4.11.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 321/20


Uverejnenie žiadosti o zápis do registra podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

2011/C 321/15

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietky proti žiadosti o zápis podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 (1). Vznesené námietky sa musia Komisii doručiť do šiestich mesiacov po uverejnení tejto žiadosti.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

„DÜSSELDORFER MOSTERT“/„DÜSSELDORFER SENF MOSTERT“/„DÜSSELDORFER URTYP MOSTERT“/„AECHTER DÜSSELDORFER MOSTERT“

ES č.: DE-PGI-0005-0799-24.02.2010

CHZO ( X ) CHOP ( )

1.   Názov:

„Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“

2.   Členský štát alebo tretia krajina:

Nemecko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny:

3.1.   Druh výrobku:

Trieda 2.6

Horčicová pasta

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1:

„Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“ (ďalej aj v skrátenej podobe: „Düsseldorfer Mostert“) je pasta pripravená na konzumáciu určená na dochutenie pokrmov. Horčica Düsseldorfer Mostert má výlučne toto zloženie: mleté hnedé a biele horčicové semená, nefiltrovaný liehový ocot vyrobený v Düsseldorfe, voda z Düsseldorfu s mimoriadne vysokým obsahom vápnika a minerálnych látok, soľ, cukor, koreniny. Jej konzistencia je krémová, vzhľad lesklý, farba hnedastá podobná farbe sladu. Düsseldorfer Mostert obsahuje malé časti šupky semien. Osobitou črtou horčice Düsseldorfer Mostert je jej ostrá, sladovo-korenistá chuť, ktorá vzniká vďaka trojitému mletiu šupiek horčicového semena. Za typickú ostrú sladovo-korenistú arómu vďačí historickému tradičnému remeselnému výrobnému postupu s hnedými a bielymi horčicovými semenami, ktorý sa praktizuje len v danej zemepisnej oblasti, špeciálnemu spôsobu máčania, trojitému zomletiu horčicových semien, konečnému remeselnému zomletiu pomocou žulových kameňov, nefiltrovanému liehovému octu vyrobenému v Düsseldorfe a düsseldorfskej vode s mimoriadne vysokým obsahom vápnika a minerálnych látok. Pri jej príprave sa používajú výlučne prírodné prísady. Nepridávajú sa žiadne konzervačné látky, dochucovadlá ani zahusťovadlá.

Hotový výrobok Düsseldorfer Mostert musí vykazovať tieto analytické údaje:

sušina: minimálne 25 %

hodnota PH < 4,1

celkový obsah kyselín (počíta sa ako kyselina octová) > 2,3 %

soľ (počíta sa ako NaCl) > 3,5 %

3.3.   Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch):

Suroviny na výrobu Düsseldorfer Mostert sú hnedé a biele horčicové semená, nefiltrovaný liehový ocot vyrábaný v Düsseldorfe, voda z Düsseldorfu s mimoriadnym obsahom vápnika a minerálnych látok, soľ, cukor, koreniny.

Nepridávajú sa žiadne konzervačné látky, dochucovadlá ani zahusťovadlá.

Pri výrobe Düsseldorfer Mostert sa smie použiť výlučne voda z Düsseldorfu a nefiltrovaný liehový ocot vyrobený v Düsseldorfe pomocou vody z vymedzenej zemepisnej oblasti, aby sa zachovala rovnaká tradične vysoká kvalita a čerstvosť, ako aj spojenie s regiónom a z neho vyplývajúce organoleptické znaky.

3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu):

3.5.   Konkrétne kroky pri výrobe, ktoré sa musia uskutočniť v označenej zemepisnej oblasti:

Suroviny na výrobu Düsseldorfer Mostert sú hnedé a biele horčicové semená, nefiltrovaný liehový ocot vyrábaný v Düsseldorfe, voda z Düsseldorfu s mimoriadnym obsahom vápnika a minerálnych látok, soľ, cukor, koreniny.

Nepridávajú sa žiadne konzervačné látky, dochucovadlá ani zahusťovadlá.

