SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o transpozícii smernice 2009/43/ES o zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci EÚ /* COM/2012/0359 final */
OBSAH 1........... Úvod.............................................................................................................................. 4 2........... Transpozícia členskými štátmi.......................................................................................... 5 3........... Rozsah pôsobnosti smernice: výrobky
obranného priemyslu............................................. 5 4........... Zásada predchádzajúceho povolenia............................................................................... 6 4.1........ Transfery výrobkov obranného
priemyslu medzi členskými štátmi musia byť vopred povolené... 6 4.2........ ... ale výnimky sú možné................................................................................................. 6 4.2.1..... Transfery vládnym orgánom a
ozbrojeným silám alebo od nich medzinárodnými organizáciami alebo na účely
spoločných zbrojných programov.................................................................................... 6 4.2.2..... Transfery súvisiace s humanitárnou
pomocou a núdzovými situáciami................................ 6 4.2.3..... Transfery na účely opravy,
údržby, výstavy alebo predvedenia......................................... 6 4.2.4..... Dodatočné výnimky........................................................................................................ 7 4.3........ Licencie na presun a vstup výrobkov
obranného priemyslu, ktoré vstupujú na územie členského štátu alebo
cezeň prechádzajú.................................................................................................................... 7 4.4........ Súčasti........................................................................................................................... 7 5........... Všeobecné, globálne a individuálne
transferové licencie.................................................... 8 5.1........ Tri typy transferových licencií.......................................................................................... 8 5.2........ Všeobecné transferové licencie....................................................................................... 8 5.2.1..... Dodávatelia, ktorí budú mať
prospech zo všeobecných transferových licencií................... 8 5.2.2..... Kategórie prijímateľov
prijímajúcich výrobky obranného priemyslu na základe všeobecnej transferovej
licencie...................................................................................................................................... 9 5.2.3..... Typy výrobkov obranného priemyslu,
ktorých transfer sa môže uskutočniť na základe všeobecnej
transferovej licencie........................................................................................................................... 9 5.2.4..... Registrácia pred prvým použitím
všeobecnej transferovej licencie..................................... 9 5.3........ Globálne transferové licencie......................................................................................... 10 5.4........ Individuálne transferové licencie.................................................................................... 10 5.5........ Informácie, ktoré majú
poskytnúť dodávatelia............................................................... 10 5.6........ Orgány udeľujúce licencie............................................................................................. 11 6........... Certifikácia prijímajúcich podnikov................................................................................ 11 6.1........ Cieľ certifikácie............................................................................................................ 11 6.2........ Certifikačné kritériá...................................................................................................... 11 6.3........ Transpozícia kľúčových
prvkov certifikácie................................................................... 11 6.4........ Zverejnenie informácií o certifikovaných
prijímateľoch................................................... 12 6.5........ Certifikačné orgány....................................................................................................... 12 6.6........ Ochranné opatrenia...................................................................................................... 12 7........... Vývoz po transferi........................................................................................................ 12 8........... Sankcie........................................................................................................................ 13 9........... Výzvy v oblasti transpozície.......................................................................................... 13 10......... Záver........................................................................................................................... 14 Príloha........................................................................................................................................ 15 SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A
RADE o transpozícii smernice 2009/43/ES o
zjednodušení podmienok pre transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci EÚ (Text s významom pre EHP) 1. Úvod Cieľom smernice je zjednodušiť
pravidlá a postupy uplatniteľné na transfer výrobkov obranného priemyslu
vnútri EÚ[1],
aby sa zabezpečilo riadne fungovanie vnútorného trhu. V právnych predpisoch členských štátov
