3.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 353/99


Streda 12. septembra 2012
Ochrana a trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva

P7_TA(2012)0335

Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. septembra 2012 o povinnostiach podávať správy v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2371/2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (2011/2291(INI))

2013/C 353 E/12

Európsky parlament,

so zreteľom na správu Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov o povinnostiach podávať správy podľa nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (COM(2011)0418),

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu,

so zreteľom na zelenú knihu Komisie o reforme spoločnej rybárskej politiky z 22. apríla 2009 (COM(2009)0163),

so zreteľom na návrh Komisie na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady z 13. júla 2011 o spoločnej rybárskej politike (COM(2011)0425),

so zreteľom na oznámenie Komisie Rade a Európskemu parlamentu z 5. februára 2007 o zlepšení ukazovateľov rybolovnej kapacity a rybolovného úsilia v rámci spoločnej politiky rybného hospodárstva (COM(2007)0039),

so zreteľom na oznámenie Komisie z 25. mája 2011 týkajúce sa konzultácie o rybolovných možnostiach (COM(2011)0298),

so zreteľom na osobitnú správu Európskeho dvora audítorov č. 12/2011 s názvom Prispeli opatrenia EÚ k prispôsobeniu kapacity rybárskych flotíl dostupným možnostiam rybolovu?,

so zreteľom na svoje uznesenie zo 14. februára 2006 o preskúmaní určitých obmedzení prístupu v rámci spoločnej politiky rybného hospodárstva (shetlandská oblasť obmedzeného rybolovu a oblasť obmedzeného lovu platesy) (1),

so zreteľom na článok 48 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rybné hospodárstvo (A7-0225/2012),

A.

keďže sa v uvedenej správe Komisie opätovne potvrdzuje, že súčasná spoločná politika v oblasti rybného hospodárstva nesplnila ciele, pokiaľ ide o ochranu a udržateľné využívanie rybného hospodárstva EÚ a prispôsobenie dostupnej rybolovnej kapacity dostupným zdrojom rybného hospodárstva;

B.

keďže sa v európskych vodách loví viac ako 60 % populácií rýb nad rámec maximálneho udržateľného výnosu a keďže v prípade mnohých druhov chýbajú vedecké údaje;

C.

keďže sa ukázalo, že v rámci udržateľného riadenia určitých populácií rýb je celkový povolený výlov a systém kvót ako taký neúčinný, a keďže dlhodobé plány riadenia sú kľúčom k udržateľnému riadeniu populácií rýb;

D.

keďže skutočnosť, že vedecké údaje občas chýbajú alebo sú nespoľahlivé, a úroveň neistoty, čo sa týka modelov na určenie takýchto údajov, naďalej predstavujú vážny problém pri snahe dosiahnuť udržateľné riadenie mnohých populácií rýb;

E.

keďže rýchlo rastúce populácie morských vtákov a tuleňov vytvárajú ďalší tlak na vyčerpané zdroje rybného hospodárstva v niektorých regiónoch EÚ;

F.

keďže udržateľného zachovania zdrojov rybného hospodárstva sa dotýkajú aj zmeny klímy vrátane globálneho otepľovania, ako aj ľudské vplyvy, napríklad znečisťovanie;

G.

keďže v európskom odvetví rybného hospodárstva za posledné desaťročie zanikol veľmi výrazný počet pracovných miest z dôvodu slabého stavu populácií rýb, zvýšených výrobných nákladov, klesajúcich cien v dôsledku lacnejšieho dovozu a pre technologický pokrok; keďže zároveň v určitých prípadoch viedol tento technologický pokrok k výraznému zvýšeniu kapacity rybolovu flotíl;

H.

keďže dostupné údaje o súčasnej kapacite európskej rybárskej flotily nie sú dostatočne spoľahlivé, pretože nezohľadňujú technologický pokrok a členské štáty nie vždy vykazujú presné údaje o kapacitách flotíl;

I.

keďže plánované preskúmanie rámcov technických opatrení je dôležitým prvkom právnych predpisov, pokiaľ ide o zaoberanie sa ochrannými opatreniami a ich roztriedenie do skupín;