Hnedé a biele horčicové semená sa najskôr očistia a preosejú a následne oddelene zomelú. Pomleté hnedé a biele horčicové semená, soľ, cukor a koreniny sa potom miešajú s düsseldorfskou vodou s mimoriadnym obsahom vápnika a minerálnych látok a s nefiltrovaným liehovým octom vyrobeným Düsseldorfe a máčajú sa, aby vznikol hnedý horčicový macerát.

Následne sa vzniknutý horčicový macerát dvakrát zomelie. Na posledné zomletie sa používajú žulové kamene, pomocou ktorých sa Düsseldorfer Mostert odborne odvzdušní a jej štruktúra sa manuálne vyhladí. Malé časti šupky semien ostávajú viditeľné. Po určitom čase zrenia rozvinie Düsseldorfer Mostert svoju charakteristickú, ostrú, sladovo-korenistú arómu. Na záver sa plní do rôznych nádob.

Pri Düsseldorfer Mostert treba dodržiavať desaťmesačný dátum spotreby výrobku, aby si mohla zachovať svoje organoleptické vlastnosti.

Všetky výrobné kroky, teda čistenie, čistenie sitom, prvé zomletie, miešanie prísad a ich máčanie, druhé mletie, tretie mletie pomocou žulových kameňov a zrenie musia prebiehať vo vymedzenej zemepisnej oblasti. Tým sa zaručí typická ostrá sladovo-korenistá chuť i organoleptické vlastnosti a kvalita, regionálny pôvod, vysledovateľnosť, ako aj kontrola Düsseldorfer Mostert počas celého výrobného procesu.

3.6.   Osobitné pravidlá pri krájaní, strúhaní, balení atď.:

Všetky kroky na prezentáciu výrobku, teda plnenie, balenie, ako aj označovanie nádob, sa musia vykonávať vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Dôvodom je skutočnosť, že ostrosť a chuť horčice sú ľahko negatívne ovplyvniteľné, a preto sa pri dozrievaní musí teplota citlivo regulovať. Regulácia teploty a doby skladovania má rozhodujúci vplyv na senzorickú kvalitu konečného výrobku. Len odborný personál vyrábajúcich podnikov (majstri vyrábajúci horčicu na mieste) majú potrebné skúsenosti na to, aby vedeli určiť moment, keď sa horčica má plniť do nádob, ktorý zaručí stálu kvalitu výrobku. Tento podstatný výrobný krok, významný z hľadiska kvality, preto musí prebiehať pod kontrolou výrobcov vo vymedzenej zemepisnej oblasti.

Tak sa zaručí typická ostrá sladovo-korenistá chuť i organoleptické vlastnosti a kvalita, regionálny pôvod, vysledovateľnosť, ako aj kontrola Düsseldorfer Mostert počas celého výrobného procesu.

3.7.   Osobitné pravidlá pri označovaní:

Uvedené pravidlá označovania zaručujú spotrebiteľom, ako aj kontrolórom výroby, pôvod a pravosť horčice Düsseldorfer Mostert, a chránia pred zneužitím. Sú zárukou jednotného označovania, a teda zabezpečenia pôvodu a vysledovateľnosti Düsseldorfer Mostert.

Düsseldorfer Mostert treba vo všetkých fázach predaja označovať

ako „Düsseldorfer Mostert“,

ako „Düsseldorfer Senf Mostert“,

ako „Düsseldorfer Urtyp Mostert“ a/alebo

ako „Aechter Düsseldorfer Mostert“.

Toto označenie môže obsahovať dodatok „g.g.A“ (CHZO) a/alebo „geschützte geographische Angabe“ (chránené zemepisné označenie).

„Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“ sa musí označiť zodpovedajúcim farebným alebo čierno-bielym symbolom Spoločenstva podľa nariadenia (ES) č. 510/2006.

