15.11.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 332/123 |
Utorok 12. júna 2012
Mobilizácia Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii – EGF/2012/000 TA 2012 – žiadosť o technickú pomoc na podnet Komisie
P7_TA(2012)0234
Uznesenie Európskeho parlamentu z 12. júna 2012 o návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (EGF/2012/000 TA 2012 – technická pomoc na podnet Komisie) (COM(2012)0160 – C7-0091/2012 – 2012/2058(BUD))
2013/C 332 E/28
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (COM(2012)0160 – C7-0091/2012), |
— |
so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (1) (MID zo 17. mája 2006), a najmä na jej bod 28, |
— |
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii (nariadenie o EGF) (2), |
— |
so zreteľom na postup trialógu podľa bodu 28 MID zo 17. mája 2006, |
— |
so zreteľom na list Výboru pre zamestnanosť a sociálne veci, |
— |
so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet (A7-0187/2012), |
A. |
keďže Európska únia ustanovila príslušné legislatívne a rozpočtové nástroje s cieľom poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom, ktorí pociťujú dôsledky veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu, a pomôcť pri ich opätovnom začleňovaní do trhu práce, |
B. |
keďže Komisia využíva tento fond v súlade so všeobecnými pravidlami stanovenými v nariadení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a vykonávacími predpismi, ktoré sa vzťahujú na túto formu plnenia rozpočtu, |
C. |
keďže finančná pomoc Únie pre prepustených pracovníkov by mala byť dynamická a dostupná čo najrýchlejšie a najúčinnejšie v súlade so spoločným vyhlásením Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, ktoré bolo prijaté v rámci zmierovacieho zasadnutia 17. júla 2008, a s náležitým zreteľom na MID zo 17. mája 2006 v súvislosti s prijímaním rozhodnutí o mobilizácii EGF, |
D. |
keďže až 0,35 % ročnej sumy EGF sa môže každoročne poskytnúť na technickú pomoc na podnet Komisie s cieľom financovať monitorovanie, informovanie, administratívnu a technickú podporu, ako aj audit, kontrolu a hodnotenie potrebné na vykonávanie nariadenia o EGF, ako sa uvádza v článku 8 ods. 1 tohto nariadenia, a to vrátane poskytovania informácií a usmernení pre členské štáty v súvislosti s využívaním, monitorovaním a hodnotením EGF a poskytovaním informácií o využívaní EGF európskym a národným sociálnym partnerom (článok 8 ods. 4 nariadenia o EGF), |
E. |
keďže v súlade s článkom 9 ods. 2 o informáciách a publicite nariadenia o EGF vytvorí Komisia internetovú stránku prístupnú vo všetkých jazykoch Únie, ktorá bude poskytovať a šíriť informácie o žiadostiach, pričom sa vyzdvihne úloha rozpočtového orgánu, |
F. |
keďže na základe týchto článkov Komisia požiadala o mobilizáciu EGF s cieľom monitorovať prijaté a vyplatené žiadosti a navrhnuté a realizované opatrenia, rozšíriť webovú stránku, navrhnúť publikácie a audiovizuálne nástroje, vytvoriť vedomostnú základňu, poskytnúť administratívnu a technickú podporu členským štátom a uskutočniť prípravu na konečné hodnotenie EGF, |
G. |
keďže žiadosť spĺňa kritériá oprávnenosti stanovené nariadením o EGF, |
1. |
súhlasí s opatreniami, ktoré navrhuje Komisia financovať ako technickú pomoc v súlade s článkami 8 ods. 1 a 4 a článkom 9 ods. 2 nariadenia o EGF; |
2. |
berie na vedomie, že Komisia začne s prípravou záverečného hodnotenia EGF; vyjadruje však poľutovanie nad tým, že výsledky budú k dispozícii príliš neskoro na to, aby ovplyvnili diskusiu o novom nariadení pre EGF v rokoch 2014 až 2020, najmä čo sa týka efektívnosti využívania kritéria krízovej výnimky, pretože príslušné prípady EGF neboli analyzované v správe o hodnotení EGF v polovici obdobia; |