týkajúcich sa transferu výrobkov obranného priemyslu v rámci EÚ sa doteraz
vyskytovali rozdiely. Mohlo by to prekážať pri pohybe výrobkov a
narušovať hospodársku súťaž v rámci vnútorného trhu, čím by sa
brzdili inovácie, priemyselná spolupráca a konkurencieschopnosť týkajúce
sa obranného priemyslu v Európskej únii. Očakáva sa, že vykonávaním smernice sa
odbúrajú prekážky obchodu, ktorým čelia výrobky obranného priemyslu,
podnietia spoločné projekty výroby, zlepší konkurencieschopnosť
spoločností z EÚ pôsobiacich v obrannom priemysle a prispeje ku konsolidácii
vnútorného trhu. Integrátori systémov v oblasti obrany by tak mali možnosť
otvoriť svoje dodávateľské reťazce za predvídateľnejších
podmienok, zväčšiť úspory z rozsahu a optimalizovať výrobný
reťazec produktov obranného priemyslu. Novými pravidlami by sa takisto
mohli vytvárať príležitosti pre MSP z tohto sektora na vstup do
dodávateľského reťazca v iných členských štátoch. Posilnila by
sa obranná priemyselná a technologická základňa v EÚ. Smernica
prispeje aj k zníženiu administratívnej záťaže hospodárskych subjektov
a orgánov verejnej správy členských štátov. Efektívnosť
vývozných kontrol v EÚ by sa zvýšila, keďže kontrolné orgány
členských štátov by mohli zdroje sústrediť na najcitlivejšie
transfery a zachovávať tak vysokú úroveň bezpečnosti. Smernicou
sa okrem toho zvýšia záruky v súvislosti s rizikom nedovolených transferov tým,
že sa umožní vysledovateľnosť spätného vývozu aj podávanie správ o
ňom a posilní sa vzájomná dôvera vo vzťahu k tretím krajinám s
rovnakým zmýšľaním. Smernica, ktorú mali členské štáty
transponovať najneskôr do 30. júna 2011, by sa mala uplatňovať
od 30. júna 2012. V článku 14 smernice sa ustanovuje výbor zložený zo
zástupcov členských štátov, ktorý zohráva úlohu pri zmenách a doplneniach
nepodstatných prvkov smernice (napríklad jeho prílohy). Výbor takisto pomáha
Komisii pri jej podpore poskytovanej členským štátom v procese
transpozície a vykonávania smernice. Touto správou sa vykonáva článok 17 ods. 1
smernice, v ktorom sa od Komisie vyžaduje, aby predložila správu o jej
transpozícii členskými štátmi. Táto správa bola vypracovaná
na základe vnútroštátnych právnych predpisov oznámených Komisii, ktorými
sa smernica transponuje a ktorých úplný zoznam sa nachádza v prílohe, a
poskytuje aj prvé informácie o výzvach, ktoré skrýva budúcnosť. 2. Transpozícia
členskými štátmi Aj keď sa v smernici uvádza dlhšia lehota
na transpozíciu ako dva roky po jej uverejnení v Úradnom vestníku EÚ, zdá
sa, že včasná transpozícia bola pre viaceré členské štáty problematická. Komisii boli doručené úradné oznámenia o
vnútroštátnych právnych predpisoch, ktorými sa smernica transponuje, od
väčšiny (20) členských štátov (podrobnosti v prílohe). Ostatné
členské štáty informovali Komisiu, že sú v pokročilom štádiu
príslušného postupu. Komisia začala konanie vo veci porušenia
pre nesplnenie oznamovacej povinnosti podľa článku 258 ZFEÚ
proti členským štátom, ktoré neoznámili vnútroštátne právne predpisy
transponujúce smernicu. Transpozíciu doteraz ešte neoznámilo sedem
členských štátov. Jeden členský štát poskytol v tejto súvislosti
čiastočné informácie. 3. Rozsah
pôsobnosti smernice: výrobky obranného priemyslu Smernica sa uplatňuje na výrobky
obranného priemyslu stanovené v jej prílohe, ktorá sa už menila a
dopĺňala dvakrát, a to smernicou Komisie 2010/80/EÚ z 22. novembra 2010[2] a smernicou Komisie 2012/10/EÚ
z 22. marca 2012[3]. Tieto zmeny a doplnenia vyplývajú z
článku 13 ods. 1 smernice, v ktorom sa uvádza, že Komisia aktualizuje
zoznam výrobkov obranného priemyslu stanovený v prílohe smernice tak, aby bol v
plnom súlade so Spoločným zoznamom vojenského materiálu Európskej únie. Tento Spoločný zoznam vojenského
materiálu EÚ je prijatý v súvislosti so spoločnou pozíciou Rady 2008/944/SZBP
z 8. decembra 2008, ktorou sa vymedzujú spoločné pravidlá upravujúce
kontrolu vývozu vojenskej technológie a materiálu[4]. V tejto spoločnej pozícii
sa členským štátom ukladá povinnosť zabezpečiť, aby im
ich vnútroštátne právne predpisy umožňovali kontrolu vývozu technológie a
materiálu uvedených v Spoločnom zozname vojenského materiálu EÚ.
Podľa spoločnej pozície slúži Spoločný zoznam vojenského
materiálu EÚ ako orientačný bod pre vnútroštátne zoznamy vojenskej
technológie a materiálu členských štátov, priamo ich však nenahrádza. Rada ho každoročne aktualizuje,
zvyčajne v nadväznosti na zmenu a doplnenie „zoznamu munície“ prijatého v
rámci „Wassenaarského usporiadania o kontrolách vývozu konvenčných zbraní
a tovaru a technológií s dvojakým použitím“[5],
ktorý obsahuje 22 hlavných položiek určených na vojenské účely
vrátane určitých položiek v rámci kategórií, akými sú napríklad (ale
nielen) ručné a ľahké zbrane (a súvisiace strelivo), tanky a iné
vojenské obrnené vozidlá, bojové plavidlá (hladinové alebo podvodné),
obrnené/ochranné zariadenia, lietadlá a bezpilotné vzdušné prostriedky
atď. 4. Zásada
predchádzajúceho povolenia 4.1. Transfery
výrobkov obranného priemyslu medzi členskými štátmi musia byť vopred
povolené... V smernici sa stanovuje, že transfer výrobkov
obranného priemyslu medzi členskými štátmi musí byť vopred povolený
(podliehať licencii) (článok 4). Transfer je vymedzený
ako „akýkoľvek presun alebo pohyb výrobku obranného priemyslu od
dodávateľa k prijímateľovi v inom členskom štáte“. Licencia
je povolenie, ktoré dodávateľom udeľuje vnútroštátny orgán členského
štátu na transfer výrobkov obranného priemyslu prijímateľovi v inom
členskom štáte. Všetky členské štáty, ktoré smernicu plne
alebo čiastočne transponovali, začlenili požiadavku
predchádzajúceho povolenia do svojich vnútroštátnych právnych predpisov. 4.2. ...