Združenie na ochranu výrobkov zodpovedajúcich špecifikácii vedie sústavne aktualizovaný zoznam podnikov vyrábajúcich Düsseldorfer Mostert. Všetkým podnikom, ktorí tomuto združeniu oznámia skutočnosť, že vyrábajú Düsseldorfer Mostert, a svojim členom povoľuje používať logo ochranného združenia Schutzgemeinschaft Düsseldorfer Senf pozostávajúce z písmen a obrázku, opísané a zobrazené ďalej, s formuláciou „Senfspezialität aus Düsseldorf“ (horčicová špecialita z Düsseldorfu) v type písma Arial/Regular v týchto variantoch:

farebné v odtieni CMYK 12C 27M 56Y 0K (zlatá), v priamej farbe (spot color) zlatá a/alebo razené fóliou za tepla v zlatej farbe pre kotvu, obrysy leva a obrys loga a/alebo · farebné v odtieni CMYK 12C 27M 56Y 0K (zlatá), v priamej farbe (spot color) zlatá a/alebo razené fóliou za tepla v zlatej farbe pre kotvu, leva a obrys loga a/alebo čiernobiele v odtieni CMYK 0C 0M 0Y 100K (čierna) pre kotvu, obrysy leva a obrys loga a/alebo čiernobiele v odtieni CMYK 0C 0M 0Y 100K (čierna) pre kotvu, leva a obrys loga.

Farba pozadia vnútri loga je variabilná. Veľkosť loga sa môže líšiť v závislosti od účelu použitia.

Tieto pravidlá označovania platia aj pre výrobky, v ktorých je Düsseldorfer Mostert použitý ako jediná zložka zodpovedajúcej kategórie výrobkov spolu s inými výrobkami a potravinami.

Image

Image

Image

Image

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti:

Zemepisná oblasť zahŕňa Düsseldorf, hlavné mesto spolkovej krajiny, je pomenovaná „Düsseldorf“.

5.   Spojenie so zemepisnou oblasťou:

5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti:

Zemepisná oblasť zahŕňa Düsseldorf, hlavné mesto spolkovej krajiny, je pomenovaná „Düsseldorf“. Ide o oblasť, kde sa Düsseldorfer Mostert vyvinula. Je ovplyvnená dlhou tradíciou priemyslu výroby düsseldorfskej horčice. Od susedných oblastí sa vymedzená zemepisná oblasť výrazne líši pomenovaním, pôvodom vynálezu, dlhou tradíciou výroby, osobitným postupom získavania vody, ktorý sa v tejto oblasti vyvinul a využíva, látkami obsiahnutými vo vode v Düsseldorfe, ktoré výrazne ovplyvňujú chuť, predovšetkým mineráliami súvisiacimi s vysokým obsahom vápnika, a octovou kultúrou, ktorá pochádza z octových baktérií z bezprostrednej blízkosti manufaktúry na horčicu a využíva sa spôsobom, ktorý sa nezmenil od roku 1969.

5.2.   Špecifickosť výrobku:

Horčica Düsseldorfer Mostert má výlučne toto zloženie: mleté hnedé a biele horčicové semená, nefiltrovaný liehový ocot vyrobený v Düsseldorfe, voda z Düsseldorfu s mimoriadne vysokým obsahom vápnika a minerálnych látok, soľ, cukor, koreniny. Jej konzistencia je krémová, vzhľad lesklý, farba hnedastá podobná farbe sladu. Düsseldorfer Mostert obsahuje malé časti šupky semien.

Osobitou črtou Düsseldorfer Mostert je jej ostrá, sladovo-korenistá chuť, ktorá vzniká vďaka trojitému mletiu šupiek horčicového semena. Za typickú ostrú sladovo-korenistú arómu vďačí historickému tradičnému remeselnému výrobnému postupu, ktorý sa praktizuje len v dotknutej zemepisnej oblasti, osobitnému spôsobu máčania, trojitému zomletiu horčičných semien, konečnému zomletiu pomocou žulových kameňov, nefiltrovanému liehovému octu vyrobenému v Düsseldorfe a vode v Düsseldorfe s mimoriadne vysokým obsahom vápnika a minerálnych látok. Pri jej príprave sa používajú výlučne prírodné prísady. Nepridávajú sa žiadne konzervačné látky, dochucovadlá ani zahusťovadlá.

