13.9.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 277/74


Stanovisko Výboru regiónov „Udeľovanie koncesií“

2012/C 277/09

VÝBOR REGIÓNOV

konštatuje, že súčasné pravidlá týkajúce sa koncesií sa riadia judikatúrou súdov a právnymi predpismi členských štátov. Vzhľadom na skutočnosť, že niektoré koncesie môžu mať vplyv na vnútorný trh, sú jednoznačné pravidlá a jednotná interpretácia a prístup žiaduce. Výbor sa preto domnieva, že je opodstatnené zvážiť právnu úpravu v tejto oblasti;

preto považuje za dôležité, aby mali verejní obstarávatelia a členské štáty možnosť zvoliť si nástroj, ktorý chcú využiť na splnenie svojich úloh. Povolenia, vrátane prevádzkových povolení, ktorých počet je obmedzený, musia ostať mimo pôsobnosti smernice. Platí to aj pre obyčajné financovanie činnosti, ktoré sa často spája s povinnosťou vrátiť prijatú sumu v prípade, že nebola použitá na stanovený účel;

považuje za žiaduce bližšie objasniť spôsob, akým sa koncesie majú udeľovať. Je potrebné vytvoriť rovnováhu medzi objasnením napríklad spôsobu oznámenia zákazky a termínov na jednej strane, a možnosti verejných obstarávateľov rozhodnúť napríklad o kritériách, ktoré chcú použiť, na strane druhej. Táto jednoznačnosť je pre verejných obstarávateľov oporou a je predpokladom žiaducej jednotnosti v prístupoch jednotlivých členských štátov. Sloboda rozhodovania je prejavom uznania znalostí verejných obstarávateľov o ich koncesiách a rešpektovania autonómie členských štátov. Verejní obstarávatelia majú mať k dispozícii dostatočný priestor na zvolenie sociálne orientovaných a udržateľných kritérií;

domnieva sa, že tento návrh musí rešpektovať zásadu subsidiarity: miestnym a regionálnym samosprávam má zostať možnosť slobodne rozhodnúť, či určité stavebné práce alebo služby zrealizujú samy alebo dodávateľským spôsobom. Ak sa miestne a regionálne samosprávy rozhodnutú obstarať práce alebo služby dodávateľským spôsobom, majú možnosť si slobodne vybrať vhodný právny nástroj: povolenie, verejné obstarávanie alebo koncesiu.

Spravodajca

Henk KOOL (NL/SES), člen výkonnej rady mesta Haag

Referenčný dokument

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o udeľovaní koncesií

COM(2011) 897 final

I.   POLITICKÉ ODPORÚČANIA

VÝBOR REGIÓNOV

1.

konštatuje, že pre koncesie nejestvuje žiadny jednotný právny rámec. Verejné koncesie na stavebné práce sú upravené európskymi smernicami o verejnom obstarávaní. Právna úprava koncesií na služby je však z európskych smerníc o verejnom obstarávaní vyňatá a riadi sa zásadami Zmluvy o EÚ. Tieto zásady sú podrobnejšie rozpracované v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie.

2.

Poznamenáva, že členské štáty musia pri udeľovaní koncesií dodržiavať zásady Zmluvy o fungovaní Európskej únie (rovnaké zaobchádzanie, nediskriminácia, transparentnosť a proporcionalita), ale upozorňuje, že uplatňovanie týchto zásad je odlišné. Cieľom návrhu smernice o koncesiách je vytvoriť jednotný rámec pre predpisy týkajúce sa koncesií na stavebné práce a koncesií na služby, aby sa udeľovanie koncesií na úrovni EÚ riadilo jednou smernicou. Vzhľadom na hospodárske výzvy, ktorým Európska únia čelí, prikladá Európska komisia veľký význam ďalšiemu rozvoju vnútorného trhu za predpokladu, že európske predpisy o koncesiách poskytnú verejným obstarávateľom dostatočný priestor na vlastný prístup k ich uplatňovaniu.

3.

Konštatuje, že právnym základom pre vytvorenie jednotného právneho rámca pre koncesie je článok 53 ods. 1 a články 62 a 114 Zmluvy o fungovaní EÚ, ktoré sa týkajú fungovania vnútorného trhu. V tejto súvislosti poukazuje na to, že koncesie na poskytovanie služieb treba vždy vidieť v súvislosti s poskytovaním služieb všeobecného (hospodárskeho) záujmu. Navrhovaná smernica len nedostatočne zohľadňuje novinky, ktoré v tejto súvislosti priniesla Lisabonská zmluva. Výbor preto žiada, aby sa pri týchto službách uplatnili rozsiahlejšie výnimky z rozsahu pôsobnosti smernice.

4.

Domnieva sa, že tento návrh musí rešpektovať zásadu subsidiarity: miestnym a regionálnym samosprávam má zostať možnosť slobodne rozhodnúť, či určité stavebné práce alebo služby zrealizujú samy alebo dodávateľským spôsobom. Ak sa miestne a regionálne samosprávy rozhodnutú obstarať práce alebo služby dodávateľským spôsobom, majú možnosť si slobodne vybrať vhodný právny nástroj: povolenie, verejné obstarávanie alebo koncesiu.

5.

Podotýka, že koncesie sú komplexnejšie a uzatvárajú sa na dlhšie obdobie. Výbor sa už v jednom zo svojich predchádzajúcich stanovísk (CdR 21/2010) vyjadril, že v prípade prijatia právnej úpravy v súvislosti s udeľovaním koncesií musí byť táto pružná a jednoduchá a musí sa zabrániť právnym nejasnostiam.

VZHĽADOM NA UVEDENÉ VÝBOR REGIÓNOV:

6.

V článku 1 smernice alebo aspoň v odôvodneniach by sa malo objasniť, že prenos úloh a právomocí z jedného verejného orgánu na iný nie je predmetom tejto smernice. Okrem toho by sa do nej nemali zaradiť také odvetvia, ktoré sú už regulované právnymi predpisy EÚ zameranými na jednotlivé odvetvia alebo ktoré sa na základe rozhodnutia legislatívnych orgánov EÚ zámerne neregulujú.

7.

Uznáva, že koncesie nad určitú hodnotu majú svoj vplyv na vnútorný trh a preto by mohli byť predmetom právnych predpisov EÚ.

8.

Konštatuje, že súčasné pravidlá týkajúce sa koncesií sa riadia judikatúrou súdov a právnymi predpismi členských štátov. Vzhľadom na skutočnosť, že niektoré koncesie môžu mať vplyv na vnútorný trh, sú jednoznačné pravidlá a jednotná interpretácia a prístup žiaduce. Výbor sa preto domnieva, že je opodstatnené zvážiť právnu úpravu v tejto oblasti.

9.

Konštatuje, že koncesie sa v jednotlivých členských štátoch používajú veľmi odlišne. Do určitej miery to vyplýva z rozdielnych nástrojov, ktoré má každý členský štát k dispozícii na reguláciu alebo zadávanie takýchto činností. Dosah smernice môže byť teda v každom členskom štáte odlišný, a preto by mala Komisia jednoznačne objasniť a definovať, ktoré zmluvné vzťahy sa považujú za koncesie a ktoré druhy zmluvných vzťahov spadajú do pôsobnosti smernice.

10.

Preto považuje za dôležité, aby mali verejní obstarávatelia a členské štáty možnosť zvoliť si nástroj, ktorý chcú využiť na splnenie svojich úloh. Povolenia, vrátane prevádzkových povolení, ktorých počet je obmedzený, musia ostať mimo pôsobnosti smernice. Platí to aj pre obyčajné financovanie činnosti, ktoré sa často spája s povinnosťou vrátiť prijatú sumu v prípade, že nebola použitá na stanovený účel.

11.

Obáva sa, že vytvorenie povinnosti vyhlásiť verejnú súťaž na poskytovanie takýchto vnútroštátnych nástrojov je príliš veľkým zásahom do autonómie členských štátov. Výbor preto víta preambulu, z ktorej vyplýva, že podľa názoru Európskej komisie sa podobné akty štátu nemajú považovať za koncesie, je však presvedčený, že na tento účel je potrebné uviesť výslovnú výnimku v jednom z článkov návrhu.

12.

Domnieva sa, že smernica sa má týkať koncesií, ktoré majú vplyv na vnútorný trh. Koncesie, ktoré vzhľadom na svoju nízku hodnotu nemajú vplyv na vnútorný trh, by sa mali udeľovať priamo bez povinnosti vyhlásiť verejnú súťaž.

13.

Považuje tento rozdiel za veľmi dôležitý pre malé a stredné podniky. Verejní obstarávatelia majú vďaka tomu možnosť uplatňovať takú politiku udeľovania koncesií, ktorá podporuje malé a stredné podniky.

14.