1.

poznamenáva, že Komisia si teraz splnila záväzky v rámci nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002, ktorým sa Komisii ukladá povinnosť podať Parlamentu a Rade správu o plnení spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva vzhľadom na kapitolu II (Ochrana a trvalá udržateľnosť) a kapitolu III (Úpravy kapacít rybolovu) daného nariadenia do konca roku 2012;

2.

poznamenáva, že Komisia takisto splnila svoju povinnosť na základe toho istého nariadenia podať do 31. decembra 2011 správu o dohodnutých podmienkach stanovených v článku 17 ods. 2 týkajúcich sa obmedzení rybolovu vo vodách do 12 námorných míľ;

Ochrana a trvalá udržateľnosť (kapitola II)

3.

vyzýva Komisiu, aby zabezpečila vytvorenie dlhodobých plánov riadenia pre všetky komerčné rybné hospodárstva EÚ s vysoko decentralizovaným režimom riadenia, ktorý by v plnej miere zapájal všetky relevantné zainteresované subjekty; zdôrazňuje možnosť roztriedenia rybných hospodárstiev podľa geografických rybolovných regiónov prostredníctvom regionalizácie spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva pri zohľadnení osobitostí rozdielnych európskych morí aj situácie v oblasti maloobjemového rybolovu v rozličných regiónoch, a to s cieľom čo najviac priblížiť opatrenia riadenia súčasnej situácii jednotlivých flotíl;

4.

vyzýva Komisiu, aby v záujme ochrany žijúcich zdrojov a zabezpečenia dlhodobej environmentálnej udržateľnosti posúdila možnosť vytvorenia siete uzavretých oblastí, v ktorých by sa zakázala všetka rybolovná činnosť na určité obdobie, s cieľom zvýšiť produktivitu rýb a chrániť žijúce vodné zdroje a morské ekosystémy;

5.

domnieva sa, že v rámci cieľa týkajúceho sa zaistenia udržateľnosti by sa zvažované politiky mali zameriavať na budúcnosť odvetvia rybného hospodárstva a teda na uľahčenie príchodu nových generácií rybárov;

6.

vyzýva Komisiu, členské štáty a regionálne poradné rady (RPR), aby v budúcnosti využili ekosystémový prístup ako základ pre všetky dlhodobé plány riadenia; domnieva sa, že tieto plány riadenia by mali tvoriť základ budúcej spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a zahrňovať jasne vymedzené ciele, ktoré stanovia pravidlá na určenie ročného rybolovného úsilia, s prihliadnutím na rozdiely medzi súčasnou veľkosťou zásob a štruktúrou rybného hospodárstva na jednej strane a na druhej strane zámerom dosiahnuť cieľovú zásobu, kritériami týkajúcimi sa odhadzovania nadbytočných rýb a kontrolami úlovkov; v tejto súvislosti naliehavo vyzýva Radu, aby bez výnimky sledovala ciele dlhodobých plánov riadenia;

7.

vyjadruje poľutovanie nad súčasnou medziinštitucionálnou slepou uličkou, do ktorej sa dostali niektoré navrhované viacročné plány, čo prináša širšie dôsledky na všetky ostatné dlhodobé plány riadenia;

8.

zdôrazňuje potrebu nájsť rovnováhu medzi ekologickou, hospodárskou a sociálnou situáciou v každom rybnom hospodárstve, pričom uznáva, že bez hojných populácií rýb nebude existovať rentabilné odvetvie rybného hospodárstva, a zdôrazňuje, že je veľmi dôležité, aby európski rybári prijali pravidlá kontroly úlovkov, a preto vyzýva zástupcov RPR a ďalšie príslušné zainteresované strany k širšej účasti na vytváraní plánov riadenia; domnieva sa, že v budúcnosti by mali tieto strany zohrávať v tomto procese oveľa väčšiu úlohu; v súlade s tým požaduje, aby došlo k skutočnej regionalizácii; navrhuje, aby RPR povinne podávali Komisii stanovisko ku všetkým plánom riadenia pred tým, ako sa predložia;

9.