ale výnimky sú možné 4.2.1. Transfery
vládnym orgánom a ozbrojeným silám alebo od nich medzinárodnými organizáciami
alebo na účely spoločných zbrojných programov Členské štáty môžu transfery výrobkov
obranného priemyslu vyňať z povinnosti predchádzajúceho povolenia, ak
je dodávateľ alebo prijímateľ vládnym orgánom alebo
súčasťou ozbrojených síl, alebo sú dodávky realizované Európskou
úniou, NATO, Medzinárodnou agentúrou pre atómovú energiu (MAAE) alebo inými
medzivládnymi organizáciami na plnenie ich úloh. Môžu sa vyňať
aj transfery, ktoré sú nevyhnutné na realizáciu spoločného zbrojného
programu medzi členskými štátmi (článok 4 ods. 2). Bulharsko, Česká republika (iba v prípade
ozbrojených síl alebo spoločných programov), Nemecko (iba v prípade
vládnych orgánov a ozbrojených síl), Estónsko, Grécko, Francúzsko, Litva,
Maďarsko (okrem spoločných programov), Malta, Holandsko, Slovinsko,
Slovensko a Švédsko využili tieto výnimky. 4.2.2. Transfery
súvisiace s humanitárnou pomocou a núdzovými situáciami Členské štáty môžu okrem toho
vyňať transfery výrobkov obranného priemyslu z povinnosti
predchádzajúceho povolenia, keď ide o transfery súvisiace s humanitárnou
pomocou v prípade katastrofy alebo ako dar v núdzi. Bulharsko, Estónsko, Grécko, Španielsko,
Francúzsko, Litva, Maďarsko, Malta, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko a
Švédsko využili túto výnimku. 4.2.3. Transfery
na účely opravy, údržby, výstavy alebo predvedenia Keďže cieľom smernice je podstatne
znížiť administratívne zaťaženie orgánov udeľujúcich licencie a
obranného priemyslu v rámci EÚ, členské štáty môžu vyňať aj
transfery výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú potrebné na opravu, údržbu,
výstavu alebo predvedenie, alebo po nich. Bulharsko, Estónsko, Grécko, Francúzsko,
Malta, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko a Švédsko využili túto výnimku. 4.2.4. Dodatočné
výnimky V smernici sa Komisii povoľuje, aby na
žiadosť členského štátu alebo z vlastného podnetu zahrnula
ďalšie výnimky v prípadoch, keď sa transfer uskutočňuje za
takých podmienok, že sa neohrozí verejný poriadok alebo verejná
bezpečnosť, keď sa povinnosť predchádzajúceho povolenia
stala po prijatí tejto smernice nezlučiteľnou s medzinárodnými
záväzkami členských štátov alebo keď je transfer potrebný na
medzivládnu spoluprácu. Komisia doteraz takúto žiadosť nedostala,
ani neidentifikovala konkrétnu potrebu dodatočných výnimiek. 4.3. Licencie
na presun a vstup výrobkov obranného priemyslu, ktoré vstupujú na územie
členského štátu alebo cezeň prechádzajú Jednou z noviniek smernice je zrušenie
licencií na „presun“ a „vstup“, t. j. na prepravu výrobkov obranného priemyslu
cez jeden členský štát alebo viacero členských štátov, ktoré nie sú
členskými štátmi, z ktorých výrobky pochádzajú, ani členskými štátmi,
do ktorých smerujú, bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie ustanovení
nevyhnutných z dôvodov verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti, ku
ktorým napríklad patrí bezpečnosť dopravy. Znamená to, že všeobecné,
globálne alebo individuálne licencie (podrobnosti pozri ďalej
v bode 5), ktoré vydal členský štát pôvodu, by mali stačiť
na transfery výrobkov obranného priemyslu vnútri EÚ. Vo všetkých členských štátoch, ktoré
smernicu transponovali, sa okrem výnimiek stanovených v smernici nebudú
licencie na presun a vstup vyžadovať. Nemecko bude napríklad vyžadovať
všeobecnú licenciu na vstup a presun iba pri vojenských zbraniach. Holandsko
vytvorí systém predchádzajúceho oznamovania. Maďarsko bude vyžadovať
licencie na presun iba v prípade určitých kategórií výrobkov
a zachová licencie na vstup. Očakáva sa, že týmto obmedzením licencií
a s tým súvisiacich administratívnych postupov sa značne zjednoduší
transfer výrobkov obranného priemyslu vnútri EÚ, znížia administratívne
požiadavky kladené na spoločnosti a zlepší sa bezpečnosť dodávok
členských štátov. 4.4. Súčasti Súčastiam výrobkov obranného priemyslu je
v smernici venovaný osobitný priestor. Mnoho transakcií medzi podnikmi
obranného priemyslu v EÚ sa týka súčastí, ktoré sú predmetom transferu
od dodávateľa (často MSP) k integrátorovi
začleňujúcemu prijatú súčasť do väčšieho
subsystému (napr. sonaru) alebo do väčšieho systému (napr. do ponorky).
Integrujúce spoločnosti zvyčajne vyrábajú veľké zbraňové
systémy so začlenenými súčasťami pochádzajúcimi od dodávateľa,
ktorý sa môže nachádzať v inom členskom štáte (napr. konektory,
ktoré sa majú začleniť do lietadla). Aj keď súčasti nie sú v smernici
formálne vymedzené, v článku 4 ods. 7 sa vyžaduje, aby členské
štáty určili podmienky transferových licencií pre súčasti na základe
posúdenia citlivosti transferu, okrem iného podľa povahy súčastí v
súvislosti s výrobkami, ktorých súčasťou majú byť, a vo
vzťahu k akémukoľvek konečnému použitiu hotových výrobkov, ktoré
by mohlo vyvolať obavy, ako aj podľa významu súčastí vo
vzťahu k výrobkom, ktorých súčasťou majú byť. Okrem prípadu, keď sa členské štáty
domnievajú, že transfer súčastí je citlivá záležitosť,
sa členské štáty musia zdržať uloženia akýchkoľvek
vývozných obmedzení na súčasti, ak prijímateľ poskytne vyhlásenie
o použití, kde uvedie, že súčasti, ktoré sú predmetom uvedenej
transferovej licencie, sú začlenené alebo sa začlenia do jeho
vlastných výrobkov, a preto ako také nemôžu byť neskôr predmetom
transferu alebo vývozu, ak nie sú určené na údržbu alebo opravu
(článok 4 ods. 8). Členské štáty, ktoré smernicu plne
transponovali, zohľadnili tieto ustanovenia v prijatých
vnútroštátnych opatreniach. 5. Všeobecné,
globálne a individuálne transferové licencie 5.1. Tri
typy transferových licencií Pred prijatím smernice bolo udeľovanie
individuálnych licencii najbežnejším administratívnym nástrojom vo väčšine
členských štátov. Pred každým transferom sa vyžadovalo predchádzajúce
povolenie so súvisiacimi postupmi a nákladmi. Smernicou sa preto zavádzajú
dve nové kategórie licencií, všeobecná a globálna licencia, ktorými sa zjednodušia
postupy súvisiace s transfermi. Vďaka týmto novým typom licencií bude mať
európsky obranný priemysel pri každom zaobstaraní materiálu v inom
členskom štáte prospech z efektívneho, plynulého a spoľahlivého
dodávateľského reťazca. Všetky členské štáty, ktoré smernicu
transponovali, začlenili do svojich právnych predpisov spolu so
súvisiacimi podmienkami stanovenými v smernici tri typy licencií:
všeobecné, globálne a individuálne. 5.2. Všeobecné
transferové licencie 5.2.1. Dodávatelia,
ktorí budú mať prospech zo všeobecných transferových licencií Všeobecnými transferovými licenciami sa
dodávateľom so sídlom v členskom štáte povoľuje, aby
uskutočňovali transfery výrobkov obranného priemyslu, ktoré sú
špecifikované v licencii, pre kategórie prijímateľov so sídlom v inom
členskom štáte (článok 5). Dodávatelia musia buď
spĺňať podmienky tvoriace súčasť všeobecnej licencie,
alebo požiadať o globálnu alebo individuálnu licenciu. Všeobecná transferová licencia sa vydáva a
nevyžaduje sa individuálna žiadosť o transfer. Umožňuje
dodávateľom, ktorí spĺňajú tieto podmienky, aby uskutočnili
transfer výrobkov v uvedenom štádiu bez ďalších formalít.