Je znepokojený zložitosťou právnej úpravy. Verejní obstarávatelia považujú v súčasnosti platné smernice o verejnom obstarávaní za zbytočne zložité. Hrozí, že aj táto smernica o koncesiách sa stane komplexnou záležitosťou. Výbor sa domnieva, že koncesie nemožno porovnávať s pravidlami v európskych smerniciach o verejnom obstarávaní, a preto vyzýva Komisiu, aby zabezpečila, že smernica a prípadné nadväzujúce oznámenie Európskej komisie si zachovajú jednoduchosť.

15.

Považuje za žiaduce bližšie objasniť spôsob, akým sa koncesie majú udeľovať. Je potrebné vytvoriť rovnováhu medzi objasnením napríklad spôsobu oznámenia zákazky a termínov na jednej strane, a možnosti verejných obstarávateľov rozhodnúť napríklad o kritériách, ktoré chcú použiť, na strane druhej. Táto jednoznačnosť je pre verejných obstarávateľov oporou a je predpokladom žiaducej jednotnosti v prístupoch jednotlivých členských štátov. Sloboda rozhodovania je prejavom uznania znalostí verejných obstarávateľov o ich koncesiách a rešpektovania autonómie členských štátov. Verejní obstarávatelia majú mať k dispozícii dostatočný priestor na zvolenie sociálne orientovaných a udržateľných kritérií.

II.   ODPORÚČANÉ ZMENY A DOPLNENIA

Pozmeňovací návrh 1

Odôvodnenie (5)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Určité ustanovenia o koordinácii by sa takisto mali zaviesť pre udeľovanie koncesií na stavebné práce a služby v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb, a to vzhľadom na skutočnosť, že vnútroštátne orgány môžu ovplyvniť konanie subjektov pôsobiacich v týchto odvetviach, a s prihliadnutím na uzatvorenú povahu trhov, na ktorých pôsobia, z dôvodu existencie osobitných alebo výlučných práv udelených členskými štátmi, ktoré sa týkajú zásobovania sietí, poskytovania prístupu do sietí alebo prevádzkovania sietí na účely poskytovania príslušných služieb.

Zdôvodnenie

Týmito oblasťami sa už zaoberajú špecifické právne predpisy.

Pozmeňovací návrh 2

Odôvodnenie (6)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

(6)

Koncesie sú zmluvy s peňažným plnením uzatvorené medzi jedným alebo viacerými hospodárskymi subjektmi a jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, ktorých predmetom je uskutočnenie stavebných prác alebo poskytnutie služieb, pričom protiplnením je zvyčajne právo na využívanie diela alebo služieb, ktoré sú predmetom zmluvy. Na uskutočnenie týchto stavebných prác alebo poskytovanie týchto služieb sa vzťahujú osobitné záväzné povinnosti stanovené verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom, ktoré sú právne vymáhateľné. Naopak, niektoré akty štátu, napríklad povolenia alebo licencie, pomocou ktorých štát alebo orgán verejnej správy stanoví podmienky vykonávania hospodárskej činnosti, by sa nemali považovať za koncesie.To isté platí pre určité dohody, ktorých predmetom je právo hospodárskeho subjektu využívať určité verejné oblasti alebo zdroje, ako sú zmluvy o prenájme pozemku, pomocou ktorých štát alebo verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ stanoví len všeobecné podmienky ich užívania bez získania konkrétnych stavebných prác alebo služieb.

(6)

Koncesie sú zmluvy s peňažným plnením uzatvorené medzi jedným alebo viacerými hospodárskymi subjektmi a jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, ktorých predmetom je uskutočnenie stavebných prác alebo poskytnutie služieb, pričom protiplnením je zvyčajne právo na využívanie diela alebo služieb, ktoré sú predmetom zmluvy. uskutočnenie týchto stavebných prác alebo poskytovanie týchto služieb vzťahujú osobitné stanovené verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom, ktoré sú právne vymáhateľné. Naopak, niektoré akty štátu, napríklad povolenia alebo licencie ,pomocou ktorých štát alebo orgán verejnej správy stanoví podmienky vykonávania hospodárskej činnosti by sa nemali považovať za koncesie. To isté platí pre určité dohody, ktorých predmetom je právo hospodárskeho subjektu využívať určité verejné oblasti alebo zdroje, ako sú zmluvy o prenájme pozemku, pomocou ktorých štát alebo verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ stanoví len všeobecné podmienky ich užívania bez získania konkrétnych stavebných prác alebo služieb.

Zdôvodnenie

Je potrebné objasniť rozdiel medzi povoleniami, prevádzkovými povoleniami, ktorých počet je obmedzený, a koncesiami.

V povolení sa môžu určiť niektoré podmienky vykonávania činnosti. Okrem toho jestvujú povolenia, ktoré určité činnosti obmedzujú. V tom prípade hovoríme o prevádzkových povoleniach alebo povoleniach, ktorých počet je obmedzený. Udeľujú sa väčšinou s ohľadom na verejný poriadok, verejné zdravie a/alebo bezpečnosť. Patria sem napríklad prevádzkové povolenia na prostitúciu, hotelové a stravovacie služby a kasína.

Koncesná zmluva sa v určitých aspektoch podobá na takéto prevádzkové povolenie. Najvýznamnejším rozdielom je skutočnosť, že pri koncesnej zmluve má vykonávanie určitej činnosti pre verejného obstarávateľa bytostný význam. Preto je pri koncesných zmluvách vykonávanie činnosti právne vymáhateľné. Ak je vykonávanie činnosti, na ktorú sa prevádzkové povolenie vzťahuje, právne vymáhateľné, je možné ustanoviť podmienku peňažného plnenia. Toto kritérium sa uplatňuje aj vo vymedzení verejnej zákazky.

Preto je dôležité, aby verejní obstarávatelia a členské štáty mali možnosť zvoliť si nástroj, ktorý chcú využiť na splnenie svojich úloh. Povolenia, prevádzkové povolenia a povolenia, ktorých počet je obmedzený, musia ostať mimo pôsobnosti smernice. Nie je žiaduce, aby sa udelenie takýchto povolení podmieňovalo transparentnosťou alebo povinnosťou vyhlásiť verejnú súťaž. Rozhodovanie o udelení povolenia by malo vychádzať z národných a decentralizovaných predpisov. Z odôvodnenia 6 v preambule vyplýva, že tento názor zastáva aj Európska komisia.

Definícia koncesie sa vzťahuje na formu zmluvy, avšak tieto kritéria sú účelovo vysvetlené. Predíde sa tak tomu, že by sa povolenie označilo ako koncesia. Preto je potrebné rozdiel medzi (prevádzkovým) povolením a koncesiou jednoznačnejšie uviesť v preambule a vymedzení pojmu „koncesia“.

Treba jasne odlíšiť koncesie od aktov štátu, ako je vydávanie povolení a licencií.

Pozmeňovací návrh 3

Odôvodnenie (9)

Text navrhnutý Komisiou

Navrhovaná zmena

Pojem osobitných alebo výlučných práv je nevyhnutný na vymedzenie rozsahu pôsobnosti tejto smernice, keďže subjekty, ktoré nie sú obstarávateľmi podľa článku 4 ods. 1 bod 1 ani verejnými podnikmi, podliehajú jej ustanoveniam len v rozsahu, v ktorom vykonávajú jednu z činností, ktoré sú zahrnuté na základe týchto práv. Je preto vhodné objasniť, že práva, ktoré sa udelili na základe postupu, ktorý je založený na objektívnych kritériách, najmä podľa právnych predpisov Únie, a v ktorom sa zaistilo primerané uverejňovanie, nepredstavujú na účely tejto smerniceosobitné alebo výlučné práva. Medzi tieto právne predpisy by mala patriť smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/30/ES z 22. júna 1998 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom (1), smernica Európskeho parlamentu a Rady 96/92/ES z 19. decembra 1996 o spoločnej právnej úprave vnútorného trhu s elektrickou energiou (2), smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES z 15. decembra 1997 o spoločných pravidlách rozvoja vnútorného trhu poštových služieb spoločenstva a zlepšovaní kvality služieb (3), smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES z 20. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (4) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 (5). Vzhľadom na čoraz rozmanitejšie formy opatrení verejných orgánov je preto potrebné jasnejšie vymedziť pojem samotného obstarávania. Pravidlá Únie týkajúce sa koncesií sa vzťahujú na nadobudnutie stavebných prác alebo služieb za protiplnenie spočívajúce vo využití týchto diel alebo služieb. Pojem nadobudnutie by sa mal chápať v širšom zmysle získania výhod vyplývajúcich z dotknutých diel alebo služieb, čo si vo všetkých prípadoch nevyžaduje prevod vlastníctva na verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov. Navyše obyčajné financovanie činnosti, ktoré sa často spája s povinnosťou vrátiť prijatú sumu v prípade, že nebola použitá na zamýšľaný účel, obvykle nespadá do pôsobnosti tejto smernice.