3. |
domnieva sa, že by sa mohli ušetriť ďalšie prostriedky, čo sa týka administratívnej a technickej podpory, ktorú požaduje Komisia; |
4. |
kladie Komisii otázku o dôsledku a efektívnosti informačných nástrojov financovaných z technickej pomoci za predchádzajúce roky; požaduje spoľahlivé údaje o používaní týchto nástrojov; |
5. |
berie na vedomie, že Komisia bude pokračovať v práci na štandardizovaných postupoch na zjednodušenie žiadostí, zrýchlenie ich spracovávania a lepšie vypracúvanie správ; žiada Komisiu, aby predložila správu o pokroku pri využívaní technickej pomoci v roku 2011; pripomína potrebu skrátiť postupy predkladania žiadostí; |
6. |
pripomína význam vytvárania sietí a výmeny informácií o EGF; podporuje preto vytvorenie expertnej skupiny kontaktných osôb EGF; ďalej zdôrazňuje význam prepojenia všetkých, ktorí sú zapojení do využívania EGF vrátane sociálnych partnerov s cieľom vytvoriť čo najväčšiu súčinnosť; |
7. |
nabáda členské štáty k tomu, aby využívali výhody výmeny osvedčených postupov a aby získavali informácie najmä od tých členských štátov, ktoré už majú zavedené vnútroštátne informačné siete pre EGF, do ktorých sú zapojení sociálni partneri a zainteresované strany na miestnej úrovni s cieľom disponovať kvalitnou štruktúrou pomoci vo chvíli, keď môže dôjsť k hromadnému prepúšťaniu; |
8. |
žiada zúčastnené inštitúcie, aby vyvinuli potrebné úsilie na zlepšenie procedurálnych a rozpočtových mechanizmov s cieľom urýchliť mobilizáciu EGF; v tejto súvislosti oceňuje zlepšený postup, ktorý Komisia zaviedla v nadväznosti na žiadosť Európskeho parlamentu o rýchlejšie uvoľňovanie grantov, a ktorého cieľom je predkladať rozpočtovému orgánu hodnotenie Komisie týkajúce sa oprávnenosti žiadosti o mobilizáciu EGF spolu s návrhom na jeho mobilizáciu; vyjadruje nádej, že v rámci nadchádzajúcich revízií EGF dôjde k ďalším zlepšeniam v postupe a že sa dosiahne väčšia efektívnosť, transparentnosť a zviditeľnenie fondu; |
9. |
víta skutočnosť, že po opakovaných žiadostiach Európskeho parlamentu sú v rozpočte na rok 2012 v rozpočtovom riadku EGF 04 05 01 zahrnuté platobné rozpočtové prostriedky vo výške 50 000 000 EUR; pripomína, že EGF bol vytvorený ako samostatný osobitný nástroj s vlastnými cieľmi a termínmi, a preto si zaslúži pridelenie vlastných prostriedkov, čím sa predíde presunom z iných rozpočtových riadkov, ku ktorým dochádzalo v minulosti a ktoré by mohli mať nepriaznivý vplyv na plnenie cieľov politík EGF; |
10. |
vyjadruje poľutovanie nad rozhodnutím Rady zablokovať rozšírenie krízovej výnimky umožňujúcej poskytnúť finančnú pomoc pracovníkom prepusteným v dôsledku súčasnej finančnej a hospodárskej krízy okrem tých, ktorí stratili prácu z dôvodu zmien v usporiadaní svetového obchodu, a zvýšenie miery spolufinancovania Únie na 65 % nákladov programu pre žiadosti predložené po termíne 31. decembra 2011, a vyzýva Radu, aby toto opatrenie bezodkladne opäť zaviedla; |
11. |
schvaľuje rozhodnutie, ktoré je uvedené v prílohe k tomuto uzneseniu; |
12. |
poveruje svojho predsedu, aby podpísal toto rozhodnutie spoločne s predsedom Rady a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
13. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie spolu s prílohou Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
Utorok 12. júna 2012
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (EGF/2012/000 TA 2012 – technická pomoc z podnetu Komisie)
(Text prílohy tu nie je uvedený, pretože zodpovedá záverečnému aktu, rozhodnutiu 2012/408/EÚ.)