Členské štáty budú transfery kontrolovať ex post. Tento typ licencie dodávateľom podstatne
zjednoduší postupy pri menej citlivých transferoch. Členským štátom to
umožní zamerať úsilie v oblasti kontroly na citlivejšie transfery,
keďže sa nebude pri všetkých transakciách vyžadovať analýza
jednotlivých prípadov. 5.2.2. Kategórie
prijímateľov prijímajúcich výrobky obranného priemyslu na základe
všeobecnej transferovej licencie Vo všeobecných transferových licenciách by sa
mali určiť kategórie prijímateľov so sídlom v inom
členskom štáte. Tieto kategórie prijímateľov zahŕňajú
„certifikované podniky“, ozbrojené sily členského štátu alebo
obstarávateľa v oblasti obrany nakupujúceho na výhradné použitie
ozbrojenými silami členského štátu. Všeobecné transferové licencie
sa používajú aj v prípade, keď sa transfer realizuje na účely
predvádzania, hodnotenia a výstav alebo na účely údržby a opravy, ak
je prijímateľ pôvodným dodávateľom výrobkov obranného priemyslu
(článok 5 ods. 2). Smernica však členským štátom poskytuje
priestor na rozšírenie týchto kategórií prijímateľov alebo na doplnenie
transferov realizovaných na iné účely. Všeobecné licencie budú pre uvedené kategórie
k dispozícii vo všetkých členských štátoch, ktoré smernicu plne
transponovali. Slovinsko bude mať v tejto súvislosti všeobecné licencie
iba pre ozbrojené sily a certifikovaných prijímateľov, kým v iných
prípadoch sa udelí výnimka; Španielsko bude mať takisto všeobecné licencie
pre transfery v súvislosti s operáciami NATO a NAMSA; Bulharsko, Grécko,
Cyprus a Malta plánujú všeobecné licencie pre programy spolupráce stanovené v
článku 5 ods. 3. 5.2.3. Typy
výrobkov obranného priemyslu, ktorých transfer sa môže uskutočniť
na základe všeobecnej transferovej licencie Členské štáty sú oprávnené
určiť pre dané výrobky obranného priemyslu alebo dané kategórie
výrobkov obranného priemyslu typ transferovej licencie (článok 4 ods. 5). Viacero členských štátov, ako napríklad Estónsko,
Španielsko, Francúzsko, Cyprus, Holandsko a Portugalsko, už Komisii
oznámilo svoj zoznam všeobecných licencií. Od členských štátov sa aj
tak očakáva, že vydajú zoznamy obsahujúce výrobky a iné podmienky
svojich všeobecných licencií najneskôr 30. júna 2012, t. j. do uplynutia lehoty
na vykonanie smernice. 5.2.4. Registrácia
pred prvým použitím všeobecnej transferovej licencie Členské štáty môžu stanoviť
podmienky registrácie pred prvým použitím všeobecnej transferovej licencie
(článok 5 ods. 4). Napríklad Bulharsko, Česká republika, Španielsko,
Francúzsko, Grécko, Rakúsko, Malta, Holandsko, Portugalsko a Slovinsko zaviedli
túto požiadavku do právnych predpisov. Dodávatelia musia okrem toho v primeranej
lehote informovať príslušné orgány členského štátu, z územia ktorého
chcú transferovať výrobky obranného priemyslu, o svojom zámere použiť
všeobecnú transferovú licenciu po prvý raz (článok 8 ods. 2). Viacero
členských štátov, napríklad Grécko, Francúzsko, Cyprus, Lotyšsko, Rakúsko,
Slovensko, Slovinsko a Švédsko, budú takúto registráciu vyžadovať. Členské štáty môžu určiť
dodatočné informácie, ktoré možno vyžadovať pri výrobkoch obranného
priemyslu transferovaných na základe všeobecnej transferovej licencie. Toto
ustanovenie môže pomôcť členským štátom pri určovaní
dodávateľov, ktorí skutočne používajú všeobecné licencie, takže
príslušné orgány by v prípade potreby mohli overiť záznamy
dodávateľa. 5.3. Globálne
transferové licencie Globálna transferová licencia je
predchádzajúce povolenie udelené individuálnemu dodávateľovi na jeho
žiadosť vnútroštátnym orgánom členského štátu na transfer výrobkov
špecifikovaným prijímateľom bez obmedzenia množstva na obdobie 3 rokov,
ktoré sa môže predĺžiť (článok 6). Jej potenciál na
zjednodušenie spočíva v tom, že globálne transferové licencie sa
nevzťahujú na jednu zásielku, ale môžu byť použité počas
dlhšieho obdobia pri viacerých transferoch. Môžu byť užitočné
najmä v prípade bežných zásielok stálym zákazníkom alebo malým a stredným
podnikom s obmedzeným katalógom. Zo skúseností určitých členských
štátov vyplýva, že existuje značný potenciál na zjednodušenie
globálnych licencií. Keď napríklad Francúzsko v roku 2002 zaviedlo
možnosť globálnych licencií na základe katalógu zúčastnených
spoločností (so špecifickejším zameraním na malé a stredné podniky),
prvých 35 vydaných licencií nahradilo 1 250 individuálnych
licencií, čo znamenalo značné obmedzenie byrokracie. Ako sa vyžaduje v smernici, globálne
transferové licencie budú k dispozícii vo všetkých členských štátoch,
ktoré smernicu transponovali. Komisii neboli poskytnuté žiadne informácie o
tom, na ktoré kategórie výrobkov sa budú globálne licencie vzťahovať.