Pojem osobitných alebo výlučných práv je nevyhnutný na vymedzenie rozsahu pôsobnosti tejto smernice, keďže subjekty, ktoré nie sú obstarávateľmi podľa článku 4 ods. 1 bod 1 ani verejnými podnikmi, podliehajú jej ustanoveniam len v rozsahu, v ktorom vykonávajú jednu z činností, ktoré sú zahrnuté na základe týchto práv. Je preto vhodné objasniť, že práva, ktoré sa udelili na základe postupu, ktorý je založený na objektívnych kritériách, najmä podľa právnych predpisov Únie, a v ktorom sa zaistilo primerané uverejňovanie, nepredstavujú na účely tejto smerniceosobitné alebo výlučné práva. Medzi tieto právne predpisy by mala patriť smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/30/ES z 22. júna 1998 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom (1), smernica Európskeho parlamentu a Rady 96/92/ES z 19. decembra 1996 o spoločnej právnej úprave vnútorného trhu s elektrickou energiou (2), smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/67/ES z 15. decembra 1997 o spoločných pravidlách rozvoja vnútorného trhu poštových služieb spoločenstva a zlepšovaní kvality služieb (3), smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES z 20. mája 1994 o podmienkach udeľovania a používania povolení na vyhľadávanie, prieskum a ťažbu uhľovodíkov (4) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 z 23. októbra 2007 o službách vo verejnom záujme v železničnej a cestnej osobnej doprave, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 (5). Vzhľadom na čoraz rozmanitejšie formy opatrení verejných orgánov je preto potrebné jasnejšie vymedziť pojem samotného obstarávania. Pravidlá Únie týkajúce sa koncesií sa vzťahujú na nadobudnutie stavebných prác alebo služieb za protiplnenie spočívajúce vo využití týchto diel alebo služieb. Pojem nadobudnutie by sa mal chápať v širšom zmysle získania výhod vyplývajúcich z dotknutých diel alebo služieb, čo si vo všetkých prípadoch nevyžaduje prevod vlastníctva na verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov. Navyše obyčajné financovanie činnosti, ktoré sa často spája s povinnosťou vrátiť prijatú sumu v prípade, že nebola použitá na zamýšľaný účel, obvykle nespadá do pôsobnosti tejto smernice.

Zdôvodnenie

Cieľom pozmeňovacieho návrhu je jednoznačne potvrdiť zásadný prístup, ktorý bol zaujatý už v smernici 2004/17/ES o obstarávaní v špecifických odvetviach, na základe ktorého v znení odôvodnenia 25 uvedenej smernice 2004/17/ES „ani práva udelené členským štátom v akejkoľvek podobe, vrátane práv udelených na základe koncesie, obmedzenému počtu podnikov na základe objektívnych, primeraných a nediskriminačných kritérií, ktoré umožnia ktorejkoľvek zainteresovanej strane spĺňajúcej tieto kritéria užívanie týchto práv, sa nepovažujú za osobitné alebo výlučné práva“. Toto chápanie by sa nemalo obmedzovať presným vymenovaním aktov Európskej únie, ktoré sa môže považovať sa definitívne, a preto vytvárať dojem, že sú vylúčené akékoľvek legislatívne akty alebo pravidlá jednotlivých členských štátov, ktoré však spĺňajú rovnaké objektívne kritériá proporcionálneho zastúpenia a nediskriminácie.

Pozmeňovací návrh 4

Odôvodnenie (10)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

(10)

Takisto sa ukázalo, že je potrebné vysvetliť, čo by sa malo chápať ako jedno obstarávanie s tým, že je potrebné zohľadniť súčet hodnôt všetkých koncesií uzavretých na účely tohto obstarávaniavzhľadom na prahové hodnoty podľa tejto smernice, a že obstarávanie by sa malo uverejňovať ako celok, prípadne v rozdelení na časti. Koncepcia jedného obstarávania zahŕňa všetky dodania tovaru, stavebné práce a služby, ktoré sú potrebné na realizáciu konkrétneho projektu. Ukazovatele existencie jedného projektu môžu napríklad spočívať v celkovom predchádzajúcom plánovaní a koncipovaní verejným obstarávateľov, v skutočnosti, že jednotlivé obstarávané prvky spĺňajú jednotnú hospodársku a technickú funkciu alebo že sú inak logicky prepojené.

Zdôvodnenie

Príprava a realizácia jednej koncesie môže trvať roky. Dá sa predpokladať, že verejní obstarávatelia musia v rámci prípravy získať externé poradenstvo z rôznych zdrojov. Podľa definície by sa toto poradenstvo malo zarátať pri určovaní hodnoty koncesie. Nie je to však logické. Zákazky inej povahy, ktoré boli zadané tretej strane by sa nemali zarátať pri stanovovaní hodnoty koncesie. Ak hodnota týchto zákaziek dosiahla určitú výšku, mali by sa obstarať na základe smernice o obstarávaní a v súlade s ňou.

Tento postoj je v súlade s predchádzajúcimi stanoviskami výboru o predchádzaní zbytočnému spájaniu zákaziek.

Pozri pozmeňovací návrh 14.

Pozmeňovací návrh 5

Odôvodnenie (11)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Na zabezpečenie skutočného otvorenia sa trhu a primeranej rovnováhy pri uplatňovaní pravidiel udeľovania koncesií v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb je potrebné, aby subjekty, ktorých sa to týka, boli vymedzené inak, ako na základe ich právneho postavenia. Preto by sa malo zaistiť, aby nebolo dotknuté rovnaké zaobchádzanie s obstarávateľmi pôsobiacimi vo verejnom sektore a tými, ktorí pôsobia v súkromnom sektore. Taktiež je potrebné zaistiť, v súlade s článkom 345 zmluvy, aby neboli dotknuté pravidlá upravujúce systém vlastníctva majetku v členských štátoch.

Na zabezpečenie skutočného otvorenia sa trhu a primeranej rovnováhy pri uplatňovaní pravidiel udeľovania koncesií v odvetviach energetiky, dopravy a poštových služieb je potrebné, aby subjekty, ktorých sa to týka, boli vymedzené inak, ako na základe ich právneho postavenia. Preto by sa malo zaistiť, aby nebolo dotknuté rovnaké zaobchádzanie s obstarávateľmi pôsobiacimi vo verejnom sektore a tými, ktorí pôsobia v súkromnom sektore. Taktiež je potrebné zaistiť, v súlade s článkom 345 zmluvy, aby neboli dotknuté pravidlá upravujúce systém vlastníctva majetku v členských štátoch.

Zdôvodnenie

Bezprostredná vôľa Európskeho parlamentu, pokiaľ ide o vodné hospodárstvo, je zjavná z uznesení zo 14. januára 2004, 10. marca 2004 a 31. mája 2006. Podľa nich nemá Európsky parlament záujem o liberalizáciu vodného hospodárstva, ale o jeho modernizáciu, pri ktorej majú byť hospodárske zásady v súlade s normami akosti a ochrany životného prostredia, a takisto s potrebnou efektívnosťou. V energetike je už veľké množstvo odvetvových predpisov a súhra jednotlivých subjektov je krehká. Preto sme proti ďalšej regulácii horizontálnym predpisom.

Pozmeňovací návrh 6

Nové odôvodnenie za odôvodnenie (13)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

 

Zdôvodnenie

Právne predpisy týkajúce sa vnútorného trhu sa nemôžu vzťahovať na spôsoby spolupráce medzi orgánmi verejnej správy (spojenie právomocí na základe dohôd alebo inštitucionálnej štruktúry medzi obcami).

Pozmeňovací návrh 7

Odôvodnenie (20)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Prieskumom tzv. prioritných a neprioritných služieb (služieb „A“ a „B“) Komisiou sa ukázalo, že nie je odôvodnené obmedziť úplné uplatňovanie právnych predpisov o obstarávaní na obmedzenú skupinu služieb. V dôsledku toho by sa táto smernica mala vzťahovať na radu služieb (napríklad cateringové služby a služby v oblasti zásobovania vodou), ktoré vykazujú potenciál pre cezhraničný obchod.

Zdôvodnenie

Zásadné rozlišovanie prioritných a neprioritných služieb, a tým privilegovanie takzvaných B-služieb v právnych predpisoch o obstarávaní sa musí zachovať. Sociálne a zdravotné služby nie sú takmer vôbec alebo sú len veľmi málo relevantné pre vnútorný trh a spravidla sú poskytované lokálne. Voda je životne dôležitým statkom. Vo vodnom hospodárstve sa preto musí konať mimoriadne citlivo a musia sa zohľadňovať ekologické a hygienické aspekty. Aj v súlade s článkom 17 smernice 2006/123/ES o službách na vnútornom trhu by sa preto vodohospodárske služby mali vyňať z rozsahu pôsobnosti smernice o koncesiách.