zdôrazňuje priame prepojenie medzi odvrhnutými úlovkami, neželenými vedľajšími úlovkami a nadmerným výlovom a potrebou rozvíjať na úrovni EÚ efektívnu bezodpadovú politiku, pričom by Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva (CFCA) mala mať väčšie právomoci, aby zabezpečila spravodlivý systém pravidiel a sankcií, t. j. zásadu rovnakého zaobchádzania; tvrdí, že zákaz odhadzovania nadbytočných rýb do mora by sa mal postupne uplatňovať na základe jednotlivých druhov rybolovu, mal by byť súčasťou jednotlivých plánov riadenia a nemal by sa týkať rôznych populácií rýb; zdôrazňuje, že by sa mali podporovať selektívne rybárske výstroje a ďalšie zariadenia, ktoré znižujú vedľajšie úlovky necieľových druhov alebo mladých jedincov cieľových druhov, resp. im zabraňujú, spolu s ďalšími metódami udržateľného rybolovu; zdôrazňuje, že pri vytvorení akéhokoľvek systému riadenia v Európskej únii je nevyhnutné zohľadniť význam zmiešaného rybolovu vo vodách Únie, čo si bude vyžadovať úpravy a osobitné zaobchádzanie, a to v závislosti od príslušných oblastí;

10.

domnieva sa, že v rámci reformovanej spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva by sa členské štáty spolupracujúce na regionálnom základe mali nabádať k tomu, aby spolupracovali s týmto priemyselným odvetvím a inými zainteresovanými stranami na hľadaní inovatívnych metód odstraňovania odhadzovania nadbytočných rýb spôsobom, ktorý je najvhodnejší z hľadiska jednotlivých regiónov a rybného hospodárstva;

11.

nalieha na Komisiu, aby sa okamžite zaoberala tým, že neexistuje dostatok spoľahlivých údajov potrebných na dôkladné vedecké poradenstvo; vyzýva Komisiu, aby vytvorila systém, podľa ktorého by boli sankcionované členské štáty, ktoré nespĺňajú svoje záväzky týkajúce sa zberu a prenosu údajov v rámci európskeho programu zberu údajov o rybnom hospodárstve; zdôrazňuje rozpor medzi sťažnosťami Komisie na nedostatok údajov a nízkym rozpočtom vyčleneným na získanie takýchto údajov, a preto trvá na tom, že aby sa primerané finančné prostriedky vyčlenili na zber údajov a príslušný vedecký výskum v členských štátoch; zároveň naliehavo vyzýva Komisiu, aby vytvorila rámec na rozhodovanie v situáciách, keď je k dispozícii málo údajov, pokiaľ ide o plány riadenia, celkový povolený výlov aj rozhodnutia o kvótach, a to na základe prístupu predchádzania škodám;

12.

zdôrazňuje, že vedecký výskum v oblasti rybného hospodárstva je zásadne dôležitým nástrojom riadenia rybného hospodárstva nevyhnutným na označenie faktorov, ktoré ovplyvňujú vývoj zdrojov rybného hospodárstva, a to v záujme vykonania kvantitatívnej analýzy a vytvorenia modelov umožňujúcich predvídať vývoj týchto zdrojov, ale aj z hľadiska zlepšenia rybárskeho výstroja, plavidiel a pracovných a bezpečnostných podmienok rybárov, v súlade s ich poznatkami a skúsenosťami; v tomto rámci sa domnieva, že je vhodné investovať do tvorby ľudských zdrojov, poskytnúť primerané finančné zdroje a presadzovať spoluprácu medzi jednotlivými verejnými orgánmi členských štátov;

13.

naliehavo vyzýva Komisiu, aby prijala opatrenia na zníženie negatívneho vplyvu tuleňov a niektorých morských vtákov na populácie rýb, najmä v prípade, že v niektorom regióne ide o invazívne druhy;

Úpravy kapacít rybolovu (kapitola III)

14.