5.4. Individuálne
transferové licencie Pri individuálnych transferových licenciách
ide o povolenie udelené individuálnemu dodávateľovi vnútroštátnym orgánom
členského štátu na jeden transfer a konkrétne množstvo výrobkov. Mali by
sa použiť iba v prípadoch stanovených v článku 7: ak ide o obmedzenie
len na jeden transfer, ak je to potrebné na ochranu základných
bezpečnostných záujmov členského štátu alebo z dôvodu verejného
poriadku, alebo ak je to potrebné na plnenie medzinárodných záväzkov a
povinností členských štátov. Individuálne transferové licencie sa môžu
použiť aj vtedy, keď má členský štát vážne dôvody domnievať
sa, že dodávateľ nedokáže splniť podmienky globálnych alebo
všeobecných transferových licencií. Kritériá umožňujúce udelenie
individuálnych transferových licencií sú preto reštriktívne. Individuálne
transferové licencie by sa mali ďalej udeľovať v obmedzenom
počte prípadov. Očakáva sa, že v budúcnosti sa väčšina
transferov vnútri EÚ bude môcť uskutočňovať na základe
všeobecných a globálnych licencií, kým udeľovanie individuálnych licencií
sa zachová len pri najcitlivejších položkách. Komisii neboli poskytnuté žiadne informácie o
tom, na ktoré kategórie výrobkov sa budú individuálne licencie
vzťahovať. 5.5. Informácie,
ktoré majú poskytnúť dodávatelia Dodávatelia poskytujú prijímateľom a
orgánom informácie a vedú príslušné záznamy o transferoch, aby sa
uľahčila primeraná kontrola. Všetky členské štáty, ktoré smernicu plne
transponovali, zahrnuli do svojich vnútroštátnych právnych predpisov ustanovenia
týkajúce sa informácií, podávania správ a vedenia záznamov. Vyžaduje sa
napríklad, aby dodávatelia príslušným orgánom poskytovali informácie
v Španielsku a Holandsku každých 6 mesiacov a v Maďarsku každé tri
mesiace. Pokiaľ ide o vedenie záznamov, obdobie sa pohybuje v rozpätí
od 3 rokov vo Švédsku, 7 rokov v Írsku a na Cypre až do 10 rokov
v Bulharsku a vo Francúzsku. 5.6. Orgány
udeľujúce licencie Úloha udeľovať licencie je v
jednotlivých členských štátoch zverená rôznym inštitúciám, čiže
nielen ministerstvám obrany, ako napríklad v Portugalsku alebo vo Francúzsku,
ale aj iným inštitúciám, medzi ktoré napríklad patrí obchodný licenčný
úrad v Maďarsku, ministerstvo hospodárstva v Holandsku alebo agentúra
pre nešírenie a kontroly vývozu vo Švédsku. 6. Certifikácia
prijímajúcich podnikov 6.1. Cieľ
certifikácie Certifikácia je jedným z kľúčových
prvkov smernice a zavádza sa ňou nový prístup v systéme kontroly
transferov v oblasti obrany. Cieľom certifikácie prijímateľov je
stanoviť ich hodnovernosť v súvislosti s prijímaním výrobkov
obranného priemyslu na základe všeobecnej transferovej licencie vydanej
v inom členskom štáte. Ide o opatrenie na upevnenie dôvery
a nástroj na posilnenie kontrol ex-post. Zníži riziko nedovolených
transferov a zlepší vysledovateľnosť výrobkov obranného
priemyslu, ktorých transfer sa uskutočňuje na základe všeobecnej
transferovej licencie. 6.2. Certifikačné
kritériá V smernici sa stanovujú spoločné
certifikačné kritériá v celej EÚ (článok 9 ods. 2). Cieľom
certifikácie je poskytnúť členským štátom a dodávateľom
„záruky“, pokiaľ ide o skúsenosti prijímajúceho podniku v oblasti
obranných činností, jeho doterajšie plnenie príslušných právnych
požiadaviek (najmä v oblasti spätného vývozu) a spoľahlivosť
a kvalitu jeho programov a štruktúry internej kontroly. Certifikáciou
sa najmä potvrdzuje, že na ochranu tovaru, okrem iného nehmotného
(technológie, know-how, softvér atď.), sú zavedené primerané
opatrenia na predchádzanie rizikám. Tieto ustanovenia si vyžadujú nový právny a
inštitucionálny rámec v členských štátoch. S cieľom
uľahčiť transpozíciu smernice prijala Komisia odporúčanie 2011/24/EÚ
z 11. januára 2011 o certifikácii podnikov pôsobiacich v oblasti
obrany podľa článku 9 smernice 2009/43/ES[6], ktoré obsahuje usmernenia
týkajúce sa certifikačných kritérií. Jeho hlavným cieľom je
zabezpečiť konvergentný spôsob výkladu a uplatňovania
certifikačných kritérií, aby bolo okrem iného možné rýchlejšie si vzájomne
uznávať certifikáty. V odporúčaní sa členské štáty
vyzývajú, aby ho uviedli do účinnosti najneskôr do 30. júna 2012. 6.3. Transpozícia
kľúčových prvkov certifikácie Podľa oznámených vnútroštátnych opatrení
transpozície sa v členských štátoch, ktoré smernicu plne transponovali, zaviedli
prvky potrebné na certifikovanie prijímateľov pôsobiacich v oblasti obrany.