Pozmeňovací návrh 8

Odôvodnenie (22)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

(22)

Vzhľadom na význam kultúrneho kontextu a citlivý charakter týchto služieb by členské štáty mali mať dostatočné rozhodovacie právomoci na zorganizovanie výberu poskytovateľov služieb spôsobom, ktorý považujú za najvhodnejší. Pravidlami tejto smernice sa nebráni členským štátom uplatňovať osobitné kvalitatívne kritéria pri výbere poskytovateľov služieb, ako sú kritériá stanovené v dobrovoľnom Európskom rámci kvality pre sociálne služby Výboru Európskej únie pre sociálnu ochranu. Členské štáty a/alebo orgány verejnej správy môžu tieto služby poskytovať samy alebo organizovať sociálne služby spôsobom,ktorý nebude zahŕňať uzatváranie koncesií, napríklad prostredníctvom obyčajného financovania takýchto služieb alebo udeľovaním licencií alebo povolení všetkým hospodárskym subjektom, ktoré spĺňajú podmienky stanovené vopred verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom bez akýchkoľvek obmedzení alebo kvót za predpokladu, že takýto systém zaistí dostatočnú propagáciu a bude v súlade so zásadami transparentnosti a nediskriminácie.

(22)

Vzhľadom na význam kultúrneho kontextu a citlivý charakter týchto služieb by členské štáty mali mať dostatočné rozhodovacie právomoci na zorganizovanie výberu poskytovateľov služieb spôsobom, ktorý považujú za najvhodnejší. Pravidlami tejto smernice sa nebráni členským štátom uplatňovať osobitné kvalitatívne kritéria pri výbere poskytovateľov služieb, ako sú kritériá stanovené v dobrovoľnom Európskom rámci kvality pre sociálne služby Výboru Európskej únie pre sociálnu ochranu. Členské štáty a/alebo orgány verejnej správy môžu tieto služby poskytovať samy alebo organizovať sociálne služby spôsobom,ktorý nebude zahŕňať uzatváranie koncesií, napríklad prostredníctvom obyčajného financovania takýchto služieb alebo udeľovaním licencií alebo povolení všetkým hospodárskym subjektom, ktoré spĺňajú podmienky stanovené vopred verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom za predpokladu, že takýto systém zaistí dostatočnú propagáciu a bude v súlade so zásadami transparentnosti a nediskriminácie.

Zdôvodnenie

Výbor navrhuje vypustiť túto časť.

Existujú určité prevádzkové povolenia, ktorých počet je obmedzený a regulujú isté činnosti, a nie je žiaduce ich obstarávať dodávateľským spôsobom. Ide o činnosti, ktorých vykonávanie nie je prínosom pre príslušnú samosprávu alebo verejné blaho, práve naopak, môžu byť pre samosprávu škodlivé, preto je potrebné ich regulovať. Príkladom je povolenie vykonávať prostitúciu. Obmedzený počet určitého druhu prevádzkových povolení nemusí automaticky znamenať transparentný postup zadávania.

Pozri tiež pozmeňovací návrh 4.

Pozmeňovací návrh 9

Odôvodnenie (25)

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

(25)

S cieľom zaistiť transparentnosť a rovnaké zaobchádzanie by kritériá na udelenie koncesie mali vždy spĺňať určité všeobecné normy. Tieto by mali byť všetkým potenciálnym uchádzačom sprístupnené vopred, mali by súvisieť s predmetom zákazky a nemali by verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi ponechávať neobmedzenú voľnosť výberu. Mali by zaistiť možnosť účinnej hospodárskej súťaže a byť sprevádzané požiadavkami, ktoré umožňujú účinné overenie informácií, ktoré uchádzači poskytli. S cieľom dodržať tieto normy a zároveň zvýšiť právnu istotu môžu členské štáty stanoviť používanie kritéria ekonomicky najvýhodnejšej ponuky.

(25)

S cieľom zaistiť transparentnosť a rovnaké zaobchádzanie by kritériá na udelenie koncesie mali vždy spĺňať určité všeobecné normy. Tieto by mali byť všetkým potenciálnym uchádzačom sprístupnené vopred. Mali by zaistiť možnosť účinnej hospodárskej súťaže a byť sprevádzané požiadavkami, ktoré umožňujú účinné overenie informácií, ktoré uchádzači poskytli. S cieľom dodržať tieto normy a zároveň zvýšiť právnu istotu môžu členské štáty stanoviť používanie kritéria ekonomicky najvýhodnejšej ponuky.

Zdôvodnenie

Pozri tiež pozmeňovacie návrhy 23 a 28.

Pozmeňovací návrh 10

Vložiť do článku 1 nový odsek 3

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

Článok 1

Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

 

 

   

Zdôvodnenie

Výbor sa domnieva, že táto smernica sa má týkať výhradne koncesií, ktoré majú vplyv na vnútorný trh. V prípade koncesií s hodnotou pod európskym prahom nemožno hovoriť o „cezhraničnom význame“, a vnútorný trh teda nie je ohrozený. Toto doplnenie zaručuje právomoc verejných obstarávateľov.

Pozmeňovací návrh 11

Doplniť v článku 2 ods. 1 za bod 7

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Článok 2

Vymedzenie pojmov

1.   Na účely tejto smernice platia tieto vymedzenia:

1.   Na účely tejto smernice platia tieto vymedzenia:

(7)

„koncesia na služby“ je zmluva s peňažným plnením uzatvorená písomne medzi jedným alebo viacerými hospodárskymi subjektmi a jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, ktorej predmetom je poskytovanie služieb iných než tie, ktoré sú uvedené v bodoch 2 a 4, pričom protiplnením za služby, ktoré sa majú poskytovať, je buď len právo na využívanie služieb, ktoré sú predmetom zmluvy, alebo toto právo spojené s peňažným plnením.

(7)

„koncesia na služby“ je zmluva s peňažným plnením uzatvorená písomne medzi jedným alebo viacerými hospodárskymi subjektmi a jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, ktorej predmetom je poskytovanie služieb iných než tie, ktoré sú uvedené v bodoch 2 a 4, pričom protiplnením za služby, ktoré sa majú poskytovať, je buď len právo na využívanie služieb, ktoré sú predmetom zmluvy, alebo toto právo spojené s peňažným plnením.

 

Zdôvodnenie

Je potrebné objasniť rozdiel medzi povoleniami, prevádzkovými povoleniami, ktorých počet je obmedzený, a koncesiami.

V povolení sa môžu určiť niektoré podmienky vykonávania činnosti. Okrem toho však jestvujú povolenia, ktoré určité činnosti obmedzujú. V tom prípade hovoríme o prevádzkových povoleniach alebo povoleniach, ktorých počet je obmedzený. Udeľujú sa väčšinou s ohľadom na verejný poriadok, verejné zdravie a/alebo bezpečnosť. Patria sem napríklad prevádzkové povolenia na prostitúciu, hotelové a stravovacie služby a kasína.

Koncesná zmluva sa v určitých aspektoch podobá na takéto prevádzkové povolenie. Najvýznamnejším rozdielom je skutočnosť, že pri koncesnej zmluve vykonávanie určitej činnosti pre verejného obstarávateľa bytostný význam. Preto je pri koncesných zmluvách vykonávanie činnosti právne vymáhateľné. Ak je vykonávanie činnosti, na ktorú sa prevádzkové povolenie vzťahuje, právne vymáhateľné, je možné ustanoviť podmienku peňažného plnenia. Toto kritérium sa uplatňuje aj vo vymedzení verejnej zákazky.

Je preto dôležité, aby verejní obstarávatelia a členské štáty mali možnosť zvoliť si nástroj, ktorý chcú využiť na splnenie svojich úloh. Povolenia, prevádzkové povolenia a povolenia, ktorých počet je obmedzený, musia ostať mimo pôsobnosti smernice. Nie je žiaduce, aby sa udelenie takýchto povolení podmieňovalo transparentnosťou alebo povinnosťou vyhlásiť verejnú súťaž. Rozhodovanie o udelení povolenia by malo vychádzať z národných a decentralizovaných predpisov. Z odôvodnenia 6 v preambule vyplýva, že tento názor zastáva aj Európska komisia.

Definícia koncesie sa vzťahuje na formu zmluvy, avšak tieto kritéria sú účelovo vysvetlené. Predíde sa tak tomu, že by sa povolenie označilo ako koncesia. Preto je potrebné rozdiel medzi (prevádzkovým) povolením a koncesiou jednoznačnejšie uviesť v preambule a vymedzení pojmu „koncesia“.