Povesť Düsseldorfer Mostert ako regionálnej špeciality sa zakladá na týchto organoleptických vlastnostiach. Aj samotná mimoriadna povesť, ktorú si Düsseldorfer Mostert získala vďaka svojej chuti, kvalite a osobitosti, je jej typickou črtou.

5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo typickou vlastnosťou výrobku (CHOP), alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou typickou vlastnosťou výrobku (CHZO):

Historické súvislosti/dejiny

„Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“, Düsseldorfer Senf a Düsseldorfer Tafelsenf sú špeciality vyvinuté v Düsseldorfe s veľmi dlhou historickou a regionálnou tradíciou.

Dôkazom sú dejiny výroby horčice v Düsseldorfe. Vôbec prvá továreň na horčicu v Nemecku sa otvorila v roku 1726 v Düsseldorfe. Jej špecialitou bola ostrá, sladovo-korenistá, krémová, hnedastá horčica farby sladu nazvaná „Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“. Povesť Düsseldorfer Mostert sa rýchlo rozšírila aj za hranice Nemecka a stala sa základom slávy mesta Düsseldorf ako horčicovej metropoly.

Už v roku 1880 poznajú spotrebitelia „Aechte Düsseldorfer Mostert“ vďaka jej vynikajúcemu odbytu doma aj v zahraničí. V roku 1884 vošla do dejín umenia vďaka maľbe Vincenta van Gogha „Zátišie s kameninovými nádobami, fľašami a škatuľou“.

V roku 1896 bolo v Düsseldorfe už 8 tovární na horčicu. Zmienky o priemyselnej výrobe horčice sa v obchodných správach, cestovnej literatúre a opisoch mesta objavujú už od v roku 1826.

Nová éra výroby horčice v Düsseldorfe sa začala v roku 1920. V tomto roku podnikateľ Otto Frenzel pochádzajúci z Lotrinska založil svoju manufaktúru na horčicu. V nej začal vyrábať veľmi ostrú a prvýkrát svetlú horčicu, ktorú nazval Löwensenf (levia horčica) a ktorú predával s logom, na ktorom bola podľa vzoru mestského erbu Düsseldorfu zobrazená hlava leva. Svetlá horčica dovtedy v Nemecku nebola známa. Zákazníci na tento nový trend reagovali spočiatku zdržanlivo až odmietavo. Výrazná ostrosť a nezameniteľná korenistá chuť sa však rýchlo zaslúžili o slávu Düsseldorfer Mostert a Düsseldorfer Senf. Netrvalo dlho a Otto Frenzel si svojou novou horčicovou kreáciou Löwensenf získal u spotrebiteľov vynikajúcu povesť. Začala sa písať história úspechov novej priemyselnej výroby horčice v Düsseldorfe podľa Otta Frenzela. Základom úspechu Frenzela boli prísne pravidlá výroby Düsseldorfer Mostert a Düsseldorfer Senf: použi len prísady najvyššej kvality, úzkostlivo dbaj na prípravu a nepridávaj žiadne cudzie látky.

Od roku 1930 začali düsseldorfské továrne na horčicu vyrábať stredne ostrú horčicu Düsseldorfer Tafelsenf. Aj túto menej ostrú, stredne ostro-korenistú, žlto-zelenú, jemne lesklú horčicovú špecialitu z Düsseldorfu si spotrebitelia v Nemecku i za jeho hranicami rýchlo obľúbili a začali si ju ceniť. Už od roku 1938 začali továrne vyvážať „Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“, Düsseldorfer Senf a Düsseldorfer Tafelsenf do iných európskych krajín, Spojených štátov, Kanady, Južnej Ameriky, Afriky, Japonska a Austrálie.

