:

1)         Vkladá sa tento článok 11a:

„Článok 11a

1.           Zakazuje sa:

a)      predaj, dodávky, prevod alebo vývoz zlata, drahých kovov a diamantov, ako sú uvedené v prílohe VIII, priamo alebo nepriamo bez ohľadu na to, či majú pôvod v Únii alebo nie, sýrskej vláde, sýrskym verejným orgánom, podnikom a agentúram, Sýrskej centrálnej banke, akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu konajúcim v ich mene alebo na ich pokyn, či akémukoľvek subjektu alebo orgánu v ich vlastníctve alebo pod ich kontrolou;

b)      nákup, dovoz alebo preprava zlata, drahých kovov a diamantov, ako sú uvedené v prílohe VIII, bez ohľadu na to, či daný tovar má pôvod v Sýrii alebo nie, od sýrskej vlády, sýrskych verejných orgánov, podnikov a agentúr, Sýrskej centrálnej banky a akejkoľvek osoby, subjektu alebo orgánu konajúcich v ich mene alebo na ich pokyn, či od akéhokoľvek subjektu alebo orgánu v ich vlastníctve alebo pod ich kontrolou, ako aj

c)       priame alebo nepriame poskytovanie technickej pomoci alebo sprostredkovateľských služieb, financovania alebo finančnej pomoci v súvislosti s tovarom uvedeným v bodoch a) a b), sýrskej vláde, sýrskym verejným orgánom, podnikom a agentúram, Sýrskej centrálnej banke a akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu konajúcim v ich mene alebo na ich pokyn, či akémukoľvek subjektu alebo orgánu v ich vlastníctve alebo pod ich kontrolou.

2.           Príloha VIII obsahuje zlato, drahé kovy a diamanty, na ktoré sa vzťahuje zákaz uvedený v odseku 1.“

2)           Vkladá sa tento článok 21a:

„Článok 21a

Odchylne od článku 14 môžu príslušné orgány v členských štátoch povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov Sýrskej centrálnej banke alebo sprístupniť Sýrskej centrálnej banke určité finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje za podmienok, ktoré uznajú za vhodné potom, ako určia, že dané finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú nevyhnutné na poskytovanie úverov alebo likvidity pre finančné inštitúcie na financovanie obchodu, a to za podmienky, že príslušný členský štát oznámil ostatným členským štátom a Komisii toto rozhodnutie a svoj zámer udeliť povolenie najmenej desať pracovných dní pred jeho udelením.“

Článok 2

Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Text uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu sa dopĺňa ako príloha VIII k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012.

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       Predseda

PRÍLOHA I

V prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 36/2012 sa pridávajú tieto záznamy:

[Dôverný obsah]

PRÍLOHA II

Zoznam zlata, drahých kovov a diamantov, na ktorý sa odkazuje v článku 11a

Kód HS Opis

7102      Diamanty, tiež opracované, ale nemontované ani nezasadené

7106      Striebro (vrátane striebra plátovaného zlatom alebo platinou), netepané alebo vo forme polotovaru, alebo vo forme prachu

7108      Zlato (vrátane zlata plátovaného platinou), netepané alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu

7109      Základné kovy alebo striebro, plátované zlatom, ale nespracované viac ako na polotovar

7110      Platina, netepaná alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu

7111      Základné kovy, striebro alebo zlato, plátované platinou, ale nespracované viac ako na polotovar

7112      Odpad a zvyšky drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi; ostatný odpad a zvyšky obsahujúce drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov, druhov používaných hlavne na rekuperáciu drahých kovov

7502      Surový nikel

7503      Niklový odpad a niklový šrot

7504      Niklový prášok a niklové vločky

8103      Tantal a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu.

8112      Rénium, indium a germánium“

[1]               Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 56.

[2]               Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1 – 32.