Pozmeňovací návrh 12

Článok 2 ods. 2

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 2

Vymedzenie pojmov

2.   Právo na využívanie diela alebo služieb podľa bodov 2, 4 a 7 prvého odseku zahŕňa prenos významného prevádzkového rizika na koncesionára. Tým sa rozumie, že koncesionár preberá významné prevádzkové riziko, keď nie je zaručená návratnosť jeho investícií alebo nákladov, ktoré vynaložil pri prevádzkovaní diel alebo poskytovaní služieb, ktoré sú predmetom koncesie. […]

Článok 2

Vymedzenie pojmo

2.   Právo na využívanie diela alebo služieb podľa bodov 2, 4 a 7 prvého odseku zahŕňa prenos prevádzkového rizika na koncesionára. Tým sa rozumie, že koncesionár preberá prevádzkové riziko, keď nie je zaručená návratnosť jeho investícií alebo nákladov, ktoré vynaložil pri prevádzkovaní diel alebo poskytovaní služieb, ktoré sú predmetom koncesie. […]

Zdôvodnenie

Pri prevádzkovom riziku treba pojem „významného“ resp. „významné“ vypustiť. Ohraničenie resp. určenie významného prevádzkového rizika spôsobuje pri vymedzovaní verejnej zákazky v komunálnej praxi spravidla značné problémy. Vymedzenie pojmu „prevádzkové riziko“ zachádza v návrhu smernice ďaleko za judikatúru Súdneho dvora EÚ, ktorý na hospodárske riziko nekladie žiadne príliš veľké požiadavky. Dokonca aj pri nútenom napojení na sieť a jej nútenom využívaní pri zásobovaní vodou (rozsudok Súdneho dvora EÚ vo veci C-206/08 Wasser- und Abwasserzweckverband Gotha z 10. septembra 2009, body 72 – 76) sa vychádza z koncesie na poskytovanie služieb, ktorá nie je viazaná na právne predpisy o obstarávaní.

Pozmeňovací návrh 13

Článok 5

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 5

Prahové hodnoty

Článok 5

Prahové hodnoty

1.   Táto smernica sa vzťahuje na tieto koncesie, ktorých hodnota sa rovná alebo je vyššia ako 5 000 000 EUR:

1.   Táto smernica sa vzťahuje na tieto koncesie, ktorých hodnota sa rovná alebo je vyššia ako 5 000 000 EUR:

a)

koncesie uzavreté obstarávateľmi na vykonávanie jednej z činností uvedených v prílohe III;

a)

koncesie uzavreté obstarávateľmi na vykonávanie jednej z činností uvedených v prílohe III;

b)

koncesie uzavreté verejnými obstarávateľmi.

b)

koncesie uzavreté verejnými obstarávateľmi.

 

 

 

2.   Na koncesie na služby, ktorých hodnota sa rovná alebo je vyššia ako 2 500 000 EUR, ale je nižšia ako 5 000 000 EUR, ktoré sú iné než sociálne služby a iné osobitné služby, sa vzťahuje povinnosť uverejniť oznámenie o udelení koncesie v súlade s článkami 27 a 28.

2.   Na koncesie na služby, ktorých hodnota sa rovná alebo je vyššia ako 2 500 000 EUR, ale je nižšia ako 5 000 000 EUR, ktoré sú iné než sociálne služby a iné osobitné služby, sa vzťahuje povinnosť uverejniť oznámenie o udelení koncesie v súlade s článkami 27 a 28.

 

Zdôvodnenie

Koncesie môžu mať dlhú dobu platnosti, pretože príslušný podnikateľský subjekt musí mať možnosť získať svoju investíciu späť. V prípade koncesií s dlhou platnosťou je prahová hodnota vo výške 5 000 000 EUR pre celkovú hodnotu koncesie príliš nízka. Suma, ktorú podnikateľský subjekt ročne získa prostredníctvom koncesie nie je taká vysoká, aby ovplyvnila vnútorný trh. Preto sa odporúča odlíšiť jednotlivé koncesie.

Pozmeňovací návrh 14

Článok 6 ods. 2

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 6

Metódy výpočtu odhadovanej hodnoty koncesií

Článok 6

Metódy výpočtu odhadovanej hodnoty koncesií

2   Odhadovaná hodnota koncesie sa vypočíta ako hodnota súboru stavebných prác alebo služieb, aj keď boli obstarané prostredníctvom rozdielnych zmlúv, ak zmluvy tvoria súčasť jedného projektu. Ukazovatele existencie jedného projektu spočívajú v celkovom predchádzajúcom plánovaní a koncipovaní verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom, skutočnosti, že jednotlivé obstarávané prvky spĺňajú jednotnú hospodársku a technickú funkciu alebo že sú inak logicky prepojené.

2.   Odhadovaná hodnota koncesie sa vypočíta .

Ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ poskytuje záujemcom alebo uchádzačom ceny alebo platby, zohľadní ich pri výpočte odhadovanej hodnoty koncesie.

Ak verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ poskytuje záujemcom alebo uchádzačom ceny alebo platby, zohľadní ich pri výpočte odhadovanej hodnoty koncesie.

Zdôvodnenie

Pozri pozmeňovací návrh 8.

Pozmeňovací návrh 15

Článok 8 ods. 5

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 8

Článok 8

5.   Táto smernica sa nevzťahuje na koncesie na služby na:

5.   Táto smernica sa nevzťahuje na koncesie na služby na:

a)

nadobudnutie alebo prenájom pozemkov, existujúcich stavieb alebo iných nehnuteľností alebo príslušných práv, ktoré sa ich týkajú, akýmkoľvek finančným spôsobom; smernica sa však vzťahuje na koncesie na finančné služby v akejkoľvek podobe udelené súčasne s uzatvorením zmluvy o nadobudnutí alebo prenájme alebo pred či po jej uzavretí;

a)

nadobudnutie alebo prenájom pozemkov, existujúcich stavieb alebo iných nehnuteľností alebo príslušných práv, ktoré sa ich týkajú, akýmkoľvek finančným spôsobom; smernica sa však vzťahuje na koncesie na finančné služby v akejkoľvek podobe udelené súčasne s uzatvorením zmluvy o nadobudnutí alebo prenájme alebo pred či po jej uzavretí;

b)

nadobudnutie, vypracovanie, produkciu alebo koprodukciu programového materiálu určeného na vysielanie vymedzené ako prenos a šírenie prostredníctvom akejkoľvek formy elektronickej siete, ktoré udeľujú vysielatelia, ani na koncesie na vysielací čas udelené vysielateľom;

b)

nadobudnutie, vypracovanie, produkciu alebo koprodukciu programového materiálu určeného na vysielanie vymedzené ako prenos a šírenie prostredníctvom akejkoľvek formy elektronickej siete, ktoré udeľujú vysielatelia, ani na koncesie na vysielací čas udelené vysielateľom;

c)

rozhodcovské a zmierovacie služby;

c)

rozhodcovské a zmierovacie služby;

d)

finančné služby spojené s emisiou, predajom, nákupom alebo prevodom cenných papierov alebo na iné finančné nástroje v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES, služby centrálnych bánk a operácie vykonávané za pomoci Európskeho nástroja finančnej stability (ENFS);

d)

finančné služby spojené s emisiou, predajom, nákupom alebo prevodom cenných papierov alebo na iné finančné nástroje v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES, služby centrálnych bánk a vykonávané za pomoci Európskeho nástroja finančnej stability (ENFS;

e)

pracovné zmluvy;

e)

pracovné zmluvy;

f)

služby leteckej dopravy na základe udelenia prevádzkovej licencie v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1008/2008 (6)  (7);

f)

služby leteckej dopravy na základe udelenia prevádzkovej licencie v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) 1008/2008 (6)  (7);

g)

služby verejnej osobnej dopravy v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007. (8)

g)

služby verejnej osobnej dopravy v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 (8)

 

 

Vysielanie uvedené v prvom odseku písm. b) zahŕňa akýkoľvek prenos a distribúciu za pomoci akejkoľvek formy elektronickej siete.

Vysielanie uvedené v prvom odseku písm. b) zahŕňa akýkoľvek prenos a distribúciu za pomoci akejkoľvek formy elektronickej siete.

Zdôvodnenie

V súlade s pozmeňovacím návrhom 5 k odôvodneniu 11.