poukazuje na skutočnosť, že neexistuje presné alebo vyčíslené vymedzenie nadmernej kapacity; vyzýva Komisiu, aby vymedzila nadmernú kapacitu na úrovni EÚ, prispôsobila regionálne vymedzenia a zohľadnila miestne osobitosti; okrem toho vyzýva Komisiu, aby opätovne vymedzila rybolovnú kapacitu takým spôsobom, aby sa za základ považovala kapacita rybolovu plavidla a jeho skutočné rybolovné úsilie; zdôrazňuje tiež potrebu vymedziť maloobjemový rybolov, keďže neexistuje jeho všeobecné vymedzenie, a prispôsobiť ju cieľom novej spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva;

15.

vyzýva Komisiu, aby v súlade s odporúčaniami technickej konzultácie FAO z roku 1999, a to do konca roka 2013, posúdila kapacitu európskych flotíl s cieľom zistiť, kde existuje nadmerná kapacita z hľadiska dostupných zdrojov, a aké zníženia/konverzie sú potrebné; trvá na tom, aby sa posudzovanie kapacity neobmedzovalo na tonáž a výkon motorov, ale aby zahŕňalo typy a množstvo používaného rybárskeho výstroja a akékoľvek iné parametre prispievajúce k rybolovnej kapacite;

16.

vyzýva Komisiu, aby monitorovala a prispôsobovala stropy kapacity flotily pre členské štáty, aby boli v súlade so spoľahlivými údajmi a aby sa zohľadnil technický pokrok;

17.

naliehavo vyzýva členské štáty, aby v prípade potreby vykonali primerané úpravy, založené na presnom posúdení súčasnej kapacity flotily, vrátane kapacity motorov a kapacity výlovu, s cieľom dosiahnuť stanovené ciele udržateľnej úrovne kapacity vopred vymedzenej pre každé rybné hospodárstvo, aby sa tak vyriešila zostávajúca značná nadmerná kapacita určitých rybárskych flotíl, so sankciami za nesplnenie cieľov, t. j. zmrazenie finančných prostriedkov z Európskeho fondu pre námorné otázky a rybné hospodárstvo;

18.

berie na vedomie návrh Komisie zaviesť systém individuálnych prevoditeľných rybolovných povolení, ktorý podlieha prísnym opatreniam a netýka sa maloobjemového rybolovu, a požaduje zriadenie osobitného režimu pre maloobjemový a pobrežný rybolov, ako aj preferenčné zaobchádzanie v prípade rybárskych plavidiel šetrných k životnému prostrediu, čím sa vyrieši problematika koncentrácie práv a možnosť zrušenia rybolovných povolení; domnieva sa, že dobrovoľný systém prevoditeľných rybolovných povolení je jeden z viacerých prípadných modelov, ktoré členské štáty môžu využiť na zníženie nadmernej kapacity;

19.

zdôrazňuje, že systém prevoditeľných rybolovných povolení sa nemôže považovať za jediné opatrenie pri riešení nadmerného rybolovu a nadmernej kapacity, keď sa táto dokáže, ale že by mal byť jedným z viacerých doplňujúcich opatrení riadenia, ktoré má členský štát k dispozícii, pričom Komisia spolu s dvoma spoluzákonodarcami vytvára širší rámec, kontroluje a monitoruje vnútroštátne uplatňovanie (ak je toto možnosť, ktorú si členský štát vybral) a pravidelne podávať správy zákonodarcom o výsledkoch tohto systému; v tejto súvislosti zdôrazňuje, že ako doplňujúce opatrenia treba ďalej podporovať vytvorenie náležitej škály technických opatrení podporujúcich selektívne rybárske výstroje, uzatvorenie osobitných oblastí alebo obmedzenie prístupu do morských oblastí označených ako bio-geograficky citlivé oblasti na regionálne flotily používajúce rybárske techniky šetrené voči životnému prostrediu;

20.

zdôrazňuje, že budúci Európsky fond pre námorné otázky a rybné hospodárstvo musí zohľadňovať sociálno-ekonomické dôsledky opatrení určených na zníženie nadmernej kapacity, keď sa dokáže, a prispôsobenie veľkosti a úsilia rybárskych flotíl rybolovným možnostiam a dlhodobej udržateľnosti a musí preto poskytovať primerané finančné prostriedky na riešenie týchto dôsledkov; zastáva názor, že rozličné opatrenia riadenia zdrojov rybného hospodárstva budú lepšie chápané, prijímané a uplatňované, ak úroveň zapojenia bude vyššia, ciele budú jednoznačnejšie vymedzené a hospodárska a sociálna podpora poskytovaná dotknutým subjektom bude významnejšia;