Okrem známych düsseldorfských tovární Adama Bernharda Bergratha sel. Wwe a Otta Frenzela existovali aj továrne na horčicu s regionálnou, celonárodnou i medzinárodnou pôsobnosťou: Senffabrik Ludwig Mackenstein, Dampf-Senffabrik Steinberg & Hild, Dampf-Senffabrik Carl Dick, Senffabrik Paul Eisenhardt, Senffabrik Ernst Roesberger, Senffabrik Carl von der Heiden, Senfvertrieb Wilhelm Pabelick, Senffabrik Geschwister Bramhoff a Senffabrik Johann Waldorf. Mnohí z týchto výrobcov na logách svojich horčíc „Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“, Düsseldorfer Senf a Düsseldorfer Tafelsenf vyrobených v Düsseldorfe zobrazovali düsseldorfskú kotvu resp. düsseldorfského leva.

Prírodné súvislosti/podmienky životného prostredia

Pri „Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“ existuje prirodzená súvislosť medzi zemepisnou oblasťou výroby a organoleptickými vlastnosťami horčice.

Voda z oblasti Düsseldorfu, ktorá sa pri výrobe používa a tvorí najväčší podiel Düsseldorfer Mostert, sa čerpá ako presiaknutá voda z Rýna. Voda presakuje cez piesčité brehy, s vrstvou pieskov a štrku s hrúbkou až 30 m, čomu vďačí za svoj mimoriadny obsah vápnika, teda minerálov. Čistenie vody prebieha podľa špeciálneho postupu vyvinutého a praktizovaného v Düsseldorfe. Vysoký obsah vápnika, a teda vysoký obsah minerálov, v miestnej vode má rozhodujúci vplyv na mimoriadnu chuť Düsseldorfer Mostert.

Ďalším faktorom, ktorý ovplyvňuje chuť Düsseldorfer Mostert, je nefiltrovaný liehový ocot vyrábaný v Düsseldorfe. Aj na jeho výrobu sa totiž používa miestna voda s vysokým obsahom vápnika a minerálov, ako aj určitý kmeň octových baktérií, používaný na výrobu octu v Düsseldorfe od roku 1969, ako regionálna domáca kultúra, ktorý pochádza z octových baktérií z bezprostrednej blízkosti manufaktúry na horčicu.

Súčasné súvislosti/povesť

Düsseldorfer Mostert sa ako regionálna špecialita dodnes teší priazni mnohých spotrebiteľov z daného regiónu a rovnako aj spoza jeho hraníc.

Dôkazom reputácie sú reakcie spotrebiteľov. Z ich pohľadu si Düsseldorfer Mostert našiel uznávané miesto na trhu.

Ako naznačuje aj samotné pomenovanie („Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“), historickým i geografickým rodiskom tejto horčice je Düsseldorf. Táto miestna špecialita vďačí za svoju povesť už len samotnému miestu svojho pôvodu – Düsseldorfu.

Povesť spočíva predovšetkým na dlhej histórii výroby Düsseldorfer Mostert, Düsseldorfer Senf a Düsseldorfer Tafelsenf v Düsseldorfe a na organoleptických vlastnostiach týchto výrobkov. Mnohí ľudia vzhľadom na dlhú a slávnu históriu priemyselného odvetvia výroby horčice v Düsseldorfe označujú toto mesto ako mesto horčice.

Reputácia horčicových špecialít z Düsseldorfu je taká výnimočná, že im je v Düsseldorfe venované múzeum. Dlhú tradíciu ich výroby dokladajú početné fotografie procesu výroby. Rozličné publikácie o minulosti i súčasnosti Düsseldorfer Mostert dokumentujú jej povesť ako regionálnej špeciality v danom regióne i ďaleko za jeho hranicami.

„Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“, Düsseldorfer Senf a Düsseldorfer Tafelsenf sú súčasťou histórie i kultúry stolovania mesta Düsseldorf. Na jedálnych lístkoch pohostinstiev s pivovarom v starom meste nesmie chýbať tradičná pečienka Düsseldorfer Senfrostbraten, ktorá sa najprv potrie vrstvou düsseldorfskej horčice a potom zapečie. Neodmysliteľnou súčasťou miestnej kuchyne je aj porýnsky sendvič „Röggelchen“ s plátkom syra a düsseldorfskou horčicou.