Pozmeňovací návrh 16

Článok 15 ods. 1

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

1.   Koncesia, ktorú udelil verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 inej právnickej osobe, nepatrí do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ak sú splnené tieto kumulatívne podmienky:

1.   Koncesia, ktorú udelil verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 inej právnickej osobe, nepatrí do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ak sú splnené tieto kumulatívne podmienky:

a)

takýto verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vykonáva nad príslušnou právnickou osobou kontrolu podobnú kontrole, ktorú vykonáva nad vlastnými organizačnými zložkami;

a)

takýto verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ vykonáva nad príslušnou právnickou osobou kontrolu podobnú kontrole, ktorú vykonáva nad vlastnými organizačnými zložkami;

b)

prinajmenšom 90 % činností danej právnickej osoby sa vykonáva pre kontrolujúceho verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa alebo iné právnické osoby kontrolované daným verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom;

b)

prinajmenšom % činností danej právnickej osoby sa vykonáva pre kontrolujúceho verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa alebo iné právnické osoby kontrolované daným verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom;

c)

v kontrolovanej právnickej osobe nie je žiadna účasť súkromných investorov.

c)

v kontrolovanej právnickej osobe nie je žiadna účasť súkromných investorov.

Usudzuje sa, že verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 vykonáva nad právnickou osobou kontrolu podobnú tej, ktorú vykonáva nad vlastnými organizačnými zložkami v zmysle prvého pododseku písm. a), ak má rozhodujúci vplyv na strategické ciele, ako aj významné rozhodnutia kontrolovanej právnickej osoby.

Usudzuje sa, že verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 vykonáva nad právnickou osobou kontrolu podobnú tej, ktorú vykonáva nad vlastnými organizačnými zložkami v zmysle prvého pododseku písm. a), ak má rozhodujúci vplyv na strategické ciele, ako aj významné rozhodnutia kontrolovanej právnickej osoby.

Pozmeňovací návrh 17

Článok 15 ods. 2

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

2.   Odsek 1 sa uplatňuje aj vtedy, ak kontrolovaný subjekt, ktorý je verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom podľa článku 4 ods. 1 podods. 1, udelí koncesiu svojmu kontrolujúcemu subjektu alebo inej právnickej osobe, ktorá je kontrolovaná rovnakým verejným obstarávateľom, za predpokladu, že v právnickej osobe, ktorej sa udeľuje verejná koncesia, nie je žiadna účasť súkromných investorov.

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

2.   Odsek 1 sa uplatňuje aj vtedy, ak kontrolovaný subjekt, ktorý je verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom podľa článku 4 ods. 1 podods. 1, udelí koncesiu alebo inej právnickej osobe, ktorá je kontrolovaná rovnakým verejným obstarávateľom, za predpokladu, že v právnickej osobe, ktorej sa udeľuje verejná koncesia, nie je žiadna účasť súkromných investorov.

Zdôvodnenie

Odkaz by mal platiť iba pre „operatívnu“ alebo „aktívnu“ súkromnú kapitálovú účasť v kontrolovanej právnickej osobe, ktorou by sa mohli ovplyvňovať riadiace rozhodnutia kontrolovanej právnickej osoby. Má sa tak umožniť investovanie do právnickej osoby čisto kapitálovou účasťou, napríklad tichých podielnikov, bez narušenia výnimky pre interné konštelácie právnickej osoby alebo narušenia horizontálnej verejno-verejnej spolupráce. V tomto smere argumentuje aj samotná Komisia vo svojom oznámení z 5. februára 2008 o inštitucionalizovaných verejno-súkromných partnerstvách. Umožnenie čistej kapitálovej účasti je potrebné, aby sa územným samosprávam umožnilo zabezpečiť ponuku služieb občanom za primerané ceny.

Pozmeňovací návrh 18

Článok 15 ods. 3

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

3.   Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1, ktorý nad právnickou osobou nevykonáva kontrolu v zmysle odseku 1, môže napriek tomu udeliť koncesiu právnickej osobe, ktorú kontroluje spoločne s inými takýmito verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, bez uplatnenia ustanovení aktuálnej smernice, a to v prípade, ak sú splnené tieto podmienky:

3.   Verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1, ktorý nad právnickou osobou nevykonáva kontrolu v zmysle odseku 1, môže napriek tomu udeliť koncesiu právnickej osobe, ktorú kontroluje spoločne s inými takýmito verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, bez uplatnenia ustanovení aktuálnej smernice, a to v prípade, ak sú splnené tieto podmienky:

a)

verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 vykonávajú nad právnickou osobou spoločnú kontrolu podobnú kontrole, ktorú vykonávajú nad vlastnými organizačnými zložkami;

a)

verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 vykonávajú nad právnickou osobou spoločnú kontrolu podobnú kontrole, ktorú vykonávajú nad vlastnými organizačnými zložkami;

b)

prinajmenšom 90 % činnosti danej právnickej osoby sa vykonáva pre kontrolujúcich verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 alebo iné právnické osoby kontrolované tým istým verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom;

b)

prinajmenšom % činnosti danej právnickej osoby sa vykonáva pre kontrolujúcich verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 alebo iné právnické osoby kontrolované tým istým verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom;

c)

v kontrolovanej právnickej osobe nie je žiadna účasť súkromných investorov.

c)

v kontrolovanej právnickej osobe nie je žiadna účasť súkromných investorov …

 

Zdôvodnenie

V súlade s pozmeňovacím návrhom 16 k článku 15 ods. 1.

Pozmeňovací návrh 19

Článok 15 ods. 4

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

4.   Dohoda uzatvorená medzi dvoma alebo viacerými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 sa nepovažuje za koncesiu v zmysle článku 2 ods. 1 bod 1 tejto smernice, ak sú splnené tieto kumulatívne podmienky:

4.   Dohoda uzatvorená medzi dvoma alebo viacerými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 sa nepovažuje za koncesiu v zmysle článku 2 ods. 1 bod 1 tejto smernice, ak sú splnené tieto kumulatívne podmienky:

a)

dohodou sa zakladá skutočná spolupráca medzi zúčastnenými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, ktorá je zameraná na spoločné vykonávanie ich úloh služby vo verejnom záujme a zahŕňa vzájomné práva a povinnosti strán;

b)

dohoda sa riadi iba aspektmi týkajúcimi sa verejného záujmu;

c)

zúčastnení verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia nevykonávajú na otvorenom trhu viac ako 10 % (vyjadrenie na základe obratu) činností, ktoré sú podstatné v súvislosti s dohodou;

c)

zúčastnení verejní obstarávatelia ;

d)

dohoda nezahŕňa finančné prevody medzi zúčastnenými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, s výnimkou prevodov zodpovedajúcich náhrade skutočných nákladov na stavebné práce, služby alebo dodanie tovaru;

d)

dohoda nezahŕňa finančné prevody medzi zúčastnenými verejnými obstarávateľmi alebo obstarávateľmi, s výnimkou prevodov zodpovedajúcich náhrade skutočných nákladov na stavebné práce, služby alebo dodanie tovaru;

e)

v prípade žiadneho dotknutého verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa neexistuje účasť súkromných investorov.

e)

v prípade žiadneho dotknutého verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa neexistuje účasť súkromných investorov.

Zdôvodnenie

Udeľovanie koncesií medzi verejnými obstarávateľmi (v rámci zodpovedného nakladania s peniazmi daňových poplatníkov) by malo byť plne vyňaté z pravidiel verejného obstarávania za podmienok uvedených v písmene c) až e).

Verejní obstarávatelia musia mať zároveň možnosť spolupracovať v oblastiach, ktoré sa priamo netýkajú verejných služieb. Ide napríklad o spoluprácu na procesoch, ktoré uľahčujú a podporujú činnosť verejných obstarávateľov, ako sú informačné a komunikačné služby, správa budov, zásobovanie a stravovanie.

Takáto spolupráca medzi verejnými obstarávateľmi nie je vždy založená na rovnocennej dohode o spolupráci. Stáva sa, že väčšie samosprávy vykonávajú práce v prospech menších samospráv. Je preto žiaduce, aby jeden verejný obstarávateľ mohol udeliť koncesiu druhému verejnému obstarávateľovi. Je to v záujme účinného využívania verejných prostriedkov.

Európsky súdny dvor nestanovil, že zúčastnení verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia smú vykonávať na otvorenom trhu maximálne 10 % svojich činností. Podiel obratu musí skôr závisieť od druhu činnosti ako aj iných relevantných okolností. Je dôležité, aby akákoľvek forma účasti súkromných investorov nevylučovala automaticky možnosť uplatniť výnimku. Povinnosť vyhlásiť verejnú súťaž by mala vzniknúť len v prípade aktívnej účasti súkromných investorov, t. j. ak je spoločníkom podnik aktívne pôsobiaci na trhu.

Pozmeňovací návrh 20

Článok 15 ods. 5

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

Článok 15

Vzťahy medzi orgánmi verejnej správy

5.   Neexistencia účasti súkromných investorov podľa odsekov 1 až 4 sa overí pri udeľovaní koncesie alebo uzatváraní dohody.