Uvedené členské štáty vymenovali príslušné orgány v súlade s článkom
9 ods. 1 a stanovili kritériá hodnovernosti podľa článku 9 ods. 2.
Vo vnútroštátnych právnych predpisoch sa vo všeobecnosti stanovuje
uznávanie certifikátov vydaných inými členskými štátmi (článok 9
ods. 6). Členské štáty, ktoré smernicu plne transponovali, okrem toho
zaviedli mechanizmy potrebné na monitorovanie spĺňania
certifikačných kritérií a uplatňovanie nevyhnutých nápravných
opatrení v súlade s článkom 9 ods. 5 a článkom 9 ods. 7. 6.4. Zverejnenie
informácií o certifikovaných prijímateľoch Členské štáty musia vydať a
pravidelne aktualizovať zoznam certifikovaných prijímateľov
a informovať Komisiu, Európsky parlament a ostatné členské
štáty. V smernici sa takisto stanovuje, že Komisia by na svojej
internetovej stránke mala zverejniť centrálny register prijímateľov
certifikovaných členskými štátmi (článok 9 ods. 8). Komisia vytvorila na tento účel databázu
CERTIDER. Tento systém vznikol v spolupráci s pracovnou skupinou zloženou
zo zástupcov členských štátov na to určenou. Preskúšanie a validáciu
systému vykonali zástupcovia členských štátov, ktorí budú do systému
vkladať informácie o certifikovaných prijímajúcich podnikoch. CERTIDER je k dispozícii
na tejto adrese: http://www.ec.europa.eu/enterprise/sectors/defence/certider/.
6.5. Certifikačné
orgány Členské štáty stanovujú príslušné orgány
na certifikáciu prijímateľov so sídlom na ich území, ktorí prijímajú
výrobky obranného priemyslu na základe všeobecných transferových licencií
vydaných inými členskými štátmi. Táto úloha bola v jednotlivých členských
štátoch zverená rôznym inštitúciám, čiže nielen ministerstvám obrany, ako
napríklad v Grécku, vo Francúzsku, v Slovinsku a v Portugalsku, ale aj
ministerstvám priemyslu v Českej republike a v Španielsku a ministerstvám
hospodárstva v Rakúsku, Holandsku, na Slovensku a v Litve. 6.6. Ochranné
opatrenia Smernicou sa poskytuje možnosť
dočasne pozastaviť všeobecnú licenciu vo vzťahu
k certifikovanému prijímateľovi v inom členskom štáte v
určitých špecifických prípadoch a za určitých podmienok
(článok 15). Stanovuje sa v nej aj mechanizmus na informovanie ostatných
členských štátov a Komisie. Viaceré členské štáty, ako napríklad
Bulharsko, Írsko, Grécko, Španielsko, Cyprus, Malta, Rakúsko, Slovinsko,
Slovensko a Švédsko, sa rozhodli začleniť tieto ustanovenia do
svojich vnútroštátnych právnych predpisov. 7. Vývoz
po transferi Vývoz výrobkov obranného priemyslu upravujú
ustanovenia spoločnej pozície Rady 2008/944/SZBP. V smernici sa výslovne
stanovuje, že nemá vplyv na právomoc členských štátov rozhodovať
v oblasti vývoznej politiky výrobkov obranného priemyslu (článok 1
ods. 2). Transferové licencie však môžu obsahovať
špecifické obmedzenia týkajúce sa vývozu do tretích krajín. V tejto
súvislosti sa v článku 4 ods. 6 od členských štátov vyžaduje, aby stanovili
všetky podmienky transferových licencií vrátane akýchkoľvek obmedzení
na vývoz výrobkov obranného priemyslu právnickým alebo fyzickým osobám v
tretích krajinách, so zreteľom okrem iného na nebezpečenstvo pre
dodržiavanie ľudských práv a zachovanie mieru, bezpečnosti a
stability, ktoré vznikne transferom. Členské štáty musia zabezpečiť,
aby prijímatelia výrobkov obranného priemyslu pri žiadosti o vývoznú
licenciu urobili v prípade, keď sa na takéto výrobky vzťahujú vývozné
obmedzenia, vyhlásenie pre svoje príslušné orgány, že rešpektovali podmienky
týchto obmedzení, vrátane toho, že prípadne získali požadovaný súhlas
členských štátov pôvodu (článok 10). Členské štáty, ktoré
smernicu plne transponovali, začlenili tieto ustanovenia do svojich
vnútroštátnych právnych predpisov. Členské štáty musia zabezpečiť,
aby vývozca po splnení formalít na vývoz predložil na colnom úrade dôkaz o
tom, že získal všetky potrebné vývozné licencie (článok 11 ods. 1).
Vyžadované colné postupy sú zavedené vo všetkých členských štátoch, ktoré
transponovali smernicu. Viaceré členské štáty, ako napríklad
Bulharsko, Írsko, Grécko, Cyprus, Maďarsko, Portugalsko alebo Slovinsko,
využili možnosť článku 11 ods. 2 pozastaviť proces vývozu
zo svojho územia na obdobie najviac 30 dní. Členské štáty, ktoré stanovujú, že colné
formality na vývoz výrobkov obranného priemyslu je možné vybaviť len
na vybraných colných úradoch, by mali Komisiu informovať o príslušných
colných úradoch (článok 11 ods. 4). Komisia musí túto informáciu
uverejniť v sérii C Úradného vestníka Európskej únie. Doteraz využilo
vo svojich právnych predpisoch túto možnosť iba Bulharsko, Grécko
a Švédsko. 8. Sankcie Na záver, členské štáty majú mať
zavedené pravidlá týkajúce sa sankcií uplatňovaných v prípade
porušenia ustanovení vyplývajúcich z vykonávania smernice (článok 16).