Skutočnosť, že Düsseldorf je mimoriadnym mestom horčice a že sa Düsseldorfer Mostert spolu s pivom Düsseldorfer Alt z dôvodu svojho zemepisného pôvodu a s ním spojenými organoleptickými vlastnosťami, a teda chuti, dodnes teší veľkej priazni spotrebiteľov, odrážajú dve staré tradície:

tradičná düsseldorfská gastronómia, zastúpená v centra mesta v pohostinstvách s produkciou piva Düsseldorfer Alt, ako aj v domácnostiach regionálnych spotrebiteľov sa vyznačuje zvykom podávať miestnu horčicu v špeciálnych kameninových nádobkách. Početní hostia týchto podnikov a milovníci miestnej tradičnej gastronómie si za desaťročia obľúbili chuť regionálnej špeciality Düsseldorfer Mostert a automaticky ju vizuálne spájajú s príslušnými kameninovými nádobkami.

V meste Düsseldorf sa nachádzajú dva staré obchodíky, kde je možné zakúpiť si nezabalenú Düsseldorfer Mostert. Dennodenne prichádzajú spotrebitelia z celého regiónu, ktorí si Düsseldorfer Mostert dajú načapovať do prinesenej nádoby, najčastejšie kameninovej, ozdobenej tradičným nápisom.

Povesť regionálnej špeciality si Düsseldorfer Mostert zachovala aj za hranicami Nemecka. Düsseldorfer Mostert, Düsseldorfer Senf a Düsseldorfer Tafelsenf sa do iných krajín Európy, ako aj do krajín mimo nej začali vyvážať už v roku 1938, a to predovšetkým do Spojených štátov s názvom „Genuine Dusseldorf Prepared Mustard“. Paleta výrobkov určených na vývoz do Spojených štátov je dôkazom týchto dejín. Ako jedno z mála miest na svete sa Düsseldorf môže pýšiť dlhou a významnou tradíciou výroby horčice. Sláva Düsseldorfu ako metropoly horčice sa tak rozšírila za hranice regiónu. Vysoké renomé horčicových špecialít z Düsseldorfu v zahraničí potvrdzuje aj v súčasnosti dopyt spotrebiteľov z celého sveta.

Mimoriadnym dôvodom dobrej povesti Düsseldorfer Mostert medzi spotrebiteľmi je skutočnosť, že horčicová špecialita z Düsseldorfu na rozdiel od iných horčicových pást vyrábaných mimo tejto zemepisnej oblasti neobsahuje žiadne konzervačné látky.

Hospodárske súvislosti/význam

Horčica „Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“ je pre hospodárstvo mesta Düsseldorf naďalej veľmi dôležitá. Veľká obľuba Düsseldorfer Mostert sa odráža vo výrazne pozitívnych predajných číslach, ktoré zaznamenávajú predajne potravín, mäsiarstvá a pohostinstvá v zemepisnej oblasti, Nemecku a na celom svete.

Odhaduje sa, že v zemepisnej oblasti Düsseldorf sa ročne vyrobí približne 65 ton Düsseldorfer Mostert. Ročné údaje z predaja dokazujú, že sa medzi spotrebiteľmi na základe svojho regionálneho pôvodu a s ním spojených organoleptických vlastností teší ako regionálna špecialita veľkej obľube.

Výrobné súvislosti/organoleptická kvalita: Regionálni výrobcovia už takmer 300 rokov v Düsseldorfe vyrábajú „Düsseldorfer Mostert“/„Düsseldorfer Senf Mostert“/„Düsseldorfer Urtyp Mostert“/„Aechter Düsseldorfer Mostert“ podľa tu vyvinutého výrobného postupu. Ich know-how, vedomosti a skúsenosti, ktoré jedna generácia odovzdávala druhej, sú zárukou regionálne podmienených organoleptických vlastností horčice Düsseldorfer Mostert.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie:

Vestník ochranných známok 07 z 19. februára 2010, časť 7c, s. 2509

(http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/11252).


(1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.