21.

zdôrazňuje potrebu stanoviť jasné konečné termíny a čo najskôr dosiahnuť pokrok, pokiaľ ide o prípadné prispôsobenie flotily, ak je to potrebné; zdôrazňuje, že prioritná pozornosť by sa mala venovať systémom podporujúcim flotily prispôsobiť sa realite rybných hospodárstiev, a naliehavo vyzýva Komisiu, aby vytvorila systém opatrení s cieľom sankcionovať členské štáty, ktoré si neplnia príslušné záväzky v rámci stanovených harmonogramov, a aby tiež zabezpečila primerané finančné prostriedky na tento proces a ďalej rozvíjala koncepciu ekologickej a sociálnej podmienenosti v kontexte prístupu k zdrojom rybného hospodárstva a odmeňovania, ktoré oceňuje udržateľný rybolov;

22.

berie na vedomie návrh Komisie zachovať oprávnenie na osobitné vyhradenie rybolovu do 31. decembra 2022; súhlasí s Komisiou, že úpravou podmienok týkajúcich sa režimu prístupu do oblasti 12 námorných míľ by sa mohla narušiť súčasná rovnováha, ktorá sa vytvorila od zavedenia tohto osobitného režimu; okrem toho pripomína, že ciele režimu prístupu do oblasti 12 námorných míľ sú úplne iné než ciele, o ktoré sa snaží zavedenie iných obmedzení;

23.

vyzýva Komisiu, aby vytvorila systém riadenia na základe výsledkov pri udeľovaní prístupových práv, pričom dôkazné bremeno udržateľného rybolovu leží na tomto odvetví;

24.

je presvedčený, že zatiaľ by sa mal zachovať osobitný prístupový režim pre maloobjemový rybolov vo vodách do 12 námorných míľ, pričom je súčasne vhodné zachovať osobitné obmedzenia ukladané lodiam registrovaným v prístavoch na Azorských ostrovoch, na Madeire a na Kanárskych ostrovoch, pokiaľ ide o vody v okolí týchto súostroví, najmä bio-geograficky citlivé oblasti, na ktoré sa v súčasnosti vzťahuje nariadenie Rady (ES) č. 1954/2003 (2);

25.

konštatuje, že v správe Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybné hospodárstvo (STECF) týkajúcej sa shetlandskej oblasti obmedzeného rybolovu sa uvádza, že odstránenie tejto oblasti obmedzeného rybolovu by mohlo viesť ku zvýšeniu rybolovného úsilia v tejto oblasti a že preto výbor STECF odporúča zachovanie tejto oblasti obmedzeného rybolovu;

26.

domnieva sa, že v budúcnosti sa musí označenie oblasti obmedzeného rybolovu, ako v prípade shetlandskej oblasti obmedzeného rybolovu, opierať najmä o vedecké kritériá dokazujúce dôležitosť jej označenia za bio-geograficky citlivú oblasť, a to najmä ak tieto obmedzenia musia byť súčasťou regulačného rámca spoločnej politiky rybného hospodárstva predstavovaného jej základným nariadením;

27.

domnieva sa, že by sa mala uznať a podporovať úlohu biologického pokoja, ktorý je dôležitým prostriedkom na zachovanie rybolovných zdrojov, ktorého účinnosť je dokázaná, a podstatným nástrojom udržateľného riadenia rybného hospodárstva; domnieva sa, že zavedenie období biologického pokoja v určitých kriticky dôležitých etapách životného cyklu biologických druhov umožňuje rast populácií, ktorý je zlučiteľný so zachovaním rybolovnej činnosti mimo obdobia pokoja;

*

* *

28.

poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie Rade, Komisii, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru, Výboru regiónov a vládam členských štátov.


(1)  Ú. v. EÚ C 290 E, 29.11.2006, s. 113.

(2)  Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1.