Účinné, primerané a odrádzajúce sankcie sú cennými opatreniami potrebnými
na postupné budovanie vzájomnej dôvery medzi členskými krajinami, ale mali
by byť zároveň dostatočné na zabezpečenie
presadzovania ustanovení smernice, najmä pokiaľ ide o dodržiavanie
spoločných kritérií na certifikáciu a obmedzení ďalšieho
použitia výrobkov obranného priemyslu po transfere. Všetky členské štáty, ktoré smernicu transponovali,
zahrnuli ustanovenia o sankciách do vnútroštátnych právnych predpisov. Pri
sankciách ide buď o administratívne pokuty (v Maďarsku a
Českej republike) alebo o administratívne pokuty spolu s trestom
odňatia slobody (Írsko, Malta a Švédsko). 9. Výzvy
v oblasti transpozície Ako už bolo uvedené, naďalej sa bude
čeliť výzvam pri dokončovaní transpozície vo všetkých
členských štátoch a predovšetkým pri zabezpečení riadneho vykonávania
smernice. Výsledkom bude zjednodušenie pravidiel a postupov týkajúcich sa
transferu výrobkov obranného priemyslu v rámci EÚ a následne zabezpečenie
správneho fungovania vnútorného trhu v sektore obrany. Pokiaľ ide o prílohu k smernici, aj
keď by mala byť vždy identická so Spoločným zoznamom vojenského
materiálu EÚ, z praxe vyplýva, že postup na zmenu a doplnenie prílohy trvá
najmenej sedem mesiacov. Líši sa preto od
Spoločného zoznamu vojenského materiálu EÚ počas najmenej siedmich
mesiacov v roku. Členské štáty musia
okrem toho transponovať smernicu Komisie, ktorou sa mení a dopĺňa
príloha, čo si vyžaduje vnútroštátny legislatívny alebo administratívny
postup. Dá sa preto predpokladať, že vnútroštátne právne predpisy
transponujúce prílohu nebudú s práve uplatňovaným Spoločným zoznamom
vojenského materiálu EÚ nikdy identické, iba ak by členské štáty transponovali
Spoločný zoznam vojenského materiálu EÚ bez čakania na zmenu a doplnenie
prílohy. Tieto rozdiely vedú k právnym a administratívnym odlišnostiam na
úrovni vnútroštátnych orgánov a podnikov obranného priemyslu v rámci EÚ a
pôsobia proti zámeru zákonodarcu zaistiť presnú zhodu prílohy k smernici
so Spoločným zoznamom vojenského materiálu EÚ. Komisia sa domnieva, že postup na uvedenie
prílohy k smernici do súladu so Spoločným zoznamom vojenského materiálu EÚ
treba zjednodušiť. Túto otázku bude Komisia ďalej analyzovať v
spolupráci s Radou a Európskym parlamentom. 10. Záver Smernica 2009/43/ES sa vzťahuje na
oblasť v rámci vnútorného trhu, v ktorej doteraz členské štáty
vzhľadom na jej dosah na bezpečnosť často uplatňovali
výnimky. Smernica prispeje k posilneniu vnútorného trhu, znižovaniu
administratívnej záťaže, zlepšeniu obrannej priemyselnej základne v EÚ a k
prehĺbeniu integrácie a zvyšovaniu bezpečnosti dodávok. Zlepší sa ňou
aj efektívnosť kontroly vývozu, pričom sa zohľadnia ciele
členských štátov v oblasti bezpečnosti. Transpozícia smernice vo väčšine
členských štátov je významným pokročením v oblasti integrácie
vnútorného obranného trhu. Ukázalo, sa, že včasná transpozícia je pre členské
štáty problematická. Úroveň transpozície naznačuje napriek tomu dobré
začlenenie kľúčových prvkov smernice do vnútroštátneho
práva, konkrétne ide o zjednodušený systém udeľovania licencií koherentný
v celej EÚ, Spoločný zoznam vojenského materiálu, ktorým sa nahrádzajú
rôzne predchádzajúce zoznamy streliva stanovené na vnútroštátnej úrovni, a certifikáciu
spoločností pôsobiacich v obrannom priemysle, čo vedie k väčšej
vzájomnej dôvere a spoločnému uznávaniu hodnovernosti týchto
spoločností. Komisia bude pozorne monitorovať
transpozíciu a vykonávanie smernice s podporou výboru, aby sa členským
štátom poskytovala pomoc počas celého procesu a včas sa zistili ich potreby.
Komisia preskúma vykonávanie a podá o ňom Európskemu parlamentu a Rade správu
do 30. júna 2016[7].