   

Výnimky stanovené v tomto článku sa prestávajú uplatňovať v okamihu, keď vznikne účasť súkromného investora, čo má za následok, že prebiehajúce koncesie sa musia otvoriť hospodárskej súťaži prostredníctvom riadnych postupov udeľovania koncesií.

Zdôvodnenie

V zmysle cieľov zjednodušenia a zoštíhlenia právnych predpisov o udeľovaní koncesií by sa malo upustiť od zabiehajúcich vysvetlení v znení právneho predpisu, ktoré nevedú k väčšej právnej istote a okrem toho idú nad rámec judikatúry Súdneho dvora EÚ.

Pozmeňovací návrh 21

Článok 26 ods. 3

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 26

Oznámenia o koncesiách

Článok 26

Oznámenia o koncesiách

3.   Verejní obstarávatelia a obstarávatelia, ktorí chcú udeliť koncesiu na sociálne a iné osobitné služby, oznámia svoj zámer udeliť plánovanú koncesiu prostredníctvom uverejnenia predbežného oznámenia čo najskôr po začiatku rozpočtového roku. Tieto oznámenia obsahujú informácie uvedené v prílohe XIII.

   

Zdôvodnenie

Sociálne služby nie sú takmer vôbec alebo sú len veľmi málo relevantné pre vnútorný trh a spravidla sú poskytované lokálne. Preto v tejto oblasti predstavuje požadovaná oznamovacia povinnosť pre obstarávateľov nepomernú záťaž. Práve v tejto oblasti poskytovania služieb nesmie v zmysle hlavného cieľa reformy na zjednodušenie právnych predpisov o obstarávaní dôjsť k sprísneniu pravidiel.

Pozmeňovací návrh 22

Článok 35

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 35

Procesné záruky

Článok 35

Procesné záruky

1.   Verejní obstarávatelia a obstarávatelia uvedú v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, vo výzve na predloženie ponúk alebo v podkladoch ku koncesii opis koncesie, kritériá na vyhodnotenie ponúk a minimálne požiadavky, ktoré je potrebné splniť. Na základe týchto informácií musí byť možné určiť povahu a rozsah koncesie a hospodárske subjekty musia byť schopné rozhodnúť sa, či požiadajú o účasť na postupe udeľovania koncesie. Opis, kritériá na vyhodnotenie ponúk a minimálne požiadavky sa v priebehu rokovaní nezmenia.

1.   Verejní obstarávatelia a obstarávatelia uvedú v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, vo výzve na predloženie ponúk alebo v podkladoch ku koncesii opis koncesie, kritériá na vyhodnotenie ponúk a minimálne požiadavky, ktoré je potrebné splniť. Na základe týchto informácií musí byť možné určiť povahu a rozsah koncesie a hospodárske subjekty musia byť schopné rozhodnúť sa, či požiadajú o účasť na postupe udeľovania koncesie.

 

   

 

   

Zdôvodnenie

Verejný obstarávateľ môže na základe otázok a pripomienok uchádzačov považovať za potrebné vykonať zmenu, resp. úpravu v koncesii v priebehu postupu verejného obstarávania. Prostredníctvom rokovaní alebo rozhovorov sa verejný obstarávateľ snaží vytvoriť väčší súlad medzi ponukou a dopytom. Preto musí byť možné čiastočne zmeniť a doplniť minimálne požiadavky a kritériá na vyhodnotenie ponúk v súlade s novými perspektívami, ktoré sa odhalili počas rokovaní alebo rozhovorov, v opačnom prípade stratí toto verejné obstarávanie svoj význam.

V súčasnosti sa postup verejného obstarávania musí pri podstatnej zmene zákazky zastaviť a zopakovať. Výbor preto odporúča vytvoriť jednoduchý spôsob, pomocou ktorého by verejní obstarávatelia mohli svoje koncesie zmeniť, ako je napríklad oficiálna oprava s krátkym predĺžením lehoty na predloženie ponúk.

Pozmeňovací návrh 23

Článok 36 ods. 1

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 36

Výber a kvalitatívne hodnotenie záujemcov

Článok 36

Výber a kvalitatívne hodnotenie záujemcov

1.   Verejní obstarávatelia v oznámení o koncesii bližšie určia podmienky účasti týkajúce sa:

1.   Verejní obstarávatelia v oznámení o koncesii bližšie určia podmienky účasti týkajúce sa:

(a)

vhodnosti vykonávať odbornú činnosť;

(a)

vhodnosti vykonávať odbornú činnosť;

(b)

ekonomickej a finančnej situácie;

(b)

ekonomickej a finančnej situácie;

(c)

technickej a odbornej spôsobilosti.

(c)

technickej a odbornej spôsobilosti.

Verejní obstarávatelia obmedzia akékoľvek podmienky účasti na podmienky, ktoré sú vhodné na zaistenie toho, aby mal záujemca alebo uchádzač právne a finančné kapacity a obchodnú a technickú spôsobilosť na plnenie udeľovanej koncesie. Všetky požiadavky sa vzťahujú na predmet zákazky a sú k predmetu zákazky striktne primerané, pričom sa zohľadňuje potreba zaistiť skutočnú hospodársku súťaž.

Verejní obstarávatelia obmedzia akékoľvek podmienky účasti na podmienky, ktoré sú vhodné na zaistenie toho, aby mal záujemca alebo uchádzač právne a finančné kapacity a obchodnú a technickú spôsobilosť na plnenie udeľovanej koncesie. zaistiť skutočnú hospodársku súťaž.

Verejní obstarávatelia a obstarávatelia uvedú v oznámení o koncesii aj to, akú referenciu alebo referencie je potrebné predložiť ako dôkaz o kapacite hospodárskeho subjektu. Požiadavky týkajúce sa týchto referencií sú nediskriminačné a primerané predmetu koncesie.

Verejní obstarávatelia a obstarávatelia uvedú v oznámení o koncesii aj to, akú referenciu alebo referencie je potrebné predložiť ako dôkaz o kapacite hospodárskeho subjektu. Požiadavky týkajúce sa týchto referencií sú nediskriminačné a primerané predmetu koncesie.

Zdôvodnenie

Pozri pozmeňovacie návrhy 2 a 28.

Pozmeňovací návrh 24

Článok 36 ods. 7

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 36

Výber a kvalitatívne hodnotenie záujemcov

7.   Členské štáty môžu stanoviť, že verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia vylúčia z účasti na udeľovaní koncesie akýkoľvek hospodársky subjekt, ak je splnená jedna z týchto podmienok:

Článok 36

Výber a kvalitatívne hodnotenie záujemcov

7.    môžu stanoviť, že verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia vylúčia z účasti na udeľovaní koncesie akýkoľvek hospodársky subjekt, ak je splnená jedna z týchto podmienok:

Zdôvodnenie

Výbor toto považuje za právomoc verejných obstarávateľov.

Pozmeňovací návrh 25

Vložiť do článku 38 nový odsek 3

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 38

Lehoty na predloženie žiadostí o koncesiu

Článok 38

Lehoty na predloženie žiadostí o koncesiu

 

   

Zdôvodnenie

O niektoré koncesie nie je veľký záujem. Je zbytočné pridŕžať sa celého postupu, ak sa o koncesiu uchádza iba jeden záujemca. Navyše v takejto situácii prinesie otvorené rokovanie verejnému obstarávateľovi výhodnejší výsledok.

Pozmeňovací návrh 26

Článok 39 ods. 2

Text navrhnutý Komisiou

Navrhovaná zmena

Článok 39

Kritériá na vyhodnotenie ponúk

Článok 39

Kritériá na vyhodnotenie ponúk

2.   Kritériá na vyhodnotenie ponúk sú spojené s predmetom koncesie a nedávajú verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi neobmedzenú voľnosť výberu.

   

Tieto kritériá zaisťujú účinnú hospodársku súťaž a sprevádzajú ich požiadavky, ktoré umožňujú účinné overenie informácií, ktoré uchádzači poskytli. Verejní obstarávatelia a obstarávatelia na základe informácií a dôkazov poskytnutých uchádzačmi účinne overia, či ponuky spĺňajú kritériá na vyhodnotenie ponúk.

Zdôvodnenie

Toto ustanovenie je nadbytočné. Nie je žiadnym prínosom a vzhľadom na želané zjednodušenie by sa malo vypustiť. Obsah odseku je už obsiahnutý vo všeobecných zásadách primárnej legislatívy.

Pozmeňovací návrh 27

Článok 39 ods. 4

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 39

Kritériá na vyhodnotenie ponúk

4.   Členské štáty môžu stanoviť, že verejní obstarávatelia a obstarávatelia založia udelenie koncesií na kritériu hospodársky najvýhodnejšej ponuky v súlade s odsekom 2. Popri cene alebo nákladoch môžu medzi tieto kritériá patriť ktorékoľvek z týchto kritérií:

Článok 39

Kritériá na vyhodnotenie ponúk

4.   Členské štáty môžu stanoviť, že verejní obstarávatelia a obstarávatelia založia udelenie koncesií na hospodársky najvýhodnejšej ponuky v súlade s odsekom 2. Popri cene alebo nákladoch môžu medzi tieto kritériá patriť ktorékoľvek z týchto kritérií:

Zdôvodnenie

Výbor považuje za vhodné ponechať kritérium najnižšej ceny. Zo súčasného znenia nie je zrejme, či je to možné. Aj pri kritériu najnižšej ceny môže zohrávať úlohu kvalita, a to konkrétne v podobe minimálnych požiadaviek. Verejní obstarávatelia tu musia prijať vlastné rozhodnutie. Okrem toho musia často pristupovať k úsporným opatreniam, ktoré sa musia zohľadniť pri voľbe kritéria pre zadanie zákazky.

Pozmeňovací návrh 28

Článok 39 ods. 4 písm. a)

Text navrhnutý Komisiou

Navrhovaná zmena

Článok 39

Kritériá na vyhodnotenie ponúk

Článok 39

Kritériá na vyhodnotenie ponúk

4.   …

4.   …

a)

kvalita vrátane technického prínosu, estetických a funkčných charakteristík, prístupnosti, dizajnu pre všetkých užívateľov, environmentálnych charakteristík a inovačného charakteru;

a)

kvalita vrátane technického prínosu, estetických a funkčných charakteristík, prístupnosti, dizajnu pre všetkých užívateľov, environmentálnych charakteristík a inovačného charakteru;

Zdôvodnenie

Niektorí verejní obstarávatelia chcú udelenie svojich zákaziek a koncesií podmieniť sociálnymi kritériami. V súčasnosti nemôžu byť sociálne kritériá jedným z kritérií posudzovania, nakoľko nemajú dostatočne priamy vzťah so zákazkou. Z tohto dôvodu sa odkaz na sociálne kritériá pridáva do znenia smernice o obstarávaní. Odporúča sa výslovne uviesť v smernici o udeľovaní koncesií, že je možné stanoviť sociálne kritériá. Verejní obstarávatelia, ktorí o to majú záujem tak získajú možnosť tieto kritéria uplatniť. V odôvodnení 29 preambuly sa na takéto sociálne požiadavky poukazuje, v tomto článku sa však už nespomínajú.

Pozri tiež pozmeňovacie návrhy 2 a 25.

Pozmeňovací návrh 29

Článok 40 ods. 3

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 40

Náklady na životný cyklus

Článok 40

Náklady na životný cyklus

3.   Keď sa ako súčasť legislatívneho aktu Únie vrátane delegovaných aktov podľa odvetvových právnych predpisov prijme spoločná metodika výpočtu nákladov na životný cyklus, uplatňuje sa v prípadoch, ak sú náklady na životný cyklus zahrnuté do kritérií na vyhodnotenie ponúk uvedených v článku 39 ods. 4.

   

Zoznam takýchto legislatívnych a delegovaných aktov sa nachádza v prílohe II. Komisia je oprávnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 46 týkajúce sa aktualizácie tohto zoznamu, keď sa ukáže, že takéto zmeny a doplnenia sú potrebné z dôvodu prijatia nových právnych predpisov, zrušenia alebo úpravy takýchto právnych predpisov.

Zdôvodnenie

Treba privítať, že Komisia verejných obstarávateľov podnecuje, aby začlenili náklady na životný cyklus do vyhodnocovania pri udeľovaní koncesie. Uvedená povinnosť však zachádza priďaleko, pretože sa opiera o zatiaľ nejestvujúcu budúcu metodiku výpočtu. Vzhľadom na nepredvídateľnosť treba odmietnuť stanovenie právnej povinnosti zohľadňovať nejestvujúcu metodiku.

Pozmeňovací návrh 30

Článok 42 ods. 4

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Článok 42

Úprava koncesií počas ich platnosti

4.   Ak je možné peňažné vyjadrenie hodnoty úpravy, úprava sa nepovažuje za podstatnú v zmysle odseku 1, ak jej hodnota nepresahuje prahové hodnoty stanovené v článku 5 a je nižšia ako 5 % ceny pôvodnej zmluvy za predpokladu, že takáto úprava nemení celkovú povahu zmluvy. V prípade vykonania viacerých po sebe nasledujúcich úprav sa hodnota posudzuje na základe kumulatívnej hodnoty po sebe nasledujúcich úprav.

Článok 42

Úprava koncesií počas ich platnosti

4.   Ak je možné peňažné vyjadrenie hodnoty úpravy, úprava sa nepovažuje za podstatnú v zmysle odseku 1, ak jej hodnota nepresahuje prahové hodnoty stanovené v článku 5 a je nižšia ako % ceny pôvodnej zmluvy za predpokladu, že takáto úprava nemení celkovú povahu zmluvy. V prípade vykonania viacerých po sebe nasledujúcich úprav sa hodnota posudzuje na základe kumulatívnej hodnoty po sebe nasledujúcich úprav.

Zdôvodnenie

Výbor odporúča ustanoviť vyššiu percentuálnu hranicu pre prípustné úpravy. Je totižto potrebné zohľadniť vo všeobecnosti dlhšiu platnosť koncesií v porovnaní s verejnými objednávkami.

Pozmeňovací návrh 31

Príloha III, ods. 3

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

PRÍLOHA III

ČINNOSTI VYKONÁVANÉ OBSTARÁVATEĽMI PODĽA ČLÁNKU 4

Ustanovenia tejto smernice, ktorými sa riadia koncesie udelené obstarávateľmi, sa vzťahujú na tieto činnosti:

PRÍLOHA III

ČINNOSTI VYKONÁVANÉ OBSTARÁVATEĽMI PODĽA ČLÁNKU 4

Ustanovenia tejto smernice, ktorými sa riadia koncesie udelené obstarávateľmi, sa vzťahujú na tieto činnosti:

3.

V prípade vody:

(a)

prevádzkovanie alebo poskytovanie prístupu do stálych sietí určených na poskytovanie služieb verejnosti v súvislosti s výrobou, prepravou alebo distribúciou pitnej vody;

(b)

zásobovanie týchto sietí pitnou vodou.

Táto smernica sa vzťahuje aj na koncesie udelené alebo organizované obstarávateľmi, ktorí vykonávajú vyššie uvedenú činnosť a ktoré súvisia s:

(a)

projektmi využívania vodnej energie, zavlažovaním alebo odvodňovaním pôdy za predpokladu, že objem vody, ktorý sa má použiť na zásobovanie pitnou vodou, predstavuje viac ako 20 % celkového objemu vody získanej v súvislosti s takýmito projektmi alebo zavlažovacími alebo odvodňovacími zariadeniami, alebo

(b)

zneškodňovaním alebo čistením odpadových vôd.

Zásobovanie sietí pitnou vodou, ktoré obstarávateľ podľa článku 4 ods. 1 podods. 1 a ods. 2 poskytuje ako službu verejnosti, sa nepovažuje za činnosť v zmysle pododseku 1, ak sú splnené všetky tieto podmienky:

(a)

dotknutý obstarávateľ vyrába pitnú vodu preto, lebo jej spotreba je nevyhnutná na vykonávanie inej činnosti, ako sú činnosti uvedené v odsekoch 1 až 4 tejto prílohy;

(b)

zásobovanie verejnej siete závisí len od vlastnej spotreby obstarávateľa a neprevyšuje 30 % celkovej výroby pitnej vody obstarávateľom na základe priemeru za predchádzajúce tri roky vrátane bežného roka.

Zdôvodnenie

V súlade s pozmeňovacími návrhmi 1, 5 a 15.

Pozmeňovací návrh 32

Príloha IV, nadpis

Text navrhnutý Komisiou

Pozmeňovací návrh VR

Zdôvodnenie

Výbor odporúča zachovať flexibilitu v postupoch, a preto odporúča, aby sa namiesto rozsiahleho oznámenia ustanovila aj možnosť uviesť tieto informácie v podkladoch ku koncesii. Prax ukazuje, že tieto záležitosti si vyžadujú objasnenie, ktoré je lepšie uviesť v príslušných podkladoch ku koncesii. Transparentnosť ostáva naďalej zaručená, keďže podklady ku koncesii sa vopred zasielajú všetkých záujemcom.

V Bruseli 19. júla 2012

Predsedníčka Výboru regiónov

Mercedes BRESSO


(1)  Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 27, 30.1.1997, s. 20.

(3)  Ú. v. ES L 15, 21.1.1998, s. 14.

(4)  Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 3.

(5)  Ú. v. EÚ L 315, 3. 12.2007, s. 1.

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve.

(7)  Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.

(8)  Ú. v. EÚ L 315, 3.12.2007.