Príloha Zoznam vnútroštátnych
transpozičných opatrení[8]
Členský štát || Vnútroštátne transpozičné opatrenie oznámené Komisii || Najnovší stav transpozície oznámený Komisii || Belgicko || - || V regióne Brusel-hlavné mesto sa mali právne predpisy zaslať parlamentu v apríli 2012. V regióne Flámsko sa legislatívny postup ukončil 6. júna 2012. V regióne Valónsko sa mali právne predpisy zaslať parlamentu v apríli 2012. Bulharsko || Dekrét č. 56 o zákone týkajúcom sa vývozných kontrol výrobkov obranného priemyslu a položiek s dvojakým použitím z 25. marca 2011 || Úplná Česká republika || Zákon z 20. júla 2011, ktorým sa mení zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničnom obchode s vojenským materiálom a o doplnení zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon), v znení neskorších predpisov, a zákona č. 140/1961 Sb., trestný zákon, v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov || Úplná Dánsko || Zákon č. 413 z 9. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o zbraniach a výbušninách a zákon o vojenskom materiáli || Čiastočná Nemecko || Zákon z 27. júla 2011, ktorým sa transponuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/43/ES zo 6. mája 2009 o zjednodušení podmienok transferov výrobkov obranného priemyslu v rámci Spoločenstva || Úplná Estónsko || Zákon o strategickom tovare z 12. júla 2011 || Úplná Írsko || Zákonný predpis č. 346 z roku 2011, nariadenie Európskych spoločenstiev (transfery výrobkov obranného priemyslu) z roku 2011 || Úplná Grécko || Zákon č. 4028 z 11. novembra 2011 so zmenami a doplneniami ustanovení zákona 2168/1993 na úpravu záležitostí týkajúcich sa zbraní, streliva, výbušných látok a výbušných zariadení a iných ustanovení || Úplná Španielsko || Kráľovský dekrét 844/2011 zo 17. júna o zmene kráľovského dekrétu 2061/2008 z 12. decembra, ktorým sa schvaľuje nariadenie o kontrole zahraničného obchodu s materiálom obranného priemyslu, iným materiálom a s položkami a technológiami s dvojakým použitím. || Úplná Francúzsko || Zákon č. 2011-702 z 22. júna 2011 týkajúci sa kontroly dovozu a vývozu výrobkov obranného priemyslu, zjednodušenia transferov súvisiacich s obranným priemyslom v EÚ a trhov v oblasti obrany a bezpečnosti Dekrét č. 2011-1467 z 9. novembra 2011 o dovoze a vývoze mimo EÚ a o transferoch výrobkov obranného priemyslu vnútri EÚ Sekundárne právne predpisy, ktorými sa vydávajú všeobecné licencie || Úplná Taliansko || - || Legislatívny postup bol ukončený 30. mája 2012, ale vnútroštátne opatrenia neboli oznámené. Cyprus || Nariadenia z roku 2011 o kontrolovanom tovare (transfery výrobkov obranného priemyslu v rámci Spoločenstva). || Úplná Lotyšsko || Zmeny a doplnenia nariadenia Kabinetu č. 657 z 20. júla 2010 o postupoch na vydanie alebo odmietnutie vydania licencií na strategický tovar a iných dokumentov týkajúcich sa obehu strategického tovaru z 28. júna 2011 || Úplná Litva || Zákon Litovskej republiky z 11. októbra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Litovskej republiky o kontrole strategického tovaru č. XI-1616 (Úradný vestník, 2011, č. 128-6052). Trestný zákonník Litovskej republiky č. VIII-1968 (Úradný vestník, 2000, č. 89-2741) Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa trestný zákonník Litovskej republiky č. IX-1495 (Úradný vestník 2003, č. 38-1733) Zákon č. IX-2511, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o priestupkoch (Úradný vestník, 2004, č. 166‑6060) (ďalej len „litovský zákon o priestupkoch“) Vyhláška litovského ministra národnej obrany č. V-766 zo 7. júla 2011, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. V-1216 z 29. decembra 2009 o schválení Spoločného zoznamu vojenského materiálu (Úradný vestník, 2011, č. 92-4400) Vyhláška č. 1b-393 generálneho riaditeľa Litovského colného orgánu z 11. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 1B-351 z 25. júna 2009 o schválení zaradenia colných úradov (Úradný vestník, 2010, č. 70-3528) || Úplná Luxembursko || || Prijatie vnútroštátnych opatrení parlamentom bolo plánované na 13. júna 2012 Maďarsko || Vládny dekrét č. 160/2011 z 18. augusta 2011 o povolení na vývoz, dovoz, transfer a tranzit vojenského materiálu a služieb a o certifikácii podnikov || Úplná Malta || Zákon z 8. novembra 2011 o dodávkach a službách || Úplná Holandsko || Dekrét z 30. septembra 2011 o zmene a doplnení dekrétu o strategickom materiáli Vykonávacie nariadenie z 8. novembra 2011 o strategickom materiáli Zákon z 22. júna 1950 o stíhaní hospodárskych trestných činov a rozhodovaní o nich v súdnom konaní Nariadenia štátneho tajomníka pre hospodárske záležitosti, poľnohospodárstvo a inovácie z 28. októbra 2011, ktorými sa vydávajú všeobecné licencie || Úplná Rakúsko || Zákon o zahraničnom obchode 2011 z 28. apríla 2011 || Úplná Poľsko || - || Stav k marcu 2012: legislatívny postup prebieha. Portugalsko || Zákon 37/2011 z 22. júna 2011 || Úplná Rumunsko || - || Neoznámená Slovinsko || Nariadenie z 20. júla 2011 o súhlasoch na výrobu a obchodných povoleniach, pokiaľ ide o vojenské zbrane a vojenský materiál, a o predbežných povoleniach na dovoz, vývoz, tranzit a transfer výrobkov obranného priemyslu || Úplná Slovensko || Zákon z 19. októbra 2011 o obchodovaní s výrobkami obranného priemyslu a o zmene a doplnení niektorých zákonov || Úplná Fínsko || - || Legislatívny postup bol ukončený 14. júna 2012, ale vnútroštátne opatrenia neboli oznámené. Švédsko || Zákon z 9. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon o vojenskom materiáli (1992: 1300) Colné nariadenia a usmernenia (TFS 1997:35) týkajúce sa munície Nariadenie SFS 2011: 850 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie 1992:1303 o vojenskom materiáli || Úplná Spojené kráľovstvo || Vyhláška o kontrole vývozu 2008 || Existujúce právne predpisy Spojeného kráľovstva sú čiastočne v súlade so smernicou. [1] V texte smernice sa uvádza „transfer... v rámci
Spoločenstva“. Po prijatí Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa (pojem)
Spoločenstvo nahrádza (pojmom) Únia. [2] Ú. v. EÚ L 308, 24.11.2010, s.
11. [3] Ú. v. EÚ L 85, 24.3.2012, s. 3. [4] Ú. v. EÚ L 335, 13.12.2008, s. 99. [5] Wassenaarské usporiadanie tvorí 41 krajín a jeho
sekretariát sa nachádza vo Viedni. Jeho cieľom je prispieť k
regionálnej a medzinárodnej bezpečnosti podporovaním transparentnosti a
väčšej zodpovednosti pri transferoch konvenčných zbraní a tovaru
a technológií s dvojakým použitím a predísť tým ich destabilizujúcemu
hromadeniu. [6] Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2011, s. 62. [7] V súlade s článkom 17 ods. 2. [8] Vnútroštátne vykonávacie opatrenia oznámené
členskými štátmi možno nájsť na adrese: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:72009L0043:SK:NOT